У моряков есть три команды: «полный вперёд», «полный назад» и «полный пиздец».
Старый анекдот
Смотри какой огромный мир,
Он ждет погромов и войны.
И сколько же нас тут?
Наши потребности растут,
Мы здесь постоим свою пирамиду!
DEEP-EX-SENSE — Хомо Саспенс
Акено сидела на самом краю тюфяка, обнимая свои колени. Очнулась она уже здесь, и болела как голова, так и синяки. Причём последние появились даже там, куда полковник не бил: похоже, солдаты не церемонились и несли её не слишком бережно. К счастью, Минами, ухитрившаяся припрятать при обыске несколько таблеток обезболивающего, поделилась с ней.
Надеюсь, Широ досталось меньше. Ей-то никто не даст таблеток. Хотя… может, тот солдат позаботится?
Час назад к ним заглянул рядовой и принёс несколько одеял. Они были старые, тонкие, с прорехами и пахли сыростью, но всё же это было лучше, чем ничего — ночь выдалась не самая тёплая.
— Я убедил интенданта, что если вы сляжете с воспалением лёгких и умрёте, то полковник всех нас порешит, — тихо сказал он, а потом перешёл на шёпот и склонился к самому уху Мисаки. — С вашей подругой всё в порядке. Я придумаю, как вас отсюда вытащить.
Акено узнала этот голос. Тот же солдат сказал «Мужайся», пока её усыпляли, и он же помешал автоматчику ударить Маширо во время той безумной резни.
Теперь часть девушек спала, улегшись рядком на сложенных рядом тюфяках и укрывшись одеялами, а остальные ждали. Одни сидели, другие стояли, третьи бродили туда-сюда. На всех места и одеял не хватило, поэтому Акено, скрепя сердце, приказала спать по очереди. Впрочем, некоторые из тех, кому не хватило места, пытались спать сидя или стоя, прислонившись к стене и обнявшись, чтобы было теплее. Рядом с самой Мисаки сидела Минами, и они вдвоём кутались в её белый халат.
— Надеюсь, никто не заболеет, — проговорила судовой врач. — Боюсь, госпитализации нам не видать.
— Всё будет хорошо, Минами, — командир потрепала её по макушке. — Как-нибудь справимся.
Эхо и ветер донесли до них отголоски шума. Поначалу никто не обратил внимания: это было похоже на далёкую грозу. Но с каждой минутой звуки становились всё громче и интенсивнее, да и летательные аппараты стали летать чаще, чем раньше. Только через полчаса Коко, мирно дремавшая с краю, вскочила на ноги и спросила:
— Командир, где-то стреляют?
От её взволнованного голоса проснулись и все остальные. Акено подняла руку, призывая к тишине, и вслушалась. Да, звуки и впрямь были похожи на стрельбу. Тяжёлые, басистые звуки разрывов крупнокалиберных снарядов, ритмичный постук автоматических пушек, и на фоне этого едва слышались одиночные выстрелы и очереди оружия помельче. Запоздало завыла сирена.
— Кто-то с кем-то воюет? — удивилась командир.
Снова заревели двигатели крылатых машин. Несколько очередей прострочили в небе гораздо ближе остального шума, потом совсем рядом прогремел взрыв. На секунду тюремную камеру сквозь зарешеченные окна осветила вспышка. Потом раздались ещё несколько взрывов — подальше, чем первый, но их источники были совсем близко.
— Кто-то бомбит местных солдат, — проговорила Акено. — Если попадут в нас, то…
Совсем рядом раздались выстрелы. В основном это были одиночные, но прострекотали и несколько очередей. Потом снова воцарилась относительная тишина, в которой слышались лишь далёкие выстрелы да рёв летательных аппаратов.
За стеной раздались быстрые шаги. Кто-то кого-то окликнул, но вопрос быстро превратился в хрип. Через полминуты лязгнул замок.
— Быстро на выход, — раздался знакомый голос. — Бежим отсюда!
Девушки высыпали на улицу. На базе царил сущий хаос. Солдаты бежали, строились, грузились в машины и взбирались на броню танков, офицеры орали, стараясь перекричать сирену, небо прорезали трассеры. По большей части стреляли с земли, но то и дело огрызались пулемёты крылатых машин, на доли секунды высвечивая в ночном небе хищные крылатые силуэты. То тут, то там лежали тела, несколько построек серьёзно пострадали, а между темницами и остальной базой полыхал один из летательных аппаратов. До пленниц никому не было дела.
