Глава 6

Оборудование для лавки я долго выбирать не планировал. В конце концов, какая разница, от какого производителя будут стулья и столы во внутренней части лавки, куда клиентам путь заказан. А вот внешнюю сторону следовало оформлять по принципу «чем дороже, тем лучше».

Едва я перешагнул порог мебельного павильона, как на мой герб пришла владелица заведения.

— Здравствуйте, ваше благородие, — произнесла женщина около тридцати лет с каштановыми волосами, убранными в пучок и заколотыми стальными спицами. — Меня зовут Маргарита, я владелица этого магазина. Чем могу быть вам полезна?

Я окинул ее внимательным взглядом. Строгие серые брюки, такого же цвета жилет и белая блузка. Выглядела она прекрасно, сразу было понятно, что Маргарита неплохо зарабатывает и за собой следит.

— Мне нужно обставить помещения, — произнес я. — Отдельно зону для работников и для благородной публики. Что у вас есть под мой запрос?

Очаровательно улыбнувшись, Маргарита повела рукой себе за спину.

— Позвольте, я проведу вас и все расскажу, ваше благородие, — предложила она. — Мы работаем с несколькими фабриками напрямую, качество гарантируем, к тому же наши дизайнеры постоянно проходят курсы повышения квалификации и смогут подобрать вам обстановку под любой вкус.

— Что ж, ведите, — разрешил я кивком.

Полтора часа выбирать мебель я не собирался. Стоило нам перейти в очередную выставочную секцию, как я просто указывал на то, что мне приглянулось, называл количество, и Маргарита записывала в свой планшет.

Вот в отделе для благородной клиентуры пришлось задержаться. И помощь владелицы магазина пришлась кстати — Маргарита прекрасно разбиралась в тенденциях благородной моды.

Но так или иначе, когда она пригласила меня в свой кабинет для составления договора и приказала симпатичным сотрудницам подать нам кофе, прошло сорок минут.

— Мне нужно вписать заказчика и грузополучателя, ваше благородие, — поглядывая на меня с явным интересом, произнесла Маргарита. — Все, что вы заказали, мы доставим за один раз. Доставка на среду.

— Моров Иван Владимирович, — представился я. — Принимать будет Демин Даниил Игнатович.

На мгновение женщина задержала дыхание. От этого блузка, которую владелица магазина успела расстегнуть на пару пуговиц, раскрылась чуть больше положенного, демонстрируя мне ровный загар.

— Вы, — сглотнула она, — тот самый Моров?

— Тот самый? — переспросил я, приподняв бровь.

— Иван Владимирович, — понизив голос, заговорила женщина. — Вы, возможно, не помните. Но когда вы перебили культистов, которые вас похитили, я была среди других похищенных. Вы спасли мне жизнь!..

Она чуть подалась вперед, но тут же отстранилась.

— Простите мне мои манеры, Иван Владимирович, просто я никак не ожидала, что человек, которому я обязана своей жизнью, вот так спокойно войдет в мой магазин…

Я улыбнулся, разглядывая ее, и лишь кивнул.

— Что ж, я рад, что вы остались целы, Маргарита, — произнес я. — Но давайте вернемся к моему заказу.

— Я могу предложить вам весь ваш заказанный товар без оплаты, — произнесла она. — После того, что я пережила, это будет самое малое, что я могу сделать.

Семьсот тысяч рублей. Большая сумма, и вряд ли она могла ей пренебречь. Однако… Женщина, напротив, действительно была готова на это пойти. Да уж, некоторым благородным стоило бы поучиться у простолюдинов благодарности.

— Я не могу принять такой дар, Маргарита, — покачал головой я. — У вас есть дело, есть сотрудники, контракты. С моей стороны будет свинством оставить всех этих людей без оплаты.

Я посмотрел на нее внимательнее.

Кольца у нее было, так что вряд ли Маргарита замужем.

— Впрочем, если вы действительно желаете сказать мне спасибо за то, что я перебил тех культистов, вы можете согласиться на ужин в моем особняке, — сделал я ей встречное предложение. — Составите мне компанию, на большее я не претендую.

Она чуть опустила густые ресницы, прикрывая глаза, а после посмотрела на меня с легкой хитринкой.

— Я согласна, Иван Владимирович.

