Брайан почувствовал, что они едут быстрее. Он раскрыл глаза, потом сразу же закрыл их. Ему было легче оставаться в лежачем положении. Свернувшись калачиком на сиденье, притворяясь, что спит, чтобы не выглядеть испуганным, когда Джимми смотрел на него.
Он тоже слушал радио. Даже при слабом звуке он мог расслышать, что говорили, как убийца полицейского Джимми Сиддонс, который стрелял в тюремного надзирателя, похитил Брайана Дорнан.
Мама читала ему с Майклом книжку «Похищенная». Брайану очень понравилась история, но когда они пошли спать, брат сказал ему, что, по его мнению, это глупость. Он заявил, что, если кто-нибудь попробует похитить его, то он сперва здорово наподдаст похитителю, а после убежит.
Нет, я не могу сбежать, подумал Брайан. И был уверен, что пытаться навредить Джимми при помощи кулаков совершенно бесполезно. Он хотел бы иметь возможность открыть дверь машины и выкатиться на дорогу, как планировал до этого. Он бы свернулся клубком, как учили детей в гимнастическом зале. С ним бы все обошлось.
Но теперь дверь машины была заблокирована, и он знал, что не успеет потянуть рычаг замка и открыть дверь, как Джимми схватит его.
Брайан чуть не заплакал. Он почувствовал, что его нос забит и глаза наполнились слезами. Он постарался думать о том, как Майкл мог обозвать его ребеночком-плаксой. Иногда, когда он старался не заплакать, это помогало.
Сейчас это не помогло, хотя даже Майкл заплакал бы, если бы его так запугали, и ему было очень нужно пойти в туалет. И если бы по радио сказали, что Джимми очень опасен.
Но даже плача, Брайан был уверен, что не издает ни звука. Он чувствовал слезы на щеках, но не делал ни малейшего движения, чтобы стереть их. Стоит ему пошевелить рукой, как Джимми сразу заметит, и будет знать, что он проснулся, поэтому лучше пока притворяться.
Брайан еще теснее сжал медаль и заставил себя думать о том, что когда отец вернется домой, они нарядят свою собственную елку и раскроют подарки. Незадолго до того, как они отправились в Нью-Йорк, живущая по соседству миссис Эмерсон, пришла попрощаться с ними, и он слышал, как она обратилась к маме:
— Кэтрин, ты не возражаешь, если мы придем и будем петь рождественские песни под вашими окнами?
Потом она обняла Брайана и сказала:
— Я знаю твою любимую песню.
— Молчаливая ночь. — Он сам исполнял ее в прошлом году в школе на рождественском представлении первых классов.
Брайан попытался спеть ее про себя сейчас… но не смог. Он понимал, что если будет продолжать думать об этом, то Джимми увидит, что он плачет.
Вдруг Брайан чуть не вскочил со своего места. По радио кто-то снова говорил о нем и о Джимми. Мужчина сообщал, что патрульный штата Вермонт был уверен, что видел Джимми Сиддонса и маленького мальчика в старом Додже или Шевроле на площадке отдыха на девяносто первой дороге в Вермонте, и сейчас поиски сконцентрированы именно там.
Растянутая гримасой улыбка исчезла с лица Джимми так же быстро, как и появилась. Первая волна облегчения от услышанного бюллетеня новостей сменилась внезапной осторожностью. Какой дурак заявил, что засек их в Вермонте? — удивлялся он. В принципе это было возможно, решил он. Когда он прятался в Мичигане, какой-то наркоман клялся, что видел Джимми в Делавэре. После того, как его поймали на бензоколонке и вернули в Нью-Йорк, он узнал, что полиция в Делавэре продолжала охоту за ним еще несколько месяцев.
Даже если это сбило их со следа, все равно дальнейшая езда по трассе пугала его. Дорога была хорошей, и он располагал временем, но, чем ближе к границе, тем больше патрулей могли оказаться на хайвэе. Он решил, что после того, как покинет магистраль и избавится от мальчика, он перескочит на двадцатую дорогу. Сейчас, когда снегопад прекратился, у него, несомненно, будет на это время.
Следуй своему чутью, напомнил себе Джимми. Один лишь раз оно изменило ему у той бензоколонки. Он припомнил, что в тот раз чутье предупреждало его, да жаль, он не послушался.
Ну, что ж, после всего случившегося, проблем не должно быть, подумал он, поглядывая на Брайана. Затем он взглянул в ветровое стекло и усмехнулся. Знак впереди сообщал, что до съезда под номером 42, Женева, одна миля.
