Глава 6

Клара никогда прежде не была на шоу, которые бы даже отдаленно представляли собой поп-концерт, и поэтому была не подготовлена к эйфорической атмосфере, когда место действия быстро заполнилось людьми. Джаспер подыскал для нее местечко с одной из сторон огромной платформы, которое было довольно далеко от поклонников, и откуда открывался прекрасный вид на сцену.

Как проницательный менеджер он предвидел, что покрытые плющом стены разрушенного монастыря в самом деле образовали драматический фон для сцены. К тому же еще большее впечатление производила магия огромного неба, усеянного звездами, которое было совершенно безоблачным, и низко нависшая луна озаряла окрестности, дополняя множество электрических прожекторов, которые освещали парк. Группы, выступавшие первыми в концерте, горячо были приняты публикой, которая состояла из нескольких тысяч поклонников, и волнующееся море их бледных лиц напоминало Кларе ряды привидений при этом необычном освещении.

К тому времени, когда Марк Делорен и «Мираж» появились на сцене, поклонники были на высшем уровне возбуждения, шум их приветствий был просто оглушительный, и Клара удивлялась, как музыканты группы смогут расслышать самих себя. Но ей незачем было беспокоиться; одних только усилителей было достаточно, чтобы поднять и мертвого, но удивительно, что когда Марк начал петь, огромная толпа замолкла и только в такт покачивалась, выражая свое восхищение. Но когда последние аккорды «Проказника» прозвучали над парком, отозвавшись эхом, отразившись от стен старого монастыря, дикий рев вырвался из тысячи глоток, и Клара почувствовала, что по ее спине пробежали мурашки.

Одна песня следовала за другой, а Клара, не отрываясь, смотрела только на Марка. Одетый полностью в черное, с его нескончаемой энергией, его магической притягательностью и явным профессионализмом, он ошеломил ее, и она обнаружила, что ей нравится именно та музыка, которую она раньше так презирала. Один раз она поймала на себе насмешливый взгляд Джаспера, сидящего на дальней стороне платформы, и она, ликуя, показала ему большой палец в знак восхищения.

Небо почернело, луна поднялась выше, и облака мягкого, разноцветного дыма затопили сцену, как видения повисли над парком и зубчатыми стенами руин.

Пока группа готовилась к заключительной песне, Марк сделал объявление. Он стоял впереди на сцене, откуда он добродушно подшучивал над группой своих поклонников из передних рядов, которые на протяжении всего вечера пытались прикоснуться к нему. Затем он неожиданно сказал:

— Следующую песню я посвящаю одной замечательной девушке, — он сделал паузу, когда поклонники пронзительно закричали. — Нет, я не скажу вам ее имени, но она сегодня здесь, и она знает, кто это. — Он повернулся к музыкантам. — Правильно, парни, начали.

Когда прозвучали первые несколько аккордов хорошо знакомого ритма «Останься со мной», который был одним из первых хитов, принесших успех группе, Марк повернулся и посмотрел через всю платформу на Клару. Ее сердце бешено забилось, когда она услышала слова: «Останься со мной, останься со мной; скажи, что ты никогда не уйдешь».

Неужели он имеет в виду ее? Но если нет, то кого же? Может здесь Сирена, или, может быть, эта песня адресована другой девушке, которая сейчас среди поклонников, о которой она ничего не знает. Слова звучали иронически, если принимать во внимание тот факт, что только час назад он просил ее остаться с группой. Когда последние аккорды песни замерли и новый гвалт исступленных аплодисментов потряс парк, он снова повернулся к ней; на этот раз он протянул руку, не оставляя ей никаких сомнений, что эта песня действительно прозвучала для нее.

Концерт продолжался до раннего утра, «Мираж» провел импровизированное представление, которое поддерживала группа тех поклонников, которые не представляли себе возможным расстаться со своим идолом. Когда, наконец, это все закончилось, Клара была занята тем, что руководила демонтажом оборудования, хотя она вначале наивно полагала, что это может подождать и до завтра.