Когда я расплатился, покрыв сразу всю сумму с доставкой и сборкой, Маргарита вышла лично меня проводить до выхода.

— Скажите, какую кухню вы предпочитаете? — спросил я.

— Я полагаюсь на ваш вкус, Иван Владимирович, — ответила та с придыханием. — Судя по всему, он у вас определенно имеется.

Улыбнувшись ей, я оставил ей визитку.

— Тогда жду вас сегодня к восьми часам, Маргарита.

Нужно ли говорить, что в этот вечер я засыпал с приятной усталостью в теле?

* * *

Демин въехал на «Коршуне» на территорию особняка, где я уже ждал его на крыльце. Автомобиль отреставрировали, и теперь его снова можно было использовать. Остановив машину, управляющий выбрался наружу и, подойдя ко мне, протянул ключи.

— Прошу, Иван Владимирович, все отремонтировали, — произнес он. — Заодно заменили все, что требовало замены. Кстати, мне пообещали, что если вас устроит, хозяин скупит еще несколько «Коршунов» — не на ходу, понятное дело, но все запасные части с них пойдут в ваш автомобиль. Взамен он просит проводить любой ремонт только в его мастерских.

Я принял ключ и, кивнув, прошел к автомобилю.

Внимательно осмотрел, как провели ремонт, оценил качество покраски, новые стекла. И только закончив проверку, я обернулся к ожидающему моего решения Демину.

— Меня устраивают условия, Даниил Игнатович, — сообщил управляющему я. — Свяжитесь с владельцем мастерской, пусть готовит контракт на обслуживание. И еще для вас будет задание.

Управляющий вытянулся по струнке.

— Слушаю, Иван Владимирович.

— Воспользуйтесь своими связями, Даниил Игнатович, — произнес я. — Подберите людей, которым вы можете доверять, как самому себе. Я хочу, чтобы у меня появилась дружина — сильная, опытная и понимающая, что делать с оружием и магией. Справитесь?

Надо отдать ему должное, он не стал убеждать меня, что все получится. Вместо этого Демин на несколько секунд задумался, прежде чем давать ответ.

— Нужен будет образец договора, Иван Владимирович, — озвучил он свои мысли. — Люди наверняка нашли, куда приткнуться. Так что если и срывать их с уже выбранной службы, то только обладая на руках конкретными цифрами.

— Обсудим, когда я вернусь с похорон, — кивнул я. — Пока приготовьте цветы и что там еще полагается на таких мероприятиях.

— Будет исполнено.

Отправившись обратно в дом, я поднялся в свои покои. Раскрыв папку, переданную мне в дворянском собрании, продолжил изучать кандидаток. Большинство девушек происходили из родов, базирующихся за пределами столицы. Хотя и пара московских девиц тоже попали в список.

Однако я листал страницу за страницей, читая выдержку по семье и благосостоянию рода, и понимал, что все это — пустое. Правильно выбранные для портфолио ракурсы, дорогие украшения, возвышенный взгляд. По факту, отличались они в моих глазах лишь цветом волос да прическами. Имена и фамилии я даже запоминать не стал.

Отложив папку в сторону, я несколько минут просидел с закрытыми глазами. Ни одна мне так и не приглянулась. И можно было просто довериться судьбе, смешав досье этих девиц с теми, которых мне прислали от Виктора Константиновича, а потом перемешать и выбрать наугад. Но делать так — глупо. Мне не нужна супруга ради галочки.

Не зря и будущий император, и предводители дворянского собрания говорили мне про наследие Моровых. Я обязан своему роду и должен обеспечить его будущее. Но и спешить все равно с этим вопросом не буду.

— Время, Иван Владимирович, — сообщил мне управляющий, войдя в мой кабинет. — Пора ехать к Герасимовым.

Кивнув, я поднялся из-за стола и, накинув на себя пиджак, направился на улицу. Автомобиль уже был заведен, Демин открыл мне дверцу. Расположившись на заднем сидении, я дождался, когда Даниил Игнатович сядет за руль.

— Поехали, — велел я, доставая телефон.

Приложение банка открылось по отпечатку пальца. На экране высветилось уведомление о технических работах, так что я даже баланс счета проверить не смог. Пришлось со вздохом сворачивать окно.

