ЧАСТЬ ПЕРВАЯ НАКОВАЛЬНЯ

Крепкие союзы похожи на прочную сталь. Они возникают не на перине желания, но на наковальне неизбежности

Екатерина Великая


Глава один Послевоенный мир

Британия, Тайнсайд, Уоллсенд[1]

— Я люблю простую, проверенную жратву, — в голосе Джона МакМаллена явно сквозила издёвка. — А не вот это заграничное месиво. Выглядит так, будто оно чем-то испачкано. Ри-зот-то. Ра-ви-оли. Спа-гет-ти. Что случилось с жителями других стран, почему они не могут есть честное мясо с двойным овощным гарниром, как все нормальные люди? Нее, они определённо и во всём остальном ерундят.

— Прости, любимый, но это всё, что было в магазинах. Я искала весь день, но нигде нет картошки, за которую просят денег, а не близости. Везде смотрела, даже до угла дошла, — Мэйси МакМаллен привычно использовала эвфемизм для местной толкучки. — У них тоже нет ничего, за любую цену. Была какая-то рыба, сказали что атлантическая треска, но как по мне, селёдка селёдкой. Не рискнула. У бакалейщика нашёлся ризотто, по одному талону за коробку. Я решила, что лучше всё равно ничего не найти. Немного похоже на пюре, разве нет? — она попыталась улыбнуться, хотя по её щекам текли слёзы.

Джон взглянул на жену, заплакавшую от его окрика, и почувствовал себя очень неловко. Это было несправедливо. Она, как могла, старалась сохранить домашний уют и готовить настолько хорошо, насколько позволяли скудные поставки продуктов. Не её вина, что доступная еда мало походила на привычную для британского живота. Это всё проклятые янки, сбросившие атомные бомбы.

— Да, моя любимая Мэйси. Действительно немного похоже на толчёные клубни. И когда привыкнешь, довольно вкусно. У тебя всё отлично получается, хотя я не представляю, как тебе удаётся готовить приличную еду из того, что можно добыть.

И это было правдой. В 1947-м зерновые не вызрели. Они хорошо проросли, но к осени высохло всё – и пшеница, и рожь, и даже фрукты на плодовых деревьях. А яйца? Живот МакМаллена забурчал после мысли о яйцах. В самые тяжёлые военные годы раз в неделю выдавали одно на взрослого и дополнительно ещё одно на каждого ребёнка младше пяти лет. Сейчас яиц не было вообще, только пакет порошка в месяц на взрослого человека. Потом наступила жуткая зима. Снегопады начались в середине ноября и не прекращались до марта. Улицы замело, встал тот немногочисленный транспорт, который ещё ходил. Уголь и так уже был нормирован, а вдобавок отключили свет. Газовый завод закрылся. Он чудом пережил бомбардировки, но снег завершил работу "Корсаров" и "Скайрейдеров". Старая соседка, матушка Арчер, пережила две войны, а потом замёрзла насмерть у себя дома. Одна из многих тысяч.

Но зима как таковая была не худшей из проблем. Правительство возобновило призыв, но вместо того, чтобы направить людей в вооруженные силы, сформировало отряды для расчистки улиц. Какая-никакая работа, за неё платили и было что принести домой. Других направили в шахты, чтобы возобновить добычу угля, и ещё больше приписали к железным дорогам. Добровольно туда идти никто не хотел, поэтому собрали закоренелых преступников, выявленных коллаборантов и спекулянтов. Работа была опасная, янки сбрасывали на пути бомбы замедленного действия, и далеко не все из них нашли вовремя.

Беда случилась южнее, в Клэпхеме. Когда бригада рабочих начала приводить в порядок большой разъезд, один из них наткнулся на тысячекилограммовую бомбу. Погибло почти тридцать человек. Но не только из-за этого наряды на железную дорогу пугали рабочих. Уничтожая пути, янки обнаружили, что поезда стали прятаться в тоннелях. Они обваливали один въезд реактивными бомбами, а потом выпускали в другой заряды напалма. Живым никто из таких гиблых мест не выбирался. И никто из рабочих до конца жизни не мог забыть внутренности этих туннелей.

