– В каком смысле – аферистка? – растерялась я, вспомнив улыбчивую и доброжелательную Лионеллу. – Ты что-то путаешь, Мэтью! Она очень славная и добрая!
– Я разве сказал, что она злая и отвратительная? – он усмехнулся. – Но у моего ведомства к ней накопилось немало вопросов.
– То есть ты приехал в Сент-Брук, чтобы арестовать Лионеллу? А теперь за неимением намеченной жертвы арестуешь меня?
– Мне, наверное, никогда не постичь прихотливых извивов женской логики, – помолчав, проговорил Мэтью и устало помассировал шею. – Зачем мне задерживать тебя? Ты и без моей помощи создала себе массу проблем.
– Каких? – тут же перепугалась я.
– Ну, тебе же как-то нужно будет предсказывать всем этим уважаемым дамам и господам будущее, гадать им и в итоге провести спиритический сеанс.
–У меня впечатление, что ясновидящий тут ты, – проворчала я, – откуда ты узнал про спиритический сеанс, Маргарет только недавно мне о нём сказала, а ты уже в курсе!
– Вы громко разговаривали, – доверительно шепнул он, – и я всё слышал. К тому же об этом мне рассказал Леон, это мой помощник, а ему – мэр.
– Так ты приехал, чтобы задержать Лионеллу? – вернулась я к чрезвычайно беспокоившему меня вопросу.
– Нет, не совсем, – кинув на меня оценивающий взгляд, не слишком охотно ответил Мэтью, – дело в том, что наше управление обратилось к Лионелле с просьбой помочь нам в поисках преступника. Но, так как она уже два года старательно избегает любых проверок, у меня были некоторые сомнения в том, что дар имеет место быть. Я давно начал подозревать, что мисс Блэк, мягко говоря, не совсем честна со своими клиентами, так как никакими способностями не обладает.
– Поэтому она сбежала, когда узнала, что ты сел в поезд?
– Скорее всего, да, так как при всём легкомыслии указывать на невиновного человека как на преступника – это слишком даже для Лионеллы. А если бы она отказалась помогать нам, ей пришлось бы признаться в том, что она два года дурила весь цвет столичной аристократии.
– А ты уверен, что преступник здесь, в Сент-Бруке? – я почему-то совершенно перестала смущаться и разговаривала с сыщиком как с давним приятелем.
– У меня абсолютно точные сведения, – он кивнул и тяжело вздохнул, – и у меня нет ни малейшего шанса определить, кто он.
– Знаешь, – я неуверенно покосилась на Мэтью, – у меня недавно было видение… в роду Бэллмейнов, правда, уже несколько поколений не проявлялись способности… Прости, я говорю ерунду… Но я смогла увидеть, кто жил в моих апартаментах…
– Я не понял, – сыщик тряхнул головой, и светлая чёлка упала ему на глаза, – ты предлагаешь свою помощь?
– Ну, если у меня, конечно, получится, – мне вдруг стало неловко, словно я навязываюсь со своей никому не нужной инициативой.
– Давай проверим, – с непонятным энтузиазмом предложил Мэтью, – ты где остановилась?
– А ты не знаешь? – пришла моя очередь насмешливо поднимать брови.
– Знаю, – с улыбкой повинился сыщик, – мы с тобой соседи. Так что давай я к тебе зайду, и ты попробуешь мне что-нибудь предсказать.
К особняку миссис Генриетты мы подъехали вместе и, вызвав любопытный, но доброжелательный взгляд хозяйки, разошлись по комнатам. Номер Мэтью оказался практически напротив, так что блуждание по коридорам в поисках друг друга нам не грозило.
Оказавшись у себя в комнате, я обессиленно плюхнулась в кресло и сама у себя спросила вслух:
– Это что такое было?
Тишина, как и следовало ожидать, ничего не ответила, так что пришлось соображать самой. Ещё пару часов назад моя жизнь была неопределённой, а перспективы крайне смутными. За прошедшее время я сумела добиться практически невозможного и сделала своё положение ещё более запутанным и странным, хотя, казалось бы, куда уж более. Плюс к этому я как-то стремительно завязала приятельские отношения с звездой столичного сыска и даже совершенно невоспитанно навязалась к нему в помощницы. И не надо спрашивать у меня – зачем, я всё равно не отвечу. Не из вредности, а просто потому что ответа у меня нет. Вот стыдоба будет, если я ничего не смогу, если дар как проснулся, так и уснул, но на этот раз уже летаргическим сном.
