— Ник! — Уокер барабанил в дверь номера. — Открой, я знаю, что ты там!
В коридор выглянула привлеченная шумом заспанная Джейн в наспех накинутом халате.
— Ты чего расшумелся, Эндрю? — спросила она.
— Пытаюсь разбудить этого соню, — злобно процедил Уокер. — Где он там застрял?
— Может, он в ванной и не слышит? — предположила Джейн.
— В два часа ночи?
— Значит, просто крепко уснул. А какого черта он тебе сдался в такое время?
— Мне позвонил портье и сказал, что у Ника кто-то гремит так, что в номере этажом ниже качается люстра. Он что, устроил ночные пляски? — Уокер снова начал молотить кулаком в дверь.
— Может, вызвать кого-нибудь? Всегда должны быть запасные ключи. — Джейн забеспокоилась. — Вдруг с ним что-то случилось?
Через пять минут коридорный отпер номер Ника. Джейн вошла первой и вскрикнула, инстинктивно прикрыв рот рукой. Ник лежал посреди комнаты весь в крови.
— Что тут… Ничего себе! — ахнул Уокер. — А ну-ка, детка, выйди. Тебе здесь не место.
Но Джейн не слушала. Она подбежала к Нику и, припав к его груди, попыталась уловить биение сердца.
— Вызовете врача! — распорядился Уокер, и коридорный поспешил выполнять поручение.
— Он жив! — Джейн трясущимися руками гладила Ника по волосам.
— Конечно, жив. — Уокер сердито сверкнул глазами и, глядя на стакан с виски, стоящий на столике, добавил: — Он что, напился?
— Кажется, его ударили.
— Не выдумывай, кто мог его ударить, если он в номере один?
— А каким образом он сам так раскроил себе череп?
— Может, об угол? — произнес Уокер и посмотрел на совершенно круглый столик.
— Разойдитесь! — В номер вошел врач, за ним по пятам, как тень, следовал коридорный.
— Пожалуйста, скажите, что с ним все в порядке! — Взволнованная Джейн не находила себе места.
— Поменьше шума, мисс, вы и так перебудили весь этаж, — буркнул врач, осматривая лежащего Ника. — Он без сознания. Похоже, его сильно ударили по голове. Что за скандал здесь был?
— Никакого скандала, — сказал Уокер и повторил историю о звонке портье.
— Понятно. Нужно перенести его на кровать.
Вдвоем с Уокером они осторожно уложили Ника. Тот застонал.
— Ник! — воскликнула Джейн и кинулась к нему.
— Кажется, он приходит в себя. — Врач склонился над ним, внимательно вглядываясь в лицо своего пациента.
— Док, — начал Уокер, — вы, конечно, понимаете, что мы известные люди и огласка происшедшего нам ни к чему…
— Наша гостиница тоже славится безупречной репутацией, так что можете меня не предупреждать.
— Ник! — Джейн заметила, что он открыл глаза.
— Что случилось? — Ник непонимающе взглянул на Уокера. — У меня так болит голова, будто по ней стукнули молотком.
— Чем вас стукнули, нам еще предстоит выяснить, — сказал врач. — Вы помните, что с вами произошло?
— Произошло? — Ник заметил Джейн, она была такой бледной, будто ее специально напудрили.
— Ник, милый, — Джейн ласково дотронулась до его щеки, — постарайся вспомнить, что с тобой стряслось. Мы нашли тебя лежащим на полу в луже крови.
— Тебе пробили голову, — встрял в разговор Уокер.
— Нет, — возразил врач, — всего лишь небольшая ссадина на виске. Такие ранки всегда сильно кровоточат, отсюда и «лужа», а так он отделался большой шишкой на затылке. Нужно, конечно, проверить, нет ли у него сотрясения. Я вызову машину, чтобы его отвезли в больницу.
— Еще чего! — запротестовал Ник, но врач не пожелал его слушать.
— Итак, с кем ты подрался? — Уокер безжалостно смотрел на него.
— Ни с кем я и не думал драться.
— А как ты оказался с пробитой башкой?
— Заткнись, Эндрю! — возмутилась Джейн. — Ты не видишь, что ему плохо?
