Глава 18

Утро вторника действительно началось с раннего телефонного звонка. Позевывая, я спустился вниз и снял трубку. Звонил отец.

— Привет, сын!

— Привет бать, — сквозь мощный зевок ответил я. Понял, что давно не говорил с отцом. Соскучился. Это не мой отец, а Иоши? Нифига! Иоши, не выдержав токсичной внешней среды, сам отказался от этой жизни. Теперь она целиком принадлежит мне, со всеми ее радостями и горестями. Отец, получается, тоже мой.

— Разбудил? — забеспокоился отец. Я глянул на часы — 6.50. Нормально.

— Да почти что нет. Все равно было пора вставать. Минута сюда-минута туда… — успокоил я батю, смачно почесав в подмышке. Люблю с утра почесаться. Даже не знаю почему. Наверное, осталось от предков-обезьян.

— Вот как! Ну рассказывай, как твои дела, сын? Как дом? Как школа?

— Все отлично, бать. Вчера меня научили пользоваться рыбным грилем! — похвастался я, раздумывая, посвятить ли отца в подробности моей неожиданно стартовавшей политической карьеры.

— Да? И кто же научил? Нана-сан?

— Нет, одна красивая одноклассница.

— Вот как? А как же Сэкера-тян?

— Сэкера-тян оказалась не так хороша, как казалось. Так что мы с ней больше не общаемся.

— Это печально, сын. Она ведь хорошая девочка, — эх, бать, знал бы ты…

— Не переживай, бать. Я нашел девочку НАМНОГО лучше. Она внучка Аоки Ринтаро.

— Серьезно?! — закричал отец. Видимо, понял о ком идет речь.

— Да, представляешь?

— Сын, надеюсь твои намерения серьезны, не стоит шутить с семьей Аоки. Ведь бонсаи Ринтаро…

— Стоят во дворце самого Императора, да-да, я знаю, — завершил я фразу за отца, — Не переживай, бать, я никогда не обижу Хэруки.

— Значит, ее зовут Хэруки? Хорошее имя. Что ж, буду болеть за тебя, сын.

— Еще я вступил в литературный клуб и уже написал пару начальных глав своего первого ранобе. Ребята сказали, что получилось неплохо, — по крайней мере моя книга способна отшибать аппетит. А это уже немало.

— Отлично, Иоши! Я очень рад, что ты так стремительно взрослеешь и строишь планы на будущее. Знаешь, раньше я считал, что полностью провалился как отец. Возможно, мне следовало уехать раньше, чтобы заложенный в тебе потенциал раскрылся?

— Кто знает, бать, кто знает. В любом случае, я благодарен тебе за все.

Отец замолчал. Мне показалось, или я услышал всхлипы? Соберись, ты же мужик!

— Сын…

— А еще меня пару раз показали в новостях! — решил я все-таки рассказать отцу о своих похождениях.

— Что?! Ты что, попал в неприятности?! — всполошился он.

— Я еще сам не понял. Но, судя по благодарственному письму от главы префектуры, лежащему прямо передо мной, — передо мной и в самом деле лежала грамота. Вчера я оставил ее на тумбочке рядом с телефоном. Надо будет купить рамочку со стеклом и повесить на самом видном месте. Буду смотреть и ощущать свою мощь, — Все закончилось благополучно.

— Что?! Благодарственное письмо?! — закричал отец, потом глубоко вздохнул и спокойным тоном потребовал: — Рассказывай-ка все по порядку.

Я рассказал. На пересказе моих «дебатов» пришлось сделать паузу, чтобы отец просмеялся. Закончил рассказ словами:

— Вот такие дела.

— Черт, хотел бы я увидеть это все своими глазами! Так ты теперь местный герой?

— Не думаю. Слава проходит быстро. Я просто рад, что мусор будут вывозить чаще.

— Какой скромняга! — заржал батя. Просмеявшись, серьезно добавил: — Я горжусь тобой, сын!

На душе стало тепло-тепло. Отцовская похвала — невероятно приятная штука.

