Глава четырнадцатая

В середине дня в пятницу, 16 февраля, Лю Гольц позвонил Джо Поше и велел ему к пяти часам вечера доставить сотрудников ЭДС и членов их семей в посольство США. Ночью в посольстве будет организована выдача билетов и регистрация багажа, и они смогут вылететь в субботу утром на самолете авиакомпании «Пан Америкэн» рейсом, специально предназначенным для вывоза американцев из Тегерана.

Джон Хауэлл нервничал. От Аболхасана он знал, что Дэдгар до сих пор не угомонился. Хауэлл не имел представления о том, что стало с «нечистыми». Стоит Дэдгару обнаружить, что Пол и Билл выбрались из Ирана, или просто наплевать на них, взяв в заложники одного-двух других сотрудников ЭДС, «чистых» арестуют. А арест удобнее всего производить в аэропорту, где каждый обязан удостоверить свою личность путем предъявления паспорта.

Он сомневался в том, что им следует лететь первым рейсом. Ведь если верить Гольцу, посольство подготовило несколько рейсов, и, возможно, имеет смысл подождать, чтобы посмотреть, как обойдутся с первой группой вылетающих. Станут ли среди них разыскивать сотрудников ЭДС? Тогда, по крайней мере, они заранее выяснят, как осуществляется контроль в аэропорту.

Правда, иранцы тоже будут в курсе дела. С другой стороны, вылет первым рейсом имеет свои преимущества. Обычная в таких условиях неразбериха поможет Хауэллу и «чистым» незаметно проскочить.

В конце концов, он пришел к выводу, что лучше всего лететь первым рейсом. Боб Янг поддержал его. Несмотря на то, что Янг больше не работал в иранском филиале ЭДС (его деятельность была в основном связана с Кувейтом), он находился в Иране, когда проходили переговоры о заключении контракта с Министерством здравоохранения, и лично встречался с Дэдгаром. Поэтому тот мог и его занести в один из своих списков.

Джо Поше тоже был за вылет первым рейсом, хотя особенно и не высказывался по этому поводу. Он вообще мало говорил, и Хауэлл считал его необщительным.

Рич и Кэти Гэллэгер вовсе не были уверены, что хотят покинуть Иран. Они твердо заявили Поше, что, несмотря на все распоряжения полковника Саймонса, Джо не имеет права распоряжаться их судьбой и что они вправе сами принять решение. Поше согласился с Гэллэгерами, но предупредил их, что если они захотят рискнуть и попытать счастья у иранцев, то, попав потом за решетку, пусть не рассчитывают на помощь Перо. Он не станет собирать новую команду спасателей, чтобы вызволить их из иранской тюрьмы. В конце концов, Гэллэгеры тоже решили лететь первым рейсом.

Во второй половине того же дня «чистые» просмотрели свои документы и уничтожили все бумаги, имеющие отношение к Полу и Биллу.

Поше роздал всем «чистым» по две тысячи долларов и пятьсот долларов оставил у себя в кармане, а остальные деньги запихнул в ботинки, по десять тысяч долларов в каждый. Кроме того, Поше положил в карман миллион риалов. Он намеревался попросить Лю Гольца передать эти деньги Аболхасану для выдачи последней зарплаты оставшимся в ЭДС иранским служащим.

Когда стрелка часов уже приближалась к пяти, «чистые» стали прощаться с управляющим Лю Гольца. В это время раздался телефонный звонок.

Поше взял трубку. Звонил Том Уолтер. Он сказал:

– Эти люди у нас. Ты понимаешь? Эти люди у нас.

– Понимаю, – ответил Поше.

«Чистые» сели в машину. Кэти взяла с собой пуделя Баффи. Поше сел за руль. Он ничего не сказал остальным о «загадочном» сообщении Уолтера.

Они остановились в переулке рядом с посольством и бросили машину. Она так и будет стоять там, пока кто-нибудь не решится украсть ее.

Войдя на территорию посольства, Хауэлл не почувствовал себя свободнее. Помимо слонявшихся там американцев, которых было не меньше тысячи, он увидел десятки вооруженных революционеров, «охранявших» посольство. Посольство считалось американской территорией, куда доступ иранцам был воспрещен. Однако иранские революционеры явно не обращали внимания на подобные дипломатические условности.

Все «чистые» стали в очередь: сначала – чтобы заполнить бумаги, потом – чтобы сдать свои паспорта, и в третий раз – чтобы оформить багаж. Все вещи сложили в одном просторном помещении, и пассажирам пришлось искать там свои пожитки, чтобы прикрепить к ним багажные квитанции. После этого они снова встали в очередь, чтобы показать революционерам содержимое своих чемоданов и сумок. У них обыскали все, даже самую мелкую ручную кладь.

Хауэлл знал, что будут два самолета, оба «Боинги-747» авиакомпании «Пан Америкэн». Один полетит во Франкфурт, а другой – в Афины. Пассажиров разбили на группы, но представителей ЭДС включили в число покидающих Иран сотрудников посольства. Им предстояло лететь во Франкфурт.

В субботу в семь часов утра их посадили в автобусы, чтобы отправить в аэропорт.

Поездка туда была ужасной.

В каждый из автобусов влезли по три революционера. Выезжая из посольских ворот, «чистые» увидели толпу журналистов и телевизионщиков. Иранцы решили, что бегство из страны униженных американцев будет воспринято ведущими мировыми телекомпаниями, как важнейшее событие.

Автобус еле тащился. Всю дорогу его сильно трясло. Рядом с Поше оказался иранский охранник, подросток лет пятнадцати. Он стоял в проходе и качался из стороны в сторону вместе с автобусом, держа при этом палец на спусковом крючке. Поше заметил, что оружие у охранника было снято с предохранителя. Стоило ему споткнуться и…

Толпы народу вышли на улицу. На проезжей части скопилось столько машин, что едва можно было проехать. Казалось, весь город знал, что везли американцев, и местные жители не скрывали своей ненависти к ним. Разъяренная толпа кричала и потрясала кулаками. Из кабины грузовика, поравнявшегося с американцами, высунулся водитель и плюнул на автобус.

Несколько раз конвою пришлось останавливаться. По-видимому, в каждом районе города хозяйничала своя революционная группировка, не подчинявшаяся никакой другой. Чтобы продемонстрировать свою власть, она задерживала автобусы в контролируемом ею районе, а затем давала им разрешение на проезд.

Понадобилось два часа, чтобы преодолеть десятикилометровое расстояние от города до аэропорта.

В аэропорту царил хаос. Там было еще больше телекамер и журналистов. Кроме того, сотни вооруженных людей в изодранной военной форме считали своим долгом регулировать движение. Каждый полагал, что власть принадлежит именно ему, но все они расходились во мнении, куда должны следовать автобусы.

В девять часов тридцать минут американцы, наконец, попали в здание аэровокзала.

Сотрудники посольства стали раздавать паспорта, которые собрали ночью. Пять паспортов исчезли – паспорта Хауэлла, Поше, Янга и Гэллэгеров.

После того, как в ноябре Пол и Билл сдали свои паспорта в посольство, оно отказалось вернуть их, не уведомив об этом полицию. Прибегнет ли посольство еще раз к подобной уловке?

Неожиданно появился Поше с пятью паспортами. Он держал их в руке, пытаясь протиснуться сквозь толпу.

– Я нашел их на полке за стойкой, – объяснил он. – Думаю, они попали туда случайно.

Боб Янг заметил, что два американца по фотографиям разыскивают кого-то в толпе. К его ужасу, они подошли к Ричу и Кэти Гэллэгер.

Неужели Дэдгар возьмет в заложницы Кэти?

Американцы улыбнулись и сказали, что у них находится часть багажа Гэллэгеров. Янг успокоился. Друзьям Гэллэгеров удалось вынести из «Хьятта» кое-какие вещи, и они попросили двух американцев привезти их в аэропорт, чтобы там передать Гэллэгерам. Оба американца никогда не видели Гэллэгеров и поэтому разыскивали их по фотографиям.

Эта ложная тревога лишь усилила беспокойство «чистых».

Джо Поше решил отправиться на разведку. Он подошел к стойке агента по продаже билетов авиакомпании «Пан Америкэн».

– Я работаю в ЭДС – представился Поше. – Не знаете, иранцы ищут кого-нибудь?

– Да, они очень стараются найти двух человек, – ответил агент.

