Глава 27

Кто-то пригнал мой «плимут» из Гарднер-Форкс: он ожидал нас у лестницы. Возникла задержка: они разбирались, как поднять заднее сиденье, которое я обычно снимаю и держу его на полу. Затем мы втроем разместились сзади – я и двое у меня по бокам, третий уселся за руль – и, наконец, рванули, как пожарная машина, выехавшая по тревоге. Первый квартал был достаточно длинным, так что водитель умудрился за секунду развить скорость до пятидесяти пяти миль в час. Но как только мы завернули за угол, левая передняя шина с оглушительным хлопком лопнула.

Нас развернуло поперек улицы и протащило назад. К счастью, в такой час ночи никакого дорожного движения не было. В нашем распоряжении для виражей оказалась целая улица. Мы остановились у бордюрного камня. Водитель вылез, чтобы осмотреть машину. Я узнал его: это был один из тех, кого я включил в мой список смертников. Тот, что сидел слева от меня, заехал мне в ухо за то, что на «плимуте» плохие шины. Третий предложил вернуться за другой машиной. Но водитель возразил:

– Дьявольщина, нам в любом случае надо доставить эту развалюху к его дому. Все должно выглядеть естественно, как несчастный случай на производстве. Так велел Карл. Ведь этот парень целыми днями возится с оружием, вот и разнесет себе башку одной из своих пушек у себя в мастерской. А значит, нельзя, чтобы возник вопрос, почему его тачка стояла тут, а сам он находился там. Взгляни, есть ли у этой сволочи запаска?

– Веди на ободе.

– А я говорю: такое будет выглядеть подозрительным. Разве хозяин оставит свой автомобиль со спущенной шиной?

– Ну, тогда заставь его самого менять это чертово колесо. Будь я проклят, если стану корячиться и пачкать руки.

Шестерки вытолкнули меня и вылезли наружу сами. Я открыл багажник и начал разбрасывать вокруг всякую всячину, чтобы добраться до запаски. К сожалению, не держу в машине оружия. Ведь пушки так и напрашиваются, чтобы их украли. Из-за ворья я и так лишился уже двух наборов инструментов. Достав домкрат, я установил его и начал поднимать кузов. Покрышку разворотило основательно. Я старался рассматривать колесо, тем более что, когда снял его, мне пришлось укрыться им как щитом. Только я потащил его к багажнику, как в переулке неожиданно заговорило ружье с противным треском, характерным для 22-го калибра. Пуля выбила каменную крошку из стены здания позади нас над нашими головами. И тут же высокий мальчишеский голос скомандовал:

– А теперь внимание! Вы трое, руки вверх!.. Не сметь! Последнее было выкрикнуто на резком выдохе. И вновь раздался сухой треск ружья. Один из шестерок, взвизгнув, выронил пушку и схватился за плечо.

– С таким же успехом это мог быть и твой глаз, – заявил мальчишка слегка дрожащим голосом. – Можешь спросить мистера Найквиста.

Теперь я его увидел. Все надежды я возлагал на Хоффи, вознося к нему молитвы, а помощь получил от Дика Менкасо. Что ж, видимо, так решили свыше. Подросток лежал на животе в переулке в тени здания. Перед ним поблескивало дуло его тридцатидолларовой винтовки. Как я его и учил, он использовал ружейную лямку для устойчивости. Никто, однако, не объяснял Дику, как стрелять по движущейся цели, например в автомобильные шины, но, видимо, подросток приобрел эти знания самостоятельно.

– С такого расстояния он может разнести вас на кусочки, – заявил я. – Этот парень из своего ружья стреляет без промаха. И не думайте, что двадцать вторым калибром нельзя убить.

Никто ничего не ответил. Шестерки не подняли рук, но и не двигались, за исключением раненного в плечо, который откинулся на капот машины для опоры. Я порадовался, увидев, что это тот самый, которого я отобрал бы в смертники, будь моя воля. Обойдя машину справа, я поднял выпавшую из его рук пушку. После этого мне сразу полегчало.

Забрав Дика, я повел машину прочь, оставив шестерок заботиться о раненом.

– Черт возьми. Дик, как ты здесь оказался?

– Остановите машину, мистер Найквист, будьте добры, – раздалось в ответ. – Меня тошнит. – Я остановил машину. Он открыл дверцу, и его вырвало. – Как вы думаете, я убил его?

– Дьявольщина, нет, конечно, – заверил я. – Ни малейшего шанса, что он сыграет в ящик. – И мы поехали дальше. Дик вытер рот грязным носовым платком.

– Ну, дело было так, – начал он. – Я... ну, я возился дома с ружьем, разобрал на части затвор, так же, как вы тогда, просто чтобы посмотреть, как он работает. Ну, разложил все это на обеденном столе, а сестренка тут как тут. Она везде поспевает. Ей всего два года, но это сущее наказание. Потянула клеенку. Я подобрал все детали, кроме маленького штифта, который так и не смог найти. Пришлось идти к вам в мастерскую. Было где-то около шести. Мистер Хоффмайер установил мне его, а когда я уходил, то увидел, что одна из шавок Гандермэна открывает вашу квартиру. Я вернулся обратно и сообщил об этом мистеру Хоффмайеру, но он был занят резьбой по дереву и только что-то буркнул в ответ, как всегда это делает. Тогда я постоял снаружи, пока этот тип не вышел с вашей одеждой. Я не знал, что к чему, но на всякий случай вскочил на велик и пустился за ним в погоню. Он ехал быстро, вскоре я его потерял, но, поездив туда-сюда, наткнулся на этот гараж, около которого стояла ваша машина. Решил подождать. А когда вы вышли... Ну, то, как вас толкали, выглядело так, будто вас увозят. Вот я и подумал, что лучше их остановить.

– Гениальнее мысли быть не могло! – с чувством произнес я. – Огромное тебе спасибо, Дик!

В окнах моей квартиры было темно, мастерской – тоже. Хоффи уже ушел домой. Я знал, что у меня есть немного времени. Дженни увезли еще до одиннадцати ночи, но убили, согласно медицинскому заключению, около трех утра. Брукс – тип неторопливый, весьма обстоятельный... но и тянуть долго было нельзя. То, что мне тут на свободе и в безопасности казалось минутами, для малышки, где бы она ни была, выглядело часами и даже столетиями.

Дик прошел со мной в мастерскую. Я распорядился:

– Найди ножовку по металлу. Дик.

Я стал поспешно копаться в груде оружия. Где-то должна была быть старая девяносто седьмая модель, взятая в уплату за выполненную работу. Для моей задумки наружный курок лучше предохранителя. Найдя ружье, выложил его на верстак, взял у подростка ножовку и попросил его еще:

– А теперь найди мне коробку патронов двенадцатого калибра с оленем на крышке. Где-то она должна быть.

Это была старая «бяка» с длинным дулом. Я укоротил ствол. Ружья – отличная вещь на открытой местности. Пистолеты – это, можно сказать, прожиточный минимум в чрезвычайных ситуациях. Нет ничего такого, что пистолетом можно было бы сделать лучше, чем ружьем, не считая, конечно, того, что пистолет можно таскать в кармане штанов. А для грязной работы с близкого расстояния есть только одно оружие – обрез. В данный момент он-то мне и был нужен.

– Никак не могу найти ничего с оленем крупнее, чем номер четыре, мистер Найквист, – доложил Дик.

– Подойдет и этот, – отозвался я. – Мне предстоит иметь дело с тварями не такими живучими, как медведи или олени.

Загрузка...