Глава 8

У ворот Айсборга нас встречали гости. Интересная ситуация получилась. Гости встречают хозяев, уржаться. Мои вечные стражи ворот гостей в город не пустили. Может и не гостеприимно, зато безопасно. Хельмфрид главный по воротам, подскочил для доклада.

- В Айсборге все спокойно.

Улыбнуло, захотелось продолжить. Но только не доволен судьбой хёвдинг. Пусть не складно, зато кто знает, тот поймёт.

- Из плохого. Сильно заболела Эйфура, сестра Хвидульфа. Если сможешь ненадолго отвлечься, загляни к Бьёргдис. Система пиликнула. Получено задание «Хворь и немощь. Поговори с Бьёргдис».

- Хорошо. Я тебя понял. Сразу и заглянем.

Я хотел отправил Хвидульфа позвать гостей в бражный зал, но теперь ему явно не до этого. Отправил Альвгейра. Сам с Хвидульфом отправился к нему домой, а остальных хирдманов в бражный зал.

Услышав скрип двери, из спальни вышла Бьёргдис – мать Хвидульфа. На лице выражение очень уставшего человека, под глазами тени, волосы выглядят тусклыми и растрёпанными. Явно давно нормально не спала. А это лучшая пряха Айсборга и Рауд планировал ее привлечь к созданию паруса для корабля. Так дело не пойдет надо ситуацию разруливать.

- Ох, тэн. Это Хвидульф просил тебя прийти?

- Нет, он скрывал, что состояние сестры ухудшилось. Как у вас тут дела?

- Ты такой же заботливый как твой отец. Кажется, Эйфуре сегодня немного лучше, но она все еще больна. В Айсборге столько всего случилось в последнее время, что ни у кого не было времени достать ей снадобье.

- Неужели колдунья Хельга ничего не может сделать?

- Она мудра, но очень стара. Если она в сознании она может сварить поддерживающее зелье, но это только временное улучшение. А последнее время она в основном в мире духов.

- А где ты обычно берешь снадобье для Эйфуры?

- Гидья в храме Тора знает, как лечить эту болезнь. От её настойки Эйфура может гораздо дольше сопротивляться болезни. Настойка гидьи спасает её примерно на полгода.

Она закрывает ладонями лицо. Кожа на руках сухая и потрескавшаяся. Её голос срывается.

- Я очень устала. Я только хочу помочь моей девочке снова стать здоровой. Больше мне ничего не надо.

- Мы скоро выступаем на север и обязательно попадём в храм Тора. Я добуду снадобье для Эйфуры.

В ее голосе сквозит улыбка, которая не может показаться на устах из-за усталости.

- Мы будем в долгу перед тобой если ты это сделаешь.

Я киваю и заглядываю за занавеску. Эйфура поднимается на кровати. Она накрыта толстым одеялом из шкуры волка. Она находит в себе силы лишь на слабую улыбку.

- О, привет Андбьёрн. Зашел меня проведать? Мне очень приятно.

- Как ты себя чувствуешь?

Словно по сигналу, Эйфура начинает грубо и болезненно кашлять. Ей требуется больше минуты, чтобы прийти в себя.

- Бывало и лучше, но я все ещё жива.

Голос Хвидульфа неожиданно мягок и полон заботы.

- Такой и оставайся белёк. Иначе я очень рассержусь.

Эйфура улыбается сквозь кашель.

- Ты пытаешься напугать меня, чтобы я выздоровела? Да ладно, перестань.

Хвидульф садится на кровать сестры и берет ее за руку. Я подхожу ближе.

- Я обещал твоей матери, что достану тебе снадобье.

Голос у Эйфуры такой мягкий и тихий, словно она дремлет.

- Ты так добр. Я знаю, она бы, и сама это сделала, но тогда некому будет присмотреть за мной.

- Да, матушка должна остаться здесь и заботиться о тебе. Мы справимся.