Вытащив визитку Лермонтова, я повертел ее в пальцах, после чего решительно набрал номер. Абонент долго не отвечал, видимо, Сергей Юрьевич был занят другими делами. Так что я сбросил вызов и убрал аппарат в карман. В конце концов, новый глаз нужен ему, а не мне, перезвонит.

До особняка Герасимовых мы доехали в полном молчании. Демин вел аккуратно и не превышая разумную скорость. Так что я вообще не ощущал, что мы едем, автомобиль глотал километры дороги так незаметно, как будто я никуда и не ехал.

Слуга принимающего рода открыл мне дверь, и я выбрался наружу. Яркое солнце светило так сильно, что совсем не подходило для печального повода снова прибыть в этот особняк. Впрочем, я и не ощущал особой горечи от смерти Никодима Павловича. Что ни говори, я слишком мало его знал. Хотя и уважал его жертву.

Сегодня никакой музыки и увеселений не было. Количество гостей тоже было небольшим, очевидно, прибыли проститься с Никодимом Павловичем только близкие. И мое появление вызвало удивление у некоторых из них.

А вот новый глава рода Герасимовых решительно двинулся ко мне и с поклоном протянул руку.

— Здравствуйте, Иван Владимирович. Спасибо, что прибыли проводить моего отца.

— Примите мои искренние соболезнования, Анатолий Никодимович, — ответил я на рукопожатие. — Я рад, что, пусть и недолго, но все же был знаком с одним из благороднейших людей Российской Империи, каким был ваш отец.

Новому главе рода было уже пятьдесят лет. И, судя по тому, что я видел, он был точной копией отца. Те же черты, те же следы времени на лице. Несложно было представить, как будет выглядеть Анатолий Никодимович в возрасте своего отца. В нем даже фамильный подбородок, свойственным всем мужчинам, был будто скопирован с отца.

Уже построивший карьеру на военном поприще, Анатолий Никодимович носил звание генерала и находился в шаге от того, чтобы сесть в освободившееся кресло в Генеральном штабе. Впрочем, уверен, сейчас эти мысли были задвинуты на задний план, ведь мы находились на церемонии прощания с его отцом.

— Благодарю, — кивнул он мне. — Прошу, проходите, церемония скоро начнется.

Слуги, носившие траурные ленты, перемещались по саду, периодически останавливаясь у того или другого гостя. Напитков пока что не предлагали, однако какую-то информацию по организации передавали.

Не стал исключением и я.

— Иван Владимирович, — произнес слуга, согнувшись в поклоне, — после церемонии их благородия хотят видеть вас на тризне. Вы останетесь?

— Останусь, — подтвердил я.

Он испарился, скрывшись из вида, а я направился к украшенному входу в родовую усыпальницу. Здесь уже собралось большинство гостей, на алтаре перелистывал страницу пухлой церковной книги священник.

Встав так, чтобы никому не мешать, я кивал узнавшим меня гостям, но сам к разговору не стремился. Резерв чародея, нанесшего удар с помощью державы, я помнил, однако здесь его не было. Возможно, что и не появится, в любом случае я здесь не ради расследований.

— Спасибо, что пришли, Иван Владимирович, — раздался сбоку от меня тихий женский голос, и я повернулся к его обладательнице.

Девушка с чуть покрасневшими глазами смотрела в сторону входа в усыпальницу. На ней было черное, закрытое на квадратные пуговицы платье, которое плотно облегало талию хозяйки. Светлые, почти белые волосы были убраны в толстую косу, заплетенную на голове. Небольшая вуаль прикрывала лоб.

— Я не мог не проститься с таким достойным человеком, — ответил я, прекрасно разглядев перстень на ее пальце.

Девушка печально улыбнулась и протянула мне руку.

— Мирослава Анатольевна, — представилась она. — Никодим Павлович был моим любимым дедушкой.

— Примите мои искренние соболезнования, Мирослава Анатольевна, — ответил я, взяв ее за руку и склонившись к ней, чтобы изобразить поцелуй. — Ваш дедушка был истинным дворянином.

— Да, Иван Владимирович, — произнесла она столь же тихо, когда я отпустил ее пальцы. — Спасибо вам. Вы останетесь после церемонии?

— Останусь, — подтвердил я.

Она грустно улыбнулась и отошла в сторону, чтобы поговорить с другим гостем. Я же посмотрел ей вслед и отвернулся, как только это стало бы неприличным. Симпатичная у Никодима Павловича внучка. И что удивительно, ей совсем не досталось характерных для Герасимовых черт лица.