Стук в дверь раздался как раз в тот момент, когда я уже почти успела убедить себя, что предложенная сыщику помощь была глупостью, самонадеянностью и вообще – наивностью несусветной. Поэтому возникший на пороге Мэтью с бутылкой шампанского был воспринят мной странно и явно совершенно не так, как гость ожидал.
– Вернись к себе и оставь шампанское в своих комнатах, – строго сказала я тем самым тоном, которым разговаривала с тётушкой Бертой, когда она начинала слишком капризничать.
Мэтью явно к такому не привык, потому что растерянно моргнул и послушно повернулся, чтобы идти к себе, но остановился, тряхнул головой и возмутился:
– Ты почему со мной так разговариваешь? Я от всей души, можно сказать!
– Мы будем проверять мой дар или шампанское пить?
– А объединить никак нельзя? – в голосе столичной знаменитости мелькнули просительные нотки. – Праздник скоро, между прочим!
– Через три дня, – въедливо уточнила я.
– Вот! Вполне можно начать тренироваться, – шампанское опустилось на стол, а Мэтью с намёком посмотрел на меня. Не дождавшись реакции, он уточнил, – лично я могу пить и так, из горлышка, мне воспитание вполне позволяет, а тебе?
– И где ты мне предлагаешь взять бокалы? – я чувствовала себя крайне неловко, непривычно, и потому нервничала. Судя по всему, Мэтью прекрасно понимал моё состояние, и оно его почему-то чрезвычайно забавляло.
– У тебя за спиной в застеклённом шкафчике, – мило улыбаясь, подсказал он.
– Вот и доставай, а я извлеку карты, которые были у Лионеллы, – распределила я обязанности и полезла в шкаф в поисках черного кофра, чтобы не видеть, как Мэтью расставляет на столе бокалы. Было в этом что-то такое домашнее, такое тёплое… то, чего в моей жизни, наверное, никогда не будет. Ибо где красавчик-сыщик, внимания которого наверняка добиваются самые разные женщины, и где я? Ничего не найдя в шкафу, я вспомнила, что оставила чемоданчик на столе, так как побоялась к нему прикасаться.
– О, какая интересная колода, – Мэтью сразу обратил внимание на то, что карты, которые я извлекла из кофра, были не похожи на привычные, – если я что-то в чём-то понимаю, это настоящие гадальные карты, не подделка. Интересно, откуда они у Лионеллы…
Он говорил что-то ещё, но я уже ничего не слышала: стоило мне коснуться карт, как мир вокруг снова померк, и я словно оказалась в какой-то тесной лавке, стены которой были увешаны всяким старьём, а на полках громоздились горы как новых вещей, так и никуда не годной рухляди.
– Три золотых? За карты в таком отвратительном состоянии? – я чувствовала себя очень странно, так как понимала, что говорю я, но при этом голос принадлежит кому-то другому.
– Леди, этим картам нет цены, говорят, они принадлежали самой Жизели Коул, великой предсказательнице! – второй голос был старческим, бесконечно усталым.
– Тогда почему всего три золотых? – я вдруг поняла, что это голос Лионеллы, то есть я сейчас смотрела её глазами.
– Мне уже не долго осталось, – с грустью произнёс старик, которого было не видно, – боюсь, что их просто выкинут, словно старый ненужный хлам. А у вас они хотя бы сохранятся, а там, глядишь, и достойного хозяина найдут…
Голоса постепенно стихли, словно растворились во времени…
– Это карты Жизель Коул, – сказала я, проморгавшись, внимательно всматривающемуся в моё лицо сыщику. – Правда, я не имею ни малейшего представления о том, кто это такая. Лионелла купила их в какой-то старой лавке за три золотых.
– Невероятно! – Мэтью смотрел на меня со смесью восторга и предвкушения, словно ребёнок на долгожданную игрушку. – Луиза, ты просто сокровище!
– Знаешь, думаю, счастливее всех был бы мой дед, который до самой смерти страдал из-за того, что магия окончательно покинула род Бэллмейн, – задумчиво проговорила я. – Но мне, наверное, надо как-то теперь менять жизнь? Я ведь совсем не умею этим даром пользоваться! Но я не могу вернуться в Лувринию, там меня тут же спровадят замуж за господина Пидвика.