Хвидульф поплотнее укутывает сестру.

- Тебе нужно поспать.

Не знаю, как можно относиться к местным как к простым кускам кода. Это уже реальные личности, со своими успехами и неудачами, проблемами, находками и потерями. Похоже информационно-критическая масса достигнута и дети Системы выросли. Гадкий утёнок превратился в прекрасного лебедя.

С такими мыслями заехали по дороге к бражному дому в кузницу к Ярнсмиду – сплавил ему всё добытое вооружение и часть обломков и шкур. Нам нужно повышать обороноспособность, а раз он только по ремонту и ковке инструментов, то пусть оружие у него хранится. Тренировочную площадку достроили, пусть выдает молодежи для тренировок. Остальное все оставил в закромах Родины. Мне еще хёвдингом становится. Значит нужен запас оружия для будущих хирдманов.

В бражном зале уселся на трон тэна и с непередаваемым удовольствием вытянул ноги. Благо под столом не видно. Приказал рабыне звать гостей. Мои хирдманы уже уселись за стол и лениво поглощали пищу и эль.

Первым перед мои ясные очи вышел Харальд Сноррисон, сын тэна клана Чайки в сопровождении пары воинов. Неожиданный визит. Что же задумал старый лис?

Харальд выступил вперед, склонил голову в приветствии равного и глядя мне прямо в глаза начал речь.

- Приветствую тэна Айсборга. Мой отец отправил меня к тебе за помощью.

Интересное начало.

- Садись за стол Харальд сын Снорри и усади своих воинов. Негоже гостя голодным оставлять. Ешь, пей, а после поговорим.

Усадив Харальда, я приказал позвать следующего гостя. Следующим гостем оказался воин от тэна Хакона, который тоже прибыл с посланием. Его тоже усадил за стол. Дела делами, а обед по расписанию. Бреки поднял тост за дружбу и процветание Острова Исэй в целом и Айсборга в частности все гости поддержали. Несмотря на обильную выпивку и море еды с лиц гостей не сходила озабоченность. Ладно пора выслушать с чем явились гости.

- Харальд, сын Снорри, я готов выслушать просьбу о помощи твоего тэна.

- Мой отец тэн Даггрирока призывает на помощь доблестных воинов. На Даггрирок напало злобное чудовище, против которого оказались бессильны наши воины. Оно каждую ночь появляется в нашем бражном зале «Дом Оленя» и убивает всех, кто там находится. Мой отец опасается, что если не разделаться с ним в ближайшее время, то оно может выйти из бражного зала и напасть на жителей Даггрирока.

- У твоего отца было воинов больше, чем у меня, и они не справились с чудовищем. В Айсборге сейчас мало воинов. Не хочу прослыть Андбьёрном Жадным Медвежонком, но должна быть очень весомая награда, чтобы я повел свой хирд на помощь Даггрироку.

- Отец обещал свою поддержку на выборах хёвдинга тому, кто избавит Даггрирок от чудовища.

- Значит просьбу о помощи он отправил не только в Айсборг?

- Да, он отправил за помощью ко всем тэнам Исэя.

- Судя по тому, что здесь сидит человек тэна Хакона с посланием из Кистхуса оттуда на помощь Даггрироку никто не отправился. Или я ошибаюсь? Ещё очень интересно, что ответил тэн Хар?

- Я уже был в Хавестхейме и Кистхусе. Тэн Хакон отказался прийти к нам на помощь. Его титул хёвдинга не интересует, а тэн Хар обещал отправить на помощь два десятка воинов.

- И зачем ты тогда здесь Харальд сын Снорри? Неужели воины тэна Хара не справились с чудовищем?

- Нет, не справились и новых воинов тэн Хар давать отказался.

Ну в целом воинов жалко, но новость прям хорошая. Значит дружина Хара уменьшилась на двадцать воинов. Значит на двадцать воинов стало меньше у него силы и могущества. Он конечно может набрать новых, но новые обычно хуже старых бойцов. Надо ковать железо, пока горячо. Курочка по зернышку клюёт.