Важнее всего было то, что остальная часть экипажа тоже была на улице, озираясь. Некоторые держали в руках оружие. Среди них Акено в отблесках пламени смогла разглядеть Маширо.
— Широ, ты жива! — она стиснула старпома в объятиях. Та едва не выронила «Тип 100» от неожиданности.
— Рада, что ты тоже в порядке, — проговорила она дрожащим голосом.
— Не время для приветствий, — прервал их солдат, который открыл дверь. Акено вновь убедилась, что не перепутала: это был тот самый. — Всем внимание! Я сержант Кавада из Сил Самообороны. Пока идёт бой, у нас есть шанс сбежать отсюда. Нужно добраться до гавани и захватить ваш корабль, пока американцы тут всё не разбомбили.
— Американцы? — спросил кто-то.
— Все вопросы оставьте на потом. Ждите здесь, — сержант протянул Акено винтовку и маленький подсумок. — Возьми, пригодится. Предохранитель здесь, с остальным разберёшься.
Кавада быстрым шагом направился к ангарам. Он почти не скрывался, благо в суматохе солдатам было не до него. Акено нервничала, как нервничал и остальной экипаж. Чтобы хоть как-то отвлечься от волнения, она пристроила подсумок на поясе и изучила «Арисаку», которую дал сержант. Вспомнились занятия по стрельбе и слова Мафую Мунетани, сказанные на полигоне. И что-то подсказывало, что повода опровергнуть её слова не будет.
Через несколько минут из ангара выехал уже знакомый грузовик с прицепом и, остановившись у горящего аппарата, дважды мигнул фарами.
— Все на борт, — скомандовала Акено и, первой подбежав к машине, села на пассажирское сидение.
— Знаю, у тебя много вопросов. Отвечу потом, — пообещал Кавада.
Как только все оказались на борту, мотор взревел, и машина сорвалась с места. У выезда навстречу ей выскочил солдат, что-то крича, но в последний момент выскочил из-под самых колёс, и грузовик, с треском снеся шлагбаум, помчался по дороге.
Джунгли пролетели, казалось, за мгновение — на полной скорости дорога как будто сама стелилась под колёса, однако и все неровности чувствовались слишком хорошо. Акено только чудом не летала по всей кабине, а Кавада, казалось, прирос к водительскому сидению и твёрдо вёл машину даже в таких условиях.
Вскоре рёв крылатых машин стал громче. Вернее, рёв только одной из них всё нарастал, приглушая остальной шум.
— Самолёт! Держитесь! — крикнул сержант, выкручивая руль.
Грузовик резко вильнул в сторону, прицеп едва не перевернулся. Тряска стала почти невыносимой, зато аппарат, который в этот самый момент решил атаковать, не настиг свою цель. Дождь из трассеров вспорол дорогу, и над машиной пронеслась чёрная тень.
Это одна из тех летающих машин? Вот как они называются…
— Чёрт, надо было сразу это делать… — процедил сквозь зубы Кавада, выключая фары и снова выезжая на дорогу.
Через минуту рёв снова начал нарастать, и чёрная тень ринулась к машине уже спереди.
— Он не стреляет, — заметила Акено, вцепившись в дверную ручку.
Грузовик снова метнулся в сторону, но уже не так резко. Мисаки заметила, как совсем рядом с машиной пролетело что-то не очень большое. В тот же момент Кавада вдавил педаль газа в пол. Мисаки вскрикнула, вдавленная в кресло, но её удивлённо-испуганный вопль не шёл ни в какое сравнение с тем, что было слышно сзади: экипаж «Хареказэ», лишённый даже таких минимальных удобств, держался за что попало, пытаясь не вылететь за борт от таких манёвров. Однако безумная езда Кавады дала свои плоды: взрыв прогремел позади. В воздухе просвистели несколько осколков, чудом никого не задев. Рёв самолёта же начал удаляться.
— Кажется, потерял нас и решил больше не гоняться, — предположил сержант, немного сбавляя ход.