Наконец, время церемонии наступило. К нам прошел глава рода и, коротко поблагодарив за то, что мы собрались почтить память его отца, повернулся к священнику.

— Начинайте, отче, — кивнул Анатолий Никодимович.

Тот уже несколько минут стоял с раскрытой в нужном месте книгой и, получив разрешение главы рода Герасимова, приступил к молитве. Урна с прахом Никодима Павловича уже стояла на своем месте — видимо, ее принесли, когда я беседовал с внучкой погибшего.

Пока читались молитвы, я думал о том, что пора принять какое-то решение о своей судьбе в этом мире. До сих пор я не особо задумывался, какой будет моя жизнь. Скорее плыл по течению, реагируя на раздражители и стараясь поменьше влезать в здешние интриги.

Однако чем дольше я здесь живу, тем яснее становится, что просто не будет. И каждый раз будут возникать новые враги, которые не оставят попыток от меня избавиться. И не так важна причина, по которой они это станут делать.

Главное, что их цель — уместить меня вот в такую же урну, в которой сейчас лежит Никодим Павлович Герасимов. Супруг, отец, дед, герой Российской Империи, который даже на излете лет выбрал честь вместо собственного спасения.

Кто бы смог что-то сказать ему в его возрасте, если бы Герасимов отступил, позволяя молодым бороться с опасностью? Мало кто в его годы вообще может себя обслуживать. Но у Никодима Павловича был свой род, его потомки, ради которых он и сделал свой выбор.

Я осознал себя в этом мире, и сразу остался один, меня никто и ничего не сдерживало. Мне не требовались подсказки, нравоучения или чужое влияние. Я справлялся сам, и до сих пор неплохо справляюсь — именно поэтому до сих пор жив.

Ни император, ни дворяне не перестанут тягать на себя одеяло, переманивая меня на свою сторону. Но их желания понятны, объяснимы и даже логичны. А чего хочу я?

Навеянное церемонией философское настроение отошло на второй план, когда священник закончил читать молитву. Глава рода и еще трое мужчин из семьи Герасимовых подняли постамент с урной и понесли в родовую усыпальницу.

Гости спускались по очереди, и у стены, в которой была проделана ниша, оставляли цветы и небольшие венки с подписанными лентами. Когда мы уйдем, урну закроют плитой с годами жизни Никодима Павловича и до момента, пока не умрет кто-то из его родных, в эту усыпальницу посторонних не пустят.

Поставив и свои цветы к уже разложенной куче, я выпрямился и взглянул на урну с прахом. Поклонившись в знак уважения, как того требует обычай, я выбрался на улицу, тут же уступая дорогу следующему гостю.

В прошлой жизни я оставил после себя учеников и Империю людей. Что я хочу оставить после себя в этой?

Подошедший слуга перехватил меня и направил на тропинку, ведущую в дом.

— Иван Владимирович, прошу вас следовать за мной.

— Хорошо, ведите, — не стал отказываться я.

Мы прошли через двери в особняк, и слуга сразу же повел меня на второй этаж, видимо, в ту самую комнату, откуда был нанесен удар родовым артефактом правящей семьи. Во всяком случае здесь явно ничего не трогали с того момента, так как в помещении отчетливо чувствовалась некая запущенность.

И посреди нее стоял глава рода Герасимовых, глядя в окно.

— Иван Владимирович, ваше благородие, — известил слуга, прежде чем оставить нас наедине.

Глава рода обернулся ко мне и изобразил улыбку. Впрочем, я видел, что она ненастоящая, а он не пытался этого скрыть.

— Иван Владимирович, у меня есть к вам просьба очень личного характера.

— Я слушаю вас, Анатолий Никодимович.

— Попробуйте найти того, кто это сделал, — озвучил он. — А когда найдете, скажите мне. Я хочу сам ему отомстить…

Он сжал кулаки от переполняющего его гнева. Было заметно, что мужчина с трудом сдерживает эмоции.

— Хорошо, Анатолий Никодимович, — кивнул я. — Если я встречу виновного в гибели вашего отца, я обязательно сообщу вам о нем.

Кивнув мне, глава рода жестом предложил мне следовать за ним. А пока он выходил, я обследовал комнату взглядом. Что сказать, за прошедшее время все следы сотворенного здесь волшебства давно развеялись.