— Спасибо, пап! — меня кое-что обеспокоило, поэтому я спросил: — Слушай, а мои похождения не скажутся на твоей карьере? У тебя не будет проблем из-за меня?

— Беспокоишься за меня, да? Не переживай. Твой старик — крайне ценный кадр в корпорации. Если это как-то и скажется, то только в плюс!

Успокоенный, я глянул на часы — 7.15. Пора бы начинать собираться.

— Бать, мне пора собираться, а то опоздаю в школу. Рад был тебя услышать, звони еще!

— И вправду, что-то мы заболтались. Удачи тебе, сын!

Я положил трубку, на лице сияла широченная улыбка. Хороший он мужик. Кабанчиком метнулся в душ, потом на кухню, там быстро проглотил пару бутербродов. Не забыл покормить и Сакамото-сана. Посмотрев на него, я пробурчал себе под нос:

— Как быстро растут котята в наше время.

Время поджимало, вот-то появится Хэруки, поэтому вместо прогноза погоды я посмотрел за окно. Небо было безоблачным, надеюсь оно будет таким весь день. Рискну и не буду брать зонт. Успел, когда Хэруки позвонила в дверь, я как раз заканчивал зашнуровывать кроссовки. Выпрямился, пригладил волосы и открыл. Хэруки снова поменяла прическу. Сегодня она собрала волосы в высокий хвост, позволив мне насладиться видом аккуратных симпатичных ушек. Интересно, в ней есть хоть один изъян? Поздоровались, я выразил ей свое восхищение. Она мило покраснела и поблагодарила. Потом я вытащил к дороге заранее приготовленный мешок с мусором. Вторник ведь.

Отправились в школу. Сегодня на улицах было намного больше народу, а я не имел возможности спрятаться за зонтиком, поэтому хлебнул славы полной ложкой. Молодые и старые, мужчины и женщины, жители района подходили ко мне, чтобы выразить так сказать «риспект». С улыбкой благодарил и кланялся, не забывая скромно заметить, что старался я ради себя. Насколько я помню из аниме, героям положено вести себя именно так. Хэруки хихикала, и, надеюсь, гордилась таким классным мной. К концу пути я был полностью вымотан. Вот поэтому советский школьник Витя Селезнев и ходит по улицам в коробочке из КГБшников где-то в параллельной реальности. Впрочем, его и убить хотят. Не хотел бы я оказаться на его месте. Уже почти жалея о своем поступке, напомнил себе, что это временно. Больше я никогда лезть не собираюсь. По крайней мере, пока.

В школе стало легче. Отшитые мной вчера тактичные японские дети больше не лезли, ограничиваясь улыбками и маханием руками издалека. Такая дистанция меня вполне устраивала, поэтому я с удовольствием махал им в ответ.

Поднявшись на третий этаж, мы с Хэруки двинулись по коридору. Я как раз пытался отговорить ее от чтения «Котлована» внезапно понравившегося ей писателя Платонова, как на меня кто-то налетел. Не удержав равновесия, я рухнул. Меня придавило кем-то тяжелым и мягким. В нос ударил резкий запах духов. Что-то цитрусовое? Вставать с меня этот кто-то явно не спешил. Тогда я зашевелился, приподнял голову от пола (затылок слаб, если хорошо им приложиться, можно и сдохнуть), увидел светлую макушку. Она медленно сместилась вверх, явив мне сначала лоб, потом карие глаза, затем точеный идеальной формы нос, и, наконец, полные губы и аккуратный подбородок. Собрав все части лица вместе, я понял, что на мне лежала Араи Изэнэми. Поднял глаза вверх и увидел растерянно глядящую на нас Хэруки. И как это понимать?

— Ой, прости, Одзава-сан, я такая неловкая! — наигранно расстроилась Араи-сан. Я не Станиславский, но НЕ ВЕРЮ, — ты не ушибся?