– Больше никого?

– Никого. Ведь список лиц, которым запрещено покидать страну, не возобновлялся уже несколько недель.

– Спасибо.

Поше вернулся в зал ожидания и рассказал остальным членам группы о том, что ему удалось узнать.

Пассажиры стали продвигаться из зала регистрации к выходу на посадку.

– Давайте разделимся, – предложил Поше. – Тогда никто не подумает, что мы вместе, и, если у одного-двух из нас возникнут неприятности, других, пожалуй, пропустят. Ну а если кого-то задержат, я останусь.

Боб Янг взглянул на свой чемодан и заметил на нем бирку с надписью: «Уильям Д. Гэйлорд».

На мгновение его охватила паника. Если иранцы обратили на это внимание, они примут его за Билла и арестуют.

Он знал, почему так вышло. Революционеры, устроившие погром в номере сотрудника ЭДС в «Хьятте», уничтожили его чемоданы. Однако два чемодана все-таки уцелели, получив лишь незначительные повреждения, и Янг взял один из них. Таким образом, у него оказался чемодан Билла.

Янг оторвал бирку и положил ее к себе в карман, намереваясь выбросить при первой возможности.

Все «чистые» вошли в зал, предназначенный только для пассажиров.

Далее предстояло заплатить налог за пользование аэропортом. Это позабавило Поше. Судя по всему, революционеры решили, что введение этого налога – единственное доброе дело шаха в Иране, подумал он.

Ровно в полдень Хауэлл подошел к стойке паспортного контроля.

Охранник тщательно проверил и проштамповал его выездные документы. Затем он внимательно посмотрел на фотографию в паспорте и стал вглядываться Хауэллу в лицо. Наконец охранник прочитал имя и фамилию в паспорте и пробежал глазами лежавший у него на стойке список лиц, которым запрещено покидать страну.

Хауэлл ждал, затаив дыхание.

Охранник вернул ему паспорт и жестом велел следовать дальше.

Джо Поше проходил паспортный контроль последним. Охранник почему-то разглядывал его с особой тщательностью, сравнивая лицо с фотографией в паспорте. Вероятно, из-за того, что Поше отрастил рыжую бороду. Однако, в конце концов, его тоже пропустили.

«Чистые» в приподнятом настроении стояли у выхода на посадку. «Мы прошли паспортный контроль, и все самое страшное уже позади», – подумал Хауэлл.

В два часа дня их повели на посадку. Обычно здесь устраивают проверку. И действительно, охранники принялись обыскивать пассажиров и отбирать у них географические карты, фотографии Тегерана и крупные денежные суммы. Тем не менее, «чистым» удалось сохранить при себе все деньги. Охранники не стали заглядывать Поше в ботинки.

У входа на посадку на предангарную бетонную площадку вывезли часть багажа. Пассажирам, у которых там были вещи, надлежало распаковать их для проверки перед погрузкой в самолет. Чемоданы и сумки «чистых» не подверглись этому особому досмотру.

Пассажиры сели в автобусы, на которых их по взлетно-посадочной полосе повезли к обоим «Боингам-747». Там тоже расположились телевизионщики.

У трапа самолета в последний раз проверили паспорта. Около пятисот человек ждали своей очереди, чтобы подняться на борт самолета, вылетающего во Франкфурт. Хауэлл встал в очередь. Теперь он уже почти не волновался. Ему казалось, что его никто не разыскивает.

Хауэлл вошел в самолет и отыскал свое место. Он обнаружил, что в пассажирском салоне и в кабине экипажа находятся вооруженные революционеры. Произошло некоторое замешательство, когда выяснилось, что часть пассажиров с рейса Тегеран – Афины попала в авиалайнер, вылетающий во Франкфурт, и наоборот, кое-кто из направлявшихся во Франкфурт, сел в самолет, вылетающий в Афины. Когда все заняли свои места, оказалось, что многим просто негде сесть. Пассажиры заняли кресла, предназначенные для членов экипажа, и все равно мест не хватило.

Командир корабля по радио обратился к пассажирам:

– Прошу внимания! – В салоне стало тише. – Пассажиров Пола Джона и Уильяма Деминга просят подойти к стюардессе.

Хауэлла бросило в холодный пот.

Джон – второе имя Пола Чиаппароне.

Деминг – второе имя Билла Гэйлорда.

Иранцы до сих пор ищут Пола и Билла. Дело не только в том, что их имена занесены в список лиц, которым запрещено покидать Иран. Самое страшное, что Дэдгар сохранил власть в Тегеране и что его люди полны решимости отыскать Пола и Билла.

Через десять минут командир корабля вновь объявил:

– Дамы и господа! Все еще не удалось обнаружить Пола Джона и Уильяма Деминга. Нам сообщили, что мы не сможем взлететь, пока они не найдутся. Если кто-нибудь из пассажиров знает их местонахождение, просим уведомить нас об этом.

«Черта с два», – подумал Хауэлл.

Тут Боб Янг вспомнил, что у него в кармане лежит бирка с надписью «Уильям Д. Гэйлорд». Он пошел в туалет и бросил ее в унитаз.

Революционеры опять появились в проходе и стали проверять паспорта. Они внимательнейшим образом сравнивали фотографии в паспортах с лицами пассажиров.

Чтобы не выдать своего волнения, Джон Хауэлл вынул взятую в квартире Дворанчиков книгу в мягком переплете и начал читать. Это был триллер Робина Мура «Дубай», в котором описывались всяческие козни на Ближнем Востоке. Хауэлл никак не мог сосредоточиться на чтении этого детектива, потому что сейчас сам принимал участие в детективной истории. Дэдгар скоро поймет, рассуждал он, что в этом авиалайнере нет Пола и Билла.

Что тогда он предпримет?

Ведь он настроен так решительно.

К тому же он умен. Додумался же он проверить паспорта на борту самолета, когда все сидят на своих местах и некуда скрыться!

Каков будет его следующий шаг?

Наверное, Дэдгар поднимется на борт этого проклятого самолета и лично проверит всех пассажиров. Он не видел Рича, Кэти и Джо, но знаком с Бобом Янгом.

А уж меня-то Дэдгар знает, как облупленного!

* * *

Ти Джею Маркесу в Даллас позвонил сотрудник Белого Дома Марк Гинзберг, старавшийся помочь ЭДС в решении проблемы Пола и Билла. Гинзберг находился в Вашингтоне и следил за развитием обстановки в Тегеране.

– Пятеро из ваших людей сидят в самолете, который стоит на взлетной полосе в Тегеранском аэропорту.

– Это хорошо! – обрадовался Ти Джей.

– Нет, это плохо. Иранцы ищут Чиаппароне и Гэйлорда и не дадут взлета, пока не найдут обоих.

– О, черт!

– На территории Ирана нет авиадиспетчерской службы. Поэтому самолету нужно взлететь до темноты. Мы не утверждаем, что он не поднимется в воздух, но осталось очень мало времени. Ваших людей могут снять с авиалайнера.

– Вы не должны этого допустить!

– Я буду держать вас в курсе дела.

Ти Джей повесил трубку. После всех испытаний, через которые пришлось пройти Полу, Биллу и «нечистым», другие сотрудники ЭДС могут попасть за решетку. Сама мысль об этом невыносима.

В Далласе было шесть часов тридцать минут утра, в Тегеране – четыре часа дня. Ти Джей снял трубку.

– Соедините меня с Перо.

* * *

– Дамы и господа! – сказал командир корабля. – Пола Джона и Уильяма Деминга найти не удалось. Представитель местной администрации проведет еще одну проверку паспортов.

Пассажиры застонали.

Хауэлла очень интересовало, кто же этот представитель администрации. Уж не сам ли Дэдгар? Может быть, это кто-нибудь из его сотрудников? Некоторые из них знали Хауэлла, а некоторые – нет.

Он посмотрел в проход. Кто-то поднялся на борт авиалайнера. Хауэлл разглядел человека в форме авиакомпании «Пан Америкэн». У Хауэлла на душе стало легче.

Представитель администрации медленно шел между рядами кресел, внимательно просматривая все пятьсот паспортов и сверяя лицо каждого пассажира с фотографией в его паспорте. Он также тщательно проверял штампы на предмет подделки.

– Дамы и господа! – вновь обратился к пассажирам командир корабля. – При погрузке багажа решено провести его проверку. Если вы услышите, что в ходе проверки объявят номер вашей багажной квитанции, пожалуйста, назовите себя.