Мы шли по коридору другой дорогой, очевидно, в столовую. И Анатолий Никодимович завел разговор, не желая проделывать весь путь в молчании.

— Вы познакомились с моей дочерью, Иван Владимирович, — констатировал он факт. — Она у меня четвертый, самый поздний ребенок. Трех сыновей я пристрою без проблем, они уже сейчас на хороших должностях и скоро подарят мне первых внуков… Но Мирослава — другое дело.

Я понял, к чему он ведет, однако перебивать отца, рассказывающего о дочери, не стал. Очевидно же, что Анатолий Никодимович ее любит. Возможно, даже больше остальных своих детей.

— Я подумал, что лучшей проверки, кто бы мог просить ее руки, устроить было сложно, — продолжил глава рода Герасимовых. — Да, этот удар забрал у меня отца. Но взамен, как мне кажется, дал мне возможного союзника. Скажите, Иван Владимирович, какую супругу вы хотели бы видеть рядом с собой?

— Я не готов ответить на этот вопрос, Анатолий Никодимович, — честно признался я. — Буду откровенен, ваша дочь показалась мне хорошей девицей. Но я с ней перекинулся парой фраз, и вряд ли можно назвать это знакомством. На меня наседают со всех сторон, предлагая выбрать именно их родственниц себе в жены. А я не могу этого сделать.

— Потому что подвергнете девицу опасности, — кивнул Анатолий Никодимович. — Понимаю. Но несмотря на это, я уверен, с вами Мирославе ничего бы не грозило. Вы не из тех людей, кто рискует своей семьей.

Мы вышли в холл и спустились на первый этаж по винтовой лестнице. А еще через пару залов вошли в обширную столовую, на которой уже все было готово для тризны. И без того немногочисленных гостей стало чуточку меньше, зато род Герасимовых собрался во главе стола.

— Помяните моего отца добрым словом, Иван Владимирович, — жестом предложив мне занимать свободное место, произнес Анатолий Никодимович.

* * *

Ночью меня разбудила тревога умного дома.

Подорвавшись с кровати, я отбросил одеяло и выглянул наружу. Взгляд сразу же выцепил перевернутый автомобиль, объятый пламенем, и четверку чародеев, атаковавших смутно знакомую фигуру прямо посреди дороги.

Она бежала, периодически выпуская огненные снаряды в догоняющих преследователей, но не сдавалась, хотя я и видел, что резерв уже на пределе.

— Да вы издеваетесь, — вздохнул я, натягивая халат.

Надев тапочки, я в таком виде распахнул окно и выпрыгнул в него. Приземлившись прямо на дорожку, ведущую к крыльцу, я на ходу ткнул кнопку на телефоне, отворяя калитку. Увидевшая меня беглянка тут же прибавила ходу, а вот ее преследователи замерли на месте.

— Помогите! — ворвавшись на мою землю, выпалила девушка, и тут же рухнула на колени.

— Отдай нам девчонку, Моров, это тебя не касается! — крикнул один из чародеев. — Это тебя не касается!..

— Она на моей земле, — объявил я. — Даю вам шанс убраться отсюда живыми. Если начнете дурить, я все равно вас перебью, допрошу трупы и приду к вашему хозяину уже за его головой. Вы же знаете меня, ребята.

— Знаем, твое благородие, — отозвался один из преследователей. — Потому и предлагаем отдать девчонку.

Обсуждаемая беглянка смотрела на меня с такой надеждой во взгляде, будто думала, что у меня действительно есть возможность сдать ее обратно. Дворяне так не поступают. Она попросила помощи, я обязан ее оказать в меру своих сил.

— Ай, да мне все равно, — произнес я и махнул рукой в сторону чародеев.

Дорожное полотно под каждым из них лопнуло, наружу вырвались переливающиеся черно-фиолетовым огнем щупальца мрака. Впившись в грудь магам, они в мгновение ока высосали жертв до дна и тут же втянулись обратно.

На землю опала одежда, в которой уже никого не было. С помощью телекинеза подхватив вещи убитых и перекинув их через забор на свою территорию, я обернулся к шокированной быстрой расправой беглянке.

— Вставайте, Варвара Викторовна, — произнес я. — С этого момента вы под моей защитой.

Загрузка...