На необитаемом острове

(Для детей подготовительной к школе группы)

Основным оформлением зала является большой нарисованный и вырезанный из бумаги пароход, который крепится к невысокой ширме и ставится перед центральной стеной так, чтобы за ним могли разместиться дети всей группы. На центральной стене висит полотно - “парус” с прикрепленными к нему цифрой “8” и веткой мимозы, также вырезанной из бумаги.

Под звуки веселой музыки дети входят в зал и садятся на стулья.

Ведущий.

Ну что ж, пора, ребята, нам

Устроить бал для ваших мам.

Вбегает почтальон.

Почтальон.

Спешу поздравить вас и я

С веселым праздником, друзья!

И не только поздравляю,

А путевку вам вручаю.

Вот путевка вам — сюрприз:

По морю Черному круиз.

Вас пароход огромный ждет,

И вместе с мамами вперед

Вы поплывете по морям,

Сегодня — здесь, а завтра — там!

Ведущий.

Вот, спасибо, почтальон,

Как порадовал нас он!

Неожиданный сюрприз —

По морю Черному круиз.

Ой, нет времени стоять,

Скоро будем отплывать.

Без матросов — никуда.

Эй, матросы, все сюда!

Исполняется “МАТРОССКИЙ ТАНЕЦ” под фонозапись песни О. Газманова “Морячка”.

Ведущий.

Пароход готов отплыть,

Даст гудок через минуту.

Чтобы мам не позабыть,

За ручку маму — и в каюту!

Дети вместе с мамами садятся на пароход.

Ведущий.

Хорошо рука к руке

Плыть по морю, по реке.

Дети (поочередно).

А с веселой, звонкой песней

Плыть намного интересней!

От души споем сейчас

Песню, мамочки, о вас.

О красивых, дорогих,

Милых, добрых и родных.

Пусть узнает целый свет,

Что дороже мамы нет!

Исполняется песня Е. Тиличеевой на стихи Л. Румарчук “МАМИН ПРАЗДНИК”.

Неожиданно появляются пираты. (Можно использовать фонозапись песни пиратов из музыкальной сказки Б. Савельева “Сокровища капитана Флинта”.) В руках у них небольшие весла, с помощью которых они имитируют греблю. Пираты ”подплывают” к пароходу и прицепляют якорь.

Пираты.

Эй, на пароходе, руки вверх!

Ведущий.

Ой, кто это, ребята, наверное, пираты!

Пираты.

Кто вы и куда путь держите?

Ведущий.

Мы — дети и мамы. Плывем по путевке в круиз по Черному морю.

Пираты.

Ха-ха-ха! Дайте-ка сюда вашу путевку (берут, читают).

1-й пират.

Ты хочешь в круиз по Черному морю?

2-й пират.

Спрашиваешь!

1-й пират.

И я хочу! Была путевочка ваша, стала — наша! Теперь мы поплывем в круиз по Черному морю!

2-й пират.

А с ними что делать будем?

1-й пират.

Что? Надо подумать... Стой! Ведь они едут с ма-ма-ми? А кто такая мама? Мама — это такой человек, который умеет делать все: и стирать, и мыть, и варить, и кормить.

2-й пират.

О, да! Да как вкусно кормить!

1-й пират.

Так, мам мы заберем с собой, пусть нас кормят так же, как их. Мы и каши любим, и молоко пьем. Не то что некоторые.

2-й пират.

А их куда же? (Показывает на детей.)

1-й пират.

А их мы высадим на необитаемом острове. Без мам они все равно пропадут, ведь за них все мамочки делают. А мы! Эх, заживем!

2-й пират.

Эй! Которые здесь мамы? Мы — ваши новые детки! Теперь вы должны нас растить, кормить, нянчить, воспитывать. К нам на шлюпку шагом марш!

Пираты “увозят” мам, они садятся на места зрителей.

Ведущий.

Ой, а что же делать нам?

Дети (поочередно).

Как же в море и без мам?

Без них и якорь не поднять.

Так и будем здесь стоять?!

Ведущий.

Оглядим морской прибой

Мы подзорною трубой (смотрит).

Слева — море, справа — море,

Волны плещут на просторе...

Ой, я, кажется, вдали

Вижу краешек земли!

Дети (поочередно).

Ура! Земля!

Ура! Плывем!

Но как туда мы попадем?

Ведущий.

Попадем мы туда обязательно,

А поможет нам круг спасательный!

Все их дружно надеваем,

А потом быстрей ныряем!

Дети берут спасательные круги иплывутзатем ведущий обращает внимание на табличкуНеобитаемый остров”.

Дети (поочередно).

Здравствуй, незнакомый остров!

Да, попасть сюда не просто.

Вот поэтому, мы знаем,

Он почти необитаем.

Все здесь очень неизвестно,

Все здесь очень интересно.

Море, солнце, воздух, пальмы,

Жаль, что нас не видят мамы.

Солнце ярко светит всем,

И не скучно нам совсем!

Так и хочется играть,

Бегать, прыгать, танцевать!

Исполняется “ЗАДОРНЫЙ ТАНЕЦ”, музыка В. Золоторева. После танца дети садятся на стулья.