- Выходит, что в три раза большая дружина не справилась с чудовищем. Что с ним могу сделать я с моей маленькой дружиной?

- Отец готов отдать любые сокровища за избавление от чудовища.

- Хорошо, я пока ничего не обещаю, но скоро я буду в ваших краях и загляну в Даггрирок.

- Пусть это будет скорее тэн Андбьёрн.

- Пока отдохни с дороги. Пользуйся гостеприимством Айсборга сколько нужно.

- Благодарю тэн Андбьёрн, но мне надо быть с людьми Даггрирока, поэтому мы сейчас же отправимся назад. Прошу лишь поторопись.

Харальд со спутниками вышли из-за стола и скрылись за дверьми бражного зала. Ладно, нам больше мяса и эля достанется. Настала пора выслушать просителя из Кистхуса.

- Какая беда случилась у тэна Хакона? – обратился я к воину.

- Я не могу сказать всего, потому что всего не знаю, знаю только, что недавно к тэну явилась вёльва и после этого он отправил меня к тебе с просьбой как можно скорее прибыть в Кистхус.

- Немногословно. Что скажет дружина?

Первым поднялся Хвидульф.

- Я думаю надо сначала посетить тэна Хакона, вёльвы общаются с богами и несут их слово и волю, а с богами не шутят.

Остальные хирдманы согласно закивали.

- Что ж тогда завтра с утра выдвигаемся в Кистхус. Дел конечно и в Айсборге полно, но боги есть боги.

- Благодарю тэн Андбьёрн, за скорое решение.

- В любом случае ешь, пей, отдыхай.

- Не могу тэн Андбьёрн, тэн Хакон велел мне сразу возвращаться, как я передам от него просьбу.

Сговорились они что-ли. Вроде и еда, и эль более чем вкусные и их много, но сидеть со мной не хотят. Вот обидно и всё. Расстроюсь, обижусь и никуда не поеду. Стоило подумать, как Система выдала два новых задания. «Проблемы тэна Хакона» и «Проблемы тэна Снорри». Ладно, всё равно на север надо. Может в принципе и хорошо, что гости быстро ретировались, есть возможность обсудить всё с дружиной.

- Ну и что скажет моя дружина?

Первым снова взял слово Хвидульф. Нам надо привязать к себе тэнов. Надо помочь обоим и тогда наши шансы на избрание тебя хёвдингом сильно вырастут.

- Тут я полностью согласен. Меня заботит только один момент. Сможем ли мы преуспеть там, где не справились воины Хара?

- Не попробуем не узнаем, - вставил присказку Альвгейр.

- Хорошо, тогда сегодня сильно не засиживайтесь, завтра снова в дорогу.

Оставил дружину пировать и отправился искать мать. Нашел ее как всегда за контролем запасов. Хотя после того как нам повезло с китом, мне казалось, что этот момент можно и не так пристально контролировать. Мать не разделила моего оптимизма. Мол кушать местные все горазды. И это притом, что мужчин в городе шиш да маленько. Астрид с Льётом не удастся отдохнуть от охоты, а мальчишкам от рыбалки.

Пошел к Рауду посмотреть на постройку корабля. Что для настоящего урмана корабль? Корабль для настоящего урмана всё! Сердце настоящего урмана замирает при виде боевого корабля, летящего грозной птицей по бушующему морю. Мой первый корабль будет не очень большим. Двенадцать шагов в длину, четыре в ширину. Он рассчитан на команду в десять-двенадцать хирдманов если отправиться в дальний поход и на вдвое большую, если использовать недалеко от острова.