Кэти положила все багажные квитанции себе в сумочку. Когда стали объявлять номера, Хауэлл заметил, что Кэти роется в ней в поисках багажных квитанций. Он старался как-то привлечь ее внимание, чтобы жестом попросить ее не называть себя. Ведь администрация могла подстроить им всем ловушку.

Контролеры продолжали называть номера, но ни один человек не поднялся с места. Наверное, все решили, что лучше лишиться багажа, чем рисковать быть снятым с самолета.

– Дамы и господа! Пожалуйста, называйте себя по ходу объявления номеров. Вам не придется сходить с самолета. Нужно будет только дать контролерам ключи от ваших чемоданов и сумок, чтобы их можно было открыть и осмотреть.

Хауэлл не поверил этому. Он продолжал наблюдать за Кэти, по-прежнему пытаясь привлечь ее внимание. Контролеры и дальше выкрикивали номера квитанций, но Кэти оставалась на месте.

– Дамы и господа! Хочу сообщить вам приятную новость. Мы связались со штаб-квартирой авиакомпании «Пан Америкэн» и получили разрешение на взлет, несмотря на то, что взяли на борт больше пассажиров, чем допускается правилами.

Пассажиры бурно приветствовали это сообщение.

Хауэлл посмотрел, как ведет себя Поше. Тот положил паспорт на грудь, а сам с закрытыми глазами растянулся в кресле. По-видимому, он просто спал. «У Джо железные нервы», – подумал Хауэлл.

Солнце постепенно опускалось к горизонту, и Дэдгару, разумеется, становилось все труднее задерживать вылет. Теперь не было уже никакого сомнения в том, что в авиалайнере нет Пола и Билла. Если снять с двух самолетов тысячу пассажиров и под конвоем доставить назад в посольство, завтра революционерам придется снова проводить всю эту сложную и, в сущности, бессмысленную процедуру. Так что, вероятно, среди их руководителей, найдется здравомыслящий человек, который решительно выступит против подобной затеи.

Теперь Хауэлл отдавал себе отчет в том, что и он, и остальные «чистые» несомненно виновны в совершении преступления. Они способствовали побегу Пола и Билла, и, независимо от того, как иранцы квалифицируют их действия – назовут их заговором, недоносительством или еще чем-нибудь, – преступление налицо. Он повторил в уме версию, заготовленную «чистыми» на случай ареста. Они скажут, что покинули гостиницу «Хьятт» в понедельник утром и отправились домой к Кину Тэйлору. (Хауэлл хотел рассказать правду и признаться, что они поехали на квартиру Дворанчиков, но остальные возразили, что это может повредить хозяйке дома, где останавливались Дюранчики, в то время как хозяин дома, снятого Тэйлором, проживал в другом месте.) Они провели понедельник и вторник у Тэйлора, а во вторник во второй половине дня перебрались в дом к Лю Гольцу. С этого момента «чистые» будут говорить правду.

Однако подобная версия не спасет их. Хауэлл прекрасно знал, что Дэдгару наплевать, виновны его заложники или нет.

В шесть часов командир корабля объявил:

– Дамы и господа! Мы получили разрешение на взлет.

Захлопнули двери, и через несколько секунд самолет двинулся к взлетной полосе. Стюардессы предложили оставшимся без места пассажирам сесть на пол. Пока авиалайнер выруливал на полосу, Хауэлл подумал: «Ну теперь-то мы ни за что не остановимся, даже если нам прикажут…»

«Боинг-747» разогнался по бетонной дорожке и оторвался от земли.

Пока они находились в воздушном пространстве Ирана, иранцы могли выслать на перехват реактивные истребители…

Чуть позже командир корабля оповестил пассажиров:

– Дамы и господа! Мы покинули воздушное пространство Ирана.

Пассажиры довольно вяло выразили свою радость по этому поводу.

«Мы победили», – подумал Хауэлл.

Он стал читать свой детектив.

Джо Поше поднялся с кресла и пошел искать старшего стюарда.

– Можно как-нибудь передать через командира корабля сообщение в Штаты? – спросил он.

– Не знаю, – ответил стюард, – Напишите текст, а я попрошу передать его.

Поше вернулся на свое место, достал бумагу, вынул ручку и написал:

«Даллас, штат Техас, Форест-лейн 7171, Мерву Стафферу».

На минуту Поше задумался. Что написать? Он вспомнил, что при приеме на работу в ЭДС руководствовались девизом: «Орлы не собираются в стаи, они летают в одиночку», и написал:

«Орлята улетели из гнезда».

* * *

Росс Перо хотел встретиться с «чистыми» до своего возвращения в Штаты. Он горел желанием собрать всех своих людей вместе, посмотреть на них и прикоснуться к каждому, чтобы окончательно убедиться, что все они живы и здоровы. Однако в пятницу в Стамбуле ему не удалось добиться точного ответа на вопрос, куда приземлится самолет, увозивший «чистых» из Тегерана. Проблему решил невозмутимый пилот взятого напрокат «Боинга-707» Джон Карлен.

– Все эти самолеты, вывозящие американцев из Тегерана, должны пролететь над Стамбулом, – пояснил он. – Мы просто будем сидеть на взлетно-посадочной полосе, пока они не появятся у нас над головой, а затем свяжемся с ними по радио и спросим.

В конце концов, этого не понадобилось. В субботу утром позвонил Стаффер и сообщил Перо, что «чистые» полетят на самолете, который приземлится во Франкфурте.

Перо и все остальные люди ЭДС выписались из гостиницы «Шератон» в середине дня и отправились в аэропорт, чтобы сесть на тот же самолет, в котором находились Булвэр и Саймонс. Они вылетели ближе к вечеру.

Когда они были уже в воздухе, Перо позвонил в Даллас. Имея на борту радиопередатчик с фиксированной наводкой, соединиться с Далласом оказалось не труднее, чем из Нью-Йорка. На связь вышел Мерв Стаффер.

– Как обстоят дела с «чистыми»? – спросил Перо.

– Я получил сообщение, – ответил Стаффер. – Оно поступило из европейской штаб-квартиры «Пан Америкэн». Там всего несколько слов: «Орлята улетели из гнезда».

Перо улыбнулся. Все «чистые» в безопасности.

Перо вышел из кабины экипажа и возвратился в салон для пассажиров. У его героев был усталый вид. В Стамбульском аэропорту он послал Тэйлора в магазин беспошлинной торговли за сигаретами, закуской и выпивкой, и тот потратил больше тысячи долларов. Американцы налили себе по стаканчику, чтобы отпраздновать спасение «чистых», но пить никому не хотелось, и через десять минут они все еще сидели в плюшевых креслах, так и не притронувшись к спиртному. Кое-кто принялся было играть в покер, но игра быстро расстроилась.

На борту «Боинга-707» находились две хорошенькие стюардессы. Перо попросил их обнять Тэйлора, а затем сделал фотографию, после чего пригрозил послать ее жене Тэйлора, если тот будет плохо себя вести.

Большинство «нечистых» так устали, что не могли даже спать. Однако Гэйден вернулся в роскошную спальню и завалился там на огромную кровать. Перо слегка разозлился, потому что считал, что на этой постели должен спать Саймонс, который был гораздо старше их и выглядел сейчас, как выжатый лимон.

А в это время Саймонс разговаривал с одной из стюардесс по имени Анита Мелтон, жизнерадостной девушкой чуть старше двадцати лет со здоровым чувством юмора, богатым воображением и склонностью ко всему необычному. С ней было весело. Саймонс сразу же почувствовал в Аните родственную душу, человека, который не очень-то считается с общепринятым мнением и имеет свой взгляд на вещи. Саймонсу она понравилась, и он понял, что после смерти Люсилль его впервые тянет к женщине.

Он возвращался к жизни.

* * *

Рон Дэвис захотел спать. Он решил, что в огромной кровати вполне хватит места двоим, отправился в спальню и улегся рядом с Гэйденом.

Тот открыл глаза и недоуменно спросил:

– Дэвис, что ты, черт возьми, делаешь у меня в постели?

– Не теряйся в догадках, – ответил Дэвис – Можешь теперь рассказывать всем своим друзьям, что ты спал с негром. – Он закрыл глаза.