Наконец, когда уже рассвело, она была в состоянии думать только о желанной комнате в Чилинхеме, которую заказали для нее, и когда она, еле передвигая ноги, плелась по террасе, Марк внезапно выступил из тени, преграждая ей дорогу.

— Клара, — его голос был нежен, — ты, должно быть, просто истощена всем этим.

— Да, но представление стоит этого, был грандиозный успех.

Он улыбнулся в темноте, и она заметила, что он тоже страдает от усталости.

— Джаспер в восторге — он только что мне сказал, что было на десять тысяч поклонников больше, чем мы ожидали, и они вовсе не все были молодые.

— Это, должно быть, твое фатальное обаяние притягивает и пожилых женщин.

Он покачал головой.

— Неужели ты веришь в это. Это заслуга всей команды, и после сегодняшнего дня, без сомнения, ты главный член этой команды. — Протянув руку, он дотронулся до ее щеки. — Спасибо, Клара. А теперь иди и немного отдохни, ты это заслужила.

Она повернулась и вошла в Чилинхем, и несмотря на свою усталость ей казалось, что она парит в воздухе. Когда ее голова коснулась подушки, последняя ее мысль была о Марке и о песне, которую он ей посвятил.

Поспав только несколько часов, она встала, опять готовая приступить к работе, мысль о том, что она увидит Марка, прогнала все следы усталости, когда она наспех позавтракала с остальными членами группы. И только позднее она узнала, что Марк уехал. Когда еще солнце не встало, даже не поспав, он улетел на своем вертолете в Виткомб Менор.


Рассвет воскресного утра был ярким и солнечным, легкий ветерок разогнал перистые облака с чистого летнего неба. Клара и ее семья выехали из Себитона в «ситроене» брата, направляясь в Брайтон.

Ее мать поехала вместе с ними, так как и она, и Крис купили билеты, чтобы посмотреть выступление двух девочек в оркестре.

Не успела Клара пробраться на заднее сидение машины напротив матери, как та спросила ее про концерт.

— Ты там была, Клара? — она резко спросила.

— Конечно, мама, это моя работа.

— Но после концерта произошло нечто ужасное. Передали в новостях. Говорят, была драка между кем-то из тех ужасных хиппи, которые раскинулись лагерем за воротами. Представь себе, — продолжала она, не давая Кларе возможности объяснить, — это как раз то, что и следовало ожидать. Это нисколько меня не удивляет…

— Мама, это была просто драка, ничего больше. Никто не пострадал, полиция их тут же разогнала.

Джейн повернулась, чтобы посмотреть на них.

— Концерт выручил чертовски огромные деньги на благотворительность, исследование почек, не так ли?

Миссис Линтон фыркнула.

— Может и так, но это не изменит моего мнения о Пауле Харисе.

Клара вздохнула и стала смотреть в окно. Она надеялась, что ее мать не будет продолжать унижать Марка. Она не была расположена молча выслушивать все это. Она не видела Марка после концерта. Он сбежал в Виткомб Менор и не возвращался, и Клара испытывала постоянные муки, представляя его с Сиреной.

— Итак, когда ты уходишь? — Настойчиво прозвучал голос матери у нее над ухом.

— Что ты имеешь в виду? — Посмотрела на нее Клара, чувствуя, что в ней поднимается раздражение.

— Работу, — нетерпеливо вздохнула ее мать. — Ты сказала, что не останешься надолго, итак, когда же ты уходишь?

— О, мама, я не знаю. Пожалуйста, оставь это.

— Нельзя так ко мне относиться, Клара. Я о тебе забочусь. Он отвратительный тип, и как я тебе уже говорила, я не хочу, чтобы ты работала у него секретаршей…

— Мне нравится сегодняшняя программа, Клара, — проявил сострадание Крис, и его голос раздался с переднего сиденья, прерывая поток маминых слов, и Клара с облегчением вздохнула, когда эта тема была оставлена, и они с Джейн страстно стали обсуждать свою музыку.