— Нет, я в порядке. Если и ты в порядке, то слезь с меня, пожалуйста, — вежливо-холодным тоном ответил я ей. В ее глазах мелькнуло раздражение. Не вышло вогнать маленького невинного Иоши в краску, да? Она медленно встала, снова натянула на лицо саму невинность и скромно поклонилась:

— Еще раз извини, Одзава-кун.

— Не парься, все нормально, — криво улыбнулся я ей, взял Хэруки за руку и потащил в класс. Она не сопротивлялась. В классе отпустил ее, посмотрел в глаза и ободряюще улыбнулся. Она робко улыбнулась в ответ. В классе уже сидели наши друзья, поэтому мы направились к ним. Поздоровались. Кейташи залез в сумку и протянул мне видеокассету в безликой коробке с надписью VHS.

— Что это? — спросил я, взяв кассету. Посмотрел на приклеенную на нее бумажку — названия не было.

— Это хроники твоих похождений, герой. Записал оба репортажа из новостей. Цени! — широко улыбнулся Кейташи. От избытка чувств я бросился его обнимать. Он увернулся, я споткнулся о ножку парты и растянулся в проходе.

— Вот так с небосвода и падают звезды! — бессердечно прокомментировал Кейташи мое падение. Друзья засмеялись. Я их не осуждаю. Смешно, когда кто-то нелепо падает. Потирая ушибленную коленку, поднялся на ноги. Ко мне подошла смеющаяся Хэруки, заботливо отряхнула салфеткой пыль с формы. Вчерашние дежурные по классу явно схалтурили. В классах, кстати, убираются сами школьники. Надо будет заглянуть в график дежурства, узнать, когда придет моя очередь, и кто будет моим напарником. Поблагодарил Хэруки, сел за свою парту. В классе появился Араки-сенсей и начались занятия.

На большой перемене, перед тем как пойти по огненному следу, оставленному «заряженным» нашими обеденными деньгами Кейташи, я подошел к висящему на стене графику дежурства. Ага, в четверг, то есть послезавтра. В паре со мной — увы, не Хэруки. Но я не особо расстроился. Симидзу Кеико, наша староста. Она прикольная. Дежурство обещает быть не скучным.

В столовой мы отдали должное каарагэ, потом вернулись в класс продолжать учебу с новыми силами. По ее окончании уже традиционно пошли с Хэруки в клуб.

— Иоши… — тихонько начала она разговор, — Та девочка в коридоре… — замолчала, скуксилась.

— Знаешь, Хэруки, я не люблю говорить о людях гадости за глаза. Ты ведь не станешь относиться ко мне хуже, если я нарушу это правило?

Она покачала головой, глаза засветились любопытством.

— Такие девушки, как она, падки на все популярное. Из-за митинга сейчас популярен я, вот она и попыталась заполучить этот трофей в свою коллекцию. Скоро все забудут эту историю, все вернется на круги своя, и она отстанет. Я не люблю таких людей. На мой взгляд, внутри они пусты. Так что не обращай на нее внимания, хорошо?

Хэруки кивнула:

— Хорошо.

В литературном клубе — сюрприз-сюрприз! — не оказалось Каваками Нобу. Твою ж мать, мужик, ты это специально? За что ты меня ненавидишь?

В клубе царила привычная атмосфера ничегонеделания. Ребята уже сгруппировались у закипающего чайника и радостно замахали нам с Хэруки, приглашая присоединиться. Мы не заставили себя уговаривать. Как только кружки наполнились, раздался стук в дверь. Я с надеждой уставился на нее. Давай, Каваками, сейчас самое время поднять тему мастеров чайной церемонии! Президент пригласила постучавшего войти, дверь открылась и мы узрели президента школьного совета Такахаси Мэзэки. Он поклонился и сказал:

— Простите, что прерываю заседание вашего клуба, но я здесь по просьбе директора.

Я хрюкнул. Ох уж эти важные заседания за чаем с печеньками.

Президент уверила его, что ничего страшного не произошло, и он нам совсем не помешал. После этого пригласила его за стол и налила чаю. Хрупнув печенькой, Такахаси поправил очки и поделился целью своего визита, начав издалека.