Впереди показались какие-то огни. Акено прищурилась, пытаясь понять, что это могло быть. Она хорошо помнила, что в ночном бою любой свет — приманка для противника, так что зажигать огонь в таких условиях будет либо глупец, либо… мертвец.
Через пару минут Кавада замедлился ещё сильнее: стали попадаться воронки от взрывов, и без фар их было непросто разглядеть. На полном ходу они скорее всего перевернулись бы на раз.
Источником же огня оказалась колонна, похожая на те, что Мисаки видела раньше. Несколько танков и грузовиков стояли возле дороги, развороченные и горящие. Вокруг лежали мёртвые вперемешку с ранеными. Вторые отличались от первых отчаянными криками и тем, что над ними хлопотали более удачливые товарищи. На грузовик почти никто не обратил внимания: разве что один из солдат, явно контуженный взрывом, стоял посреди дороги и таращился на машину, пока Кавада не посигналил. Только после этого солдат дёрнулся и неуклюже, шатаясь, отошёл на обочину.
— Это сделал этот, как его… самолёт? — спросила Акено.
— Скорее всего, их было несколько, — произнёс сержант. — Они редко летают по одному. Налетели, сбросили бомбы, дали пару очередей и улетели на авианосец. А один, видимо, решил найти цель для последней бомбы.
Отъехав метров на двести от разбомбленной колонны, он резко затормозил.
— Что случилось? — Мисаки удивлённо посмотрела на него.
— Слушай сюда. Сейчас мы въедем на базу и отправимся прямо к вашему кораблю, — заговорил Кавада. — Придётся прорываться. Стрелять в людей, причём насмерть, потому что они сделают всё, чтобы убить вас или передать полковнику Китано, из чьих лап мы почти сбежали. Ты готова?
Поразмыслив, Акено неуверенно кивнула. Она понимала, что стрелковая подготовка у них была не просто так, да и жуткая казнь очень хорошо отпечаталась в памяти. Слишком хорошо. Люди, которые находились на этом острове, были врагами. Как пираты. Может, даже хуже пиратов. Это были враги, которые не желали ни лично ей, ни экипажу ничего хорошего. А значит, необходимость драться… может, даже убивать… это был вопрос времени.
— Да. Я готова. Какой план?
Через минуту грузовик снова тронулся с места. Дальнейший путь был относительно спокойным, если можно так назвать езду по разбитой дороге под аккомпанемент стрельбы и взрывов, которые раздавались куда ближе, чем хотелось бы. Совсем недалеко, причём сразу со всех сторон шла война. Нападение на базу, где их держали под замком, разбомбленная колонна, резня… этот день, казалось, состоял только из смертей и боли. Акено обняла винтовку и глубоко вздохнула. Оставался ещё один рывок. Прорваться, захватить «Хареказэ», сбежать из гавани, а потом найти место, откуда они сюда попали.
Вдруг там будет ключ к пониманию происходящего? Или, быть может, Кавада-сан знает?
Мисаки покосилась на сержанта, что не отрывал взгляда от дороги. Кем бы он ни был, сейчас этот солдат на их стороне. А значит, стоило ему довериться.
— Держитесь крепче и не высовывайтесь, придётся проехать на полной скорости! — громко сказал сержант, плавно разгоняясь.
Впереди уже виднелись шлагбаум, будка часового и баррикада из мешков с песком. Кавада высунулся из водительского окна и заорал:
— Мы свои, не стреляйте!
Акено была до последнего уверена, что охрана откроет огонь, но обошлось. Но и шлагбаум поднять никто не потрудился, так что грузовик с треском снёс его и въехал на территорию базы.
Тут тоже царил хаос: что-то горело, часть зданий пострадала, бегали солдаты, кто-то перетаскивал раненых, где попало лежали тела. Грохотали зенитки, отбивая своё разрушительное крещендо. Небо, начинающее светлеть на востоке, прорезали лучи прожекторов, то и дело выхватывавшие из черноты крылатые силуэты. Иногда цепочки трассеров перечёркивали одну из этих ревущих теней, и тогда самолёт вспыхивал и огненной кометой нёсся к земле.