В корабельном сарае Рауд с помощниками уже собрал скелет корабля. На киль пошел ствол ясеня, чтобы придать кораблю гибкости. Ребра на носу и на корме были сделаны из дуба, чтобы придать крепости. Следующие несколько пар ребер Рауд выстругал из сосны, а центральные ребра из лиственницы. Я подошел к носу и посмотрел вдоль него. Силуэт корабля напоминал веретено сужаясь на концах и плавно расширяясь в середине. На улице на козлах лежало два бревна, одно из которых будем мачтой, а другое гафелем. Насчет гафеля могу ошибаться.

Рауд вместе с помощниками сейчас занимался распилом ели на доски обшивки. Я дождался пока они отпилят очередную доску и окликнул мастера.

- Красивый корабль выходит.

- Стараемся тэн. Ты решил, как назовешь корабль?

- Да, назову его Орка.

- Кит-убийца, грозное имя. Хотя оно больше подходит большому кораблю драккару, но и для карви будет славным именем. Надо сказать, Торбьёрну, чтобы вырезал носовую фигуру с мордой косатки.

- Это, наверное, будет очень необычная фигура. Никогда раньше не видел подобных фигур. В основном змеи, драконы.

- Мастерство твоего брата велико, правда последние дни он ходит какой-то потерянный. Поговори с ним.

- Обязательно, мастер Рауд. Кстати, можно попросить парус собрать из трех полос? По краям белые, а центральная черная и корабль покрасить в черный цвет. Косатка должна быть черно-белая.

- Корабль покрасить не проблема, а вот ширина полос зависит от ширины ткацкого станка, поэтому обычно паруса кораблей полосатые, но если можно сшивать полосы разных цветов, то что мешает сшить полосы одного цвета?

- Прекрасно, тогда пойду не буду вам мешать.

Торбьёрна нашел за корабельным сараем, он вырезал руны на одном из весел. Остальные весла стояли вертикально и ждали своей очереди.

Торбьёрн отрывает глаза от работы и его лицо озаряется улыбкой, но в его глазах печаль и тревога.

- Как дела братишка?

- Что тревожит моего любимого скальда?

Он смотрит на меня, потом тяжело вздыхает.

- Я знаю ты сказал, что во время нападения морских грабителей я все правильно сделал, но мне так не кажется. Я никак не могу забыть об этой своей неудаче – мысленно я возвращаюсь к ней снова и снова.

- О чем ты братишка, тебе тринадцать зим, а они были матёрые воины. Ты ничего не мог им сделать.

- Я понимаю, но снова и снова переживаю ту беспомощность. Я вижу, как остальные смотрят на меня. Они ничего не говорят, но они думают, что я слабый … немужественный.

- Ты зря так мучаешь себя. Наверное, это свойство всех, кого Один одарил поэтическим даром. Они постоянно сомневаются и думают, что скажут люди.

- Но они правы. Мужчина, не способный защитить свою семью – не мужчина.

- Торбьёрн прекрати. Никто так не думает. Ты защитил мать. Мать жива, и ты жив, значит цель достигнута. Если не веришь мне спроси у Хвидульфа, Уны, Альвгейра и других.

- Правда?

- Я тебя когда-нибудь обманывал? Если ты сомневаешься в своих воинских навыках, то скоро на нашей тренировочной площадке дядя Асбьёрн станет заниматься с молодежью Айсборга. Тренируйся и скоро я возьму тебя с собой в поход. Скальд гораздо лучше слагает песни о событиях, которые видел сам.

- Да, я обязательно буду у него учиться. Спасибо брат, мне стало гораздо легче.

- Только я надеюсь, что воинские занятия не помешают тебе выполнить свою часть работы по постройке корабля. Рауд сказал, что ты сможешь украсить его борта, нос и корму резьбой, а также сможешь сделать носовую фигуру.

- Конечно, брат. Я все сделаю. А как ты назвал корабль?

- Орка.

- Грозное имя. Носовая фигура в форме косатки?! Это будет необычно. Люди запомнят. Это будет хорошо. Еще раз благодарю брат.