— Вчера в новостях показали встречу главы городского совета с Одзавой-саном, — кивнул мне, — там он сказал, что новый альманах литературного клуба будет невероятно интересным, и призвал всех граждан посетить школьный фестиваль, где и можно будет его купить. Сегодня, с самого утра, телефоны директора, его секретаря и даже школьного совета просто не замолкают! И всех звонящих интересует только одно — ваш альманах.

Одноклубники ошарашенно уставились на меня. А я что, я ничего. Такахаси повернулся ко мне:

— Одзава-сан, ты знаешь, какой тираж у альманаха литературного клуба нашей школы?

Я встал со стула, подошел к шкафу с альманахами прошлых лет, взял прошлогодний, пролистал. Нашел тираж: 200 экземпляров. Твою мать… Потерянно посмотрел на Такахаси. Тот вздохнул.

— Именно, Одзава-сан. У нашей школы просто нет возможности издавать альманахи большими тиражами. Впрочем, раньше и необходимости такой не возникало. Теперь же… — он расстроенно махнул рукой, — Ладно, все это уже неважно. Директор свалил эту проблему на нас, сославшись на то, что организацией школьного фестиваля занимается школьный совет. И я его не виню, — развел он руками, — Одзава-сан, ты заварил эту кашу, может у тебя есть идеи?

Идей у меня не оказалось, поэтому я промолчал.

— Так я и думал, — еще тяжелее вздохнул Такахаси. Поднялся со стула, подошел ко мне — я все еще стоял у шкафа, держа в руке прошлогодний альманах. Он что, хочет влепить мне воспитательного леща? Я буду сопротивляться!

Вместо леща он положил руки мне на плечи и прямо в глаза сказал:

— Не переживай, Одзава-сан. Когда я вступил в должность главы школьного совета, я твердо пообещал, что не отступлю перед трудностями. Мы разберемся с этой проблемой вместе, не так ли? — обвел он взглядом всех присутствующих. Растроганный до глубины души, я кивнул. Другие члены клуба, не совсем понимая, что происходит, тоже кивнули. Такахаси-сан такой надежный! Такой крутой! Блин, что это за магия? Это так называемая «харизма»? Можно мне такую же штуку?

Такахаси, приобняв меня за плечи, бережно подвел к столу. Мы сели. Он отпил чайку и спросил:

— Итак, какие у вас успехи в написании альманаха? Особенно у тебя, Аоки-сан, — вдруг обратился он к Хэруки. Она подпрыгнула на стуле и спросила:

— Почему это «особенно у меня»?

Видимо, вчерашние новости она не смотрела. Прости, Хэруки.

— Потому что Одзава-сан, рекламируя альманах, назвал его главной составляющей написанную тобой биографию Аоки Ринтаро-сенсея.

Хэруки пораженно уставилась на меня. Я в ответ неловко улыбнулся и пожал плечами. Ну вот, довыделывался. Хотел сделать девочке приятно, а в итоге нагрузил проблемами кучу людей. Включая саму Хэруки.

Немного подумав, она ответила:

— У меня готово две главы. В принципе, к концу июля, если ничего не случится, книга будет готова.

Такахаси выжидающе посмотрел на Такераду-семпай. Та коротко ответила:

— Три главы. Начало июля.

Теперь моя очередь:

— Две с половиной главы. Конец июня.

Такахаси обратился к нашим поэтическим дарованиям:

— Вас я не спрашиваю, потому что у вас уже явно есть готовые стихотворения. Даже если вы ничего нового не успеете написать до фестиваля, в альманах можно будет вставить их. Значит, остается что-нибудь от Каваками-сана, кстати, где он?

Мы пожали плечами. Такахаси сокрушенно вздохнул.

— Что ж, надеюсь он не подведет. Признаюсь откровенно, я ожидал худшего. В таком случае, давайте установим дедлайн.

Он встал со стула, подошел к висящему на стене календарю, открыл его на августе. Достал из кармана ручку, обвел в кружок третье число. Повернулся к нам, указал на дату рукой.