* * *

Авиалайнер приближался к Франкфурту, и Саймонс вспомнил, что по-прежнему несет ответственность за Пола и Билла. Он стал думать, что может в данной ситуации предпринять противник. Саймонс спросил Перо:

– У Германии есть договор с Ираном о выдаче лиц, нарушивших иранские законы?

– Не знаю, – ответил Перо, но тут же стал относиться к делу по-саймоновски. – Я выясню, – поспешил добавить он.

Перо позвонил в Даллас и попросил юриста Тома Льюса.

– Том, у Германии есть договор с Ираном о выдаче лиц, нарушивших иранские законы?

– Я на девяносто девять процентов уверен, что нет, – сказал Льюс.

Перо передал это Саймонсу. Саймонс отреагировал немедленно:

– Я много раз видел, как люди погибали только потому, что были на девяносто девять процентов уверены в своей безопасности.

– Давай убедимся в этом на все сто процентов, – обратился к Льюсу Перо. – Я перезвоню тебе через несколько минут.

Они приземлились во Франкфурте и въехали в гостиницу. Оформлявший их немецкий чиновник проявил к ним особое любопытство и тщательно проверил их паспорта. Его поведение только усилило беспокойство Саймонса.

Вся группа собралась в номере Перо, и он опять позвонил в Даллас. На этот раз к телефону подошел Ти Джей Маркес. Он доложил:

– Я справлялся у вашингтонского специалиста по международному праву, и он полагает, что между Ираном и Германией существует договор о выдаче лиц, нарушивших закон на территории иностранного государства. Он добавил также, что немцы очень строго относятся к таким вещам и, получив просьбу о выдаче Пола и Билла, сразу же исполнят ее.

Перо пересказал услышанное Саймонсу.

– Ладно, – заметил Саймонс. – Мы не станем рисковать на столь поздней стадии нашей операции. В аэропорту на цокольном этаже есть кинотеатр с тремя залами. Пол и Билл могут там спрятаться… Где Билл?

– Пошел покупать зубную пасту, – ответил кто-то из присутствовавших.

– Джей, найдите его.

Коберн отправился искать Билла. Саймонс продолжал:

– Пол с Джеем пойдут в один зал, Билл с Кином Тэйлором – в другой. Пэт Скалли будет стоять на стреме. У него есть билет, и он может заходить в оба зала. Таким образом, Скалли будет контролировать обстановку.

«Да, интересно, – подумал Перо, – как сразу все меняется и приходит в движение, когда за дело берется Саймонс, который из отдыхающего в самолете старика вновь превратился в боевого командира».

Саймонс объяснил свой замысел:

– Там же, на цокольном этаже около кинотеатра, есть вход в метро. Если вдруг возникнут неприятности, Скалли заберет четырех мужчин из кино и вместе с ними отправится в центр города. Там они наймут машину и поедут в Англию. Если все будет тихо, мы выведем их из кинотеатра прямо перед посадкой в самолет. Что ж, теперь давайте выполнять задуманное.

В это время Билл находился в торговом центре. Он обменял немного денег и купил себе зубную пасту, зубную щетку и расческу. Он также решил, что новая рубашка позволит ему вновь почувствовать себя человеком. Для этого он опять пошел менять деньги. Когда он стоял в очереди в обменный пункт, его тронул за плечо Коберн.

– Росс хочет тебя видеть в гостинице.

– Зачем?

– Я не могу здесь говорить об этом. Тебе нужно вернуться.

– Ты что, шутишь?

– Пошли.

Вскоре они появились в номере Перо, и тот рассказал Биллу, почему он вызвал его к себе. Билл просто не мог поверить, что ему опять грозит опасность. Он не сомневался, что в современной цивилизованной Германии ему нечего бояться. «Наступит ли вообще такое время, когда можно будет жить, не страшась за свое будущее? – подумал Билл. – Неужели Дэдгар станет гоняться за ним по всему свету и не успокоится до тех пор, пока Билла не вернут в Иран или не убьют?»

Коберн не был уверен, что у Пола и Билла действительно есть шанс нарваться на неприятности здесь, во Франкфурте, но он знал цену всем тщательно продуманным мерам предосторожности, которые принимал Саймонс. На протяжении последних семи недель многие планы Саймонса не осуществились, включая замысел нападения на первую тюрьму, идею выкрасть Пола и Билла, добившись их перевода под домашний арест, и побег из Ирана через Кувейт. В то же время некоторые, казалось бы, самые невероятные предположения Саймонса, к которым он готовился, сбылись, например, штурм тюрьмы Гаср с участием Рашида, выбор маршрута в Серо, заранее проверенный им вместе с Коберном и в конце концов оказавшийся спасительным для всей группы, и даже требование, чтобы Пол и Билл выучили все данные своих фальшивых паспортов, решившее дело, когда человек в длинном черном пальто стал задавать вопросы. Коберна не нужно было убеждать. Он соглашался со всем, что говорил Саймонс.

Вчетвером они спустились в кинотеатр, где демонстрировались три фильма. Два из них были порнографическими, а третий назывался «Челюсти 2». Билл и Тэйлор пошли смотреть «Челюсти», а Пол с Коберном отправились любоваться на экране обнаженными красавицами южных морей.

Пол сидел и тупо смотрел на экран. Очень скоро ему это надоело, и он попросту устал. В фильме говорили по-немецки, но диалог в таких фильмах не имеет значения. «Что может быть хуже плохого порнографического фильма?» – подумал он. Вдруг Пол услыхал громкий храп и посмотрел на Коберна.

* * *

Когда Джон Хауэлл и другие «чистые» приземлились во Франкфурте, Саймонс уже все подготовил для их быстрой переброски с одного самолета на другой.

Рон Дэвис встал у входа в аэровокзал со стороны летного поля. Он ждал появления «чистых», чтобы сразу же вытащить их из очереди и через другой вход провести прямо к «Боингу-707». Ральф Булвэр издалека наблюдал, что делается на летном поле. Как только он заметит, что там показались «чистые», он тут же спустится в кинотеатр и скажет Скалли, чтобы тот немедленно собрал ребят, сидящих в кинозалах. Джим Швебах находился на отгороженной веревкой территории, отведенной для репортеров, которые ждали прибытия эвакуированных из Ирана американцев. Он сидел рядом с журналистом Пьером Сэллинджером (который и представления не имел, как близок он к настоящей сенсации) и делал вид, что читает в немецкой газете рекламное объявление о продаже мебели. Задание Швебаха состояло в том, чтобы следовать за группой «чистых» от одного входа к другому и сделать так, чтобы за ними никто не пристроился. Если что-то пойдет не так и возникнут неприятности, Швебах и Дэвис поднимут скандал. Пускай их арестовывают. Это не так уж и страшно. Ведь у немцев нет никаких оснований для выдачи их Ирану.

Все шло гладко. Была лишь одна заминка. Рич и Кэти Гэллэгер не хотели лететь в Даллас. Там у них нет ни друзей, ни родных. Их будущее в этом южном городе представлялось им неопределенным. К тому же пуделя Баффи могли не пропустить в США, и вообще им не хотелось совершать еще один перелет. Гэллэгеры попрощались со всеми и отправились устраивать свои дела.

Другие «чистые» – Джон Хауэлл, Боб Янг и Джо Поше – последовали за Роном Дэвисом и поднялись на борт «Боинга-707». Джим Швебах прикрыл их сзади. Ральф Булвэр собрал всех остальных, и они тоже сели в авиалайнер. Теперь им предстояло лететь домой.

В Далласе Мерв Стаффер позвонил во франкфуртский аэропорт и заказал еду на время полета. Он попросил, чтобы американцам доставили самые изысканные блюда из рыбы, дичи и мяса (всего тридцать порций) плюс шесть судков с дарами моря, приправленными соусами, хреном и лимоном; шесть судков с закусками; шесть подносов с бутербродами с ветчиной и сыром, жареным мясом, индейкой и швейцарским сыром; шесть салатниц со свежими овощами в сырном соусе с добавлением уксуса, масла и соли; три больших подноса с различными сортами хлеба и крекеров; четыре вазы с кондитерскими изделиями; четыре вазы со свежими фруктами; четыре бутылки коньяка; двадцать бутылок газированной воды и двадцать бутылок имбирного ситро; десять банок содовой воды и десять банок тоника; двенадцать литров апельсинового сока; пятьдесят пакетов молока; пятнадцать литров свежесваренного кофе в термосовых бутылках; сто комплектов пластиковых столовых приборов, состоящих из ножа, вилки и ложки; семьдесят две бумажные тарелки двух размеров; семьдесят два пластиковых стаканчика и семьдесят две чашки; сигареты «Кент», «Мальборо», «Кул» и «Лайт Салем» по два блока каждого сорта и две больших коробки шоколада.

