Путешествуя на космических кораблях, пассажиры знали, что их полет – это движение в наполненном звездами мраке космоса, а ощущали они просто состояние неподвижности на протяжении нескольких дней.
Ежедневно предлагалось пятиразовое питание, приготовленное лучшими поварами сообразно вкусам и привычкам каждого. Алкогольные напитки – без ограничений. Можно было проводить время в небольшом казино.
К сожалению, еде Блейз никогда особого значения не придавал, рассматривая ее лишь как необходимое топливо для пустого желудка; спиртное он воспринимал исключительно как отраву, а ему хотелось, чтобы голова оставалась ясной всегда.
Азартные игры тяготили его. Он еще мог понять чью-либо склонность к алкоголю, но пристрастие к азартным играм считал абсолютно неприемлемым.
Сам же Блейз был вполне доволен тем, что в течение нескольких дней мог просто сидеть и размышлять над той информацией, которой располагал.
В кают-компании корабля он взглянул на усыпанный звездами экран и снова ощутил прохладный, но мирный комфорт одиночества. Убийство Броули, как он сейчас понял, окончательно поставило его вне остального человеческого общества. Теперь он начисто лишился каких-либо этических иллюзий. Никакой неопределенности, только постоянное испытание воли.
Он продолжал размышлять. Следующая неприятная задача – сообщить Данно о смерти Броули. Но это тоже придется сделать.
Окончательно определившись со своими дальнейшими действиями, Блейз успокоился. Оказавшись в конце концов на Старой Земле, Блейз, оценивая свои ощущения, обнаружил, что его нисколько не тревожит предстоящая встреча с Данно.
Отель «Тень» оказался милях в восьмидесяти западнее города Денвер. С точки зрения комфорта он был примерно таким же, в каких Блейзу приходилось бывать и раньше. Но существовало одно, не очень заметное отличие – неожиданно появившееся чувство какой-то особенной стабильности.
Старая Земля была чем-то гораздо большим, чем просто колыбелью человечества; те, кто жил на ней теперь, сознавали это, что делало их более основательными во всем – и в смысле самооценки, и в том, что и как они строили.
Казалось, это должно было бы несколько уязвить Блейза как рожденного на одном из Новых Миров, но странное дело: он не чувствовал обиды и молчаливо мирился с данным преимуществом землян.
Он и пятеро Псов вошли в холл огромного здания. Блейз снизу связался с номером Данно и услышал голос брата, приглашающий подняться к нему.
Через некоторое время они оказались в длинной большой комнате, стены которой представляли собой почти сплошные окна.
Данно показал на буфет с напитками и едой.
– Угощайтесь. – Он поднялся на ноги, чтобы пожать руку Блейзу, и при этом Блейз испытал непривычное удовольствие – говорить с человеком, глаза которого находятся на том же уровне, что и его собственные. Тем временем Псы с радостью воспользовались приглашением Данно.
– Присядем, – сказал Блейз брату. – Я должен тебе кое-что рассказать.
– Вот как? – удивился Данно и пристально посмотрел на Блейза. – Что ж, тогда пойдем в другое место. У меня есть маленькая комнатка, где мы сможем спокойно поговорить.
Комнатка оказалась не такой уж маленькой, а просто была обставлена так, что выглядела небольшой и уютной. Особенно бросались в глаза кресла, явно сделанные специально для Блейза и Данно.
Они опустились в кресла, и Данно заговорил:
– Что ж, выкладывай – какие новости?
– Нортон Броули мертв, – резко произнес Блейз. – Он собирался возглавить организацию для осуществления своих собственных целей.
– Вот как? – Как ни странно, в голосе Данно почти не почувствовалось удивления. – И кто же его убил?
– Я, – ответил Блейз, – когда он явился, чтобы убить меня.
Данно медленно кивнул.
– Должен заметить, что я и сам уже некоторое время приглядывался к нему, – задумчиво начал Данно. – По своему происхождению он вполне мог принадлежать к Иным, но не обучался в нашем центре, а был просто одним из первых, с кем я познакомился, когда переехал в Экумени. Весьма амбициозный, хотя вообще-то без этой черты характера мне от него не было бы пользы. А ты не боишься, что его смерть свяжут с нашей организацией?
– Вряд ли, – пожал плечами Блейз и кратко, но точно рассказал о том, что произошло во время последней встречи с Броули.