Наступила весна. Снег растаял, и бригады направили на другие задачи: разбор завалов, расчистка обломков, восстановление того, что можно восстановить. Джон трудился на завалах и отлично постиг все глубины это ремесла. Недостаточно просто разгрести битый камень. Каждый кусок надо было изучить на предмет полезности и пригодности. Целые или слабо повреждённые кирпичи следовало аккуратно складировать отдельно, для повторного использования; металлически трубы рассортировать и сложить для восстановления. Кроме того, постоянно требовалось осматриваться, чтобы не нарваться на бомбу и ракету. У каждого имелся свисток, и если он видел что-то, похожее на взрывоопасный предмет, по сигналу работы останавливались. Вызывали сапёров, те проверяли находку и обезвреживали её, либо подрывали на месте.

Все думали, что весной голод пройдёт. МакМаллен получил на правительственном складе положенную ему часть семян и посадил их. Он каждый вечер проводил на небольшом участке, пестуя посевы. Но они взошли слабыми и жёлтыми, а потом погибли прямо в грунте. Он проклинал своё невезение, виня себя в неудаче, но узнал, что так было повсюду. Не только на его делянке или в районе, а по всему городу. Затем по радио суровые голоса сообщили, что не только в стране, а по всей Европе нет живых полей. Зимой 1947/48 подъели последние запасы разорённого войной континента, не осталось ничего. По радио так не говорили, но люди знали истинную причину. Бедствие вызвали атомные бомбы янки.

Теперь выживание Британии, Франции и всех прочих оказалось в зависимости от благотворительных поставок. Канада и Австралия отправляли пшеницу и мясо. Джон был уверен – нажились на этом всё равно американцы. Они думали, что могут купить всё на свете. Испания и Италия присоединились, отправив столько еды, сколько смогли, лишь бы предотвратить нависшую катастрофу. Следующая зима грозила стать ещё хуже. Кости МакМаллена явственно на это намекали. Стоял август, а он уже чувствовал, как подкрадывается холод. Ещё одна злая зима положит Европу на лопатки.

Он доел ужин и вычистил тарелку последним из трёх кусочков хлеба.

— Неплохо, Мэйси, на самом деле неплохо. Всего один талон, говоришь? Ну, похоже, за бугром есть что-то полезное. У меня тоже хорошие новости, — он едва сдерживался, чтобы не рассказать жене сразу с порога. — Верфь открывается. Они набирают рабочих и на следующей неделе начинают работу. Я снова буду клепальщиком. Снова настоящая работа!

Мэйси разом забыла дурное настроение и просияла.

— О, Джон, это замечательно. Надолго?

— Года два, не меньше. По крайней мере, так рассчитывает профсоюз. Два крейсера нуждаются в капитальном ремонте. Они провели войну во флоте Австралии и предназначаются теперь для Южной Африки. Вот в чём дело. После этого флот готовит для верфи контракт на строительство подводных лодок. Правда это работа для сварщиков, и с канадского "Виккерса" кто-то приедет для обучения. Об этом говорили на собрании профсоюза говорил об этом. Сварка это работа для клепальщиков, если здраво рассудить, хотя металлисты утверждают, что этим должны заниматься их люди. Профсоюз готов в случае чего устроить забастовку. Но, как бы там ни было, не менее двух лет.

Жена убрала тарелки со стола. У неё тоже был наготове сюрприз. Когда она забирала у мясника еженедельную порцию бекона на двести с небольшим граммов, он сказал, что завтра будет немного сосисок. Она попросила отложить три для неё. Два талона за каждую. Ещё она получила новинку, пакет пюре быстрого приготовления. Его присылали американцы. Достаточно было просто добавить горячей воды. Так что завтра у них на ужин будут сосиски с картофельным пюре. Итого за эту неделю она отоварила десять талонов. Осталось шесть, но уже был четверг.


