Глава 32 ТЕЛЕРЕПОРТАЖ ДЖЕЙКА

Нико с Алексом и Джейком стали готовиться к разведке. Астрид вызвалась ухаживать за Брейденом. Нас с Джози оставили с малышами, врать с три короба.

— Что случилось? — спросил Макс, появляясь в дверях.

Малыши высыпали в гостиную сердитые, угрюмые, ничего не прощающие. Они моргали и выглядели растерянными в ярком свете, залившем магазин.

Мы с Джози собрались и принялись врать.

— Дети, сегодня ночью произошло что-то плохое, — сказала им Джози. — Мистеру Эпплтону стало хуже, а Робби сказал, что он хочет выйти на улицу и вызвать помощь. Правильно, Дин?

— Точно. А потом Брейден пошел за пистолетами, которые мы спрятали, поскользнулся и упал…

— Это был тот самый выстрел, который вы слышали, — добавила Джози. — Брейден ранил сам себя в плечо. К счастью, с ним все в порядке… Будет в порядке.

Дети были настолько растеряны, что в их глазах можно было видеть застывший знак вопроса.

— Но Робби все-таки ушел, — сказал я. — Ему очень хотелось как можно скорее найти ваших родителей.

Улисс начал плакать, и Джози взяла его на руки.

— Дети, подойдите ко мне, — попросила она. — Я должна вам рассказать еще одну очень плохую новость. Мистер Эпплтон сегодня ушел в мир иной.

— Что это означает? — спросила Хлоя. — Он умер?

— Боюсь, что да.

Каролина и Генри заплакали. Улисс к тому времени уже ревел.

— Есть и хорошая новость. Робби оставил у нас Луну, — хриплым голосом промолвила Джози. — Он сказал, что ему очень хочется, чтобы Луной занимался Улисс, ведь он очень хороший мальчик.

Улисс уткнулся лицом в плечо Джози.

— Давайте ее позовем, — предложила Джози. — Луна! Луна!

И дети начали звать Луну своими нежными тоненькими голосами.

Джози глянула на меня:

— Завтрак. Приготовь что-нибудь очень богатое протеинами, ладно?

К тому времени как я накормил детей завтраком из яиц, бекона и сыра, Нико с Алексом уже подготовили Джейка. Я принес в музыкальный отдел, где они собрались, поднос с едой.

Джейк слой за слоем натянул на себя несколько шерстяных брюк и свитеров от размера М до XXL и был похож на пухлую набивную игрушку. Они еще не успели укутать ему голову, поэтому она смешно торчала из шарообразного мягкого тела.

— Что ты делаешь? — спросил Макс.

Дети принялись смеяться. Выглядел Джейк очень глупо. Нико бросил на меня взгляд, который говорил: «Ты ничего им не сказал?»

Я вздохнул и пожал плечами. Мы успели предостаточно им рассказать.

Джейку уже собрали рюкзак, в котором я заметил вяленое мясо, сухофрукты с орешками и воду, а также два запасных фонарика. Я знал, что он взял с собой один из пистолетов.

Господи, я так надеялся, что этого будет достаточно, чтобы сохранить ему жизнь!

Алекс заканчивал подключать видеокоммуникатор к монитору.

Передатчик был закреплен на теле Джейка несколькими слоями скотча. Из-за этого его грудь приобрела очень странный вид. Из самого центра торчала камера. Наушник примотали к шее липкой лентой, будто Джейк был наркодилером, собирающимся на встречу, или, наоборот, парнем из ФБР.

— Ну и как я выгляжу? — спросил меня Джейк.

Он выглядел, как помешанный на гаджетах фанат жирной пищи.

— Круто, — ответил я.

— Врун! — засмеялся он.

Малыши окружили Джейка, впрочем, оставив вокруг него достаточно места, чтобы никому не мешать. Джози терпеливо объясняла им, что будет дальше.