Грузовик понёсся прямо по пирсу, снося на своём пути бочки и ящики. Заскрипели тормоза. Акено только чудом не протаранила лбом ветровое стекло, а вот двум часовым на пути повезло куда меньше: краем глаза командир «Хареказэ» успела заметить, что сержант специально повернул руль, доворачивая машину на попытавшихся отскочить в сторону солдат.
— Все наружу! — скомандовал Кавада, остановив машину. — Пусть кто-нибудь возьмёт их оружие с боеприпасами и останется на страже. Остальным собраться у трапа. Чем быстрее мы отойдём, тем лучше.
Только сейчас, оказавшись на твёрдом бетоне пирса, Мисаки заметила, что они остановились в полутора десятках метров от трапа, ведущего на «Хареказэ». Эсминец всё так же стоял на холостом ходу, дожидаясь экипажа.
— Не тормози! — крикнул сержант, хлопая её по плечу. Акено кивнула и бросилась за ним по трапу. — Все, кто с оружием — за мной, остальным ждать снизу.
— Какой план? — спросила она.
— Убираем тех, что на палубе, занимаем мостик и избавляемся от остальных, — произнёс Кавада. — Часовых не больше пяти, остальные просто техники.
Солдаты наверху их не ждали: видимо, были уверены, что раз перестрелки не слышно, то всё в порядке. В голове Акено снова промелькнула сцена жуткой расправы, и она, не думая, что делает, выстрелила. Один из противников рухнул как подкошенный. Второй начал было вскидывать винтовку, но тут же упал рядом. Сержант же схватил Мисаки за руку и утащил к кормовой башне.
— Укрывайся, не стой на открытой местности. Давай за мной.
Они перебежали к следующей башне. Кавада снова выстрелил. С другой стороны башни спряталась Маширо с «соткой» в руках. Через секунду выглянула и дала короткую очередь. Ближе к носу корабля раздался сдавленный крик.
Больше на пути к мостику никого не нашлось. Они втроём поднялись по лестнице и остановились у распахнутой двери. Сержант приложил палец к губам, а второй рукой потянулся к автомату Маширо. Та безропотно отдала «сотку», а потом спохватившись, протянула запасной магазин. Кавада осторожно и неожиданно тихо перезарядил оружие, а потом, не говоря ни слова, ворвался внутрь. Прогрохотали несколько очередей, а через миг с мостика раздался голос:
— Передайте команде, чтобы поднимались.
Акено схватила рацию.
— Все на борт, быстро! Соберитесь у ходовой рубки.
На мостике почти ничего не изменилось, если не считать трёх тел, лежавших на полу, и Кавады, что перевязывал себе левое предплечье.
— Просто царапина, бывало и хуже, — сказал он. — Мунетани-сан, мне нужны патроны. В помещениях от «сотки» больше толку. Возьмите пока мою винтовку.
Пока они обменивались оружием, мостик заполнился своими обычными обитателями. Под руководством Кавады у мертвецов отобрали оружие, а Каэдэ Марикоджи, Мачико Нома и механики, вооружившись автоматами и пистолетами, проследовали за ним во внутренние помещения. Вскоре под палубой раздались выстрелы.
— Ладно… — вздохнула Акено, беря в руки маленький ключ, висевший на шее. — Широ, разблокируем боевые снаряды.
Маширо коротко кивнула, доставая свой ключ. Вставить, одновременно повернуть — отработанный до автоматизма, но обычно крайне волнительный ритуал. Обычно это простое действие означало, что шутки кончились, и теперь надо проявить максимальную бдительность, но теперь командир и старпом чувствовали скорее облегчение. Они были на своём корабле, орудия были под их контролем и почти готовы к стрельбе, а механики прорывались на свой боевой пост.
— Это дальномерный пост. Мы готовы.
Поправка. Совсем готовы.
План, предложенный Кавадой, был прост. Захватить корабль и покинуть гавань, пока одна из сторон не победила. Отстреливаться от всех, кто попытается помешать. Экипаж с этим планом согласился: никому не хотелось оказаться в той самой траншее.
— Марон на связи. Машинный отсек наш!
— Говорит Кавада. Беру зачистку на себя, действуйте по плану.
— Поняла. Обе машины — полный вперёд!