Британия, Фаслейн,[2] бункер подводных лодок

Из всех зрелищных мест в большом бетонном укрытии это, пожалуй, было его любимой обзорной точкой. Вид отсюда впечатлял всерьёз. Если спуститься на лифте и выйти на галерею, по левую руку можно было увидеть весь отсек, в котором вдоль причальной стенки расположились подводные лодки. Правый док, по другую сторону массивной взрывозащитной стены, был повреждён. Его крыша, толщиной в десять метров железобетона, и пятнадцатисантиметровой стальной плитой для взведения взрывателей, осталась непроницаемой. Американцы так и не смогли пробить её бомбами, хотя выбоины и трещины снаружи свидетельствовали о многочисленных попытках. А потом их "Скайрейдер" сбросил необычный заряд, который запрыгал по поверхности воды.[3] К счастью обитателей правого отсека, стальные ворота были закрыты, и не пустили бомбу, но взрыв заклинил створки. Немцы построили бункер очень прочно, будто сам сатана вкалывал на них бесплатно. В итоге, в нём оказались запертыми шесть совершенно исправных лодок серии XXIC[4]. Выйти они не могли.

В действующем доке тоже были заняты все шесть мест. На четырёх стояли субмарины U-класса,[5] на двух самых дальних – X-класса.[6] Капитан второго ранга Роберт Фокс мог назвать их поимённо, даже не просыпаясь. "Урсула" сейчас заряжала батареи. Из выхлопного отверстия, расположенного на корме, вылетали пар и дым. Их тут же подхватывала вытяжная вентиляция, выбрасывая наружу, за пределы бункера. Дальше стояла "Неустрашимая". Последний раз, когда Фокс её видел, она прихромала в Черчилль с развороченными центральными балластными цистернами. Немецкий эсминец уложил глубинные бомбы достаточно близко, чтобы вскрыть их, но недостаточно, чтобы потопить. Рядом с ней пришвартовалась "Несокрушимая", небольшая субмарина, которая вползла прямиком в Каттегат и всадила четыре торпеды в немецкий крейсер "Принц Ойген". В Черчилль она вернулась на последних каплях топлива. Наконец, "Выскочка", которую сняли с консервации. Она только что пришла из тренировочного патрулирования в Северном море.

Королевский флот сохранил U-класс на вооружении. Они в основном строились британцами и имели клёпаные корпуса. Более новые, V-класса,[7] поделили между флотами Содружества. На них стояли американские двигатели и оборудование, для их содержания требовалась твердая валюта. С другой стороны, их уже строили в сварных корпусах, и для их ремонта понадобится обучать рабочих судоремонтного завода.

Прямо в конце линии стояли две крупные субмарины, значительно длиннее U-лодок. Новая серия, построенная с учётом всех военных уроков и наработок. Она, конечно, основывалась на U-классе, но коренным образом отличалась. Обтекаемая, вылизанная, стремительная, этакий подводный проныра. Лёгкий корпус во всю длину, а не наполовину, как у предка. Четыре торпедных аппарата в носу с дополнительным запасом для перезарядки и два укороченных в корме, для новых торпед, предназначенных против кораблей эскорта. И никаких орудий на палубе, вообще никаких. Головным кораблём класса была "Шаньду"[8], она успела сходить в один патруль до конца войны. Рядом стояла новенькая "Зена", на которую и назначили Фокса. Она только что прибыла с канадских верфей Виккерса.

Назначение, которого он никак не ожидал получить. Войну он закончил капитаном третьего ранга с прекрасным послужным списком, но из-за полной неспособности говорить нужные слова нужным людям в нужное время его карьера явно не имела перспектив. Внезапно его выбрали для повышения через целых полгода после войны, когда он уже подыскивал место, не связанное с флотом. Правда, и в сельском хозяйстве, которое обычно предпочитали отставные офицеры, найти себя было бы непросто. Зерно не росло, домашний скот вымирал.