Это был дневной концерт, который должен был состояться в новом конференц-центре на набережной. Когда они прибыли, их угостили ланчем, после которого Джейн и Клара присоединились к остальным музыкантам оркестра, чтобы переодеться и приготовиться к выступлению, в то время как Крис с матерью заняли свои места в зале. Это был современный комплекс с отдельными ложами вокруг сцены.

Клара все еще сердилась на мать и очень нервничала, несмотря на то, что она понимала, что мать желает ей только добра. Она выбрала для этого концерта платье сочного цвета бургундского вина из вельвета, которое подчеркивало ее тонкую талию и показывало в выгодном свете ее красивый цвет лица и темные блестящие волосы. Джейн была в черном длинном платье с рюшами на рукавах, а свои прекрасные светлые волосы она собрала в тугой пучок. Вместе с другими женщинами, которые играли на струнных инструментах в оркестре, они гуськом пробирались через ложи к своим местам.

Клара огляделась в поисках Криса и ее матери, но в этот момент она увидела его. Он сидел один в конце ряда, перед ним также были свободные места. Ее поразило то, что он пришел сюда. Клара, засмотревшись на Марка, споткнулась, столкнувшись с Джейн.

Кое-как она добралась до своего места и отчаянно старалась сосредоточиться на настройке своей скрипки, в то время как ее мысли бешено вертелись в голове. Что он здесь делает? Что заставило его прийти на концерт классической музыки? Он ведь даже не любит ее музыку. Ему будет скучно до слез. А что если его узнают? Его окружит толпа. Она улыбнулась. Возможность того, что Марка Делорена кто-нибудь узнает из этой публики, не говоря уже о том, чтобы толпиться вокруг него, показалась ей нелепой.

В этот момент под бурные аплодисменты появился дирижер и занял свое место. В огромном зале установилась гробовая тишина, и Клара, подняв смычок, отчаянно пыталась сосредоточиться на открытых нотах Венской рапсодии.

Понемногу, однако, она расслабилась, и по мере того, как одна часть музыкального произведения следовала за другой, несмотря на то, что она остро ощущала присутствие Марка, она поддалась приятному возбуждению, которое вызывала у нее музыка, и играла так, как никогда не играла прежде.

После концерта, к облегчению Клары, Марка нигде не было видно. Она очень хотела увидеть его, но Клара боялась объяснений, которые непременно последуют, если он встретится с ее семьей.

Две девушки встретились с миссис Линтон и Крисом за послеобеденным чаем в ресторане перед тем, как ехать домой.

— Это был бесподобный концерт. — Миссис Линтон была щедра на похвалы, разливая чай.

— Замечательный, — согласился с ней Крис. — Девочки играли очень хорошо.

— Да, Клара несомненно хорошо играла, — усмехнувшись, сказала Джейн. — Она играла как одержимая — я думаю, дирижер удивился, что так долго не раскрывал ее. Он подошел к ней после представления и предложил играть соло в следующем концерте.

Клара покраснела, принимая поздравления своей семьи, и с удовольствием потягивая чай, она не заметила внезапно установившуюся тишину в их небольшой компании. Когда Крис медленно поднялся на ноги, она взглянула из-за его плеча и замерла.

Перед ней стоял Марк. Он выглядел совершенно спокойным и держал себя в руках, но она заметила пульсирующую жилку у него на виске.

Она беспокойно взглянула на Криса, их встречу уже нельзя было предотвратить.

Крис протянул руку.

— Привет, Пауль, долго мы не виделись, — непринужденно сказал он, как будто между ними не было никакой вражды.

— Как поживаешь, Крис? Миссис Линтон? — он вопросительно посмотрел на мать Клары, но она не сделала ответного движения, чтобы пожать ему руку, лишь поджала губы и коротко кивнула.

Клара испуганно подняла глаза. Теперь нельзя было отрицать тот факт, что он знал, кто она.