Хлоя крепко обнимала Луну. Этой собаке, похоже, придется привыкать ко всеобщей любви. Но Луна была умной и терпеливой. Она лизала Хлою в лицо, пока та ее не выпустила.

Алекс включил видеокоммуникатор и подошел к огромному монитору. Во время землетрясения он не разбился, так как лежал в коробке, теперь был подсоединен к силовой установке и через видеопорт ко второму видеокоммуникатору.

Алекс включил и его, и на экране возникло изображение: Генри и Каролина, оказавшиеся в зоне видимости камеры, стояли, крепко прижавшись друг к другу, и сосали большие пальцы.

— Эй! — сказали они хором, увидев себя на экране.

Все зааплодировали.

Джейк крутанулся на месте, и на экране по очереди появились все мы. Изображение было довольно тусклым, мы с трудом себя узнавали, но все-таки это были мы. Очень грязные, как я заметил. На экране мы смотрелись гораздо грязнее и оборваннее, чем в жизни.

Хотя, возможно, у меня просто замылился глаз.

— Какой ужас! — заметил Джейк.

Он покачался, наше изображение на экране тоже стало качаться. Потом направил камеру на Макса. Тот высунул язык и скорчил рожицу.

— Ладно, — сказал Алекс. — Скажи что-нибудь.

— Слушайте-слушайте, — проговорил Джейк. — Я веду прямой репортаж из торгового центра «Гринвей», расположенного на старой денверской автостраде.

Звук был слишком тихим, но все же мы смогли разобрать его искаженный помехами голос.

— Проверь, слышно ли меня, — попросил Алекс.

— Да ты меня оглушил! — пожаловался Джейк с ухмылкой. — Круто! Я чувствую себя как астронавт!

Нико сделал шаг вперед.

— Ты уверен, что хочешь этого? — спросил он. — Мы знаем, что там очень опасно, Джейк.

— Старик, — проговорил Джейк. — У меня все под контролем, Нико Кнакко.

— Нико Кнакко, — повторил Макс с улыбкой.

Джейк снова стал прежним шутником и балагуром. Как хорошо! Именно это и было нужно, подумал я про себя. Джейку необходим был шанс снова стать героем. И тут пришла Астрид.

— У Брейдена поднимается температура, — сказала она. — Мне не нравится, как он выглядит. Его трясет.

У нее под глазами были черные круги.

— Тогда не стоит терять время, — заметил Джейк. — Давайте начинать.

Астрид оглянулась.

— Я посижу с Брейденом, — сказала она.

Сахалия, подавленная и тихая, ушла с ней. Астрид не смогла посмотреть в глаза Джейку.

— До скорой встречи, Астрид! — крикнул он ей вслед.

— Да, — ответила она.

— Давай укутаем тебе голову, — предложил Нико.

Из нескольких лыжных шлемов с отверстиями для глаз и носа они с Алексом соорудили нечто вроде воздушного фильтра. Нико надел на голову Джейка тяжелую резиновую маску для подводного плаванья.

Джейк поднял руку и поправил наушники и микрофон, размещая их поудобнее.

— Джейк, ты меня слышишь? — спросил Алекс, пока Нико натягивал шлемы на голову товарища. Это было не так-то просто.

— Все в порядке, — ответил Джейк, отстраняя Нико.

— Нет, — возразил тот. — Еще минутку.

Джейк спокойно ждал, пока Нико поправлял на нем флисовые шлемы.

— Можешь что-нибудь сказать? — повторил Алекс.

— Проверка связи. Раз, два, три, — ответил Джейк. Через маленькие микрофоны коммуникатора его голос звучал совсем глухо.

Алекс посмотрел на нас.

— Готово, можно идти.

— Ладно, тогда вперед! — дал команду Нико.

Все отправились на склад, чтобы посмотреть, как Джейк выходит.

— Стойте! — закричал я. — Нам нельзя идти всем вместе!

— Почему это? — спросил Нико.