– Мы что-нибудь придумаем, не волнуйся, – решительно заявил Мэтью, и я вздрогнула, словно оказавшись на страницах романа: такие слова герой обязательно говорил героине перед тем, как впутать её в ещё большие неприятности.
– Итак, если хочешь, могу попробовать предсказать тебе будущее, – не слишком уверенно предложила я, – но, как ты понимаешь, ручаться за качество не могу.
– Давай сначала выпьем, – тоже как-то слегка нервно предложил Мэтью, наполняя бокалы шампанским.
– Давай, – я не стала спорить, потому что от взгляда, который бросил на меня красавец-сыщик, мне почему-то моментально стало жарко.
Шампанское было холодным и ужасно шипучим, так что я не удержалась и самым неромантичным образом чихнула.
– Будь здорова, – тут же отозвался Мэтью, – и не вздумай простудиться: тебе ещё радовать предсказаниями жителей этого славного городка. Кстати, я подумываю о том, чтобы прикупить здесь домик, как ты считаешь? Приезжать иногда отдохнуть от столичного шума…
На красивом лице сыщика появилось мечтательное выражение, и я вдруг подумала, что буду совсем не против, если он это сделает. Тогда у меня будет шанс встретиться с ним снова… Ох, ну вот что за глупости лезут в голову! Это всё шампанское. Я читала – ужасно коварный напиток…
– Но сначала я потренируюсь на тебе, если ты не передумал, – бодро сказала я, стараясь спрятать за показным легкомыслием непонятное смущение.
– Давай, – Мэтью с подозрением покосился на старые потёртые карты, когда-то принадлежавшие некой Жизель Коул, – мне даже интересно…
Я с опаской взяла в руки карты, которые показались мне странно тёплыми, словно живыми. Они будто просили: возьми нас и нагадай этому оказавшемуся очень симпатичным мужчине что-нибудь хорошее. Я стала лихорадочно вспоминать, как раскладывала карты Лионелла, что приговаривала, как и в каком порядке переворачивала. «Что было, что будет, чем сердце успокоится…»
Когда слегка кривоватый расклад был готов, мы с Мэтью дружно уставились на неровные кучки карт, и сыщик оптимистично проговорил:
– Ну, ещё дня три тренировок, и у тебя будет получаться не хуже, чем у той самой Жизели, точно тебе говорю!
– Думаешь? – я с сомнением посмотрела на расклад. – Давай посмотрим, что я смогу из всего этого понять…
Взяв три карты, лежащие слева и сверху, я медленно стала их переворачивать, судорожно пытаясь придумать значение.
– Что было, – торжественно провозгласила я, всматриваясь в трефовую девятку, – ты случайно не знаешь, что она означает?
– Кто из нас предсказательница с даром? – возмутился Мэтью, но исключительно для вида, не всерьёз. – Слушай, а может, у Лионеллы где-нибудь есть записи? Ты всё посмотрела?
– Нет, – я удивилась не столько тому, что сама даже не подумала поискать что-то подобное, сколько тому, что предложил мне это полисмаг, занимающий серьёзную должность.
С помощью Мэтью я вытащила оставшийся не разобранным небольшой саквояж, в котором и обнаружилось несколько потрёпанных тетрадей. В одной из них, к моему невероятному облегчению, нашлись записи, подробно объясняющие значение каждой карты.
– Придётся выучить, – вздохнув, я подняла взгляд на замолчавшего Мэтью, который задумчиво листал какой-то небольшой блокнот. – Что-то интересное?
– Относительно, – не стал он вдаваться в подробности и спрятал блокнот в карман. – Ну да, боюсь, тебя не поймут, если ты начнёшь сверяться с тетрадкой.
– Давай смотреть, – я не смогла не улыбнуться, представив себе эту эпичную картину. – Итак, в прошлом у тебя повышение по службе, конфликт с начальством и поездка в казённый дом… Хотя нет, погоди, если эта карта рядом с вот этой… то это не поездка, а нечаянная встреча с деловым партнёром, которая в будущем может принести неплохую прибыль. Ну как?
Я с откровенным любопытством смотрела на чрезвычайно задумчивую физиономию сыщика. Мне было ужасно интересно, угадала я хоть что-то или нет.