— К третьему августа мне нужны готовые к публикации чистовики. В субботу, после уроков, состоится заседание школьного совета. Боюсь, Такераде-сан и Одзаве-сан придется пропустить ваши клубные чтения. Вы обязательно должны прийти к нам. Будем решать, как нам выпутаться из этой ситуации (а он много знает о жизни нашего клуба. Ну, на то он и глава школьного совета). Надеюсь, нам всем не придется оправдываться за провал даже не перед директором, а перед всеми гражданами префектуры, — напоследок поддел он меня. Затем попрощался, поклонился и вышел из комнаты.

Наступила тишина. Ребята смотрели на меня, я смотрел в стол. Наконец, не выдержал:

— Ну не подумал я последствиях, ясно? Показалось, что немного порекламировать наш альманах по телевизору — хорошая идея. Разве истории пишут не для того, чтобы их читали?! — громко попытался я оправдаться.

Президент вздохнула и сказала:

— Я не виню тебя, Одзава-сан. Надеюсь, остальные тоже? — она грозно посмотрела на присутствующих.

— Конечно нет! — сразу дал слабину Исида-сан, — К тому же, в этой ситуации для нас Муратой-сан нет ничего, кроме плюсов! Верно, Мурата-сан? — обратился он к нашей поэтессе-песеннице (или сейчас нужно говорить «поэтке-песенке»?). Та согласно кивнула.

Хэруки промолчала, как-то странно глядя на меня. Мне стало страшно. Я ведь не разрушил связь между нами? Хэруки, не молчи! Наконец, она слегка кивнула:

— Нет, Иоши, я тебя не виню. Ты же хотел как лучше, верно?

Я кивнул в ответ. Стало еще страшнее. Ее ответ прозвучал очень неуверенно, словно она пыталась в чем-то убедить саму себя.

Президент подытожила:

— В таком случае пойдемте по домам. Одзава-сан, постарайся к субботе придумать план. Я тоже подумаю. Нам нельзя подвести школу. Под угрозой не только репутация литературного клуба, но и вся дальнейшая жизнь всех нас. Если мы провалимся — учеба в университете нам не светит, — понагнетала она.

Серьезно?! Из-за вот этого вся дальнейшая жизнь может пойти под откос? А не преувеличиваешь ли ты? Я посмотрел на Хэруки. Ее лицо было мрачным. Твою мать…

Мы с ней вышли из класса и двинулись по коридору.

— Знаешь, Иоши… — вдруг остановилась она.

Я тоже остановился и посмотрел на нее. Вздрогнул. В ее глазах клубилась тьма.

— Ты ведь не пользуешься мной, чтобы получить больше внимания? Я не хочу так думать, но все эти восхищенные взгляды красивых девушек — тебе ведь это нравится, верно?

Я опешил. Это вообще откуда взялось? Я что, реально веду себя как самовлюбленный болван? Не найдя, что ответить, я отрицательно покачал головой.

— Сегодня я пойду домой одна. Не ходи за мной, хорошо? — ледяным клинком своих слов пронзила она мое сердце.

Отвернувшись, она быстро ушла вперед меня. Всё…

Я привалился к стене, меня прошиб пот. Желудок словно скрутило в тугой узел. Это конец, да? Я все испортил. Хэруки… Закрыл лицо руками. Да что со мной?! Люди все время ссорятся и мирятся. Рано или поздно она поймет, что не права. В конце концов, что я такого сделал? Да это вообще не проблема! Отец Такерады-семпай — целый глава совета префектуры! Неужели он не придет на помощь любимой доченьке?! Да и мы не лаптем щи хлебаем. Особенно Такахаси. Ушлый тип. Пришел, придавил ворохом проблем, пожурил, потом протянул руку помощи. НЛПшник мамкин! Пошло оно все к черту! От избытка чувств ударил кулаком по стене. Больно. Помогло. Что же ты, Хэруки… Разве я давал повод усомниться в себе?