— Там что-то есть, — ответил я, напоминая ему о том, как мы с Джейком укладывали окровавленное, искореженное тело Робби.

— Ну да, — донесся глухой голос Джейка из-под маски.

Нико пожал плечами и велел малышам остаться со мной в музыкальном отделе.

— Ребята, — сказала Хлоя, — давайте возьмем стулья и попкорн и приготовимся смотреть шоу!

Остальные дети, возбужденно хихикая, понеслись за стульями в гостиную.

Улисс был единственным, кто все еще грустил о мистере Эпплтоне и Робби. Остальные забыли обо всем, лишь бы посмотреть телевизор.

Дети убежали как раз вовремя. Джейк прошел мимо распростертого на надувном матрасе тела Робби.

Я на всякий случай стоял у монитора. Сначала показались ноги Нико. Это он открывал люк. Потом мы увидели его лицо. Джейк забрался на лестницу.

Джейк вытянул руку, и мы увидели, как они обмениваются рукопожатиями.

— Не волнуйся, старик, — донесся слабый голос Джейка. — Все будет хорошо.

Нико что-то ответил.

— Понял.

Нико протянул Джейку ворох цепей и веревок. Аварийная лестница, понял я.

Потом Джейк вышел на крышу.

— Боже, ребята! — сказал он. — Как тут холодно!

Дети примчались обратно с подушками и надувными креслами. Хлоя появилась с другой стороны с огромным пакетом попкорна, коробкой леденцов и несколькими шоколадными батончиками в руках.

И мы уселись смотреть Джейка по телевизору.

На самом деле нам было сложно что-то разобрать. С каждым шагом Джейка изображение прыгало и, кроме того, было очень темно.

— Можешь постоять спокойно, чтобы мы увидели то, что видишь ты? — проговорил Алекс в микрофон.

— Хорошо, но только, кроме неба и горизонта, здесь ничего нет.

Джейк остановился, и мы действительно ничего не увидели. Темное небо и темную землю, а между ними светящиеся полоски.

По мне, это было похоже на закатное небо, снятое на черно-белую пленку. Но я знал, сейчас часов восемь — десять утра.

— А теперь я посмотрю с крыши вниз.

Он нагнулся, и картинка дернулась. Все было черным.

— Ничего не видно! — огорчилась Хлоя.

— Мне тоже, — подал голос Батист.

— Ты что-нибудь видишь? — спросил Алекс.

— Очень темно, — сказал Джейк. — Но кое-что видно. Мне не хотелось бы зажигать фонарик, чтобы не привлекать ничьего внимания. Но должен вам сказать, что здесь темнее, чем я ожидал.

Итак, кое-что мы все-таки узнали. На улице было темнее, чем мы думали.

— Черт, — выругался Джейк и замер.

На экране возникли его ноги. Потом мы различили какие-то цветные пятна, перемежающиеся с серыми областями, но так и не поняли, что это.

— Я на парковке. Машины после урагана так здесь и стоят. Они все разбиты вдребезги. Сами посмотрите.

В отраженном от камеры свете мы увидели поверхность автомобиля. Она была покореженной и ржавой с редкими вкраплениями сохранившейся краски.

— Мне кажется, металл разъеден какими-то химическими соединениями. Не могу поверить, что это произошло так быстро…

Мы поняли, что он пошел вперед: картинка снова начала качаться.

— Я пойду побыстрее, — сказал Джейк. — Глаза немного привыкли. Не хочу терять время.

В соответствии с маршрутом, который мы составили, Джейк пересек парковку и шел вдоль старой денверской автострады. До 1–25 ему оставалось немногим более четверти мили.

Сразу за ней на другой стороне Струзерс-роуд находится Региональный госпиталь «Льюис Палмер».

— Отлично, теперь я вижу автостраду, — сообщил Джейк. — Вы не поверите, здесь какие-то огни!

— Господи! — в волнении прошептала Джози.