Затем в Уайтхолле состоялась особо тягостная встреча. Представитель ВМС Франции выдал длинную лекцию насчёт того, что Королевскому флоту придётся брать уроки у тех, кто не сбежал в Америку, а остался в Европе и сопротивлялся как мог. Резкую отповедь прервал кулак Фокса, сломавший французу нос. Трибунал признал его виновным (со смягчающими вину обстоятельствами) в "неподобающем поведении" и присудил списание года старшинства в звании. Это задержало продвижение, и капитаном второго ранга он стал в следующую очередь. Теперь под его началом была "Зена". Когда он влез в узкий рубочный люк, то почувствовал себя дома.

В тесной кают-компании, типичной для лодки военной постройки, всё говорило об экономии времени и упрощении конструкции. В центре, между сиденьями, которые легко превращались в койки, стоял стол. Небольшой книжный шкаф, барометр, часы, обилие кабелей и труб, отмеченных вентилями. Выглядело уродливо, зато предельно практично. Открытый трубопровод легко починить, если его повредит близким разрывом глубинной бомбы, легкодоступные краны быстро перекрываются. Офицеры уже собрались и ждали его.

— Кстати, пора бы налить, — первым делом сказал Фокс.

Командный состав лодки оживился. Предусмотрительность капитана, как, например, насчёт своевременной выпивки, была жизненно важна для беспроблемной атмосферы на корабле.

— Теперь о нас. Мы впервые собрались вместе, и мне хотелось бы сразу обозначить несколько целей, которых я надеюсь совместными силами достичь. Не стану произносить напыщенных речей, но перед нами стоит важнейшая задача. Королевский флот почти десять лет действовал по меркам мирного времени, и всем нам не хватает практики. Всё, что мы будем делать, скорее всего, покажется нам непривычным. Вопрос о возвращении к стандартам 1938 года не стоит, ибо мир изменился навсегда. Его изменили американцы, когда их бомбардировщики уничтожили Германию, и нельзя точно сказать, каким он будет, этот новый мир. Думаю, не стоит добавлять, что и мы уже не тот самый флот. Это всем известно. Так что придётся самим писать новые уставы и заново всему учиться. Огромная привилегия и чертовски большая ответственность. По сути, наша работа в течение трёх-четырёх ближайших лет задаст облик ВМФ лет на двадцать вперёд.

Многие говорят, будто у нас теперь нет задач, что флоты и армии устарели, и всё, что нужно стране – гигантский парк бомбардировщиков. Я думаю, что они ошибаются. Они смотрели и не видели, что путь воздушному флоту проложил именно морской. Смотрели и не видели, как армии, сражавшиеся в России, дали время на постройку бомбардировщиков. Как мы, британцы и канадцы, сопровождали конвои в Архангельск и Мурманск, а потом привели войну в тыл немцев, в Канал, Северное море и Арктику. Ничего этого критики не замечают, а значит, мы должны им это наглядно показать.

Работы много, а делать её почти некому. Вы сами видели лодки, которые здесь стоят. Кроме нескольких эсминцев, это практически всё, чем мы располагаем. Остальную часть флота правительство поставило на прикол, так как нет денег для жалованья экипажам, даже по ставкам призывников. Можно сказать, что на нас смотрит весь мир. Сможем ли мы подать пример, показать стране и всем остальным, что мы всё ещё военно-морской флот. Думаю, с определённой долей удачи, всё получится, и мы заслужим хорошую оценку.

Офицеры вновь наполнили стаканы. Вполне честно, сказали они себе.


Таиланд, Бангкок, военная академия Чулачомклао[9]

Этого момента сержант-майор[10] первого класса Маноп Патмастана боялся больше всего. Первое построение нового набора курсантов офицерской школы и первое по обновлённым уставам. Кадетов построили по росту. Самый высокий справа, самый низкий слева. По мере того, как Маноп шёл вдоль строя, его переполняло ощущение грядущего конца света. Это было что угодно, но только не форма!