— Простите за вторжение, — Марк, казалось, спокойно контролировал ситуацию. — Я только хотел сказать, что мне очень понравился концерт, и передать мои поздравления Кларе и, — он повернулся и одарил Джейн своей очаровательной улыбкой, — извините, но я не думаю, что мы встречались.

— Джейн, это Пауль Харис, или, может, ты лучше его знаешь как Марка Делорена, — сказал Крис. — Пауль, это Джейн, мы скоро поженимся, но, конечно же, Клара сказала тебе об этом.

— Наоборот, — ответил Марк, пожимая руку Джейн, — Клара очень мало рассказывает о своей личной жизни.

Клара почувствовала, как краска залила ее лицо, в то время, как Джейн, казалось, потеряла дар речи.

Чтобы прервать последовавшую неловкую паузу, Марк снова повернулся к Крису.

— Как у тебя дела?

— Пока не жалуюсь, — Крис усмехнулся в своей манере. — Нет необходимости задавать тебе подобный вопрос.

Марк пожал плечами.

— Это жизнь, каждому свое.

— У Криса все отлично. — Миссис Линтон вмешалась в их разговор, и все обернулись к ней. На ее щеках горели два красных пятна, а глаза гневно сверкали за стеклами очков. — Он играет в Лондонском Симфоническом оркестре, — резко добавила она и демонстративно замолчала, поджав губы.

Марк приподнял бровь.

— Наконец вы добились того, что хотели, миссис Линтон. И все эти переживания были ни к чему.

Миссис Линтон фыркнула и отвернулась в то время, как остальные недоуменно перевели взгляд с нее на Марка, не зная, что сказать.

— Я прошу извинить меня, — говоря это, он взглянул на Клару и, слегка поклонившись остальным, повернувшись, быстро ушел.

Озабоченно нахмурившись, Клара перевела взгляд с его удаляющейся фигуры на Криса, а затем на ее мать.

— Что он имел в виду?

— Не имею ни малейшего представления, — отрывисто сказала миссис Линтон. Явно пытаясь сменить тему разговора, она наклонилась и взяла еще один кусочек торта. — Будешь еще торт, Джейн?

Но от Криса не так легко было избавиться.

— Минутку, мама, — сказал он, прищурив глаза. — Пауль сказал, что ты наконец получила то, что хотела. Я не понимаю. О чем говорил Марк?

Миссис Линтон пожала плечами, избегая смотреть сыну в глаза, но когда стало ясно, что он твердо решил получить ответ на этот вопрос, она сказала:

— Я только хотела сделать так, как лучше для тебя, Крис, ты должен это понять.

— Да, мама, — терпеливо сказал Крис, — я это знаю, но я хочу знать, что имел в виду Пауль.

Мери Линтон окинула взглядом всех присутствующих и, вздохнув, рассерженно сказала:

— Все, что я сделала, это дала ясно понять этому молодому человеку, что твое будущее принадлежит классической музыке, а не этому ужасному шуму, который он называет музыкой.

Крис аккуратно поставил свою чашечку на столик и недоверчиво посмотрел на свою мать. Медленно, с большой осторожностью подбирая слова, он сказал:

— Ты хочешь сказать, что попросила Пауля избавиться от меня?

Клара затаила дыхание в ожидании маминого ответа.

Казалось, прошло много времени, прежде чем миссис Линтон нашлась, что сказать.

— Ну, я сказала не именно эти слова… Но как я уже говорила, Кристофер, это все только для твоей же пользы…

— И все эти годы ты позволила мне думать, что он выгнал меня только потому, что я был плохим музыкантом?

— В этом-то и дело, что ты был слишком хорошим музыкантом, чтобы играть с ними. Только посмотри, какого успеха ты добился теперь.

— Они тоже добились не меньшего успеха, — мрачно заметил Крис.

Клара тревожно взглянула на брата. Она редко видела его таким рассерженным, тем более, что причиной было поведение его матери.

Словно пытаясь разрядить напряжение за столом и предотвратить серьезную ссору, Джейн внезапно встала и посмотрела на часы.

— У нас есть еще время до отъезда, я пойду поболтаю с остальными.

