Джеймс Холдинг

КОНТРАБАНДА


В Неаполь они прибыли в пятницу вечером и остановились в отеле «Эксцельсиор». Они вылетели из Цюриха, и полет прошел нормально, хотя у Энн были какие-то дурные предчувствия.

Артур заполнил документы. Администратор вежливо наклонился и прочитал:

— Мистер и миссис Бенсон. Девенпорт, Айова. — Он произнес — «И-иова». — Вы забронировали номер, синьор Бенсон. Он к вашим услугам. Пятьдесят второй. Специально для вас. Окна выходят на залив, вам очень понравится.

Он позвонил в серебряный колокольчик. Бенсон ждал, что он еще что-нибудь скажет, например, куда идти. Но подошел носильщик и взял их вещи.

— У вас много вещей, я вижу, — заметил администратор. — Я позову еще одного носильщика.

Он снова позвонил в колокольчик.

И только потом он щелкнул пальцами, словно вспомнив, и сказал громко:

— Простите, мистер Бенсон! Одну секунду! У меня для вас письмо.

Он взял с полки пачку конвертов, просмотрел их и вытащил один, обычный белый конверт, и подал его Артуру.

— Простите меня, — сказал он. — Я просто забыл.

Бенсон улыбнулся и ответил:

— Спасибо.

Он быстро взглянул на конверт и подошел к жене.

На конверте решительным мужским почерком было написано только его имя.

Вид из окна был действительно чудесный. Залив и набережная Санта-Лючия лежали перед ними во всей красе.

Носильщики ушли, получив приличные чаевые.

— Как здесь красиво! — воскликнула Энн и бросила свою шляпу на кровать.

Она вышла на балкон и встала, облокотившись на перила. Артур не мог налюбоваться на нее. Она была прелестна — и сейчас, и двадцать лет назад, когда они поженились. Он почувствовал прилив нежности.

Затем он вспомнил о деле.

— Я так полагаю, что это контракт, — сказал он. — Не думаю, что администратор просто забыл про письмо. Он изучал нас и отдал конверт, когда убедился, что мы — это мы.

Энн вернулась в комнату.

— Не открывай его, Артур! — сказала она. — Не надо!

Она уже не радовалась ничему, ее лицо побелело от волнения.

— Но тот мужчина в Цюрихе сказал нам совершенно определенно… — попытался было успокоить ее Артур.

— Мне все равно, что он сказал! Это какое-то сумасшествие! Приехать сюда, в этот отель, только потому, что совершенно незнакомый человек сказал нам это сделать! Мы очень рискуем, Артур! Это опасно!

— Да, риск есть, — ответил Артур. — Но поздно уже отступать.

Он помахал конвертом перед ее носом.

Энн обняла мужа. В ее глазах блестели слезы.

— О, Артур! Я так боюсь! Ты никогда не делал ничего противозаконного. Ты всегда был честным и прямым. Мне страшно, что ты сам идешь на это.

— Ах, Энн, перестань, не такое уж это преступление! — Он ласково погладил ее по щеке. — Ну подумаешь — контрабанда! Все уважаемые люди занимались этим испокон веков. На самом деле это проявление личной свободы.

Какое-то оправдание своим действиям все же надо было найти!

Она вытерла слезы и села в одно из неудобных кресел, которые были в номере.

— Давай сначала спустимся вниз и выпьем по бокалу вина, — предложила она. — Я чувствую, что мне просто требуется допинг.

— Мы идем, — сказал Артур, быстро вскрыл конверт, достал оттуда лист бумаги и пробежал его глазами.

— Что там написано?

— Только телефонный номер.

— Даже имени нет?

— Ничего. Только номер. Но я думаю, что именно так они тут работают.

— Ужасно! — Энн была на пределе. — Зря мы это затеяли, Артур. Надо остановиться!

— Но мы не можем остановиться, Энн. Я сейчас позвоню, а потом мы спустимся, выпьем чего-нибудь, а заодно и поужинаем.

Он подошел к телефону, поднял трубку и попросил оператора соединить его с указанным номером.