Он кивает и возвращается к работе. Я отправляюсь к матери, чтобы обсудить следующие улучшения в городе. Рабов мы добыли много, можно попробовать одновременно выполнить две задачи. Еще раз улучшить частокол и переделать Большой дом в Бражный зал. Еще надо поручить треллам начать собирать камни для закладки еще одного поселения, а то задание Системы так и висит.

Мать согласилась с моими доводами сказала, что назначит ответственных на собрании. В бараке треллов нашел Фрейвида и отдал ему гребень жены. Система порадовала закрытием задания и выдала всем по три очка навыков. Надо вечером раскидать накопившиеся очки.

У ворот стоял на страже один из хирдманов отца Храфнкель Храфнкельсон. В походах отца он получил страшное ранение ноги и теперь мог только пешком ходить. Храфнкель приветственно поднимает руку.

- Приветствую тэн. Тебе что-то нужно?

- Я собираюсь отправиться на север в гости к тэнам и в храм Тора.

- Ага слышал. Я бы к вам присоединился, но ты же сам понимаешь – нога…

- Пожалуй оно и к лучшему – я не могу оставить город совсем без мужчин.

- Это точно, мы поможем твоей матери присматривать за кланом, пока тебя нет.

- Бывай. Мне пора.

Я поднялся на забрало. Территория вокруг города стала наконец напоминать правильно подготовленную к обороне. На два полета стрелы деревья вырубили. В ров пустили воды ручья. Перед воротами трелли врыли в землю заостренные колья в несколько рядов. Дорога к воротам была не прямая, а с изгибами, чтобы затруднить врагу приближение к замку. По сторонам дороги Астрид с Льётом обустроили разнообразные ловушки. Залез во вкладку поселения. Система оценила проделанную работу и показатели Могущества и Процветания перевалили за двадцать единиц и описание состояния города Захудалый сменилось на Малозначимый. Уже хорошо, рост есть рост.

У подножия стены меня нашел Свасуд. Надо и его характеристики проверить и раскидать. Вместе с ним вернулись в будущий бражный зал и завалились спать.

С утра загрузились припасами и тронулись в путь. Первым на очереди стояло посещение Кистхуса. Раз там замешаны боги, то откладывать не стоит. Посмотрел на оборонительные рубежи вблизи. Внушает. Скосил взгляд на Бреки, он увидел и расплывшись в широкой улыбке выдал.

- Теперь тэн, Айсборг больше соответствует статусу города, по крайней мере снаружи.

Дорога шла вдоль побережья. Не знаю, чем руководствовались художники, но насколько хватало глаз все побережье было закрыто со стороны моря зубьями скал. Практически не было мест на берегу, куда можно было подвести корабль. Это радовало, потому что позволяло не сильно опасаться атаки с нескольких сторон.

Система сообщила, что в чисто в пути нам быть примерно шестнадцать часов, но это без привалов. А с привалом сутки. Значит завтра с утра мы должны быть в Кистхусе. Первая часть пути прошла как-то скучно. Пару раз Свасуд поднял кроликов, пару раз кабанчиков, пару раз спугнул волка. В общем он развлекался. Ну еще Альвгейр, который поднятую Свасудом дичь планомерно отстреливал. Едой мы в итоге дополнительно запаслись еще на неделю.

На ночь встали лагерем возле моря. Альвгейр приметил своим следопытским взором тропку к морю, а потом и удобную пещеру. Распределение работ по лагерю было отработано. Мне опять не удалось сходить на рыбалку. Вечер провели в разделке туш и переводе их в пайки. Шкуры выскоблили, если сами не используем может в Кистхусе на что-то поменяем. Альвгейр смылся на охоту, под явно разочарованный взгляд Бьёрк. Надо с ним поговорить. Мне в хирде личные обиды не нужны.