Клара тоже воспользовалась случаем, чтобы уйти.

— Мне нужно подышать свежим воздухом, — пробормотала она, задвигая стул. Она оставила Криса и мать одних разбираться в этой проблеме. В то время, как Джейн направилась к группе их друзей, сидящих за другим столиком, она легким толчком открыла огромную стеклянную дверь и вышла на балкон, радуясь ночной прохладе.

Оперевшись локтями на каменный парапет, она смотрела на морской пляж. Она была в шоке от того, что только что услышала, и чувствуя сострадание по отношению к брату, она в то же время испытывала смутное волнение, причину которого не могла определить, когда она думала о Марке и о том, как она его недооценила.

В это время ее внимание привлекла одинокая фигура, стоявшая у самой воды. Засунув руки в карманы, он стоял неподвижно и пристально смотрел на море.

Что-то в этой одиноко стоявшей фигуре заставило тоскливо забиться ее сердце, и в следующее мгновение, как будто ее что-то подтолкнуло, она торопливо пробежала вдоль балкона, вниз по лестнице на площадку для прогулок. В это время суток здесь было довольно тихо, так как большинство отдыхающих вернулись в отель, чтобы пообедать.

Она легко перебежала через дорогу, остановившись на секунду, чтобы сбросить свои туфли на высоком каблуке. В следующую секунду она уже стояла около него, и хотя он, должно быть, слышал ее шаги по гальке, он не поворачивался. Создавалось впечатление, что он знал, что она придет.

Она тихо стояла около него и смотрела на спокойное море. Вдалеке на берегу двое маленьких мальчиков кормили стайку морских чаек, которые кружились над волнорезом, но если не считать их, они были одни.

Нагнувшись, Марк подобрал плоский камешек, подбросил его несколько раз в руке и резким движением кисти пустил прыгать по волнам, оставляя за собой круги на воде.

Немного поколебавшись, Клара последовала его примеру, и один камешек за другим запрыгали по зеркальной поверхности моря.

Внезапно он поймал ее руку. Она уронила камешек, который только что собиралась бросить, и он повернул ее лицом к себе.

— Клара, — это восклицание было похоже на стон, он притянул ее к себе, его губы целовали ее волосы, прикасались к векам, щекам и, наконец, она почувствовала их соленый привкус у себя на губах. Когда он оторвался от ее губ, она положила голову ему на грудь и, прижавшись к нему, прислушивалась к громкому биению его сердца, наконец, она задала ему вопрос, который уже давно не давал ей покоя.

— Когда ты узнал, кто я?

Он улыбнулся, посмотрев на нее, и, казалось, что в глубине его голубых глаз отражается гладь моря.

— Только в Чилинхеме, — признался он. — Дейв сказал мне.

— О, — вздохнула она. — Я так и думала, что Дейв может меня узнать.

— Он вспомнил совершенно внезапно в середине концерта. По-видимому, это не давало ему покоя с тех пор, как ты работала у нас. Он даже меня спрашивал, не встречал ли я тебя где-нибудь прежде. Я сказал ему, что твое лицо мне кажется знакомым, но он настаивал, что очень хорошо тебя знает. Представь себе, Клара, ты должна признать, что ты сильно изменилась со школьных дней.

Она рассмеялась и, отстранившись от него, отступила обратно к воде, где несколько набежавших волн старались лизнуть ее ступни.

— Я надеюсь, что изменилась. — Затем уже серьезней она добавила. — Почему ты пришел сегодня?

— Мне было интересно. Я хотел послушать, как ты играешь, к тому же, ведь ты была на моем концерте…

— Ты не очень скучал?

— Скучал? Нет. Почему я должен скучать. Ты разве скучала в Чилинхеме?

Она снова рассмеялась.

— Это удивительно, но я действительно не скучала. Я поняла, что музыкой можно наслаждаться по-разному.

— Ты играла очень хорошо, Клара. — И его тон, и его глаза выражали неподдельное восхищение. — Ты вкладываешь всю свою душу и сердце в выступление.

