Глава 28


Последнюю ночь перед бракосочетанием они провели в городке Карлайл на английской стороне границы с Шотландией. На следующее утро Девлин (один из редких случаев за все их путешествие, когда он заговорил с Меган по собственному почину) сказал, что их обвенчают еще до полудня, потому что Гретна-Грин находится совсем рядом, как раз по ту сторону границы. Меган хотела было спросить, сможет ли их сомерсетский кучер отыскать нужное место — он уже дважды завозил их не туда, но потом передумала и решила промолчать.

Приближался столь страшный для Меган момент. Девушка чувствовала себя подавленной, и ей не хотелось ни затевать спор, ни возмущаться. Она просто боялась. Это не было обычным нервным возбуждением невесты, ожидающей венчания, хотя Меган, разумеется, и нервничала. Но в последние несколько дней она непрестанно думала о том, как строго Девлин будет контролировать все ее поступки, всю ее жизнь после того, как их объявят мужем и женой. Будь на его месте какой-то другой человек, подобные мысли не беспокоили бы Меган. Но Девлин… Девлину она ведь даже не нравится. Он женится на ней только из-за ребенка. И наверняка превратит ее жизнь в сущий ад.

— Ты, кажется, собираешься разреветься? Меган подняла голову и встретила пристальный, изучающий взгляд его бирюзовых глаз.

— Нет, — тихо ответила она.

— А выглядишь ты так, словно вот-вот заплачешь.

— Нет, я уже сказала, — как можно тверже произнесла Меган, хотя нижняя губа у нее предательски дрожала.

— Неужели мысль о браке со мной для тебя настолько ужасна? — мягко спросил Девлин.

— Да, — сдавленным голосом ответила девушка и, закрыв лицо руками, разрыдалась.

Поэтому она не заметила, какая боль отразилась на его лице и как эту боль сменила твердая решимость. И лишь когда Меган немного успокоилась, она услышала:

— Не понимаю, из-за чего ты так расстроена. Уверяю тебя, брак будет чисто номинальным.

— То есть? — удивленно спросила Меган.

— То есть мы будем только считаться мужем и женой. Так как с любовью у нас ничего не получилось, этой ошибки мы повторять не станем.

Меган вся сжалась, щеки у нее запылали. Значит, теперь ее список претензий к Девлину пополнится еще одной — она для него больше нежеланна?

— Меня это вполне устраивает, — безжизненным голосом произнесла девушка.

— Я так и думал.

Прежде чем кто-либо из них успел что-то добавить к сказанному, карета наехала на камень, и от сильного толчка их едва не сбросило с сидений. Кучер испуганно вскрикнул, и совершенно неожиданно карета начала валиться набок.

— Какого черта?.. — начал было Девлин и тут же завопил:

— На пол!

— Что на пол?

— Ложись на пол!

— Ты что, с ума…

Девлин, не дав Меган закончить возражение, схватил ее за плечи, потянул вниз и сполз вслед, оказавшись сверху. Меган была так поражена, что не издала ни звука. Однако Девлин на полу не удержался. Карета клонилась все сильнее и сильнее, потом замерла под невероятным углом к земле;

Девлина с силой отбросило в сторону, и он ударился о деревянную обшивку сиденья. Меган перекатилась через Девлина и оказалась наверху, так что ее приземление было гораздо мягче. Когда карета остановилась, девушка обнаружила, что уткнулась головой в боковую стенку.

— Ты не пострадала, Меган?

Она была не уверена. Ей понадобилось время, чтобы поправить сбившуюся юбку, затем приподняться и осторожно ощупать себя. Убедившись, что с нее всего лишь слетела шляпка, Меган сказала:

— Думаю, все в порядке. А ты? Я слышала треск. Это не твоя голова?

— Очень весело, — фыркнул Девлин, усаживаясь на место. — Вероятнее всего, трещало колесо. Оставайся здесь, пока я не узнаю, в чем дело.

Карета лежала на боку, но не совсем: когда Девлин попытался открыть ее, дверца уперлась в землю. Образовавшаяся щель была слишком узкой для Девлина, и, чтобы выбраться наружу, ему пришлось открыть другую дверцу, которая благодаря полулежачему положению экипажа оказалась наверху. Он довольно легко вылез через нее, но Меган это не удалось из-за маленького роста: даже когда девушка всего лишь попыталась высунуть наружу голову, чтобы посмотреть, что произошло, она вынуждена была подтянуться.

Карета застряла в глубокой канаве, идущей вдоль дороги, которая спускалась с небольшого холма. Взглянув на его вершину, Меган заметила, что поверхность его покрыта чем-то влажным. Именно это как раз и изучали Девлин и кучер.