Произошла некоторая путаница, и поставщики провизии из аэропорта дважды доставили на борт самолета один и тот же заказ.

По каким-то причинам вылет задерживался. Оказалось, что совершенно неожиданно образовался гололед, и не только взлетную полосу, но и сами самолеты пришлось очищать ото льда. «Боинг-707» не выполнял коммерческого рейса, и поэтому его должны были обслужить последним. Билл начал волноваться. В полночь аэропорт закроется, и, возможно, им придется сойти с самолета и вернуться в гостиницу. Биллу не хотелось оставаться в Германии на ночь. Ему не терпелось скорее ступить на американскую землю.

Джон Хауэлл, Джо Поше и Боб Янг рассказали остальным, как они улетали из Тегерана. Пол и Билл с ужасом выслушали их, поражаясь тому, с каким упорством Дэдгар пытался задержать в Иране людей из ЭДС.

Наконец авиалайнер очистили ото льда, но тут вдруг что-то случилось с одним из двигателей. Пилот Джон Карлен обнаружил неисправность в пусковом клапане. Бортинженер Кен Ленц вылез из самолета, вручную открыл клапан и держал его открытым до тех пор, пока Карлен не завел двигатель.

Перо привел Рашида в кабину экипажа. До вчерашнего дня Рашид никогда не летал на самолете, и ему захотелось посидеть рядом с пилотами.

– Давайте устроим по-настоящему захватывающий взлет, – сказал Карлену Перо.

– Будет вам захватывающий взлет, – пообещал Карлен.

Он вывел авиалайнер на взлетную полосу, оторвал его от земли и круто пошел вверх.

В это время из салона для пассажиров донесся оглушительный хохот Гэйдена. Ему только что поведали о том, как Полу после полуторамесячной отсидки в тюрьме в сугубо мужской компании пришлось смотреть порнографический фильм. Гэйдену это показалось необыкновенно смешным.

Перо открыл бутылку шампанского и произнес тост:

– Я поднимаю этот бокал за тех, кто поставил себе цель и добился ее.

Отхлебнув шампанского, Ральф Булвэр почувствовал, что его охватывает приятное волнение. «Перо прав. Да, мы поставили перед собой цель и достигли ее. Совершенно верно».

У него был и другой повод для радости. В следующий понедельник у Кисии день рождения: ей исполняется семь лет. Каждый раз, когда он звонил домой, Мэри просила его: «Пожалуйста, возвращайся домой ко дню рождения Кисии». По-видимому, он не опоздает.

Билл наконец-то почувствовал себя свободным. «Сейчас только перелет через океан отделяет меня от Америки, Эмилии, детей, – рассуждал он. – Теперь я действительно в безопасности».

Сколько раз ему казалось, что все позади и нечего больше бояться. Так он думал, когда добрался до гостиницы «Хьятт», когда пересек турецкую границу и когда приземлился во Франкфурте. И все время оказывался не прав.

Он ошибся и на этот раз.

Пол всегда был помешан на самолетах и сейчас воспользовался случаем, чтобы посидеть рядом с пилотами в кабине экипажа «Боинга-707».

Когда авиалайнер пролетал над северной частью Англии, он понял, что у первого пилота Джона Карлена, бортинженера Кена Ленца и второго пилота Джо Фоснота какие-то неполадки с управлением. Автопилот уводил машину то влево, то вправо. Вышел из строя компас, и поэтому нельзя было положиться на систему автоматического пилотирования.

– В чем дело? – спросил Пол.

– Дело в том, что нам придется вести эту штуку вручную через всю Атлантику, – ответил Карлен. – Это несколько утомительно, но выполнимо. Вот и все.

Через несколько минут в самолете стало сначала очень холодно, а потом очень жарко. Начала выходить из строя система герметизации.

Карлен резко сбросил высоту.

– На такой высоте нам не пересечь Атлантику, – сказал он Полу.

– Почему?

– Не хватит топлива. На низких высотах самолет расходует много больше горючего.

– А почему нельзя лететь высоко?

– Мы все задохнемся.

– Но у нас на борту есть кислородные маски.

– Там мало кислорода для перелета через Атлантику. Ни один самолет не может взять на борт столько кислорода.

Карлен и его команда еще немного «поколдовали» у приборного щита, а затем, тяжело вздохнув, Карлен обратился к Полу:

– Позови-ка сюда Росса.

Пол привел в кабину Перо.

– Господин Перо, нам надо как можно скорее посадить эту штуковину, – сказал ему Карлен. Затем он объяснил, почему нельзя лететь через Атлантику с неисправной системой герметизации.

Пол повернулся к Карлену:

– Джон, я буду благодарен тебе до гроба, если нам не придется садиться в Германии.

– Не волнуйся, – успокоил его Карлен. – Мы летим в Лондон, в Хитроу.

Перо вернулся в салон для пассажиров и объяснил остальным, в чем дело. Карлен связался по радио с лондонской авиадиспетчерской службой. Был час ночи, и ему ответили, что аэропорт Хитроу закрыт.

– Но у нас на борту аварийная ситуация, – настаивал Карлен. Тогда «Боингу-707» разрешили посадку.

Пол просто не мог поверить, что все так обернулось. Идти на вынужденную посадку после стольких испытаний!

Кен Ленц стал сбрасывать топливо, чтобы перед посадкой снизить полетный вес авиалайнера.

Лондон предупредил Карлена, что над южной Англией сгустился туман, но что в настоящее время видимость в районе Хитроу составляет восемьсот метров.

Когда Кен Ленц закрыл запорные клапаны после выброса топлива, красный сигнал не исчез, что говорило о наличии неисправности.

– Не убирается направляющий рукав аварийного слива горючего, – доложил он.

– Невероятно! – воскликнул Пол и закурил сигарету.

– Пол, дай-ка мне сигаретку, – попросил Карлен.

Пол в недоумении уставился на него.

– Ты же уверял меня, что бросил курить десять лет назад.

– Я тебя прошу дать мне сигарету.

Пол протянул ему сигарету со словами:

– Вот теперь мне действительно страшно.

Пол вернулся в салон для пассажиров. Там стюардесса подключила всех к сбору незакрепленных предметов – тарелок, подносов, бутылок и багажа, чтобы они не упали во время посадки.

Пол отправился в спальню, где увидел лежащего на кровати Саймонса. Он побрился без горячей воды, весь порезался, и во многих местах лицо у него было заклеено медицинским пластырем. Саймонс безмятежно спал.

Пол вышел из спальни и спросил Джея Коберна:

– Саймонс знает, что происходит?

– Конечно, – ответил Коберн. – Он сказал, что не умеет водить самолет и ничем не может помочь. Поэтому он решил немного поспать.

От удивления Пол только покачал головой. Неужели человек может обладать таким спокойствием?

Он вернулся в кабину экипажа. Карлен по-прежнему был невозмутим, говорил гладко, и руки у него не дрожали; но Пола все-таки волновало, что Карлен закурил.

Через пару минут исчез красный сигнал. Направляющий рукав убрался.

Пройдя сквозь густые облака, они приблизились к Хитроу и стали снижаться. Пол не отрывал глаз от альтиметра. Стрелка упала до двухсот метров, затем до ста пятидесяти, но вокруг ничего не было видно, кроме беспросветной серой мглы.

На высоте ста метров все оставалось по-прежнему. Вдруг они вышли из облаков, и тут же появилась посадочная полоса. Украшенная огнями, она выглядела необыкновенно празднично, как новогодняя елка. Пол облегченно вздохнул.

Авиалайнер приземлился, и по предангарной бетонированной площадке к нему с воем сирен помчались пожарные машины и кареты «скорой помощи». Однако посадка прошла идеально, и никто не пострадал.

