Глава 26


Я постучал, и Клэнси открыл дверь конторы. Он одарил меня своей знаменитой улыбочкой и сказал:

– Я слышал, ты у нас сегодня маленький гений.

– Я уже целую неделю маленький гений, – ответил я.

– Ты хочешь сказать, что делу и впрямь конец?

– И впрямь конец.

Мы вошли в кабинет. Эд с Тони и Джо Пистолет еще не появились.

Старкуэтер, наш счетовод, сидел в углу и явно чувствовал себя не в своей тарелке.

– Ты-то здесь зачем? – спросил я его.

– Я позвонил ему и попросил прийти, – ответил за него Клэнси. – Эд должен знать баланс за эту неделю. Фред может отчитаться.

– Это можно отложить на потом, – сказал я.

Старкуэтер вскинул лысеющую бухгалтерскую голову.

– Разумеется, – проговорил он. – Сначала главное.

– Вот именно, – я подошел к окну и выглянул. Далеко внизу была похожая на горную теснину улица, по которой плавно сновали туда-сюда такси, будто тропические рыбки Эрнеста Тессельмана. Я оглядел кабинет и увидел на столе вправленную в рамку фотографию жены Клэнси. Клэнси был женат. Эд Ганолезе был женат. Даже маленький суетливый Старкуэтер – и тот был женат. Так почему бы и мне не жениться?

Пока я изо всех сил гнал от себя эти мысли, прибыл Эд в сопровождении Тони и Джо Пистолета. Все уселись, и Эд сказал:

– Хорошо, Клей, давай послушаем.

Сначала я рассказал ему о звонке из Восточного Сент-Луиса и о том, что вытекает из отношений Майкла Кэнтела и Мэвис Сент-Пол, а потом добавил:

– Ключ к разгадке все время был у Бетти Бенсон. Она дала его мне, но я не обратил на это внимания. Дело в том, что первое убийство произошло потому, что Мэвис отправилась к поверенному хлопотать о разводе. Какое-то время я думал, что именно желание Мэвис получить развод тем или иным образом вынудило убийцу действовать. Но потом вспомнил, что мне сказала Бетти Бенсон. Мэвис вышла замуж за служащего военно-воздушной базы, расположенной рядом с ее родным городком. Она работала на базе и там познакомилась с ним.

А служила Мэвис в отделе юрисконсульта.

Я оглядел собравшихся и улыбнулся.

– Понимаете? Она стала женой законника. А когда решила получить развод, то отправилась к юристу и, надо же, попала не куда-нибудь, а в контору собственного мужа. Разумеется, он успел сменить имя, и Мэвис поняла это, лишь когда вошла в кабинет. Потом она хорошенько рассмотрела контору, увидела, что, по всем признакам, Майкл Кэнтел теперь зашибает громадные деньжищи, и желания разводиться как не бывало. А чуть позже Мэвис узнала, что после отъезда Майкл женился снова. Такая девушка, как Мэвис, могла сделать лишь один вывод из создавшегося положения: содержание, которое она получит, не разводясь, будет больше, чем если она воплотит свой замысел в жизнь и добьется развода. В кругу менее воспитанных людей, чем мы с вами, такой способ получения денежного пособия называется шантажом.

Наступила тишина. Я посмотрел на Клэнси и спросил его:

– Кто надоумил ее обратиться к тебе, Майк? Эрнест Тессельман? Может, он раз или два упоминал твое имя, когда заходил разговор об Эде Ганолезе? Или это была чистая случайность?

Улыбка Клэнси растаяла как нагретый воск.

– Не понимаю тебя, Клей, – сказал он, но голос Клэнси дважды сорвался, пока он произносил эту фразу.

– Ты не понимаешь меня, Майк. Но зато я тебя понимаю. Ты у меня как на ладони.

Эд яростно зыркнул на Клэнси.

– Это правда? – сердито спросил он.

– Разумеется, нет, Эд. Сроду не слыхал ничего более нелепого.

Даже самая зеленая девчонка из школьного отряда следопытов поняла бы по его тону, что Клэнси врет.

– Твой брат, – с омерзением проговорил Эд. – Твой родной брат.

Проклятье.

– Билли-Билли побирался у него, когда сидел на мели, – продолжал я. Джанки Стайн рассказывал мне, как Билли-Билли ходил куда-то за деньгами, если нужда припирала. Но приходить он мог только сюда, в контору. Однажды вечером он отправился к Клэнси домой и никаких денег не получил. – Я опять повернулся к Маршаллу. – Ты был потрясен, когда он пришел к тебе на ночь глядя, правда, Майк? Из-за твоей благоверной. Ты не мог допустить, чтобы она узнала, что у тебя есть такой братец, как Билли-Билли Кэнтел. Он, как и Мэвис Сент-Пол, представлял для тебя угрозу. Не очень серьезную, но все же.

Он был наркоманом, а на них нельзя положиться, поскольку они ширяются и начинают болтать. И когда пришло время убрать Мэвис Сент-Пол и найти мальчика для битья, твой выбор, естественно, пал на Билли-Билли. Не так ли, Майк?

– Послушайте... – начал было Клэнси, но умолк. Мы слушали. Мы все обратились в слух, но он так больше ничего и не сказал. Он смотрел на нас вытаращенными глазами, переводя взгляд с одного лица на другое. Улыбка тамады на банкете жителей квартала исчезла с его физиономии навсегда.

– Это правда, – тихо проговорил Джо Пистолет. Он посмотрел на меня и кивнул. – Это правда.

Старкуэтер кашлянул и встал.

– Я, пожалуй, пойду, – сказал он. – Денежные дела можно обсудить и в другой раз.

– Позвони мне завтра, – велел ему Эд, не отводя глаз от Клэнси.

– Хорошо.

Старкуэтер торопливо удалился, не желая ничего знать о том, что должно было сейчас произойти. Эд сказал Клэнси:

– Это ты все сделал. Ты стал причиной наших бед. Ты накликал на нас легавых, убил родного брата и посадил на мель всю организацию. Все это сделал ты, мой собственный гребаный поверенный.

Клэнси раскрыл рот, но не издал ни звука.

– Ну что ж, – молвил Эд, поднимаясь на ноги, и повторил:

– Ну что ж.

Ладно, пошли отсюда.


Загрузка...