На экране мы могли различить вдали какие-то световые пятна размером с конфетки «Тик-так». Джейк ускорил шаг, но потом вдруг почти остановился.

Картинка стала черной.

— Кто-то идет, — прошептал он.

— Что случилось? — спросила Хлоя. — Почему мы ничего не видим?

— Думаю, он лег на землю и затаился, — ответил я.

Мы подождали.

— Спроси, как он, — сказал Алекс Нико.

— Нет, — ответил Нико. — Он в опасности, они могут услышать звук из наушника.

Джейк снова заговорил:

— Они ушли.

— Кто это был? — спросил Нико. — Можешь нам сказать?

— Там было два человека. Они шли вместе. У них в руках были чемоданы. На колесиках.

Два постапокалиптических бродяги, катящие за собой чемоданы. Ну и бред.

— Они так закутаны, что я не смог разобрать, мужчины это или женщины.

— Да это мог быть кто угодно! — простонала Джози.

Она была права. Это могли быть люди, которых мы знали. Но Джейк не мог остановить их и спросить. Его могли ограбить или убить, с ним могли сделать все что угодно.

Но, возможно, они — люди, которых мы знали (и любили)!

Вдруг это были наши родители?

Я обернулся и поймал на себе взгляд Астрид. Должно быть, она оставила Брейдена на попечении Сахалии.

Астрид сидела по-турецки на полу позади всех. Луна положила ей на колени голову, и она с отсутствующим видом поглаживала ее.

Огни на экране становились все крупнее. Они казались то ярче, то тускнели: в зависимости от того, куда Джейк поворачивал камеру.

— Земля размокла и напоминает болото, — сказал Джейк. — Растения погибли, вокруг все разрушено.

Он замедлил шаг. Мы слышали его дыхание под маской.

Все приподнялись в своих креслах. Каролина и Генри вцепились друг в друга, как в спасательные круги.

— Вот что я вижу, — прошептал Джейк. — Дорога почти чистая. То тут, то там виднеются застрявшие машины, но по крайней мере одна полоса свободна. Чуть в стороне, ярдах в пятидесяти от меня, горят какие-то огни. Не пойму, что это…

— Здесь полно машин, сброшенных на обочину. Все они кажутся разбитыми, не могу сказать, сколько времени они тут находятся. Возможно, с момента, когда начался град, а может, и раньше. Дорога в плохом состоянии. Она пострадала от землетрясения…

Дыхание Джейка было теперь спокойным и ритмичным. Но потом вдруг участилось.

— Я… запыхался… — проговорил он. — В этой штуке тяжело дышать…

— Скажи ему, что мы его любим! — попросила Джози.

— Хм… Джози просит передать тебе, что мы все тебя любим, — смущенно выдавил из себя Нико.

В ответ Джейк не промолвил ни слова, мы так и не поняли, слышал ли он.

Джейк пошел медленнее. Мы заметили несколько горящих фонарей, что меня сильно удивило.

— Ничего, — проговорил Джейк. — Это всего лишь приятная прогулка по симпатичной тихой улице. — Его голос звучал нервно.

— Фонари горят? — спросил Нико в микрофон.

— Да, и я уже вытащил пистолет. На тот случай, если меня кто-то заметит.

Дальше Джейк, казалось, целую вечность шел в темноте.

Дети хрустели попкорном, и мне страшно хотелось прикрикнуть на них, но я даже не мог перевести дыхание.

Джейк приблизился к больнице.

— Выглядит не слишком хорошо, — сообщил он спокойно. — Темно. Огней нигде не видно.

И мы увидели призрак здания с разбитыми окнами.

— Больницы больше нет, — сказал Джейк. — Здесь ни души.

Нико уронил голову на руки.

— Черт! — выругался он. — И что нам теперь делать?

Стены на экране монитора странно шевелились.

— Что это? — спросил Алекс в микрофон, забирая его из рук Нико.

