Через день после того, как Бен Харви предложил Хелен Максвелл посмотреть ее работы, она принесла в редакцию два рассказа и статью, привезенные в свое время из Элирии. Она сложила их аккуратно в большой конверт, пометила «Лично» и положила конверт на письменный стол Харви до его прихода.
Хелен знала, как занят шеф и не ждала, что он быстро прочтет ее работы. Но в среду утром он остановился около ее стола, зажег сигарету и, задувая спичку, довольно небрежно заметил:
— Если вы свободны, Хелен, сегодня за ленчем я хотел бы обсудить ваши работы.
— О, мистер Харви, я в восторге! Конечно, я свободна. Но… но вы уверены, что найдете на это время? Мистер Хэнсон хотел поговорить с вами сегодня днем…
— Позвольте мне самому беспокоиться о мистере Хэнсоне, Хелен. Кроме того, я должен есть, не так ли? И вы тоже. Позвоните, пожалуйста, в «Четыре времени года» и закажите столик на двоих… Дайте подумать… — Харви посмотрел на часы. — В двенадцать тридцать. И идите прямо туда и ждите меня. Хорошо?
— Очень хорошо, мистер Харви! — ответила она восторженно. — Это так мило с вашей стороны беспокоиться обо мне, когда у вас уйма важных дел.
— Новый сотрудник в редакции — тоже важное дело. Не забывайте об этом. Да, еще кое-что… Когда прочтете корректуру титульного листа октябрьского номера, не удивляйтесь, увидев свою фамилию. Конечно, она напечатана очень мелко и в самом низу. Но она там есть.
— Моя фамилия? О, мистер Харви! — Хелен была вне себя от радости.
— Ну, там всего лишь написано: «Помощник редактора», но я думал, что вам понравится.
— О, конечно! Я просто не знаю, что сказать!
Бен Харви улыбнулся ей своей широкой мальчишеской улыбкой:
— Думаю, вы оставите это до ленча. А теперь вперед и закажите столик, пока не поздно.
— Да, мистер Харви, немедленно! — И Хелен с сияющими глазами повернулась к телефону.
Мэвис Лоренц в то утро пришла поздно, как раз, чтобы увидеть, как Бен Харви возвращается в свой кабинет после разговора с Хелен. Ее брови вопросительно изогнулись, а рот раздраженно скривился.
— Были звонки, Хелен? — спросила она.
— Да, мисс Лоренц. Пожалуйста. — Хелен вручила ей листки.
Мэвис ясно дала понять с самого первого дня работы Хелен в редакции, что не доверяет важных звонков секретарю и хочет, чтобы именно Хелен регулярно проверяла Жаклин и сама передавала любые известия для нее.
— Ладно. Соедини меня с ними немедленно. — Мэвис бросила одну из записок перед Хелен. — И, между прочим, что нужно было мистеру Харви здесь только что?
Хелен вспыхнула.
— Я… я говорила ему, что его хочет видеть мистер Хэнсон сегодня днем, — пролепетала она. В конце концов, это была правда.
— Я тоже хочу видеть его, — сказала Мэвис и прошла в свой кабинет.
Хелен, ожидая Бена Харви, с открытым ртом смотрела на золоченые абстрактные движущиеся украшения в фойе знаменитого ресторана. Она никогда не видела ничего подобного. Создавалось впечатление, что они плывут через бар, как облака.
— Надеюсь, я не заставил вас ждать слишком долго, Хелен.
Она с легким вздохом повернулась.
— О нет, мистер Харви. Я… я пришла лишь несколько минут назад. Как здесь красиво! Я никогда не была в таком прекрасном месте.
— Теперь, когда вы здесь, оно становится еще лучше, — усмехнулся Бен, беря Хелен под руку.
Безупречно одетый метрдотель, вежливо приветствовал Бена Харви и Хелен, пригласил их следовать за ним. Он вел их по проходу мимо великолепного рисунка боя быков Пикассо, и Хелен раскрыла рот от восхищения, и мимо рядов вин высшего качества в отдельной комнате, пока наконец они не оказались в уютном зале с двадцатифутовым мраморным бассейном, окруженным четырьмя фиговыми деревьями. Метрдотель со спокойной почтительностью усадил Хелен, что заставило ее покраснеть, и, представив им двух официантов с меню, ждал, пока Бен сделает заказ.
— О, здесь просто сказочно! — воскликнула Хелен, оглядываясь вокруг. — Но, вероятно, и ужасно дорого?
— Это, конечно, не закусочная в вашем родном городке, однако ничто не может быть слишком хорошо для нового помощника редактора нашего журнала.
— Вы… вы смеетесь надо мной! — запротестовала она, краснея.
— Нисколько. Я никогда бы не позволил себе смеяться над такой прелестной девушкой.
Теперь румянец Хелен стал еще ярче.
— С-спасибо, — смущенно улыбнулась она.
— Это я благодарю вас за то, что вы пошли со мной, Хелен.
Она подумала, что раньше никто никогда не произносил ее имя так, — с мягким резонансом, какой-то интимностью, интересом. Хелен подняла свой бокал с лимонадом и смущенно сделала глоток.
— Теперь о ваших работах, — продолжал Бен. — Я прочел их вчера вечером. У вас очень хороший, ясный стиль и некоторая поэтичность, особенно в том рассказе о маленьком мальчике и брошенном доме; он мне очень понравился.
— Мне было очень легко писать его. И с большим чувством, чем другие.
— Я так и думал. Но писать о моде — совсем другое дело, хотя и похоже. Вы складываете вместе факты и приводите читательницу к тому, что она захочет купить платье, или ювелирные украшения, или купальник, которые видела или о которых читала в «Мод».
— Да, я понимаю.
— Все остальные помощники редактора имеют свою специализацию, Хелен. Кэти Николс пишет об известных личностях, кроме того, она знаток мехов. Труди Уолш знает больше о косметике, чем Макс Фэктор, и так далее. Следовательно, каждый элемент высокой моды может быть затронут так, чтобы удержать интерес наших читателей.
— Да, конечно, мистер Харви.
— Но мне нравится милая простота вашего стиля, Хелен. И я хочу, чтобы вы попробовали писать для «Мод».
— О, мистер Харви, неужели вы действительно так считаете?
— Разумеется. Но не думайте начинать с большой статьи. Ни в коем случае! Хотя, когда-нибудь, вполне возможно, вы напишете статью не хуже Кэти.
— Я? Должно быть, я сплю! — выдохнула Хелен, глядя на Бена Харви с обожанием.
— Нет, не спите. Вы здесь, в «Четырех временах года», со мною, и я говорю вам, что многого ожидаю от вас. А пока я хочу, чтобы вы взяли прошлогодние номера, особенно весенние и летние, и прочитали о купальных костюмах.
— Купальных костюмах?
— Да. Один очень важный промышленник с Западного побережья на следующей неделе приезжает в Нью-Йорк, чтобы обсудить рекламу в «Мод». Возможно, мы могли бы дать ему полстраницы, может быть, картинку и броский заголовок. И я дам вам написать этот заголовок.
— Я так взволнована, мистер Харви…
— За пределами редакции просто Бен, — поправил он нежно. — Именно сейчас мне хотелось бы думать о вас, как об очень милой девушке, с которой я обедаю, девушке, которой восхищаюсь и компания которой мне льстит. Между прочим, — Харви оглядел просторный, с высоким потолком зал, — во всем ресторане сейчас нет более хорошенькой девушки.
Хелен Максвелл закрыла глаза. Если ей все это снилось, она вообще никогда больше не хотела бы просыпаться.