Через несколько секунд в трубке раздался хриплый голос:

— Алло!

Бенсон тяжело вздохнул.

— Это Артур Бенсон, — сказал он.

— Бенсон? Ах да! Где вы остановились?

— В отеле «Эксцельсиор».

— Лучший отель. — Английский у говорившего мужчины был превосходный, без акцента, и даже скорее американский. — Как вы узнали мой номер?

— В отеле нам дали конверт.

— Простите, а какого цвета чернила на конверте?

— Фиолетовые.

— Значит, вы действительно мистер и миссис Бенсон, — быстро произнес мужчина. — Наш общий друг в Цюрихе мне о вас говорил.

— А вы кто? — спросил Артур.

Мужчина рассмеялся:

— Вопросы здесь задаю я, синьор Бенсон. Мое имя вам ни к чему. Главное — деньги. У вас есть деньги?

— Да, но…

— Тогда встречаемся через пятнадцать минут. Кафе «Мадзини» в галерее Умберто. Знаете? Нет? Спросите, и вам любой покажет.

Бенсон сказал нерешительно:

— Мы с женой хотели поужинать…

— Пусть ужинает одна. Нам не нужны женщины во время делового разговора, синьор Бенсон. Приходите один, если вы действительно деловой человек. Я буду сидеть за третьим столиком в первом ряду. На мне красная рубашка и желтый пиджак. Даю вам пятнадцать минут.

И он повесил трубку.

Бенсон положил свою, надеясь, что оператор не слышал их разговор.

— Боюсь, я не смогу пойти с тобой в бар, — сказал он жене.

Она побледнела еще больше.

— Я слышала, что он сказал, Артур. Не волнуйся за меня. Теперь, когда все это началось, я чувствую себя в полном порядке. Поторопись. У тебя только пятнадцать минут.

Мужчина в красной рубашке и желтом пиджаке ждал его в кафе «Мадзини».

Толстый, коротко подстриженный, с суровым лицом, он уплетал равиоли и ни на кого не глядел. Бенсон сел за стол и представился:

— Я Артур Бенсон.

Мужчина протянул ему руку.

— Очень приятно, — сказал он, не прекращая жевать.

У него была внешность типичного мафиози. «Во времена сухого закона он мог быть бутлегером», — подумал Бенсон.

Не зная, с чего начать, Бенсон сказал:

— Наш общий друг в Цюрихе…

— Тихо! — махнул рукой итальянец. — Не надо меня учить. Я знаю все, что сказал наш друг в Цюрихе. Но мы же не будем кричать об этом на всю улицу, синьор Бенсон. — Он оглянулся как хороший актер. — И вы не получите товар, пока мы не будем полностью уверены, что вы справитесь с этим сложным делом.

— Что от меня требуется?

Взяв чистую салфетку, толстяк вытер губы, все в жирном соусе от равиоли. Он ничего не предложил Бенсону, ни поесть, ни выпить. Он положил вилку на стол и с удовольствием закурил.

— Давно вы в Европе? — спросил он.

— Почти год, — ответил Бенсон. — Мы с женой никогда раньше не были в Европе и решили посмотреть все сразу.

— Мудрое решение. Месяц или два было бы подозрительно. А год — это нормально. — Он кивнул. — Вы занимались этим и раньше?

— Нет, никогда.

— Новички… — вздохнул он тяжко. — Я этого не знал. Вообще никакого опыта?

— Я не думаю, что это так сложно, — сказал Бенсон.

Он даже обиделся. Похоже, что этот тип чем-то недоволен. Его еще надо уговаривать! Ситуация была просто нелепая. Бенсон хотел встать и уйти, но итальянец удержал его движением руки.

Бенсон подумал о своей жене, которая осталась в отеле, и спросил:

— Сколько?

Мужчина пожал плечами.

— Тысяча долларов, по-моему, неплохая цена, а? В лирах, конечно. Соглашайтесь.

— Тысяча долларов? — Бенсон чуть не задохнулся.