«Хареказэ» нехотя тронулся с места. По лестнице, ведущей на мостик, загремели подкованные сапоги. Акено обернулась к двери, снимая с плеча «Арисаку». Через несколько секунд на мостик ворвался солдат с винтовкой. Мисаки нажала на спуск, но ничего не произошло, зато винтовку в руках Маширо громыхнула. Выстрел сразил солдата наповал, а от эха зазвенело в ушах, однако противник, падая, успел выстрелить в ответ. Акено вскрикнула, хватаясь за бедро и теряя равновесие. По пальцам заструилась горячая кровь. Пытаясь сохранить равновесие, Акено шагнула в сторону, споткнулась о труп и упала на пол. Последнее, что она почувствовала — тупая боль в затылке.
— Командир ранена! — крикнула Маширо. — Кто-нибудь, отнесите её в лазарет! Рин, выводи нас из гавани. Машинное, удерживайте полную боевую так долго, как только сможете.
— Есть! Постараемся не взорваться, — голос Марон, даже искажённый переговорной трубой, звучал взволнованно.
Отчаянно дымя обеими трубами, «Хареказэ» отходил от пристани и набирал ход. Маширо нервно ходила по мостику, обнимая «Арисаку». После всего, что случилось на проклятом острове, только винтовка позволяла не поддаваться панике. Ну, и тот факт, что выстрелы внутри эсминца затихли, а Кавада отрапортовал, что врагов на борту не осталось.
Кстати о винтовках…
Она подняла с пола винтовку Акено и дёрнула затвор вверх и на себя. По полу зазвенела пустая гильза.
Забыла затвор передёрнуть, когда в последний раз стреляла. Эх, бедовая…
— Воздух! Прямо по курсу! — крикнула Мачико, уже занявшая своё место на мачте.
Маширо выскочила из двери и увидела пикирующий на них самолёт. Под каждым крылом он нёс по бомбе, и было несложно догадаться, что должно было случиться меньше чем через минуту.
— Манёвр уклонения! Лево руля! — скомандовала Мунетани. — Остальным освободить палубу!
— Есть лево руля! — откликнулась Рин, в панике вращая штурвал.
«Хареказэ» ощутимо накренился, меняя направление. С диким рёвом самолёт начал выпрямляться, сбрасывая бомбу. Она со свистом прорезала воздух и рухнула в воду. Спустя пару секунд прогремел взрыв, поднимая столб воды. Эсминец ощутимо тряхнуло.
— Кажется, повреждений нет, — доложила Коко, глядя в планшет.
— У него есть ещё одна. Ширетоко, ложись на прежний курс, — нахмурилась Маширо и взяла в руки рацию. — Нужны четыре человека на зенитки, срочно!
— Я этим займусь, — ответила рация голосом Кавады. — Просто выделите мне заряжающего.
— Я помогу, — Коко перебросила Маширо свой планшет и бросилась к зениткам.
Мунетани кивнула ей вслед и вернулась на своё место. «Хареказэ» тем временем был уже на выходе из гавани.
— Нома, какова обстановка?
— Сторожевой корабль типа «Эторофу» по правому борту. Разворачивает орудия в нашу сторону, — доложила Мачико.
— Значит, кто-то обратил внимание… — Маширо зажмурилась, собираясь с силами для следующего приказа. — Татеши… огонь на поражение.
— Угу, — ответила Шима, разглядывая кайбокан, что приближался к ним с правого борта.
Они слишком далеко зашли, чтобы рисковать. Этот остров был полон кровожадных безумцев, и экипажу уже пришлось пустить оружие в ход. Теперь можно было лишь идти до конца и продолжать пробиваться, во что бы это ни стало. В плену их не ждало ничего хорошего, если вообще удастся до это плена дожить. К тому же ритмично постукивавшая зенитка, не дававшая самолёту сбросить последнюю бомбу, напоминала, что сержант Кавада — человек, которому вся команда и лично Маширо были обязаны своим спасением, не намерен отступать.
— Стреляй по готовности, — произнесла она.
Три орудия огрызнулись почти одновременно, посылая снаряды в сторожевой корабль. Тот огрызнулся в ответ из носового орудия, но снаряд прошёл выше эсминца. Орудия «Хареказэ» же попали, но не нанесли достаточно значительных повреждений.