* * *

В течение нескольких лет Рашид многое слышал о Перо. Говорили, что это мультимиллионер, основатель ЭДС, маг и волшебник делового мира, который, сидя в Далласе, словно мальчиков на побегушках, посылает во все концы света таких людей, как Коберн и Скалли. Встреча с господином Перо была для Рашида весьма поучительной. Перо оказался самым обыкновенным человеком довольно маленького роста и на редкость дружелюбным. Когда в Стамбуле Рашид вошел к нему в номер гостиницы, этот невысокий мужчина с широкой улыбкой и кривым носом просто протянул ему руку и сказал: «Привет, я – Росс Перо». Рашид поздоровался с ним за руку и тоже представился: «Привет, я – Рашид Каземи». Все вышло как-то само собой.

С тех пор Рашид еще больше привязался к ЭДС и чувствовал себя там одним из своих. Однако в аэропорту Хитроу ему напомнили, что это не так.

Когда самолет остановился, туда хлынула целая толпа охраняющих аэропорт полицейских, таможенников и чиновников из службы иммиграции. Начались вопросы. Англичанам не понравилось то, что они увидели – горстку грязных, нечесаных, плохо пахнущих и небритых людей, имеющих при себе целое состояние в денежных знаках разных стран на борту роскошнейшего лайнера с номером Больших Кайманских островов на хвосте. Это, как выразились вежливые англичане, по крайней мере, странно.

Однако после продолжавшегося около часа допроса им так и не удалось уличить сотрудников ЭДС в торговле наркотиками, терроризме или причастности к ООП. При наличии у них паспортов США американцам не понадобилось ни виз, ни других документов на въезд в Англию. Всем им разрешили сойти на английскую землю. Всем, кроме Рашида.

Перо встретился с чиновником иммиграционной службы.

– Вы, разумеется, не должны знать, кто я такой. Меня зовут Росс Перо. Вы можете проверить это в Таможенном управлении США. Я уверен, что после этого вы станете доверять мне. Я слишком много потеряю, если нелегально провезу в Англию иммигранта. А сейчас я готов взять на себя личную ответственность за этого молодого человека. Мы покинем Англию через двадцать четыре часа. Утром мы пройдем проверку у ваших коллег в аэропорту Гатуик, а затем на самолете авиакомпании «Брэнифф» вылетим в Даллас.

– Боюсь, мы не сможем этого сделать, сэр, – возразил чиновник. – Вашему молодому человеку придется остаться у нас до тех пор, пока мы не посадим его в самолет.

– Если он должен остаться, то я останусь с ним, – заявил Перо.

Рашид был поражен. Росс Перо проведет ночь в аэропорту, а может, и в тюремной камере, только чтобы не бросить его, Рашида. Невероятно. Если бы такое предложили Пэт Скалли или Джей Коберн, Рашид был бы им очень благодарен и, пожалуй, не удивился бы. Но ведь это Росс Перо.

Чиновник иммиграционной службы тяжело вздохнул.

– Сэр, знаете ли вы кого-нибудь в Великобритании, кто мог бы поручиться за вас?

Перо задумался. «Кого я знаю в Англии? Думаю, что ни-и-и…» Хотя, подождите минутку. Ну конечно же! Один из самых почитаемых в Англии героев пару раз останавливался у Перо в Далласе. Перо и Марго бывали в гостях у него дома в Англии, в местечке Броадлэндз.

– Я знаю графа Маунтбэттэна Бирманского, – ответил Перо.

– Я должен посоветоваться с начальством, – заявил чиновник и сошел с авиалайнера.

Он отсутствовал довольно долго. Перо обратился к Скалли:

– Как только мы отсюда выберемся, тебе поручается достать всем нам билеты на утренний рейс Лондон-Даллас авиакомпании «Брэнифф» в салон первого класса.

– Слушаюсь, сэр, – ответил Скалли.

Вернулся чиновник иммиграционной службы.

– Могу дать вам двадцать четыре часа, – заявил он Рашиду.

Рашид взглянул на Перо. Вот это да! С таким парнем можно работать!

Они въехали в гостиницу «Пост Хаус», расположенную недалеко от аэропорта, и Перо позвонил оттуда Мерву Стафферу в Даллас.

– Мерв, с нами здесь один человек с иранским паспортом, и у него нет разрешения на въезд в США. Ты знаешь, о ком я говорю.

– Да, сэр.

– Он спас жизнь американцам, и я не хочу, чтобы его мурыжили, когда мы прилетим в Штаты.

– Да, сэр.

– Позвони Гарри Маккилопу. Пусть он сделает все, что надо.

– Да, сэр.

* * *

Скалли разбудил всех в шесть часов утра. Ему пришлось буквально вытаскивать Коберна из постели. Тот по-прежнему страдал от того, что ранее, по совету Саймонса, принял таблетки для поддержания бодрости. У Коберна стало муторно на душе, и он совершенно обессилел. Ему было наплевать, опоздает он на самолет или нет.

Скалли нанял автобус, чтобы довезти их всех в аэропорт Гатуик, находившийся в двух часах езды от Хитроу. Когда они вышли из гостиницы, Кин Тэйлор, с трудом тащивший пластиковую клеть с десятками бутылок спиртного и блоками сигарет, которые он купил в Стамбульском аэропорту, бросил клич:

– Ребята, кто поможет мне донести все это?

Никто не отозвался. Все сели в автобус.

– Ну ладно, мать вашу… – психанул Тэйлор и отдал все свое добро швейцару.

По пути в Гатуик они услышали по радио о вторжении Китая в Северный Вьетнам. Кто-то из них заметил по этому поводу:

– Там будет наше следующее задание.

– Конечно, – подтвердил Саймонс. – Нас можно спокойно сбросить между двумя армиями. В какую бы сторону мы ни стреляли, все равно окажемся правы.

* * *

В аэропорту, следуя за своими людьми, Перо вдруг заметил, что прохожие шарахаются от них и уступают дорогу. До него только сейчас дошло, как дико они выглядят. Многие не мылись и не брились уже несколько дней. Да и одеты они были в довольно грязные, плохо сидевшие на них какие-то несуразные вещи. От его людей, наверное, плохо пахло.

Перо попросил вызвать чиновника, ответственного за обслуживание пассажиров в авиакомпании «Брэнифф». «Брэнифф» базировалась в Далласе, и Перо несколько раз летал на ее самолетах в Лондон. Поэтому большинство сотрудников компании знали его.

– Могу я снять для своих людей всю верхнюю комнату отдыха в «Боинге-747»? – спросил он чиновника. Тот с подозрением посмотрел на его «свиту». Перо читал его мысли: «Обычно господин Перо путешествует в сопровождении лишь нескольких хорошо одетых бизнесменов. А тут он вдруг привел с собой целую свору неопрятных мужчин, похожих на механиков из гаража, которые только что возились с очень грязным мотором».

Чиновник сказал:

– Видите ли, сэр, мы не можем сдать вам всю комнату отдыха, поскольку это запрещено международными правилами, но полагаю, что если ваши спутники поднимутся туда, то находящиеся там другие пассажиры не будут вас слишком беспокоить.

Перо понял его правильно.

Поднявшись на борт самолета, он заявил стюардессе:

– Я хочу, чтобы слово этих людей стало для вас законом.

Перо пошел дальше, а стюардесса посмотрела ему вслед широко открытыми глазами.

На борту самолета был фильм «Лихорадка субботнего вечера», но, к сожалению, сломался проектор. Булвэр расстроился. Однажды он уже видел эту картину, и она ему так понравилась, что он с удовольствием посмотрел бы ее еще раз. Теперь же пришлось точить лясы с Полом.

Большинство людей Перо поднялись в комнату отдыха Саймонс и Коберн вновь растянулись в креслах и заснули.

Когда авиалайнер пересек уже пол-Атлантики, Кину Тэйлору, последние несколько недель носившему с собой четверть миллиона долларов и сорившему деньгами налево и направо, вдруг взбрело в голову пересчитать их.

Он уселся в комнате отдыха, расстелил на полу одеяло и принялся считать деньги. Один за другим к нему присоединились остальные члены группы. Они стали доставать из карманов, ботинок и рукавов рубашек скомканные банкноты и бросать их на пол.

В комнате отдыха еще находились один-два респектабельных пассажира первого класса, не погнушавшихся неопрятностью спутников Перо. Однако, увидев, что дурно пахнущие, напоминающие уголовников бородатые мужчины в вязаных шапочках, грязных ботинках и поношенных пальто разложили на полу несколько сот тысяч долларов и начали пересчитывать их, последние пассажиры тут же вышли из помещения.

