Майк готовил коктейли. «Зеленая луна» стала особенно популярной после того, как где-то написали, что это любимый бар популярной ныне певицы Джейн и что она начинала здесь свою карьеру. Народ повалил — всем хотелось побольше расспросить о Джейн у Майка. Сначала он охотно рассказывал посетителям о певице, но сейчас ему так это надоело, что он старался особенно не показываться на глаза. В баре работали теперь четыре официанта, а помещение пришлось расширить, сломав одну из стен. Майк выходил, только когда в баре кто-нибудь начинал буйствовать или когда официанты не справлялись. Пианисту Робби отныне приходилось разучивать все песенки, которые пела Джейн.
Майк поднял глаза и увидел, как к барной стойке пробирается Фрэнк.
— Давно что-то тебя не было видно, — кивнул ему Майк.
— Дела.
— Какие, интересно, у тебя дела? Нашел работу?
— Нет, нашел деньги.
— Покажи мне такое место, где они валяются, может, что-нибудь осталось и на мою долю, — съязвил Майк. — А как с личной жизнью?
— Недавно видел Дженни.
— Да? — Было видно, что Майк не воспринял слова Фрэнка всерьез. — По телевизору?
— Не веришь? Я ездил к ней.
Майк недоверчиво посмотрел на Фрэнка.
— И что?
— А ничего. Я понял, что мы с ней разные люди.
— Хм… — Майк не знал, что и сказать. — Надо же.
— У Дженни роман с этим смазливым парнем, с которым она поет.
— С Ником, — подсказал Майк.
— Именно. Посмотри, как он мне врезал. — Фрэнк повернулся: на его скуле красовался огромный синяк.
— А ты случайно не путаешь фонарный столб с популярными певцами? — с интересом спросил Майк.
— Чего?
— Ты и раньше часто падал, когда напивался.
— Понятно, можешь мне не верить. — Фрэнк, казалось, не обратил внимания на издевки.
Когда Уокер предложил ему огромные деньги за то, чтобы он немного поскандалил с Ником и уехал домой, оставив Джейн в покое, Фрэнк сразу же согласился. Ему самому надоела эта бессмысленная гонка. Он понимал, что Джейн не вернуть, но не хотел приезжать назад ни с чем. Теперь же, когда у него были деньги, Фрэнк со спокойной душой прибыл домой. Работу он, безусловно, найдет быстро, новую девушку тоже. А Джейн… Да ну ее.
Конечно, Фрэнк кривил душой. Даже несколько миллионов долларов не заставили бы его успокоиться. Лучшее, что он мог придумать, — это уехать в другой город, где никто не знает истории с Джейн. Фрэнк решил, что так и поступит. Завтра же.
— Прощай, Майк.
— Уходишь?
— Я уезжаю.
— Что ж, удачи тебе.
Кто-кто, а Майк никогда не станет сожалеть о том, что Фрэнк уехал.
Джейн мучительно хотелось есть. Она давно уже развязала зубами веревки на запястьях и ходила взад-вперед по комнате. Где она находится, ей выяснить так и не удалось, окна комнаты выходили на кирпичную стену. К ней больше никто не заходил, из коридора не доносилось ни звука, сама же поднимать шум Джейн не хотела. Да и зачем? Уокер все равно распорядится выпустить ее к вечеру, в этом Джейн не сомневалась.
Ник, наверное, волнуется. Что он предпримет? И откуда здесь мог взяться Фрэнк? Вот этого она действительно не понимала. Неужели это все выходки Уокера? На что он рассчитывал в этот раз? Зачем ему нужно было ее прятать?
Послышался шум, и в комнату ворвались несколько полицейских и Ник. Он подбежал к Джейн и крепко обнял.
— Ник! — обрадованно воскликнула Джейн. — Как здорово, наконец-то!
— С вами все в порядке, мэм? — спросил один из полицейских.
— Да, все хорошо. Как вы меня нашли?
— Полиция следила за тем такси, в которое ты села, — ответил Ник.
— Следила?