Меган огляделась получше. Лошади, слава Богу, не пострадали. Цезарь спокойно стоял на дороге, поскольку был припряжен к карете достаточно длинными поводьями, которые не позволили затянуть жеребца в канаву вместе с экипажем. Меган увидела, что с холма к ним во весь опор скачут трое всадников. Значит, скоро подоспеет помощь.

Тут пальцы девушки разжались, и она соскользнула вниз. Снаружи до нее донеслись громкие голоса с сильным акцентом. Шотландцы! Меган и не заметила, что карета пересекла границу.

Прошло еще несколько минут. Меган окончательно потеряла терпение. Да вызволят ее когда-нибудь отсюда или нет? Щель возле нижней дверцы была слишком узкой для Девлина, но достаточно широкой для Меган. Девушка прижалась к земле и выкарабкалась наружу. Труднее было выбраться из канавы — мешали юбки.

— Жирный поросенок, а, Джиллелнан? — услышала Меган чей-то голос, сопровождаемый громким смехом. — Нет, ты только представь!

— Ну и дурак этот фермер! Везешь продавать поросенка, так не зевай. Как ты думаешь, Лаклан?

— Это уж точно! В наши-то дни полным-полно разбойников, настолько дерзких, что они и средь бела дня поджидают таких вот недотеп.

— Разбойников? — спросил кучер.

— Разбойников, парень, — веселым голосом ответил тот, кого называли Лакланом. — Откуда ты взялся, что ничего не слыхал о шотландских разбойниках? Это приятное занятие — как для лорда, так и для простого фермера, правда, обычно на такую работу выходят поздно ночью.

Последовал новый взрыв грубого хохота. Меган передернуло. Шотландский юмор определенно был не для нее. Впрочем, долго они с Девлином в этой стране не задержатся, так что ей вовсе ни к чему понимать местные шутки.

— Почуял добычу, а, Лаклан?

— Черт тебя возьми, Рональд, не спеши. Когда учую, сразу дам тебе знать. А пока помоги этим джентльменам.

— В этом нет необходимости, — услышала Меган голос Девлина.

Девушка только что выбралась наконец на дорогу и отряхивала руки, перепачканные землей. Она тихо стояла в стороне, поэтому ее никто не заметил. Шотландцы еще не спешились. Единственное, что могла разглядеть Меган, были их широченные спины. Девлина загораживали от нее лошади, но девушка успела заметить, что у него хмурое и озабоченное лицо… «Почему он отказывается от помощи шотландцев?» — подумала Меган и тут же спросила его об этом.

Всадники мгновенно развернули лошадей в ее сторону.

— Черт побери! Неужели ты никогда не можешь делать то, что тебе сказано, Меган? — рявкнул Девлин, пробираясь к ней между лошадьми.

— Очевидно, не могу, — упрямо ответила она.

— Тогда попытайся сделать это сейчас и немедленно возвращайся в карету! — прошипел Девлин так тихо, что его могла услышать только она.

— После того как я еле-еле из нее выбралась, и отнюдь не с твоей помощью?

— Меган…

— Нет! — отрезала девушка. — И не спорь! Ведь карету еще надо поднять, правда? Или ты хочешь, чтобы меня там швыряло из стороны в сторону, пока ее поставят как положено?

— Я хочу, чтобы ты делала то, что тебе говорят.

— Знаешь что, Девлин Джеффриз? Мы с тобой пока еще не муж и жена, так что побереги свои приказы для себя…

— О, да это просто великолепно! Значит, вы не замужем за этим джентльменом, дорогая? — послышался зычный голос Лаклана, и в следующее мгновение его лошадь оттеснила Девлина в сторону. Всадник спешился рядом с Меган, взял ее руку и, склонившись, слегка прикоснулся к ней губами. У Меган появилось желание вырвать руку и отчитать грубоватого шотландца. Но когда он выпрямился, девушка невольно замерла, пораженная его исполинским ростом и редкой красотой.

У шотландца были светло-зеленые глаза и темно-рыжие волосы, в которых на солнце вспыхивали красноватые искорки. Прекрасно скроенный темно-синий камзол плотно облегал его широкие плечи и богатырскую грудь. Несмотря на более чем крупное телосложение, шотландец вовсе не казался громоздким или толстым, напротив, он выглядел на удивление гибким и словно был соткан из одних мускулов. Ноги гиганта походили на стволы деревьев. На нем были темно-желтые штаны и высокие сапоги для верховой езды, а шею украшал старомодный кружевной галстук с оборками. Несомненно, шотландец был вторым после Девлина самым красивым мужчиной из всех, когда-либо встречавшихся Меган, и смотрел он на девушку так, словно был сражен ее красотой.

— Клянусь честью… Какие изумительно пламенные волосы! Какое пленительное личико! — медленно произнес шотландец, пожирая Меган глазами.