Через несколько минут в комнату отдыха поднялась стюардесса и подошла к Перо.

– Многие пассажиры считают, что нам следует сообщить о ваших людях в полицию, – заявила она. – Может быть, вы спуститесь в салон и разубедите их?

– С удовольствием.

Перо сошел вниз в салон первого класса и представился сидящим поблизости пассажирам. Некоторые из них слышали о нем. Он стал рассказывать им о том, что произошло с Полом и Биллом.

Пока он говорил, подтянулись другие пассажиры и тоже стали слушать. Затем к ним присоединились заинтересованные рассказом стюарды и стюардессы. Вскоре Перо окружила уже целая толпа.

Тут до него дошло, что рассказ о Поле и Билле может заинтересовать весь мир.


Наверху члены группы решили в последний раз подшутить над Кином Тэйлором.

Подсчитывая деньги, Тэйлор уронил на пол три пачки по десять тысяч долларов в каждой, а Билл незаметно положил их себе в карман.

Естественно, что при подсчете у Тэйлора не сошлись концы с концами. Все они уселись вокруг него на индейский манер, с трудом удерживаясь от смеха. Тэйлор все продолжал пересчитывать деньги.

– Почему у меня не хватает тридцати тысяч долларов? – раздражался Тэйлор. – Черт возьми, я уже сто раз все проверял. Может, я ошибся в подсчетах? Или у меня что-то неладно с головой?

В это время снизу поднялся Билл и спросил:

– В чем дело, Кин?

– Боже, у нас пропали тридцать тысяч долларов, и я ума не приложу, куда я мог их деть!

Билл вынул из кармана три недостающие пачки денег и обратился к Тэйлору:

– Уж не это ли ты ищешь?

Вокруг раздался дружный взрыв смеха.

– Давай сюда, – разозлился Тэйлор. – Ну и сволочь же ты, Гэйлорд! Лучше б ты остался в тюрьме!

Все захохотали еще громче.

Приблизившись к Далласу, авиалайнер пошел на снижение.

Росс Перо подсел к Рашиду и стал называть ему места, над которыми они пролетали. Рашид смотрел в иллюминатор на бескрайнюю темную равнину и многочисленные широкие дороги, протянувшиеся на сотни километров. Это была Америка.

Джо Поше охватила радость. Подобное чувство он испытывал, будучи капитаном футбольной команды в Миннесоте, после победы в долгом и трудном матче. Те же чувства переполняли его, когда он вернулся из Вьетнама. Он воевал в хорошей команде, выжил и возмужал.

Сейчас для полного счастья ему не хватало только чистого белья.

Рон Дэвис сидел рядом с Джеем Коберном.

– Послушай-ка, Джей, чем ты теперь собираешься зарабатывать на жизнь?

Коберн улыбнулся.

– Не знаю.

Странно будет опять сидеть за рабочим столом, подумал Дэвис. Он вовсе не был уверен, что ему это понравится.

Вдруг он вспомнил, что Марва уже на третьем месяце беременности. Наверное, уже заметно. Он попытался представить себе, как она выглядит.

«Я знаю, чего мне хочется, – размечтался он. – Кока-колы. Баночной. Из автомата. На бензоколонке. И жареного цыпленка по-кентуккски».

Пэт Скалли думал о другом: «К черту оранжевые такси».

Он расположился рядом со Швебахом. Они и здесь оказались неразлучны. Участвуя в этом смелом предприятии, их «смертельный дуэт» так и не произвел ни одного выстрела. Они говорили о том, какие выводы должна сделать ЭДС из прошедшей спасательной операции. Ведь у компании есть проекты в ближневосточных странах, и она пробивает себе дорогу на Дальний Восток. Стоит ли держать в ЭДС постоянную группу спасателей, состоящую из хорошо подготовленных, физически крепких, вооруженных мастеров своего дела, изъявивших желание участвовать в тайных операциях вдали от родины и способных справиться с любой ситуацией? Они решили, что не стоит. Арест Пола и Билла – случай уникальный. Скалли понял, что больше не хочет ни минуты проводить в этих полудиких странах. Каждое утро в Тегеране он проходил одну и ту же пытку – садился в оранжевое такси с двумя-тремя сварливыми людьми; в машине из радиоприемника всегда раздавалось омерзительное блеяние, называемое персидской музыкой, и вечно возникали ссоры с водителем из-за оплаты. «Неважно, где мне предстоит работать в следующий раз, – думал он, – чем заниматься; на работу я буду ездить на своей машине, в большом просторном американском лимузине с кондиционером и приятной музыкой. А если мне понадобится в уборную, мне не придется садиться на корточки над дырой на загаженном полу; я стану ходить только в чистый американский туалет».

Когда самолет приземлился, Перо приказал Скалли:

– Пэт, ты выходишь последним. Я поручаю тебе проследить за тем, чтобы все прошли необходимые формальности и справились с любыми возможными проблемами.

– Я сделаю это.

Авиалайнер подрулил к зданию аэропорта и остановился. Открылась дверь, и на борт поднялась какая-то женщина.

– Где этот человек? – спросила она.

– Вот он, – ответил Перо, указывая на Рашида. Рашид первым сошел с самолета.

Перо подумал: Мерв Стаффер обо всем позаботился.

За Рашидом последовали остальные. Все они прошли таможенный досмотр.

Первым, кого Коберн увидел среди встречающих, был коренастый Мерв Стаффер. Он смотрел на прибывших сквозь очки и улыбался во всю ширь. Коберн крепко обнял его. Стаффер полез в карман и вытащил обручальное кольцо Коберна.

Коберн растрогался. Он оставил Стафферу кольцо на хранение. С тех пор на протяжении всей операции Стаффер был ее основным связующим звеном. Сидя в Далласе на телефоне, он обеспечивал выполнение всех заданий. Коберн разговаривал с ним почти каждый день, передавая ему все распоряжения и требования Саймонса и получая взамен информацию и советы. Лучше, чем кто-либо другой, Коберн знал, какой огромный вклад внес Стаффер в выполнение операции. Что бы ни предпринимала команда спасателей, она всегда могла положиться на него. При такой напряженной работе и крайней занятости он все-таки не забыл об обручальном кольце.

Коберн надел его. В Тегеране в часы досуга он много думал о своем браке. Однако сейчас Коберн как-то забыл об этом и ждал встречи с Лиз.

Мерв велел ему выйти из здания аэропорта и сесть в автобус, который уже ждал их на улице. В автобусе он увидел Марго. Коберн улыбнулся и поздоровался с ней за руку. Вдруг он услышал радостные возгласы, и четверо взволнованных детей – Ким, Кристи, Скотт и Келли – кинулись к нему. Коберн от души рассмеялся и попытался обнять их всех сразу.

За детьми он заметил Лиз. Коберн мягко освободился из детских объятий. Слезы навернулись ему на глаза. Он обнял Лиз и не мог ничего сказать.

Когда Кин Тэйлор вошел в автобус, жена не узнала его. Ее как правило элегантный муж был одет в грязнющую оранжевую лыжную куртку и вязаную шапочку. Он не брился по крайней мере неделю и похудел на семь килограммов. Он уже несколько секунд находился в автобусе, когда Лиз Коберн подтолкнула его жену:

– Мэри, что же ты не здороваешься со своим мужем? – Только тогда его дети Майк и Дон бросились к нему на шею.

Сегодня у Тэйлора был день рождения: ему исполнился сорок один год. Он считал его лучшим днем рождения в своей жизни.

Джон Хауэлл увидел, что в автобусе прямо за водителем сидит его жена Анджела с одиннадцатимесячным Майклом на коленях. Ребенок был одет в синие джинсы и полосатую спортивную рубашку. Хауэлл взял его на руки и сказал:

– Привет, Майкл! Ты не забыл своего папочку?

Джон подсел к Анджи и обнял ее. Ему было неловко прижимать ее к себе в автобусе. Как стеснительный человек, он не любил выражать свои чувства на публике. Но сейчас он не спешил отпускать Анджи из объятий, потому что это доставляло ему большое удовольствие.