Дети (поочередно).

Что сейчас мы будем делать?

Нам уже пора обедать.

Мы голодные совсем.

Мам, я даже кашу съем!

Вы, ребята, что забыли?

Мам пираты захватили!

А еду на этот остров

Завести не так уж просто.

Ведущий.

Чем бы мне вас накормить?

Подождите... Может быть,

В море рыбы наловить,

Из нее уху сварить?

Игра “КТО БОЛЬШЕ НАЛОВИТ РЫБЫ”. После игры появляется Робинзон и, увидев детей, прячется.

Робинзон.

Ой! Откуда они здесь взялись? Столько лет живу на острове — ни одной живой души, и вдруг сразу так много! Не иначе, как с Луны свалились.

Ведущий.

Эй, добрый человек! Вы не прячьтесь, мы вас не тронем!

Робинзон.

Правда? Ой, и правда люди... Настоящие (выходит, рассматривает детей, дотрагивается до них).

Ведущий.

А вы-то как здесь оказались?

Робинзон.

Я — знаменитый Робинзон, 27 лет назад мой корабль прибило ураганом к этому острову, и с тех пор я живу, здесь совсем один.

Ведущий.

Ну, раз вы так давно здесь живете, вы, наверное, все знаете. Помогите нам выбраться отсюда.

Робинзон.

Нет, отсюда еще никто никогда не выбирался. Да и не надо! Смотрите, как здесь хорошо! У меня теперь будет столько друзей!

Ведущий.

Милый Робинзон! Разве дети смогут жить без мам? А наших мам пираты в плен забрали. А ребята уже без них скучают!

Робинзон.

Ну, в этом-то я вам помогу. Я изобрел радиотелефон, по нему кому хочешь можно привет передать. Хотите, можете с мамочкой поговорить.

Дети (подходят к “устройству” и говорят поочередно)

Мамочка, жаль, что тебя рядом нет.

Мамочки, шлем вам горячий привет!

Есть один остров далекий на свете

Туда и попали несчастные дети.

Я тут всплакнула совсем чуть-чуть,

Но больше плакать я не стану.

А я в Россию, домой хочу.

Я так давно не видел маму.

Исполняется песня Г. Струве на стихи Н. Соловьевой “МОЯ РОССИЯ”. Поют все дети. Девочки начинают “плакать”.

Робинзон.

Эй-эй-эй, не надо плакать, а то остров затопит! Здесь соленой воды и так хватает.

Ведущий.

Да, совсем наши девочки приуныли, надо чем-то их успокоить.

Мальчик.

Эй, мальчишки, хватит спать,

Надо остров выручать.

Чтоб девчонкам не реветь,

Надо им частушки спеть.

Мальчики (поют частушки).

Про девчат и про игрушки

Сочинили мы частушки.

Нам частушки петь не лень,

Мы бы пели целый день.

Ты играй повеселее,

Балалайка - три струны!

Подпевайте, кто умеет,

Не стесняйтесь, плясуны!

За столом сегодня Алла.

У тарелки задремала,

Буратино к ней подсел

И компот и кашу съел.

Ем я кашу и сметану,

У меня силенка есть.

Все же драться я не стану,

Только ты ко мне не лезь.

В синем небе ходят тучки,

Будет дождик или град.

Галя просится на ручки

По дороге в детский сад.

Поленился утром Вова

Причесаться гребешком.

Подошла к нему корова,

Причесала языком.

У неряхи — растеряхи

Все не эдак, все не так:

И рубашка нараспашку,

И без пуговиц пиджак.

Мы пропели, что хотели,

Поплясали от души.

Выходи на круг, кто смелый,

Пой позвонче и пляши!

Г. Ладонщиков


Ведущий.

Все девчата улыбались.

Мальчики.

Значит, мы не зря старались.

Их совсем развеселим,

Коль на танец пригласим!

Исполняется любой парный танец. Неожиданно вбегает негритянка, прячется за Робинзона.

Ведущий.

А кто это? Вот так необитаемый остров! А уже второй человек здесь обитает. Надо познакомиться с ней. Эй! Иди сюда!.. Боится... А может, не понимает? Тогда, на каком языке, интересно, она говорит? (Пытается изъясняться жестами.) А может, она английский понимает? Давайте ей споем английскую песню про маму, и она сразу догадается, какой сегодня праздник.

Дети могут исполнить любую песню на английском языке.

Ведущий.

Нет, и на английском не понимает.

Чунга.

А я по-русски понимаю, меня Крузо научил.

Ведущий.

А ты кто же?

Робинзон.

Да это Чунга, местная жительница. Веселая девчонка, хоть и дикая. Чунга, эти дети попали в беду, у них пираты захватили мам, а без мамы детям никак нельзя.

Чунга.

Мама? А кто такая мама?

Ведущий.

Мама? Ты не знаешь, кто такая мама?

Робинзон.

Как бы тебе объяснить...

Чунга.

Она такая? (Строит рожицу)

Ведущий.

Ну, что ты! Нет, она не такая!

Чунга.

Такая? (Дразнится.)

Ведущий.