– Так, – кивнул Данно, когда выслушал рассказ. – Может быть, действительно даже лучше, что это произошло сейчас, а не позднее. Но мне интересно, почему ты считаешь, что следует отказаться от попытки покончить с Маккеем. Я, кажется, ничего такого не говорил.
– Конечно, ты этого не говорил, – сказал Блейз. – Ты слишком торопился уехать, а я, в твое отсутствие, решил выяснить, как обеспечивается безопасность Маккея… – И он рассказал Данно о Защитниках Маккея. – И тогда мне стало ясно, что при таком раскладе у Псов нет ни малейшего шанса. Вот… Проблема требовала немедленного решения. И я ее решил.
– Так… – произнес Данно. – Что ж, скорее всего, ты прав. Я, наверное, поступил бы так же.
Он хлопнул себя по колену, как бы подводя черту под всем, что произошло.
– Теперь относительно встречи, – продолжил он. – Ознакомившись со здешней ситуацией, я пришел к заключению, что силы безопасности Земли отреагируют достаточно быстро, – так что едва мы арендуем помещение или даже соберемся в отеле, как тут же явятся представители властей и начнут задавать вопросы. Как бы дико это ни звучало, но если мы хотим провести встречу без помех, то лучше всего было бы захватить какое-нибудь частное имение вместо того, чтобы арендовать или даже покупать его. В этом случае останется гораздо меньше следов, по которым можно бы было нас найти, – в особенности если все сделать быстро: быстро собраться, быстро провести совещание и так же быстро улететь с Земли. А потом, если нас и хватятся, мы уже будем недосягаемы.
Блейз с интересом отметил, что Данно уже называет Старую Землю просто Землей. Конечно, это могло и ничего не означать, но могло и являться свидетельством признания ее роли.
– Теперь о месте, которое я подыскал, – продолжил Данно. – Оно к востоку отсюда, довольно высоко в горах и совершенно изолированное. Вообще, более чем странная история. Около четырнадцати лет назад на земной орбите был обнаружен небольшой космический корабль: в нем оказался только двухлетний мальчик по имени Хэл Мэйн – и никого из взрослых.
– Никого из взрослых? – повторил Блейз. – А что же мальчик?
– При нем были инструкции – как следует позаботиться о нем, – пояснил Данно. – В них было сказано, что корабль и все, что в нем есть, следует продать и таким образом оплатить расходы по воспитанию мальчика. Представляешь, сколько стоит космический корабль, пусть даже и несколько устаревший.
– И насколько же устаревший? – поинтересовался Блейз. Данно улыбнулся.
– Такие строили лет восемьдесят назад, – ответил он. – Загадка, не правда ли? Во всяком случае, за корабль выручили сумму вполне достаточную, чтобы купить земельный участок, построить дом и нанять для мальчика трех учителей.
– И сколько же лет ему теперь? – поинтересовался Блейз.
– Шестнадцать, – ответил Данно.
Шестнадцать, подумал Блейз, Уилл Маклейн был всего на три года старше, когда погиб на Сете.
Но Данно продолжал:
– Это уединенное место как нельзя лучше подходит для наших целей. Я дам вам карту и все подробно растолкую. Я хочу, чтобы ты и пятеро твоих Псов отправились туда и захватили усадьбу. Никому не причиняйте вреда, а просто заприте всех в комнате, откуда они не смогли бы ни с кем связаться. А я вечером приеду, и тогда мы просто убедим их приютить нас на пару дней. – Он замолчал и улыбнулся Блейзу. – Учитывая твои таланты, уверен, у нас не будет проблем: они наверняка с удовольствием окажут нам гостеприимство.
Блейз промолчал, и через мгновение Данно продолжал:
– А остальным вице-президентам, как добраться до места встречи, я объясню завтра, когда они явятся в отель. Совещание проведем во второй половине дня, а затем отпустим пленников или устроим так, чтобы они смогли выбраться через несколько часов. А сами отправимся прямо в космопорт. Я уже заказал обратные билеты. Так что мы вылетим, самое позднее, на следующее утро после встречи.
– А сколько людей сейчас там? – спросил Блейз.
– Мальчик – и еще его старики-наставники: дорсаец, экзот и третий, кажется, с Гармонии. Дом полностью автоматизирован.
Данно улыбнулся Блейзу.
– Мальчик – сирота, как вы и я, мистер вице-президент, – сказал он и поднялся с кресла. – Подробнее поговорим после того, как устроим Псов. Я уже заказал для них комнаты.
Блейз с удивлением понял, что его почему-то очень заинтересовал этот мальчик, Хэл Мэйн.