Армия, как водится, отшивала только два размера. Слишком большой и слишком маленький. Подгонка возлагалась на самих кадетов. Результат, после того как за дело взялись те, кто никогда не встречался с иголкой и ножницами, оказался немного предсказуем. Кромки и швы неровные, штанины разной длины, срезы косые. Маноп был уверен, что если он проверит пальцы, на них будут многочисленные ранки от иглы. Интересно, какая доля курсантов отложила подгонку на последнюю ночь? Он облегчил душу, несколько раз нарычав на обладателей самых очевидных и нелепых примеров кройки и шитья. А потом встретился со своим страхом лицом к лицу.

Последняя четвёрка курсантов разительно отличалась от остальных. Форма была подогнана не профессионально, но аккуратно, и пригодна для использования. Настораживающий уровень знакомства с искусством шитья. Они даже сделали грудь кителей посвободнее и заузили талию. Сержант-майор с интересом осмотрел тылы. Всё как он догадывался. Штаны, предназначенные для солдат-мужчин, плохо поддавались переделке на женские фигуры. Он наклонился так, что его лицо нависло всего в нескольких сантиметрах над самой высокой из курсанток, а потом проревел в лучших строевых традициях:

— Храни нас Будда! Кто вы и что ВЫ здесь делаете?!

На лице женщины не дрогнул ни один мускул.

— Курсант офицерской школы Сирисун Чандрапа на Айюти. По специальному набору, сержант-майор.

Маноп шёпотом выругался. Он надеялся, что она разнервничается и назовёт его "сэром", что даст возможность облаять её как следует.

— Курсант офицерской школы? Вы называете себя курсантом офицерской школы? Только солдаты могут быть офицерами. Но вы ведь не солдат, верно?

— Пока нет, сержант-майор.

— "Пока"? И никогда не будете. Женщины не могут быть солдатами, курсант. Военная служба это работа для мужчин. Вы не собираетесь становиться солдатом, курсант, только занимаете чьё-то законное место. Знаете что такое кувшинка?

— Так точно, сержант-майор.

— Тогда вы знаете, что она радует глаз, хорошо пахнет и украшает пруды. А ещё она бесполезный паразит, ибо ни для чего более не пригодна. Таким образом, вы четверо в этой роте – кувшинки. Итак, кто вы?

— Кувшинки, сержант-майор!

— Хорошо… — Маноп уже было отвернулся, когда услышал за спиной:

— Очень воинственные кувшинки.

Он не выдал себя даже тенью улыбки, так как был твёрдо уверен – попробуй он улыбнуться строю, и его лицо треснет. Но ощущение гибели всего сущего немного отпустило. По крайней мере, одна из этих… отклонений… готова постоять за себя. Значит, для армии ещё не всё потеряно.


14200 м над Северной Атлантикой, B-36H "Техасская леди"

— Сэр, я на подходе.

Полковник Дедмон слегка наклонил нос бомбардировщика и был вознагражден нарастающим "вжжж" из трюмного туннеля. Открылся люк, оттуда появились две руки с подносом. Сержант Кинг взял его и подержал, пока Смит вылазил из тележки. Наконец от встал на пол кабины и принял поднос обратно.

— Вот, прошу, господа. Два кофе, черных с сахаром. Два бутерброда со стейками, кетчупом и майонезом. Майор Клэнси, ваш со швейцарским сыром.

Было что-то необычное в бутербродах с жареным мясом, приготовленных на высоте свыше четырнадцати километров. Теперь, когда война закончилась, и B-36 вновь обрели положенный по проекту камбуз, их потолок уменьшился на триста метров, но в мирное время это уже было не важно. Отсек был маленьким, но он сделал двухдневные полёты намного более удобными. Чтобы преодолеть без малого двадцать тысяч километров со скоростью 460 км/ч, требовалось много времени. Роберт вгрызся в свою порцию.