— Какие-то записки, письма, открытки, фотографии, — ответил Джейк.

Он подошел ближе, чтобы мы могли разглядеть.

Плакат с фотографией мужчины среднего возраста: «Разыскивается Марк Бинтер. В последний раз его видели на улице Маунт Херман».

«Вы не встречали мою дочь?» — и фото симпатичной светловолосой девчушки.

Наспех накарябанная записка: «Бабушка, я жив! Еду в Денвер!»

— Все уехали, — сообщил Джейк, продолжая просматривать объявления.

Там было несколько плакатов с одним и тем же текстом: «Выжившие, отправляйтесь в Денвер, оттуда вас переправят вертолетами на Аляску. Отъезд пятого числа каждого месяца в пять часов».

— Каждое пятое в пять, — повторил я.

— А сегодня какое? — пробормотала Джози.

— Двенадцатое, — мрачно буркнул Нико.

Там было фото девушки в нарядном платье. Отсканированное изображение чьей-то бабушки. Копия фотографии женщины, напечатанная на бумаге: «Анна-Мария, найди меня в Денвере! Лу».

И вдруг наша рождественская открытка!

— Стоп! — заорал я. — Скажи ему, чтобы он вернулся. Это наша открытка. Наша открытка!

Нико передал Джейку, чтобы тот вернулся. Он нашел ее.

Там были мама, папа, Алекс и я. Мы стояли перед нашим домом. Мы улыбались и махали руками. Я обеими руками схватил себя за волосы.

— Что там написано?

Джейк снял карточку со стены и открыл.

Красивая надпись красными чернилами: «Поздравления с Рождеством от Гридеров!» Ниже аккуратным папиным почерком:

«Дорогие Дин и Алекс!

Мы не погибли. Оставайтесь в безопасном месте или доберитесь до Денвера.

Мы всегда будем любить вас».

Мы с Алексом прижались друг к другу и расплакались. Вместе с нами заплакали остальные, и нас мгновенно облепили тела наших товарищей.

Через минуту нас уже обнимали Джози, Хлоя, Батист и Улисс. А еще Генри, Каролина, Нико и даже Астрид. Мы стояли в центре группы, и каждый обнимался с каждым.

Не знаю, то ли мы плакали из-за того, что они живы, то ли потому, что не знали, умерли ли остальные, то ли просто были рады, что не одни.

— Эй, — раздался голос Джейка. — Передайте Астрид, чтобы она простила меня.

— Что он делает? — спросила она.

Мы все столпились у монитора. Он направил камеру себе на лицо и начал что-то говорить, но мы ничего не слышали. Звук пропал.

— Он повредил микрофон, — сказал Алекс. Он попытался настроить какие-то провода, но на экране вдруг стало темно. Джейк на мгновение закрыл камеру рукой.

— Что происходит? — нервно спросил Макс.

Мы снова увидели лицо Джейка. Он уже был без маски. Он что-то говорил в камеру.

— Он что, с ума сошел?! — воскликнул Нико.

Слезы заливали лицо Джейка. Он что-то объяснял нам, но мы не слышали ни единого словечка.

— Что он делает? — спросила маленькая Каролина.

— Он прощается с нами, — спокойно ответила Астрид.

Джейк закончил говорить, положил камеру на землю и пошел прочь.

Мы могли лишь наблюдать, как он исчезает в темноте.

Все снова заплакали. Малыши жались к нам и друг к другу.

Нико, сжав кулаки, отошел в сторону. Астрид снова села на пол. Я положил руку ей на плечо.

— Он любил тебя, — сказал я. — Ты ведь это и сама знаешь!

Она посмотрела на меня, и ее огромные голубые глаза наполнились слезами.

Она кивнула.

Минут через пятнадцать мы услышали рев двигателя. Он раздавался от противоположного конца склада. Луна начала лаять.

Это был автобус: Нико завел мотор.

Загрузка...