— Подождите… — Ник задумчиво наморщил лоб. — Я стоял на балконе… Потом вернулся в комнату, было довольно темно… Налил виски и услышал, что в номере кто-то есть… Меня ударили по голове, и больше я ничего не помню.
— Что за чушь! — Уокер скептически покачал головой. — Кто мог быть у тебя в номере?
— А я знаю?
— Ты не видел того, кто на тебя напал?
— В том-то и дело, что нет.
— Надо вызвать полицию, — сказала Джейн.
— Давай еще заодно и телевидение, — ехидно предложил Уокер.
— Его чуть не убил какой-то псих, а ты такой спокойный, будто ничего особенного не произошло!
— Хватит, — простонал Ник. — Прекратите орать, у меня и так в голове поселилась стая дятлов.
— Сейчас отправимся в больницу и посмотрим на твоих дятлов, — Уокер огляделся вокруг. — Кому могло понадобиться бить тебя по котелку? Интересно, из номера ничего не пропало?
— У нас же почти нет с собой личных вещей, — напомнила Джейн.
— Тогда остается только один вариант: кто-то хотел вывести тебя из строя, Ник.
— Зачем?
— Чтобы сорвать концерт, разумеется.
— Со мной все в порядке. И в больницу я не поеду.
— Не строй из себя героя, — возразила Джейн. — С этим не шутят.
— Да уж… — протянул Уокер. — Ну и шуточки у кого-то.
В больнице Ника успокоили — сотрясения у него не было. Джейн суетилась возле него.
Уокер и Миранда, которую тоже разбудили, о чем-то шептались с врачом.
— Ник, ты меня так напугал. — Джейн держала его за руку. — Кто мог тебя ударить?
— Тот же, кто «ронял» декорации и пытался сбить меня машиной. Похоже, Уокер прав — это вовсе не сумасшедший фанат. Это происки конкурентов.
— Разве такое возможно?
— Дженни, родная, в этом ненормальном мире все возможно. Нужно сказать спасибо, что меня не убили.
— У меня просто в голове не укладывается… — Джейн, прогоняя усталость, провела ладонью по лицу.
— Я вас всех переполошил.
— Теперь с тобой в номере нужно поселять охрану.
— У меня есть другой вариант.
— Какой?
— Поселить в моем номере тебя.
— Не время для шуток, Ник.
— Я и не думал шутить.
— Все, детки, — прервал их разговор Уокер. — Мы едем отдыхать, только в другую гостиницу.
— Правильно, — одобрила Джейн, — в прежнюю возвращаться меня вообще не тянет.
— Выступление, к счастью, только завтра. Ты, Ник, сможешь прийти в себя к тому времени.
— Уокер! — Разъяренная Джейн готова была наброситься на него с кулаками. — Я сейчас сама тебя стукну по башке!
— Джейн, расслабься, я уже пришел в себя, — успокоил ее Ник. — Эндрю, если ты позволишь мне сегодня поваляться в постели, то я буду к выступлению как новенький.
— Не позволю. На сегодня у нас назначено четыре интервью. Первое из которых, — Уокер посмотрел на часы, — в десять утра, то есть уже через три часа.
— Не стоит, Эндрю, — встала вдруг на защиту Ника Миранда. — Джейн сама справится.
— Нам совсем ни к чему, чтобы журналисты знали о том, что произошло, — добавила Джейн.
— Нам как раз нужно, чтобы об этом узнали, — возразил Уокер. — Извините, ребята, но бизнес есть бизнес. Ник жив и невредим, поэтому он будет давать интервью.
— Эндрю!
— Одно интервью, и все, — пообещал Уокер. — Это же сенсация: певца пытались убить, но, несмотря на раны, он не отменил концерт. Ты поднимешь свой рейтинг до высоты Эйфелевой башни.
— Главное, чтобы Ник не покосился, как Пизанская, — мрачно пошутила Миранда.
Нику действительно дал только одно интервью. Он был очень слаб, но старался не подавать виду, хотя Уокер в беседе с журналистами всячески делал упор на то, что певец просто падает с ног «от кровопотери и усталости». С остальными интервью Джейн справилась самостоятельно при незримой поддержке Эндрю и Миранды — Ника отправили в гостиницу.