— Хорошо, очень хорошо. Спасибо, Смит.

— Чав-чав-ням.

— Я думаю, майору Клэнси тоже понравилось. Как там теперь на корме?

— Всё отлично, сэр. РЭБовцы играются с новыми приборами. Кофеварка тоже работает хорошо.

— Рад, что приоритеты расставлены верно. Помочь вернуться?

— Если не затруднит, сэр!

Дедмон подождал, пока Смит залезет обратно в рамку тележки, а потом взял штурвал слегка на себя. Даже руками не пришлось отталкиваться.

— Штурман, что там у нас?

— Примерно четыре часа до суши. Мы пересечём британское побережье южнее Глазго, затем через Северное море, Балтику и снова над сушей к Петрограду. Разворачиваемся на Москву и садимся в Шереметьево. Бортовое вооружение деактивировано, сэр. Три М-IV и М-V. Мы можем включить их в любое время, если скажете. Двигатели ведут себя хорошо, сэр. Даже шестой.

Его поменяли после того, как "Техасскую леди" подбили во время "Великана". Как и другие пять поршневых моторов, он работал на неполных оборотах.

— Сэр, а что мы будем делать в России?

Полковник потянулся в кресле. Перелёт был долгим. Фил Клэнси заменил майора Пико, который покинул экипаж, чтобы помочь в создании НОРАД. Филу ещё долго придётся привыкать к мысли, что B-36 способны долететь куда угодно и когда угодно, и ничто не может их остановить.

— Просто так сложилось. Мы летим туда с "Куколкой" и "Шестым пилотом" на нескольких дней. Русские попросят, чтобы мы полетали немного, может быть, показались на районами, где ещё сидят немцы. Теоретически, если они снова рискнут применить газы, сбросить на них что-нибудь. Но теперь это весьма маловероятно. Примерно через неделю возвращаемся домой, нас сменяет другое звено, а мы – в Неваду. Там какие-то испытания планируются.


Нью-Дели, кабинет сэра Мартина Шарпа, британского наместника в Индии

— Сэр Эрик, вы уже читали свежий доклад? Пришёл сразу с утра. ВВС потеряли ещё одну машину. История та же самая, самолёт развалился в воздухе. Так больше нельзя. Это пятый случай за месяц. Я приказал отменить полёты, пока не разберёмся в проблеме. Это плохо, но иначе доиграемся. Пока идёт расследование, можно продолжать использовать "Страусы". Есть ли новости? Мне кажется, надо поднять вопрос, не случится ли то же самое с "Шершнями"?

Эрик Хаохоа задумался. Должность секретаря кабинета небезосновательно включала в себя управление разведслужбами. И там и там требовались способности отличать по-настоящему серьёзные проблемы от тех, которые только кажутся значительными. С этим также было связано умение отвечать на вопросы не в том порядке, в котором их задаёт собеседник, а по степени их важности. Как раз тот самый случай.

— Сэр Мартин, по катастрофам "Москитов"[11] уже есть ряд предварительных выводов. Слишком рано, чтобы обнародовать их, но комитет по ЧС считает, что они нашли источник неисправностей. Клей, сэр Мартин. Когда "де Хэвиленд" разрабатывали самолёт, то для деревянных конструкционных элементов и пропитки фанерной обшивки использовали фенольные смолы. Это хорошо, но вот для склеивания самих частей они выбрали казеин. Сэр Джоффри, озадачившись этим вопросом, пришёл к выводу, что к этому привело целых три пути: вопрос экономии, лёгкость в применении, и способность казеинового клея заполнять стыки, что было важно в условиях военного производства и большого разбега допусков. Это определённо имело смысл в Европе, где холодно и относительно сухо, хорошо подходило для Канады, где ещё холоднее и суше, но здесь стало источником поломок. Казеин, по сути, затвердевший липкий сыр. В тепле и влажности он плесневеет и теряет прочность. Кроме того, он не водостоек, и древесина конструкций пропитывается влагой на стыках. Такое хуже всего для нижней поверхности крыльев, и похоже, поломки с разрушением несущих плоскостей связаны именно с этим.