Да нет, мама — это — ... Дети, как бы этой Чунге объяснить, кто такая мама? А может быть, мы покажем ей, какие у нас мамы?

Показ моделей “МАМИНА МОДА”

Ведущий.

Чунга, ну теперь ты увидела, какие у ребят красивые мамы?... Чунга! Где ты, Чунга?

Робинзон.

Она для вас сюрприз приготовила. Есть у нее один друг, сейчас она вас с ним познакомит.

Входит Чунга с жирафом.

Ведущий.

Ой, это же жираф! А что это он хромает?

Робинзон.

О! С нашим жирафом приключилась целая история. Чунга, расскажи!

Дети инсценируют стихотворение И. Пивоваровой “ОДНАЖДЫ”.

Чунга.

Однажды жирафа упала со шкафа,

Однажды жирафа разбила очки.

И вот за очками в аптеку пошла.

Пошла она, весело сумкой махая,

И вдруг повстречала в лесу попугая.

Попугай.

Куда ты идешь?

Чунга.

Закричал попугай.

Попугай.

Скорее, скорее, скорей отвечай!

Жирафа.

Да я, понимаешь,

Чунга.

Сказала жирафа,

Жирафа.

Вчера, понимаешь, упала со шкафа

И вот, понимаешь, разбила очки.

Сейчас за очками в аптеку иду.

Попугай.

Чушь! Чепуха!

Чунга.

Закричал попугай, —

Попугай.

Иди-ка и шляпу себе покупай.

Кто ж это ходит в очках и без шляпы?

Только бездельники, только растяпы!

Жирафа.

А я и не знала!

Чунга.

Жирафа сказала.

И тут же она в магазин побежала.

И вот уже в шляпе жирафа идет,

Навстречу жирафе сосед Бегемот.

Бегемот.

Ты как поживешь, соседка жирафа?

Жирафа.

Да вот, понимаешь, упала со шкафа,

Взяла, понимаешь, и шляпу купила.

Бегемот.

Так что же ты шарфик купить позабыла?

Без шарфика шляпа тебе не идет! —

Чунга.

Соседке жирафе сказал бегемот.

Жирафа.

А я и не знала!

Чунга.

Жирафа сказала

И снова она в магазин побежала,

И вот уже шелковый шарф золотистый

Повязан на шее ее бархатистой.

И дальше по лесу жирафа идет,

Навстречу жирафе приятель Енот.

Енот.

Привет! Как дела, дорогая жирафа?

Жирафа.

Да вот, понимаешь, упала со шкафа.

Пошла, понимаешь, и шарфик купила.

Енот.

А что ж ты галоши купить позабыла?

Шелковый шарфик, конечно, хорош.

Но как же так: в шарфике и без галош?

Чунга.

Жирафа по лесу в галошах идет,

Над ней голубой-голубой небосвод,

Ни облачка в небе, и солнце палит...

Хромает жирафа, копыто болит.

А вот и аптека— бревенчатый дом,

Подходит жирафа к аптеке с трудом.

Хромает, считает свои пятачки...

На два пятачка не купить ей очки.

Жирафа.

Аптекарь, подайте мне мазь для копыт.

Ужасно в галоше копыто болит.

Ведущий.

А может, жирафе нам песенку спеть?

А вдруг перестанет копыто болеть?

Дети окружают жирафа и танцуют вокруг под фонозапись “ПЕСЕНКИ ПРО ЖИРАФА”, музыка Ю. Чичкова, слова Ю. Энтина.

Ведущий.

Ой, я, кажется, слышу какой-то гудок! Где наша подзорная труба? (Берет трубу, смотрит.) Что я вижу! Мимо нашего острова плывет пароход! Большой-большой! Белый-белый! С парусами! Эй-е-ей! На пароходе! Сюда!

Деты тоже зовут. Из парохода выходит Робинзон.

Робинзон.

Пока вы веселились, я вызвал по своему радиотелефону спасательную команду. На том пароходе вы обязательно найдете своих мам.

Дети благодарят Робинзона и садятся в пароход.

Ведущий.

До свидания, необитаемый остров! До свидания, Робинзон и Чунга! Спасибо вам! А мы плывем навстречу мамам!

Дети, стоя в пароходе, поют “ПЕСЕНКУ МАМОНТЕНКА”, музыка В. Шаинского, слова Д. Непомнящей (см.: Улыбка. Мелодии из мультфильмов. — Л., 1991). Дети выходят из парохода, подбегают к своим мамам, обнимают их и вместе уходят в группу, где можно устроить праздничное чаепитие.


Эстафета с мячами “Как мы любим маму”

В игре принимают участие две команды по 5 человек. Дети с мячами становятся капитанами команд и встают вперед. В противоположном конце зала стоят два стула. По сигналу первый играющий бежит с мячом, ударяя им о пол. Добежав до стула, садится, подкидывает мяч вверх и ловит его, одновременно называя маму каким-нибудь ласковым словом. Возвращается бегом, передает мяч следующему в команде и встает сзади всех. То же самое повторяют остальные дети, только называют другие слова. Побеждает команда, которая быстрее выполнит задание.

С. Н. Захарова

Загрузка...