— Ещё контакт! — доложила Мачико. — Эсминец типа «Флетчер» на десять часов.
Маширо подошла к окну и взглянула в бинокль. Эсминец был не один, но ещё несколько кораблей находились дальше и перестреливались с эсминцами типа «Фубуки». И в тот самый момент, когда Мунетани хотела было отвернуться, орудия «Флетчера» дали залп.
— В нас стреляет! — крикнула старпом. — Лево руля, уклоняемся!
Один из снарядов срикошетил от носовой башни и, едва не врезавшись в ходовую рубку, промчался рядом и разорвался за кормой. Остальные прошли мимо «Хареказэ», окружая его всплесками. Через миг эсминец снова вздрогнул и накренился: сторожевик по правому борту пристреливался, и следующий залп мог попасть точно в цель.
Перед ходовой рубкой пронёсся полыхающий самолёт и врезался в водную гладь, поднимая тучу брызг. Маширо облегчённо выдохнула: хотя бы на одну проблему стало меньше.
— Самолёт готов, других целей не вижу, — голос сержанта звучал устало. Впрочем, сейчас всем хотелось отдохнуть, но сначала надо было разобраться с двумя кораблями и сбежать отсюда.
— Иризаки, сможешь попасть по «Флетчеру»? — спросила старпом.
«Хареказэ» снова вздрогнул и накренился от близкого попадания и резкого манёвра.
— Мне хватит одной торпеды, — усмехнулась Мэй, потирая руки. — Но нужно повернуть, а то не попаду.
— Будет тебе поворот, — кивнула Маширо. — Право руля, поворот на двадцать градусов!
— Лучше двадцать пять… — уточнила Мэй.
— Двадцать пять градусов, — исправилась старпом. — Татеши, что у тебя?
— Небоеспособен, — Шима меланхолично указала на полыхающий «Эторофу». — Без орудий, набирает воду. Добивать?
— Отставить. Иризаки, докладывай!
— Сейчас… — Мэй увлечённо разглядывала вражеский эсминец в оптику. — Первый торпедный, приготовиться к стрельбе. Принимай целеуказание.
Первый торпедный аппарат повернулся, словно принюхиваясь к ночному воздуху. Маширо достала из кармана секундомер. «Хареказэ» вновь содрогнулся и заскрипел.
— Пробоина в левом борту! Набираем воду! — крикнули из машинного.
— Команда по борьбе за живучесть, займитесь. Что с торпедами?
— Три… два… — Мэй, казалось, даже не слышала её, выжидая момент, когда корабль окажется под нужным углом к противнику. Сейчас она была в своей стихии. — Один… Огонь!
Торпедный аппарат выплюнул «Лонг-лэнс»¹, который тут же устремился к цели. Маширо включила секундомер.
— Лево на борт, быстро! — скомандовала она, увидев в бинокль вспышки выстрелов.
«Хареказэ» тяжело накренился на правый борт, меняя курс. Конструкции корабля отчаянно заскрипели. Через несколько секунд пять снарядов рухнули в воду на безопасном расстоянии от корабля.
— Если бы мы не повернули, он бы попал прямо в нас… — пролепетала Рин, дрожа как лист на ветру.
— Ещё самолёты! — доложил Кавада. — Двое на шесть часов! Помощь мне бы не помешала.
— Блин, да что за невезуха… — Маширо сжала губы. — Нома, есть ещё контакты?
— Никак нет, остальные корабли заняты боем друг с другом, — ответила Мачико.
— Хорошо. Татеши, займи вторую зенитку. И… — она стиснула кулаки, а потом коротко рыкнула, понимая, что придётся идти против своих же принципов. — Я буду заряжать. Ширетоко, продолжай уклоняться, полагаюсь на тебя. Иризаки, лови!
Перебросив Мэй секундомер, она вместе с Шимой побежала к зениткам. Правую занимал Кавада, за левую встала артиллеристка и быстро провернула маховики наведения, разворачивая орудие в сторону приближавшихся самолётов. Мунетани же подхватила запасной магазин, готовая перезарядить зенитку в любой момент.
— Подпустим поближе, — сказал сержант. — Они быстрые и маневренные, так что будет проще застать их врасплох. Я беру левого, вы — правого.