– Ну, в целом всё так и есть, – подумав, резюмировал Мэтью, – насчёт конфликта, правда, как-то не припоминаю, но я могу быть пока просто не в курсе. Так, с прошлым разобрались. Дальше что?
Сыщик пересел поближе и зачем-то налил себе и мне ещё шампанского. Себе-то ладно, а мне зачем?!
– Настоящее, – торжественно объявила я, начиная потихоньку входить в вкус, – так, что тут у нас?
– Ну-ка, ну-ка, – Мэтью отпил шампанского и придвинулся ещё ближе, – давай посмотрим.
Но смотрел он при этом почему-то не на карты, а на меня, и от этого становилось ужасно неловко.
– В настоящем у тебя… так… смотрим… неожиданная удача, сердечный разговор…
– Ты невнимательно смотришь, – прозвучал негромкий голос возле самого уха, – семёрка червей у меня перевёрнута, а это означает не сердечный разговор, а признание в любви…
Я почувствовала, как сердце замерло и тут же пустилось бешеным галопом. Но ведь такого же не может быть! Ведь не может же, правда?
Не решаясь повернуть голову, я пробормотала:
– Там ещё будущее…
– Прекрасно, – шёпот уже был не просто близко, он обжигал кожу. – Будущее – это очень… очень важно… Луиза…
– А ещё, – я попыталась отодвинуться, но оказалось, что Мэтью как-то очень много, и его руки ну вот просто со всех сторон одновременно. – Ещё про работу есть…
– Не хочу про работу, – горячие губы коснулись мочки уха, и я крепко зажмурилась, – а про любовь там есть?
– Есть, – с трудом удерживаясь в странном состоянии между восторгом и паникой, прошептала я.
– И что же там говорится?
– И про семью… – уже едва слышно пискнула я.
– Создатель с ней, с семьёй, – отмахнулся Мэтью, – про любовь-то что?
– А разве одно с другим не связано? – стремительно выныривая из розового дурмана, спросила я, с подозрением глядя на невозможно привлекательного сыщика, глаза которого горели и обещали неземное наслаждение, как говорилось в моих любимых романах, волосы слегка растрепались, на скулах расцвёл румянец. Хорош капитан Липски был до полной невозможности и потери ориентации в пространстве.
– Луиза, – в его голосе слышалась гипнотическая хрипотца, но я уже пришла в себя, – я схожу по тебе с ума, разве ты этого не видишь?
– Вижу, – дрогнувшим голосом ответила я, – а ещё вижу у тебя в ближайшем будущем пустые хлопоты, сплетни и подписание договора. Не бойся, не брачного.
– А какого? – Мэтью, похоже, понял, что перестарался, и теперь старался свести всё к шутке.
– О сотрудничестве, – невозмутимо – ну, я надеюсь, что выглядело это именно так – сказала я. – В отличие от Лионеллы, я не собираюсь ограничиваться устными договорённостями.
– И какие же моменты ты хочешь отразить в этом договоре? – Мэтью моментально превратился в того столичного сыщика, который подсел в поезд Лувриния – Ривестром.
– Если я помогу поймать преступника, столичное управление обеспечит мне возможность обучаться в магической академии и тем самым защитит меня от матримониальных планов родственников. Соглашайся, выгодная сделка, Мэтью.
– Я бы добавил один пункт, – подумав и тщательно спрятав на дне глаз обиду, проговорил он. – Во время твоего обучения в академии я буду твоим куратором от управления. Соглашайся, Луиза, это очень хорошее предложение, – скопировал он мою интонацию.
Я подумала и протянула руку, которую сыщик очень аккуратно пожал, глядя на меня с неприкрытым уважением.
Весь следующий день я провела в своих апартаментах, старательно изучая найденные в багаже Лионеллы бумаги: значения карт, толкование различных их комбинаций, варианты раскладов, множество всевозможных нюансов, о которых я даже помыслить не могла. При этом стоило мне взять в руки колоду карт, как они становились тёплыми и словно начинали ластиться к ладони, напоминая кота, подставляющего спинку под ласковую хозяйскую руку. Мне доставляло огромное удовольствие прикасаться к ним, тасовать, рассматривать чуть стёршиеся, но по-прежнему удивительно красивые рисунки.