Крис Макнэлли проскочил мимо аварии двух машин, случившейся на рампе на сорок первом съезде. Два полицейских патруля уже были на месте происшествия, поэтому он решил не останавливаться. Он ехал быстро и надеялся, что догонит любую машину, которая находилась перед ним в очереди у Макдональдса.
Рассчитывая, конечно, на то, что они не свернули с дороги на предыдущих съездах.
Коричневая Тойота. Вот что он продолжал искать. Обнаружить ее было единственным шансом. Он это знал. Что же было на номерных знаках? Крис стиснул зубы, вновь пытаясь припомнить. Что-то там было особое… Думай, черт возьми, убеждал он сам себя. Думай!
Он ни на минуту не поверил сообщению, что Сиддонса и мальчика видели в Вермонте. Его внутренний инстинкт говорил ему, что они были неподалеку.
Приближался съезд под номером 42 на Женеву. Это означало, что до границы оставалось всего сотня миль или около того. Большинство машин ехали со скоростью пятьдесят-шестьдесят миль в час. Если Джимми Сиддонс находился в этой местности, это означало, что он мог выехать из страны меньше, чем за два часа.
Что же такое было в номерных знаках на Тойоте? — в который раз спросил он себя.
Глаза Криса сузились. Он сумел разглядеть в скоростной полосе быстро едущую темную Тойоту. Он сменил полосы и помчался за ней, вглядываясь в машину. И молил, чтобы в ней был один мужчина или мужчина с маленьким мальчиком. Единственный шанс обнаружить ребенка. Господи, дай мне этот шанс, умолял он.
Не включив ни сирены, ни проблесковых огней, Крис продолжал следовать за Тойотой. Внутри сидела юная пара. Парень вел машину, свободной рукой обнимая девушку, что совсем не здорово на скользкой дороге. В другое время он бы их остановил.
Крис увеличил скорость. Дорога стала чище, между машин было больше свободного пространства. Но все двигались быстрей и быстрей в сторону Канады.
Его приемник был настроен на слабую громкость, когда ему позвонили.
— Офицер Макнэлли?
— Да.
— С вами говорит шеф детективов Бад Фолни. Я звоню из офиса дом 1, Полис Плаза. Я только что снова разговаривал с вашим начальником. Вермонтский след оказался ложным. Служащую Макдональдса по фамилии Ленихэн не смогли разыскать. Расскажите мне, что вы докладывали раньше в отношении коричневой Тойоты.
Зная, что его босс этому не поверил, Крис понял, что Фолни, должно быть, сильно надавил на него.
Он объяснил, что когда Дидри говорила ему о машине, стоявшей прямо перед ним в очереди в Макдональдс, она имела в виду коричневую Тойоту с нью-йоркскими номерами.
— И вы не можете припомнить номера?
— Нет, сэр. — Крис хотел придушить вырвавшиеся изо рта слова. — Но там было нечто необычное в номерных знаках.
Он находился рядом с сорок вторым съездом. И увидел, как автомобиль, мчавшийся впереди еще двух машин, резко свернул в полосу съезда. Его взгляд сменился на пристальный.
— Боже! — проговорил он.
— Офицер? Что такое? — Бад Фолни в Нью-Йорке инстинктивно почувствовал, что что-то произошло.
— Вот оно, — сказал Крис. — Это, оказалось, я заметил не номерные знаки. Это была наклейка на бампере. От нее остался только кусок и одно слово — НАСЛЕДИЕ. Сэр, сейчас я следую за этой Тойотой по рампе съезда. Вы можете проверить права?
— Не теряйте эту машину, — отрезал Бад. — И вешайте трубку.
Три минуты спустя в квартире 8С по адресу 10, Стивесант Овал, что в нижнем Манхэттене, зазвонил телефон. Сонный и раздраженный Эдвард Хиллсон поднял трубку.
— Хэлло, — сказал он. И почувствовал, как жена нервно сжала его руку.
— Что? Моя машина? Я поставил ее за углом в пять или около того. Нет, я ее никому не одолжил. Да, это коричневая Тойота. Что вы говорите?
Бад Фолни вновь соединился с Крисом.
— Я думаю, вы возьмете его, но, ради бога, помните, он угрожал убить ребенка в случае, если его попытаются захватить. Поэтому будьте предельно осторожным.