Самолёты стремительно неслись навстречу. Шима едва заметно нервничала, разглядывая врагов в прицел. Маширо почувствовала страх. Даже под обстрелом «Мусаши», когда они могли погибнуть от одного прямого попадания, не было так страшно. Тогда приходилось иметь дело с биооружием, сводящим человека с ума и заставляющим его нападать на других против воли, но сейчас «Хареказэ» пытались потопить самые обычные люди, у которых наверняка были свои семьи, увлечения, мечты… и которые были готовы творить ужасные вещи, глядя жертвам в глаза. Мунетани передёрнуло от воспоминаний о «станции утешения».
Нет. Какими бы ни были жизни этих солдат, сейчас они хотели пытать и убивать. А значит, нельзя было допускать и мысли о том, чтобы не стрелять. Надо было следовать примеру Кавады, что держал самолёт на прицеле, и Коко, что несмотря на побледневшее от страха лицо сжимала в руках увесистый магазин.
— Огонь, — произнёс сержант, нажимая на гашетку.
Две зенитки застучали в унисон. Левый самолёт потерял крыло и, заваливаясь на борт, рухнул в воду. Правый же задымил, но удержался в воздухе и резко свернул в сторону, набирая высоту.
— Магазин, — коротко сказала Шима. Маширо кивнула и торопливо перезарядила орудие.
Татеши внимательно следила за движениями самолёта, что закладывал невероятные виражи, уходя от выстрелов Кавады. Сама она не стреляла, но была готова в любой момент нажать на гашетку.
Как только орудие сержанта замолчало, летающая машина мгновенно развернулась и начала пикировать на эсминец. И тут застучала зенитка. В отличие от Кавады, Шима стреляла одиночными. Первый снаряд ушёл выше цели, второй ниже, а от третьего самолёт вспыхнул как спичка и сорвался в штопор. Но от него успела отделиться бомба.
— Право на борт, быстро! — крикнула Мунетани и схватилась за щиток орудия.
«Хареказэ» накренился, меняя курс. Однако даже столь резкого манёвра не хватило: бомба попала в кормовую башню и… отскочила.
— Ложись! — заорал Кавада и рухнул на пол, увлекая Коко за собой.
Маширо и Шима последовали его примеру. Через миг бомба взорвалась в воздухе. Загремели рикошетящие осколки. Что-то больно впилось в бок. В ушах зазвенело.
— Все живы? — крикнула Маширо, поднимаясь на ноги.
В боку, к её удивлению, ничего не было — осколок прошёл по касательной. Рядом встала Татеши, на плече которой красовалась отчётливо видная через прореху в блузке глубокая царапина.
— Повезло, — тяжело вздохнул Кавада, вставая и помогая встать Коко.
Маширо его не слушала. Не обращая внимания на рану, она помчалась на мостик.
— Что с «Флетчером»? — спросила она.
— Готов, — Мэй протянула ей секундомер. — Сильный крен на левый борт и пожар.
На горизонте ярко сверкнул взрыв. Вскинув бинокль, Мунетани увидела, как эсминец, ещё недавно пытавшийся их потопить, объятый пламенем и чёрным дымом, стремительно тонул.
— Похоже, взорвался боекомплект… — произнесла она и сглотнула. — Сколько там было человек?
— По документам должно быть триста двадцать девять, — сдавленным голосом ответила Коко, которая тоже уже вернулась.
— Плюс самолёты, сторожевой корабль, солдаты у нас на борту… — добавила Маширо. Её начало мутить, особенно когда взгляд упал на лежащие на полу тела. — Ширетоко… курс ост-норд-ост. И передай машинному, что… можно больше не гнать…
Развернувшись, она выскочила за дверь, сбежала по лестнице, пробежала несколько метров по палубе и перевалилась через фальшборт. Когда желудок перестал мучать себя спазмами, пытаясь выдавить то, чего в нём не было с прошлого утра, Мунетани сделала несколько шагов назад и сползла вдоль стены. Пока её лицо меняло цвет с зелёного на бледный, рядом сел сержант Кавада.
— Что ж… с боевым крещением, — произнёс он.
____________
1. Торпеда «Тип 93», самая мощная, дальнобойная и скоростная торпеда своего времени