Пару раз заглядывал Мэтью, рассказывал о том, как на площади ставят для меня шатёр из тёмно-синего материала, украшенного золотистыми звёздочками. Внутри предполагалось поставить небольшую печку, работающую на магическом кристалле, чтобы я не замёрзла. К тому же сыщик, видимо, чувствуя за собой некоторую вину, поклялся обеспечивать меня горячим чаем и всякими вкусностями, пока я радую желающих узнать судьбу. А таких, насколько я поняла, уже набралось достаточно много. Маргарет поручила помощнику Мэтью вести список, и этот несчастный юноша по имени Леон старательно записывал имена и фамилии жителей Сент-Брука, стремящихся окунуться в неведомое.
Ближе к вечеру в комнату в очередной раз заглянул Мэтью, на которого я уже абсолютно не обижалась, ведь понятно, что я ему совершенно не пара, и он просто пошутил. Ну оказалась шутка не самой удачной, так что же теперь – всю жизнь на него обижаться, что ли?
– Слушай, там на площади такая невозможная красота! – воскликнул он, чуть ли не силком вытаскивая меня из глубокого удобного кресла. – Одевайся, будем тебя выгуливать, заодно шатёр посмотришь, вдруг тебе захочется что-нибудь поменять…
Я поворчала, но больше для видимости, так как на шатёр посмотреть очень хотелось. Да и просто прогуляться по вечернему Сент-Бруку наверняка было бы здорово. Поэтому я влезла в тёплые удобные брюки – да, в вещах Лионеллы нашёлся и такой смелый предмет гардероба – и отороченный белым мехом жакет, замоталась в очередной яркий шарф и вышла в холл вслед за сыщиком.
Когда я появилась, Мэтью как раз разговаривал о чём-то с незнакомым мужчиной довольно запоминающейся наружности. Почему-то при взгляде на него ни на секунду не возникало сомнения, что он – столичный житель. Я сначала даже подумала, что они с капитаном родственники, но, присмотревшись, поняла, что ошибалась, они очень разные. Собеседник Мэтью был тоже блондином, а под холодным взглядом голубых глаз хотелось съёжиться и прикинуться безобидной дурочкой. Просто так… на всякий случай.
– Лорд Блэкуотер, позвольте представить вам леди Лионеллу Блэк, известную предсказательницу, о которой вы наверняка слышали, – вежливо проговорил Мэтью, а я замерла: вдруг этот неулыбчивый мужчина встречался с Лионеллой раньше? – Лионелла, это лорд Эштон Блэкуотер, глава аналитического отдела финансового департамента.
– Польщён, – глаза столичного финансиста равнодушно скользнули по мне, словно я была не человеком, а стопкой документов. Хотя, скорее всего, бумаги вызвали бы у него больше эмоций. Он взял мою руку и склонился, едва обозначив вежливый поцелуй.
– Взаимно, – сказала я и вдруг, стоило пальцам лорда коснуться моей ладони, как мир уже почти привычно поплыл, продемонстрировав мне череду быстро сменивших друг друга картинок. – А хотите, я предскажу вам будущее?
– Увольте меня от этого сомнительного удовольствия, – он посмотрел на меня с каким-то даже не пренебрежением, а с лёгкой брезгливостью.
– А я всё равно предскажу, – я широко улыбнулась, а Мэтью отвернулся и с трудом сдержал смех. – Вас ждёт судьбоносная встреча, причём у девушки, которая изменит вашу жизнь, два имени.
– Простите, леди Блэк, но это абсолютная чушь, – едва заметно дрогнул бровью столичный финансовый воротила, – только этого мне и не хватало!
Тут он повернулся к Мэтью и, сворачивая разговор, уточнил:
– Значит, мы договорились, капитан? Я свяжусь с вами в ближайшее время?
– Сделаю всё, что в моих силах, – Мэтью кивнул и лорд, холодно попрощавшись, удалился.
Я посмотрела ему вслед и повернулась к задумчивому сыщику.
– Это кто был такой замороженный и чего он от тебя хотел?
– Один из главных финансистов Эйвингарда, – капитан Липски пожал плечами, – попросил меня помочь ему в одном достаточно щекотливом деле. Кстати, не исключено, что я снова попрошу тебя о помощи, и ты, разумеется, не откажешь своему куратору, правда же?
Я ничего не ответила, лишь бросила на Мэтью полный упрёка взгляд, а этот негодяй лишь расхохотался и, подхватив меня под руку, потащил на сверкающую праздничными огнями площадь.