Меган невольно подняла руку, чтобы поправить на голове шляпку, которой там не оказалось — она осталась в карете. Девушка чувствовала приятное волнение — такое откровенное и смелое проявление мужского внимания было для нее непривычным. Мужчины всегда восхищались ее красотой, но свой восторг выказывали более скромно. Этот же шотландец даже не пытался сдерживать охватившие его эмоции. В глазах его светился вдохновенный огонь; он открыто любовался девушкой, особенно ее рыжими волосами. Меган так и хотелось сказать Девлину: «Ты слышал? Изумительно пламенные волосы, ясно?» — но она заставила себя промолчать.

— Лаклан Макдуэлл, к вашим услугам, — проговорил шотландец. — Могу ли я сопровождать вас до… Гретаы-Грин, вероятно?

— О, конечно! Вы правы, именно туда мы и едем. Шотландец широко улыбнулся. Прекрасная улыбка!

— Говорят, многие пары, стремящиеся в Гретну-Грин, так до нее и не доезжают, потому что, добираясь туда, проводят вместе столько времени, сколько до этого не проводили. Когда они наконец оказываются в этом вожделенном месте, то уже люто друг друга ненавидят. Смею ли я надеяться, что так случилось и с вами, дорогая?

Надо же, подумала Меган, этот Макдуэлл не только красив, но и весьма проницателен, однако изливать свои печали незнакомцу не стала.

— Думаю, вам не стоит на это надеяться. И я была бы благодарна…

— Ну как, чуешь добычу, Лаклан? — окликнул шотландца один из его спутников.

— Пока еще нет, Джиллелнан, — раздраженно ответил Лаклан. — Вы что, ослепли? Не видите, что я ухаживаю за дамой?

Меган заморгала, а Джиллелнан заорал в ответ:

— Нет, не вижу!

Лаклан опустился на одно колено.

— А теперь видишь?

— Да, теперь вижу. И долго ты будешь тянуть эту волынку?

— Столько, сколько…

— Совсем не так уж и долго, — вмешался Девлин, который, обойдя лошадь Лаклана, появился рядом.

Шотландец вздохнул; не поднимаясь с колена, он упорно продолжал разглядывать Меган, не обращая внимания на присутствие Девлина. Девушка смутилась, хоть и была польщена.

— Мистер Макдуэлл, пожалуйста, встаньте! — убеждала она нежданного поклонника.

— Ни за что! По крайней мере до тех пор, пока вы не поверите, что похитили мое сердце.

— Я вовсе этого не хотела! Шотландец снова улыбнулся:

— Я знаю, что вы не виноваты, но мое сердце — в ваших руках. Так что я сейчас надлежащим образом дам вам обет верности, на вас это произведет огромное впечатление, и вы дадите мне именно тот ответ, который я так надеюсь услышать.

Меган не смогла сдержать ответной улыбки — уж очень смел был этот пылкий шотландец.

— Вы в этом уверены?

— Абсолютно. Да посмотрите, кого вы только выбрали, дорогая! Надутый англичанин! А тут перед вами веселый шотландец, который заставит вас и смеяться, и радоваться и с которым вы ни единой минуты не будете скучать!

Меган рассмеялась.

— Как? Вы делаете мне предложение? Не может быть, чтобы вы говорили всерьез.

— Да, я делаю вам предложение и говорю совершенно серьезно, — заверил ее Лаклан. — Разве вы приехали сюда не для того, чтобы вступить в брак?

— В общем, да, но…

— Так выходите замуж за меня! Клянусь, вы не пожалеете. Меган не хотелось его разочаровывать, но это было неизбежно.

— Я…

— Этот бред слишком затянулся, — резко вмешался Девлин. — Леди выходит замуж за меня, мистер Макдуэлл, с благословения ее отца.

Лаклан поднялся. Он был на добрых четыре дюйма выше Девлина — при том, что последний обладал весьма немалым ростом, — и гораздо шире в плечах. Наверное, Лаклан считал, что один лишь его мощный облик должен заставить Девлина отступить. Однако этого не произошло.

— Я лорд Макдуэлл, англичанин, — гордо произнес Лаклан. — Мне хотелось бы услышать ответ девушки, а не ваш.

— Все верно, лорд Макдуэлл, — вмешалась Меган, не позволив Девлину снова ответить за нее. — Нас связывает слишком многое.

— Вы его и правда любите?

— Это, сэр, не ваше дело! — возмущенно воскликнула Меган. Лаклан от души рассмеялся.

— Напрасно вы так думаете, дорогая. И ваш ответ буду толковать так, как меня больше устраивает. Вам необходимо некоторое время, чтобы обдумать мое предложение, и я вам его предоставлю.

Меган нахмурилась.

— Прошу прощения?

— Нет, это я прошу прощения, потому что, вне всякого сомнения, украду вас у этого напыщенного англичанина. Будьте уверены! Давай же, Джиллелнан!

Загрузка...