Примечания

1

Производное от англ. blood и whisky («кровь» и «виски»); созвучно также англ. bliss («блаженство»). — Здесь и далее примеч. пер.

2

День святого Патрика, покровителя Ирландии.

3

Фаршированный бараний желудок, национальное блюдо шотландцев.

4

Одно из прозвищ принца Карла Стюарта.

5

Месте, где состоялось сражение между Англией и Шотландией.

6

Добрый вечер, мадемуазель (фр.).

7

Fang (англ.) — клык.

8

За любовь! (ит.).

9

Париж, мы прибываем (фр.)

10

Не так ли? (фр.).

11

Дорогая (фр.).

12

Мои друзья (фр.).

13

Ко мне! (фр.).

14

Добрый вечер, мои друзья! (фр.).

15

Добрый вечер, синьорина (ит.).

16

К бою! (фр.).

17

Красавица (ит.).

Загрузка...