— Я могу сказать то же самое и о тебе.

Он молча пристально смотрел на нее некоторое время, затем внезапно спросил:

— Я внес хаос? — он кивнул головой в сторону ресторана.

Клара пожала плечами.

— Я не знаю. Я оставила их выяснять все это.

— Крис очень талантливый музыкант. Я знаю, что у него дела идут хорошо.

— Он был очень огорчен, когда ты его уволил. Все эти годы он считал себя плохим музыкантом. — Обвинительные нотки слышались в голосе Клары, внезапно она требовательно спросила:

— Но почему ты уволил его?

Марк вздохнул, отвернув голову, словно стараясь побороть свою нерешительность, немного помолчав, он сказал:

— Это не то, что ты думаешь, Клара. Крис самый лучший ритмовый гитарист, которого я когда-либо слышал. Я бы все отдал, чтобы он играл с нами, когда мы стали профессионалами.

— Но почему тогда ты его уволил? Конечно же, не потому, что моя мать сказала тебе, что хочет видеть его классическим музыкантом?

Он посмотрел в сторону ресторана.

— Это она тебе сказала?

— Не именно эти слова, но она это подразумевала.

Он снова заколебался.

— Да, это частично правда, но она заставила меня так поступить.

— Почему, что она сделала? — Клара пристально посмотрела на него, внезапно испугавшись того, что может сейчас услышать.

— Она сделала это через мою мать.

— Твою мать? Но я даже не знала, что она знакома с твоей матерью. Разве ты не говорил, что твоя мать… — она смущенно запнулась.

— Что она умерла? Да, это так, твоя мать пришла к ней как раз в то время, когда она была так серьезно больна. Я помню, что однажды пришел домой, и Грета сказала мне, что она пьет чай с твоей матерью. По-видимому, она рассказала ей какую-нибудь историю о том, как она обещала отцу Криса, что сделает все от нее зависящее, чтобы Крис учился на виолончели в музыкальном колледже. Она умоляла мою мать убедить меня, чтобы я «позволил Крису уйти», как она выразилась, но она не хотела, чтобы Крис знал, что это дело ее рук.

— Но я все еще не очень понимаю, если Крис был таким хорошим музыкантом, как ты говоришь, то почему ты сделал так, как хотела она?

— Для моей матери. Она в это время уже умирала.

— Что? — Клара ошеломленно смотрела на него.

— Говоря по совести, твоя мать этого не знала, но в это время я все готов был сделать для своей матери, и хотя я был с этим не согласен, но я сделал так, как она просила. Я всегда об этом жалел, пока не узнал, что Крис преуспевает в оркестре, тогда я подумал, что, может, это и правда было к лучшему.

— Если не брать во внимание, что это чуть не разрушило его уверенность в своих силах, — сказала Клара, помолчав, и мрачно добавила, — но это похоже на мою мать. Ее амбиции по отношению к нам, особенно к Крису, все омрачают, она, конечно сноб, я это знаю; она даже мысли не допускала, чтобы Крис занимался поп-бизнесом, это не для ее сына.

Марк уныло усмехнулся.

— Я думаю, что она считала, что делает все правильно.

— О, я в этом не сомневаюсь. Но я прихожу в ярость, думая об этом; не удивительно, что у нее был испуганный вид, когда ты появился, и что она так беспокоилась, когда я стала работать у тебя.

— Почему ты не сказала, кто ты? — тихо спросил он, когда она замолчала.

Она непринужденно пожала плечами.

— Я всегда тебя не любила за то, как я тогда считала, что ты так поступил с моим братом, и когда ты не узнал меня, я думала, что будет лучше оставить все как есть.

— Крис был очень расстроен, когда его уволили?

— Он чувствовал себя опустошенным.

Марк сердито вздохнул.

— Я теперь начинаю понимать причину твоей враждебности. Я бы вел себя точно так же на твоем месте. Но теперь ты знаешь правду, это что-нибудь меняет? — Внезапно в его голосе прозвучало беспокойство, и Клара улыбнулась.