В мрачном настроении пошел домой, злясь на весь мир. Проклятая девка! Это я про Араи Изэнэми. Я же ей вообще не нужен, просто хочет новую игрушку. А Хэруки из-за нее сломалась. Мерзкая тварь. Меня затрясло от ненависти. Родилась красивой — жизнь удалась? Только попробуй исполнить что-нибудь еще раз, порежу твою драгоценную мордашку канцелярским ножом в лоскуты! Будешь страшилой из городских легенд, которая жрет детей в туалете после закрытия школы. Какая там ответственность для малолетних членовредителей в Японии? Да пофиг. Всегда можно наложить на себя руки и получить новое перерождение. Верно, Богиня? Стоп-стоп-стоп! Что это за привычные реакции на стресс Иоши-куна? Так не пойдет! Выход в окно — это не выход! Это слабость! Никакого уважения суицидникам! Я расстегнул школьный пиджак, правой рукой взялся за отворот, левую вытянул в сторону реки, громко сказал:

— Мы пойдем другим путём!

Хихикнул. Спасибо, Ильич!

Поход домой отменяется. Когда женщина думает, что мужчина виноват — он извиняется, верно? Можете считать меня подкаблучником, мне все равно. Зачем мне анимежизнь, если Хэруки меня возненавидит?

Найдя магазин цветов, зашел туда. Какой там любимый цветок Хэруки? Кажется, ликорис? Не зная, как он выглядит, я спросил продавщицу — пожилую японку. Она показала. Действительно красивые. Увидел ликорис в горшке. Дарить Хэруки срезанные цветы — все равно что тушить пожар ведром лавы. Расплатился, взял цветочек и пошел к дому Аоки. Там я поставил горшок с ликорисом на крылечко. Вот теперь можно пойти домой.

Впустив Сакамото-сана, зашел сам. Разулся. Раздался звонок телефона. Сердце учащенно забилось. Хэруки нашла цветок и спешит извиниться? Хо-хо!

Снял трубку.

— Смольный! — Ильич еще не выветрился из головы.

— А? Что? Наверное, я ошиблась номером, — услышал я растерянный детский голос.

— Это Одзава Иоши, — исправился я.

— Братик! Это я, Чико! — о, это маленькая сестренка Иоши! Какой милый голосочек. Братик, хе-хе…

— Братик, я видела тебя по телевизору! Ты тааак круто выглядел! — похвалила меня восторженная Чико. Я заулыбался.

— Привет, Чико-тян! Я соскучился! Твой приезд на Золотой Неделе все еще в силе?

— Да! — подтвердила сестренка, — Я тоже сильно-сильно соскучилась, братик! Ничего, осталось всего одиннадцать дней! — считаешь дни, да? Какая милота. Теперь я тоже буду их считать.

В трубке послышались какие-то неразборчивые разговоры, голос Чико потускнел:

— Братик, мне пора. Увидимся на Золотой неделе!

И она положила трубку. Что это было? Ей что, запрещают звонить брату? Или я нагнетаю, и у нее действительно дела? Мрачное настроение вернулось. Не повезло Иоши с матерью. Расстроенный, положил трубку. На кухне покормил Сакамото-сана, без аппетита впихнул в себя бутерброд. Ну и день.

Улегся на диван в гостиной, посмотрел «Реаниматор» и «Лицо со шрамом». Вот бы быть как Тони Монтана. Выбить с ноги дверь в дом мамаши, шмальнуть из дробовика в рожу ее хахаля и забрать Чико себе. Ага, а потом сесть в тюрягу до конца жизни. Нет уж, спасибо. Богиня, пожалуйста, сделай так, чтобы мои предположения оказались неверными, а Чико-тян была счастлива в новой семье.

Превозмогая апатию, заставил себя сделать домашку. Писать ранобе не стал — ничего хорошего в таком состоянии я все равно не выдам. Разве что поубиваю пару второстепенных персонажей. А их убивать пока рано.

Перед сном полил помидоры и посидел в ванне. Лег спать с надеждой, что завтрашний день будет лучше.

Загрузка...