— Вы не представляете, с какими сложностями мы сталкиваемся в этом деле. — Легкомыслие Бенсона его явно раздражало. — Хороший товар еще надо найти. Продавцов не так много, да и те не спешат с рекламой, думаю, это не надо объяснять?

— Конечно, — поспешил успокоить его Бенсон. — Я согласен. Тысяча долларов.

Он думал, что сумма будет гораздо больше.

— В лирах, — напомнил итальянец. — Товар мы упакуем, проверять будете потом. И не сомневайтесь — мы не обманем.

— Я вам верю, — кивнул Бенсон.

И теперь он действительно верил, что все у них получится.

Итальянец улыбнулся снисходительно, блеснув золотым зубом.

— Да, но мы вам не верим. Я здесь лишь представляю интересы моего хозяина. Надеюсь, вы это понимаете. Только хозяин будет решать, состоится ли трансакция.

— Я готов рассмотреть любые условия.

— Завтра в ресторане «Цезарь». В два часа вас устроит?

— Да. Я снова должен быть один?

— Не имеет значения. Все произойдет очень быстро, никто ничего не заметит, уверяю вас.

— Место оживленное… — засомневался Бенсон.

— Это даже лучше. Мы знаем свое дело: чик — и готово.

— О’кей, — согласился Бенсон. Он помолчал, затем сказал: — Вы отдадите товар и сами будете чистыми. А что нам потом делать?

Итальянец пожал плечами.

— Естественно, товар нигде официально не зарегистрирован. Он как бы не существует. Долго вы еще будете в Неаполе?

— Как получится.

— Советую оставаться здесь до понедельника. Все офисы будут открыты. Тогда вы сможете решить этот вопрос за полчаса. Договоритесь с властями, получите необходимый документ, и никто вас не остановит.

Толстяк выпил бокал вина, словно отметив таким образом удачную сделку, блеснул еще раз золотым зубом.

— Оплата при получении товара, не забудьте, — усмехнулся он.

Они пожали друг другу руки, и Бенсон поспешил в отель, чтобы сообщить Энн, как прошла встреча.

На следующий день Артур и Энн обедали в ресторане «Цезарь», который прилепился к склону высокого холма. Оттуда открывался потрясающий вид на город, еще более потрясающий, чем вид из отеля.

Ярко светило солнце, воздух был кристально прозрачный, и море до самого горизонта блестело как огромный алмаз.

Толстого итальянца нигде не было видно. Но Артур не сомневался, что за ними все время следят. Это стало ясно, когда они решили немного прогуляться, и вдруг из толпы возник итальянец в красной рубашке, с большой коробкой в руках. Они поравнялись. Бенсон отдал ему толстый сверток с заготовленными лирами, а взамен получил коробку.

Не считая, итальянец сунул лиры в карман и шепнул Бенсону на ухо:

— Все в порядке. Спасибо синьор.

И тут же исчез.

Они поспешно вернулись в отель. Артур положил коробку на кровать. Неловкими торопливыми движениями он стал развязывать ленту на ко робке. Энн следила за ним, затаив дыхание.

Наконец она не выдержала и крикнула:

— Быстрее, Артур, быстрее!

Артур снял крышку, и они наклонились над коробкой, спеша увидеть воочию свою первую в жизни контрабанду.

Прекрасная — живая! — итальянская кукла смотрела на них оттуда широко открытыми глазами.

Наконец-то у них появился ребенок! Своих детей у них не было, а взять чужого на воспитание оказалось не так просто. Все легальные пути были исчерпаны. Раньше Бенсоны не могли получить разрешение, потому что у них не хватало денег. За двадцать лет они разбогатели, но и постарели на двадцать лет, и теперь им отказывали из-за возраста.

Но с этим покончено! В понедельник они зарегистрируют ребенка как своего, родившегося у них во время их почти годового путешествия по Европе. И новорожденный американец отправится вместе с ними в Девенпорт, штат Айова.

Ребеночек сделал пи-пи в коробку, и счастливые родители заулыбались.


Загрузка...