Альвгейр вернулся после полуночи без добычи, но с информацией. Недалеко от нас он заметил на берегу костер. Сон как рукой сняло. Решил, что надо проверить. Земля-то еще моя. Кто это там без моего ведома разгуливает? Добрались до костра где-то за час. На берегу был разбит лагерь, в котором мы рассмотрели примерно с десяток человек. Большая часть похоже была ранена, на ногах уверено держались человека четыре. И что самое интересное на берег был вытащен корабль. Размерами примерно, как мой будущий Орка.

Бреки толкнул меня в бок и прикрывшись щитом прошептал.

- Тэн, это моя старая ватага. Давай сделаем так. Я подойду открыто и отвлеку их, а вы подберетесь скрытно и нападете.

- Я точно могу тебе доверять.

- Не обижай меня тэн, я дал клятву и скорее умру, чем её нарушу.

- Хорошо, сделаем так.

Я рассказал остальным о плане Бреки. Все молча согласились, только Уна сделала вопросительный взгляд. Я в ответ утвердительно кивнул. Она скептически покачала головой, но ничего не сказала. Альвгейр и Бьёрк заняли позицию на возвышенности, Бреки встал в полный рост и не скрываясь пошел к костру. Мы в отдалении от него перемещались перебежками и переползаниями.

Вспомнилось обучение на военной кафедре, примерно такое же упражнение, только выполнялось оно в полном комплекте химзащиты. На улице стоял июль и тридцать градусов жары. После упражнения из противогазов пот сливали как воду.

Бреки окликнули от костра.

- Кто идёт?

- Ёар, это я Бреки Рыжий.

- Как ты выжил, как ты нас нашел?

Посыпались на него вопросы, когда сидящие у костра убедились, что это точно он.

- Мне повезло дважды, сначала сбежать, а потом наткнуться на вас. А вот вам не повезло.

С этими словами он выхватил топоры и резким движением вывел из битвы двоих разбойников. Свистнула стрела и еще один разбойник упал со стрелой в глазу. Альвгейр бьёт без промаха. Просвистел камень и стукнул еще одного разбойника точно в лоб ошеломив его. Свасуд выскочил из темноты и на шее разбойника сомкнулись его клыки. Следом за Свасудом выскочили мы и раненые разбойники не стали пытаться подняться, а отбросили в сторону оружие. Вифрид, Бреки и я связали их. Хвидульф встал на стражу, а остальные легли досыпать.

Утром Бреки осмотрел корабль и пришел к выводу, что ремонт конечно нужен, но до Айсборга дотянет. Путешествие в Кистхус плавно отложилось. У меня теперь есть корабль. А значит варианты как сделать тэну Хару гадость значительно расширяются.

Мы столкнули корабль вводу и погрузились на него. Бреки встал к рулю. Новую шестерку треллов распределили на весла. Бьёрк их насколько могла подлатала. Надеюсь до Айсборга дотянут все. Рабочие руки мне нужны.

Хвидульф стоял на носу и шестом проверял наличие скал под днищем. Бреки мастерски развернул карви на пятачке чистой воды, и мы медленно стали выбираться на глубину. Наконец зона скал закончилась, и мы по команде Бреки ударили веслами в полную силу. Корабль отозвался на наше усилие как хороший автомобиль на вдавленную педаль акселератора и резко ускорился.

Мне в свое время довелось плавать на весельных лодках. Знаю, что моряки по морю ходят, и что, по их мнению, плавает. С отцом на резиновой, в парке отдыха на алюминиевой, но такого восторга я никогда не испытывал. Когда десяток человек слитно толкают корабль вперед, дух захватывает.

В Айсборге мы были к обеду. Альвгейр оставленный с лошадьми прибыл практически одновременно с нами. Значит карви развивал скорость узлов шесть-восемь или примерно километров пятнадцать в час и это только на веслах. Хороший кораблик. Корабль сдали Рауду на ремонт. Новых треллов сдали матери на лечение с последующим выходом на работу. Отправление в Кистхус плавно отложилось на утро.

Загрузка...