Только поздно вечером Джейн вернулась в свой новый номер. Естественно, перед сном она не могла не навестить Ника. Джейн осторожно постучалась к нему, но каково же было ее удивление, когда она услышала довольно бодрый голос Ника.
— А я смотрю, ты себя хорошо чувствуешь, — сказала Джейн, входя в номер.
— Транквилизаторы подействовали, — улыбнулся Ник. — А вообще-то я очень плохо себя чувствую. Настолько плохо, что, если ты сейчас же не выпьешь со мной, умру от слабости.
Джейн рассмеялась и начала смешивать напитки. Ник — все еще бледный, с перевязанной головой — был похож на раненного в бою солдата, о чем она и не преминула сообщить.
— Тогда побудь моей персональной медсестрой, — откликнулся Ник.
— А что будет входить в мои обязанности?
— Например, сидеть со мной всю ночь напролет. Вдруг у меня поднимется температура и понадобится срочная помощь?
— Какой ты хитрый, Ник. Если я неожиданно когда-нибудь заболею, сомневаюсь, что ты станешь кудахтать надо мной, размахивая градусником и микстурой.
— Ты меня плохо знаешь, Дженни. Подойди ко мне, присядь рядом.
Джейн удобно расположилась на широкой кровати возле Ника и протянула ему стакан с приготовленным коктейлем.
— Не советую тебе увлекаться алкоголем — развезет.
— Не развезет, я уже выспался. Знаешь, пожалуй, даже неплохо, что меня ударили по голове: выходные у нас выпадают крайне редко.
— Дурачок! — притворно рассердилась Джейн. — Что ты несешь?
Ник ничего не ответил. Он придвинулся поближе к Джейн, взял стакан у нее из рук и поставил на пол.
— Дженни, я давно хотел с тобой серьезно поговорить…
Джейн напряглась, догадываясь, на какую тему будет разговор, но постаралась, чтобы растерянность не отразилась на ее лице.
— О чем, Ник? О работе?
— Нет, Дженни. О нас.
— О нас?
Ник сидел совсем близко, их руки соприкасались, и Джейн казалось, что он должен чувствовать, как сильно бьется ее сердце.
— Что ты имеешь в виду? — переспросила она.
Вместо ответа Ник поцеловал ее. Джейн ощутила его теплое дыхание. Ник обнял ее, и Джейн, не в силах больше сдерживать свое желание, впилась в его губы страстным поцелуем. Ник целовал ее требовательно, но в то же время нежно. Джейн почувствовала, что еще секунда — и она потеряет голову.
— Нет, Ник! — Она отстранилась от него.
— Дженни, милая. — Ник погладил ее по щеке. — Почему ты меня боишься?
— Я не боюсь, просто это неправильно. — Джейн в смятении вскочила с кровати. — Мы коллеги, и ничего большего.
— Я думал, что мы никогда не были просто коллегами. Нас ведь многое связывает.
— Я считаю тебя своим другом.
— Хочешь сказать, что привязана ко мне, только как другу, и ни разу не думала обо мне, как о мужчине?
Вопрос Ника застал Джейн врасплох. Он угадал ее тайные мысли.
— Ник, о чем ты говоришь?
— Дженни, — Ник подошел к ней и осторожно притянул к себе за талию. — Ты же не ребенок, ты — взрослая женщина, а я — взрослый мужчина. И вполне нормально, что у нас возникают совсем не детские желания. Дженни, хватит прятаться за маской неприступности, я знаю, что ты — обладательница горячего и страстного сердца.
— Этот разговор бесполезен. — Джейн не пыталась отстранить Ника, по правде говоря, ей совершенно не хотелось, чтобы он отпустил ее.
— Дженни, прекрати. Ты очень нравишься мне, я чувствую, что с самого начала наши отношения не были похожи на просто дружеские.
— У нас вообще странные отношения. — Тень улыбки скользнула по губам Джейн.
— Ты самая потрясающая женщина на свете. Неужели ты не понимаешь, что у нас общая судьба?
Джейн с сожалением освободилась от объятий Ника и напустила на себя холодный вид.
— Ник, ты сейчас не в себе. По-моему, тебя слишком сильно ударили по голове, — жестоко сказала она и покинула его номер.