Это ставит перед нами два вопроса. Один из них странный и нелепый. Нас нельзя назвать промышленно развитой страной, но у нас много плотников и столяров. Узлы, изготовленные здесь, соответствуют более высоким стандартам, чем заложены в чертежи "де Хэвиленд", и совмещаются намного лучше. Говоря производственными терминами, мы можем работать с древесиной, обеспечивая куда меньшие допуски, чем ожидали разработчики. Значит, в соединениях для обеспечения той же прочности требуется меньше клея, и нам больше не нужны заполняющие свойства казеина. Подойдёт любой с необходимой прочностью. Второй вопрос… Исключительно специфический для нас. Казеин получают из коровьего молока. Заставить работать с ним индуистов – та ещё задача. И "де Хэвиленд" нанял сборщиков-мусульман.

Сэр Мартин остро посмотрел на него.

— Вредительство?

— Не то чтобы… скорее, они проявляют меньше аккуратности, чем можно было бы ожидать от более квалифицированных рабочих. Может и были какие-то случаи вредительства, но выявить их не удалось. В любом случае, переход на другой клей решит и эту проблему. Просто, если говорить о компетенции… — сэр Эрик пару секунд собирался с мыслями. Шарпу удалось привлечь "де Хэвиленд" и "Фолленд"[12] для открытия производств в Индии, и это стало одним из его главных успехов. Большинство других крупных проектировщиков переехали в Канаду или Австралию. В любом случае, озвучивать плохие новости рискованно. — Нам потихоньку сообщили, что у "де Хэвиленд" не сложилось хорошей промышленной репутации. Если точно, они известны склонностью срезать углы и пользоваться возможностями, к которым другие разработчики относятся настороженно. Вот прямо наш случай. Никому другому не пришло бы в голову использовать казеин в качестве клея для "Москито". Просто в "де Хэвиленд" применяли его раньше, и применили снова, не задумываясь, что условия могут поменяться.

Но в целом, сэр Мартин, вред не будет настолько серьёзным, как вы опасаетесь. Если предварительные результаты подтвердятся, мы будем должны обследовать все строевые "Москито", найти те, у которых ослабла конструкция, и разобрать их. Можно сохранить двигатели и вооружение, на них-то клей не влияет. И они дороже всего. У нас есть "Страусы", которые мы можем переоснастить этим оборудованием. Тем более, что экипажи наших лёгких бомбардировщиков предпочитают как раз их. Пусть они медленнее, но обладают большой огневой мощью, и двигатели с воздушным охлаждением куда менее уязвимы при работе по наземным целям, чем жидкостные "Аллисоны". И бронирование, конечно. Русские не зря назвали его "австралийским штурмовиком".

Они рассмеялись. То, как слово "штурмовик", пройдя два языка, поменяв три акцента и четыре страны, стал "Страусом", уже вошло в легенды авиационной промышленности. В его основу лёг "Бофайтер" австралийской постройки. Они взяли базовую конструкцию, улучшили аэродинамику, заменили более недоступные 1600-сильные двигатели на R-2800 по 2250 лошадиных сил. Потом поставили вместо четырёх 20-мм пушек "Испано" столько же русских 23-мм ВЯ, и шесть американских 12.7-мм "Браунингов" в крылья вместо старых 7.7-мм. В совокупности с тонной бомб под бронированным брюхом и восемью 40-килограммовыми ракетами под крыльями, "Страус" показал себя настоящей машиной разрушения. Учитывая, что полёты "Москито" теперь под вопросом, похоже, индийские ВВС будут использовать его ещё долго.

