На Чэнь Ло нашёл сон: глаза затянуло поволокой, рот наполнился зевотной сладостью. Совладать с этим он не смог и на какое-то время провалился в ничем не заполненную пустоту. Встрепенувшись, как задремавшая птица, он увидел, что Сяоцинь наклонился над ним – так низко, что край мяньши почти коснулся его лица. Заметив, что Чэнь Ло проснулся, мальчишка распрямился – с излишней поспешностью.
– Что ты делал? – с подозрением спросил Чэнь Ло.
Невозмутимости, с которой Сяоцинь ответил, можно было только позавидовать:
– Проверял, дышишь ли ты. Внезапная дремота – очень нехороший признак.
Чэнь Ло ему не поверил. Он знал, как проверяют дыхание: достаточно поднести палец к носу или зеркало ко рту. Мальчишка его разглядывал, но он ведь просто смотрел, ничего не сделал.
Мысли спутались после сна. Чэнь Ло сосредоточенно поглядел в потолок, чтобы припомнить, о чём они говорили до того. Он пролежал в беспамятстве, как сказал Сяоцинь, четверо суток. Четыре дня жизни потеряно. За это время Чэнь Юй мог таких дел натворить!..
– Как скоро я смогу встать? – хмуро спросил Чэнь Ло.
Сяоцинь приподнял брови. Не дождавшись внятного ответа, Чэнь Ло сказал:
– Я должен вернуться домой. Разоблачить Чэнь Юя.
– Я думал, ты умнее, – с явным разочарованием сказал Сяоцинь. – Из того, что я услышал, твой брат основательно подготовился к убийству. Яд, которым он тебя отравил, настаивали два сезона. И уж конечно он подготовил для себя пути отступления, если план сорвётся. Если вернёшься сейчас, или спугнёшь его, или сам попадёшь в беду. Он достаточно умён, чтобы придумать этот ловкий ход с масками. Если тебя схватят и бросят в темницу, ты умрёшь напрасно.
– Почему это меня схватят и бросят в темницу? – опешил Чэнь Ло.
– Даже не знаю. Будь я на его месте, я бы позаботился, чтобы никто не смог меня разоблачить или не поверил разоблачению. Сказал бы, к примеру, что ты попытался убить меня во время охоты.
– Но это он пытался меня убить! – воскликнул Чэнь Ло.
– А кто это видел?
– Но ты…
– А почему я должен верить твоему рассказу?
Чэнь Ло потрясённо на него уставился:
– Что?
– Нет, я тебе верю, – успокоил его Сяоцинь. – Ты недотёпа, ты бы не сумел такое провернуть.
– Что?!
– Но я готов поспорить, что именно в твоей комнате найдут горшочек с остатками яда или ещё какие-нибудь доказательства твоего зломыслия. Скажем, дневник, куда ты записал вехи своего коварного плана. Почерки у вас двоих, я полагаю, тоже одинаковые?
Чэнь Ло помрачнел ещё больше, но всё же попытался возразить:
– Отец не поверит…
– Не поверил бы, если бы это сказал Чэнь Юй. Но это скажет Чэнь Ло. Твой отец ведь любит тебя больше, чем твоего брата, так?
– Не так, – со злостью сказал Чэнь Ло, – он нас одинаково любит.
– Невозможно любить одинаково. Ты недотёпа, поэтому мог не замечать…
– Хватит называть меня недотёпой! – вспылил Чэнь Ло.
– Будешь горячиться, кровь взыграет, – спокойно предупредил Сяоцинь, – и яд станет распространяться по телу быстрее. Сам подумай. Твой брат признался, что всю жизнь тебе завидовал. Значит, он подмечал какие-то различия между вами – или различия в отношении к вам. Разве ты в чём-то его лучше? На пустом месте зависть корни пустить не может.
Чэнь Ло отдышался, приложил ладонь к груди. Да, горячиться не стоило: и рану разбередил, и яд разогнал по крови…
– Где найти противоядие и как вывести яд из тела – вот о чём ты должен сейчас думать, – назидательно сказал Сяоцинь.
– И где же? – спросил Чэнь Ло, вприщур глядя на Сяоциня. Судя по его тону, мальчишка ответ на этот вопрос знал и только и дожидался, когда у него об этом спросят.
– В Разлучённых горах, – ответил Сяоцинь торжественно.
Чэнь Ло вытаращился на него, не веря собственным ушам, а потом так расхохотался, что пришлось снова схватиться за грудь – в ране отдалось. Сяоцинь возмущённо засопел носом.
– Это же сказка! – воскликнул Чэнь Ло. – Мне её в детстве рассказывали!
– В каждой сказке есть доля сказки, – заметил Сяоцинь.