— Как вы себя чувствуете, миссис Мейсон? — звучит вопрос доктора.
— Х-хорошо. А скоро уже? — сгораю от нетерпения.
— А ваша жена ужасно нетерпеливая, мистер Мейсон, — смеется врач-анестезиолог.
— Есть немного, — Фрэнк сидит на стуле рядом со мной, одетый по всем правилам. На голове специальная шапочка, на лице маска, через которую я только вижу его глаза, а на торсе медицинская накидка.
Он нежно гладит меня по голове, и я так рада, что он сейчас рядом.
Я лежу спиной на кушетке и до самой груди между мной докторами натянута ширма, и я не вижу, что там происходит. И совсем не чувствую нижней части тела из-за спинальной анестезии.
В какой-то момент помещение наполняется громким пронзительным детским плачем и все мое нутро готово петь.
— А вот и ваш сынок, — из-за ширмы появляется медсестра и подносит мне маленькое кричащее чудо.
Приподнимаю голову и рассматриваю маленькие ручки и ножки. Тянусь и целую сына в головку, чувствуя, как глаза наполняются слезами. Медсестра показывает малыша Фрэнку, и он тоже целует его через маску. Я вижу, как горят его глаза.
Спустя несколько мучительных минут раздается следующий плач, и я уже плачу от счастья.
— И младшая сестричка подоспела, — мне подносят дочку, и я делаю тоже самое, что и с сыном, с мокрым от слез лицом.
Фрэнк целует дочку, и когда медсестра уносит ее, он наклоняется ко мне, и я вижу слезы, стоящий в его глазах.
— Ты сделала меня самым счастливым на земле. Спасибо тебе, родная, — целует меня в лоб, после чего прижимается к нему своим лбом.
Закрываю глаза и от бессилия почти сразу проваливаюсь в сон с ощущением полнейшей эйфории.
Открываю глаза и поворачиваю голову, увидев Фрэнка, стоящего в палате рядом со специальными детскими кроватками. Он держит на руках наших детей и смотрит на них с таким невероятным трепетом.
— Как они? — задаю вопрос хриплым голосом, и Фрэнк поднимает взгляд на меня.
— Ждут, когда мамочка покормит их, — улыбается нежной улыбкой.
— Дай мне их, — приподнимаюсь на кровати и кривлюсь от боли в шве.
Фрэнк подходит ко мне, и я беру сначала дочку, прикладывая к груди, к которой та сразу присасывается. После чего тоже делаю с сыном.
— Боже… как же они пахнут, Фрэнк, — вдыхаю запах собственных детей, как что-то волшебное.
— Они пахнут тобой, милая, — Фрэнк подносит руку и нежно проводит по моей щеке, посмотрев на меня с обожанием.
— Я так тебя люблю, Фрэнк.
— И я люблю тебя, Луиза. Люблю наших детей и готов ради вас на все. Теперь и они одно целое с нами.