Булвэра встречали жена Мэри и его дочери Стэйси и Кисия. Он взял Кисию на руки и сказал: «С днем рождения!» Ну что ж, все в порядке, подумал Булвэр, обнимая их. Он выполнил задание, и, как положено, семья пришла встретить его. Он как будто бы что-то доказал, хотя бы самому себе. Много лет он провел в ВВС и все эти годы, ремонтируя приборы или сидя в самолете и наблюдая бомбометание, сомневался, что способен проявить мужество. У его родственников были боевые награды, и он не мог избавиться от чувства неловкости за то, что выбрал себе дело полегче. Ему казалось, что он похож на персонаж из военных фильмов, который перед боем раздает пищу настоящим героям. Он постоянно спрашивал себя, состоялся ли он как человек. Булвэр вспомнил Турцию, как застрял там в Адане, как потом мчался сквозь буран на проклятом «шевроле» образца 1964 года и как на «кровавой дороге» ждал, пока сыновья двоюродного брата господина Фиша меняли колеса. Он думал о том, что сказал Перо в своем тосте: «Я поднимаю этот бокал за тех, кто поставил себе цель и добился ее». Теперь Булвэр, наконец, получил ответ на свой извечный вопрос. Да, он состоялся как человек.

Дочери Пола Карен и Энн Мэри одели однотонные юбочки из шотландской шерсти. Младшая, Энн Мэри, подбежала к нему первой. Пол взял ее на руки и крепко прижал к себе. Карен была слишком взрослой, чтобы брать ее на руки, но он также крепко обнял ее. За ними шла его Рути в одежде медово-кремовых оттенков. Пол поцеловал ее долгим и страстным поцелуем, а потом все смотрел на нее и улыбался. Его глаза светились радостью и на душе у него было спокойно. Никогда в жизни он не чувствовал себя так хорошо.

Эмили не могла наглядеться на Билла. Ей все не верилось, что это действительно он. «Боже, – повторяла она прерывающимся от волнения голосом, – дорогой мой, как я рада тебя видеть».

Билл поцеловал девочек – Викки, Джеки и Дженни, а потом взглянул на сына. В подаренном ему на Рождество синем костюме Крис выглядел совсем взрослым. Билл уже видел этот костюм. Он запомнил его по фотографии, запечатлевшей в нем Криса на фоне рождественской елки. Фотография висела у Билла в тюремной камере над койкой. Казалось, что это было давным-давно, за тридевять земель от Далласа.

Эмили все время трогала мужа, чтобы убедиться, что это не сон.

– Ты выглядишь великолепно, – похвалила она его. Билл прекрасно знал, что вид у него просто ужасный.

– Я люблю тебя, – сказал он ей.

Росс Перо вошел в автобус и спросил:

– Все здесь?

– Моего папы нету, – раздался жалобный детский голосок. Этот голосок принадлежал Шону Скалли.

– Не волнуйся, – успокоил его Перо. – Он сейчас придет. Твой папа – наша палочка-выручалочка.

Пэта Скалли остановил один из таможенников. Скалли нес все деньги группы, и таможенник, конечно, заметил это. Он вызвал подкрепление, и Скалли отвели в служебное помещение для допроса.

Таможенники достали какие-то бланки. Скалли пытался объяснить, в чем дело, но никто не хотел его слушать. От него требовали заполнения бланков.

– Деньги ваши?

– Нет, они принадлежат ЭДС.

– Были они при вас, когда вы покидали Штаты?

– Да, большая их часть.

– Когда и на чем вы покинули Штаты?

– Неделю назад на частном самолете «Боинг-707».

– Куда вы летали?

– В Стамбул, а затем к иранской границе.

В это время в помещение вошел еще один человек и спросил:

– Вы господин Скалли?

– Да.

– Мы очень извиняемся, что так обеспокоили вас. Господин Перо ждет вас на улице. – Он повернулся к таможенникам. – Можете порвать все эти бланки.

Скалли улыбнулся и вышел. Да, он уже не на Ближнем Востоке. Он в Далласе, где знают, кто такой Перо. Скалли сел в автобус и увидел Мэри, Шона и Дженнифер. Он обнял и поцеловал их, а затем спросил:

– Что здесь происходит?

– Тут вам устроили небольшую встречу.

Автобус тронулся, но вскоре остановился в нескольких метрах от других ворот. Всех их попросили вновь войти в здание аэропорта, а там провели к двери с надписью: «Зал ожидания для пассажиров „конкорда“».

Когда они вошли в зал, тысяча человек поднялись и стоя приветствовали их. Раздались радостные возгласы и аплодисменты.

Кто-то вывесил в зале огромный плакат:

ДЖОН ХАУЭЛЛ ЛУЧШИЙ В МИРЕ ПАПА!

Джей Коберн был потрясен этой огромной толпой встречающих и ее шумными приветствиями. Как хорошо, что кто-то догадался сначала подать автобус, чтобы они могли встретиться со своими семьями в интимной обстановке. Чья же это идея? Конечно, Стаффера.

Пока Коберн пробирался на почетную трибуну, люди протягивали ему руки. Вокруг раздавались возгласы: «Рады вас видеть!», «Добро пожаловать домой!». Он улыбался и обменивался рукопожатиями. Среди встречавших он заметил Дэвида Бене и Дика Моррисона. Потом все поплыло у него перед глазами. Он больше не различал лиц, не слышал слов. Все слилось в одну могучую и гулкую волну. Даллас сердечно приветствовал своих героев…

Когда в зале появились Пол и Билл с женами и детьми, толпа так бурно встретила их, что, казалось, рухнет потолок.

Перо стоял на почетной трибуне. На глазах у него выступили слезы. Никогда в жизни он не чувствовал такой смертельной усталости. Но он был счастлив. Он думал о том, что им сопутствовала удача и вспоминал о всех счастливых совпадениях, позволивших успешно провести спасательную операцию: о том, что он знал Саймонса, что тот согласился поехать в Иран, что ЭДС нашла ветеранов войны во Вьетнаме, что они изъявили желание участвовать в освобождении Пола и Билла, что опыт, накопленный в период проведения кампании по освобождению американских военнопленных, позволил команде на седьмом этаже осуществлять действенные меры в различных точках земного шара, что Ти Джею удалось нанять самолет и что толпа штурмом взяла тюрьму Гаср…

В то же время он прекрасно понимал, что возможны были и неудачи. Ему пришли на ум крылатые слова: «У успеха родителей много, неудача всегда сирота». Через пару минут он кое-что расскажет присутствующим об операции по спасению Пола и Билла. Но разве можно передать словами связанные с ней опасности, как объяснить аудитории, что в случае провала она дорого обошлась бы ее организаторам. Им грозило бы уголовное преследование, а кое-кто из ее участников мог даже поплатиться жизнью. Перо вспомнился день его отъезда из Тегерана, когда он суеверно сравнивал меру своего везения с количеством песка в песочных часах. Теперь ему снова привиделись песочные часы, в которых весь песок пересыпался из одного сосуда в другой. Он улыбнулся и мысленно перевернул часы.

Саймонс наклонился к Перо и шепнул ему на ухо:

– Помните, вы предлагали заплатить мне?

Перо никогда не забывал об этом.

– Разумеется, помню. Я непременно заплачу вам.

– Видите это? – спросил Саймонс, слегка подавшись головой вперед.

К ним сквозь толпу приветствовавших его друзей пробирался Пол, держа на руках Энн Мэри.

– Да, вижу, – ответил Перо.

– Так вот, считайте, что мне уже заплатили, – сказал ему Саймонс и потянулся за сигарой.

Зал наконец затих. Перо подозвал к себе Рашида и обнял его за плечи. Затем он обратился к присутствующим:

– Я хочу представить вам главного героя из группы спасателей. Вот как отозвался о нем полковник Саймонс: «Рашид весит всего шестьдесят три килограмма, но его мужество весит в пять раз больше».

Раздался смех и аплодисменты. Рашид посмотрел вокруг. Он всегда мечтал попасть в Америку. Но даже в самых смелых мечтах он представить себе не мог такой встречи!

Перо начал свой рассказ. Пол слушал его и держался на редкость скромно. Он не считал себя героем. Геройство проявили другие. Пол чувствовал, что ему повезло. Он находился в команде самых лучших в мире людей.

Билл посмотрел в зал и увидел там своего большого друга Рона Сперберга, с которым они много лет работали вместе. На Сперберге была огромная ковбойская шляпа. «Да, мы опять в Техасе, – подумал Билл. – Это сердце США, самое безопасное место в мире. Здесь им нас не достать. Теперь кошмару действительно пришел конец. Мы вернулись, и нам ничего не грозит. Мы дома».

Загрузка...