— Может быть. Кроме того я стала терпимо относиться к року с тех пор, как я работаю в МДМ.

— Не говори мне, ты просто фанатеешь от моей музыки.

Она поморщилась.

— Я зашла не так далеко, чтобы так говорить, хотя я признаю, что мне понравился Чилинхем.

— Это было что-то магическое, правда? — Его голубые глаза заблестели в темноте и, шагнув вперед, он взял ее руки в свои и смотря в ее поднятое к нему лицо, он сказал: — Клара, ты подумала о том, что я просил?

— О том, чтобы остаться с группой? — ее сердце болезненно забилось от его близости.

— Да, и поехать с нами в Штаты?

— Моя мать не может дождаться того момента, когда я уйду из МДМ. — Клара невесело улыбнулась.

— Это не входит в ее планы? Давай вместе посмотрим фактам в лицо, Клара, у нее привычка все время вмешиваться в ваши дела, не так ли?

— Сколько у меня времени, чтобы решить?

Он посмотрел на часы.

— Десяти минут достаточно?

— У меня нет десяти минут, мне нужно возвращаться. — Она взглянула через плечо на ресторан, как будто ожидала увидеть в одном из окон укоризненную фигуру матери.

Он вздохнул.

— Хорошо, тебе нужно идти, но не решай слишком долго.

Они повернули и молча стали медленно подниматься по пляжу. Марк наконец заговорил:

— Мне нужно сейчас обратно вернуться в Виткомб. — Его голос прозвучал напряженно, и Клара инстинктивно почувствовала, что то, что тревожило его в Чилинхеме, все еще беспокоит его. Он хотел с ней поговорить. Может он уже передумал?

Она с беспокойством взглянула на него.

— Что происходит? — нежно спросила она. — Что случилось, Марк? Ты можешь рассказать мне об этом?

Он вздохнул.

— Я бы очень хотел, Клара, но я не могу. По крайней мере не сейчас… но, может быть, скоро… — он запнулся, затем весело сказал: — Почему бы тебе не приехать завтра в Виткомб и не присоединиться ко мне. Мы хорошо проведем время, я считаю, что мы это заслужили. Если тебе захочется, мы можем прогуляться верхом.

Ее сердце сильно забилось от такой перспективы.

— А как насчет Джаспера? Он будет ждать меня в МДМ.

— Джаспера я возьму на себя. Кроме того, у нас есть дела, которые нам требуется обсудить.

— Да? — она удивленно подняла брови. Поднявшись на площадку для прогулок, Марк шел следом за ней.

— Конечно. Ты должна сказать мне свое решение.

Она затаила дыхание и фыркнула, увидев, что ее семья появилась на балконе. Было очевидно, что они искали ее, также было ясно по их выражениям лиц, что они не разрешили своих проблем.

— Ох, — произнесла Клара. — Мне действительно надо идти, Марк. Крис собирается уезжать.

— Наверное, мне лучше будет исчезнуть, — быстро сказал Марк. — Я пошлю за тобой машину завтра в десять часов, о'кей?

— Ты босс, — непринужденно ответила Клара, но в его улыбке было что-то, когда он, повернувшись, поспешил уйти, от чего у нее подкосились ноги.

По дороге домой Клара была рада молчанию в машине. Крис и его мать, очевидно, не разговаривали друг с другом, и хотя Джейн сделала несколько смелых попыток завязать беседу, они были встречены упорным молчанием, но это позволило Кларе привести свои запутанные мысли в порядок.

Она теперь безо всякого сомнения знала, что вместо того, чтобы сопротивляться вниманию со стороны Марка, она чувствовала, что ей это нравится, и она этого страстно желает. Несмотря на то, что это неминуемо приведет к несчастью, она не в состоянии была подавить свои чувства к этому человеку, которого раньше так не любила.

Она также призналась себе в том, что будет в нетерпении считать часы, которые остались до ее встречи с Марком.

Загрузка...