— Да, они давно уже подозревали, что Уокер режиссер-постановщик всех историй, что происходили с нами.
— Вот это да!
— Как ты себя чувствуешь? — Ник вглядывался в осунувшееся лицо Джейн.
— Прекрасно, только безумно хочу есть.
— Это меньшая из всех существующих проблем, — улыбнулся Ник.
Уокер не находил себе места: телефон Сэма молчал. Уокер не знал, что и думать, ведь если бы случилось что-нибудь из ряда вон выходящее, то, он был уверен, Сэм сообщил бы ему. Уокера мучил вопрос, как поступить с Джейн, которая каким-то непостижимым образом узнала, что это он организовал ее похищение.
Когда же я сделал ошибку, и главное — где? Ведь все шло гладко… Уокер впервые в жизни был в растерянности. Теперь ему даже не с кем было посоветоваться.
— Как не вовремя уехала Миранда! — Уокер грязно выругался. — Или наоборот — вовремя? Оставила меня одного! Смылась без зазрения совести!
После долгих размышлений Уокер решил, что нужно приказать Сэму выпустить Джейн. Это было нетрудно сделать. Сэм снова усыпил бы ее и вывез из заброшенного мотеля, где она находилась. А Уокер сделал бы вид, что и знать не знает, что произошло. Но Сэм не отвечал. Уокер решил, что нужно действовать самому. Однако когда он спустился в холл гостиницы и направился к выходу, к нему подошел мужчина в полицейской форме.
— Мистер Уокер?
— Да. А в чем, собственно, дело?
— Вам придется поехать со мной, — сказал полицейский. — Я как раз за вами.
— Куда? — Уокер был неприятно поражен.
— В полицию, разумеется.
— Что я там забыл?
— Произошла крупная неприятность. — Полицейский поигрывал наручниками, и это безумно раздражало Уокера. Что за дурацкая привычка? — мысленно возмутился он.
— Неприятность, сэр? Можно поточнее?
— Вы все узнаете непосредственно от начальника участка.
— Да объясните вы по-человечески! — Уокер занервничал.
— Мне приказано доставить вас в участок, а там вам все объяснят.
— Я никуда не поеду.
— Тогда мне придется принять меры. — Полицейский повертел наручниками перед носом Уокера.
— Везите, — сдался Уокер.
Начальник полицейского участка сидел за столом и вертел в руках карандаш.
— Мистер Уокер, вы знаете, что вашу певицу Джейн похитили?
— Что?! — Уокер мастерски изобразил удивление.
— Да-да, ее держали в заброшенном мотеле с самого утра.
— Ничего не понимаю… Она никуда не должна была отлучаться из гостиницы.
— И тем не менее.
— Так что? Вы освободили ее?
— Разумеется.
— Подождите… — Уокер лихорадочно сопоставлял в уме факты. — А вы как об этом узнали?
— Нам сообщили о похищении.
— Кто? — Перед Уокером, как кадры в кинофильме, пронеслись лица Миранды, Сэма и Фрэнка.
— Я сообщил. — Ник неожиданно возник рядом с Уокером, взгляд его темно-серых глаз был враждебным.
— Что за чушь?
— Ее похитили при мне, — сказал Ник.
— С ней все в порядке? — Теперь Уокеру не нужно было изображать тревогу.
— Естественно, — сказал начальник полицейского участка. — Когда за дело беремся мы, все проблемы решаются, как по мановению волшебной палочки.
— Спасибо, сэр… — Уокер с искренней признательностью взглянул на него.
Ник вздохнул, будто ему нелегко было говорить, посмотрел на начальника полицейского участка и произнес:
— У тебя проблемы, Эндрю.
— Какие? — злобно сверкнув глазами, спросил Уокер и пригладил усики.
— Вы арестованы по подозрению в денежных махинациях, — объявил начальник полицейского участка. — А также обвиняетесь в покушениях на жизнь ваших подопечных и в организации похищения. Зачитать вам ваши права?
— Не стоит, — твердо произнес Уокер. — Будьте любезны, вызовите моего адвоката.