— К счастью, на "Шершень" эта проблема не повлияла. Нижняя обшивка крыльев у него металлическая, а конструкция собирается на комбинации фенольных смол и резорцинового клея. Вода на них не влияет. То, что он строится на основе "Москито", здесь уже не важно. А насчёт самих "Москито" – надо решать, стоит ли вообще продолжать их использование. Можно поменять клей, но в отличие от крыльев, восстановить репутацию самолета намного труднее. Потом, всё-таки, есть вопрос перехода на реактивные.

— Либо же мы должны стиснуть зубы и признать, что поняли его превратно, — сэр Мартин постучал по зубам кончиком ручки. — Несколько лет назад "Москито" казался достаточно хорошим, но сейчас у него не хватает ни скорости, ни мощности, чтобы уйти от истребителей. Мы можем полностью отказаться от него и заняться постройкой "Шершней". Американцы предлагают излишек B-27 по очень низкой цене. Так что действительно стоить рассмотреть закупку реактивных, но вот топливо…

Он вздохнул. Реактивная тяга разом сделала большую часть поршневых самолетов устаревшей. Нефтеперерабатывающие заводы во всём мире были спроектированы для производства бензина, а не реактивного топлива, и его везде не хватало. Дефицит усиливался тем, что американцы перехватывали все доступные поставки. В Индии не было ни одного завода, способного вырабатывать реактивное топливо, и если индийские ВВС перейдут на новую технику, то каждую каплю придётся закупать. Экономические эксперты сэра Мартина предсказывали, что пройдёт не меньше десяти лет, прежде чем получится создать достаточный запаса. До тех пор все будут вынуждены дальше использовать поршневые машины, несмотря на их уязвимость. Поэтому Индия строила "Шершней" – лучшее, что можно было придумать в такой обстановке.

— Цена, правда, ниже некуда, сэр Мартин. Весь самолёт за сумму, чуть большую, чем пара двигателей для "Москито". Иногда я думаю, что они используют свои огромные запасы лишней техники, чтобы угробить всю чужую авиационную промышленность до того, как она успеет развиться.

— Я уверен, это фигурировало в их планах. Более того, думаю, можно быть в этом уверенными. Если "Великан" что и доказал, так это то, что американцы не играют в игры там, где затрагиваются их интересы. Насчёт "де Хэвиленд" я слышал почти то же самое, правда, из других источников. Первоначально мы собирались дать новой компании независимость, но этот случай с "Москито" позволяет пересмотреть решение. Думаю, пора индийскому правительству войти в долю "де Хэвиленд Индия".


Глава два Война продолжается

"Балтийский коридор", Рига, штаб армейской группы "Висла"

Донесения пришли почти одновременно. Так получилось случайно, но это лишь придало им весомости. Разведсводка добавила ещё одну метку на карте там, где наступление красной волны затрудняло переброску подкреплений. Вражеских частей было столько, что на карте не хватало места для них. Редкая цепочка синих булавок казалось невероятно разрежённой. Масса красных войск увеличивалась с каждым днём, подходили подразделения с Кольского полуострова. Капитуляция Финляндии высвободила русско-канадскую армию, которая удерживала её долгих пять лет. Канадцы отправились домой, а русские на освобождение балтийских областей.

— С учётом того, что мы сейчас наблюдаем… Как вы предлагаете обезопасить занимаемую территорию ввиду предстоящего удара?

Штабисты фельдмаршала уловили опасно мягкий тон в голосе их вождя, и быстро нашли себе занятие где-нибудь подальше. Такая интонация означала, что какой-то неудачник сморозил глупость и теперь ему преподадут урок военного искусства. И если воспитуемый достаточно умён, то не вставит ни слова и будет молча внимать признанному лидеру в этой сфере – командующему армейской группы "Висла" фельдмаршалу Эрвину Роммелю.[13]

Этот же выдал несколько отвлечённых замечаний на тему морального превосходства и духа германского воина. В конце концов Роммель потерял терпение и осадил его.

— Да-да-да. Всё просто превосходно и это впечатляет. Но откуда вы знаете, будут ли вообще наши войска сражаться? Даже я не могу быть уверен в этом, а проверять на практике мне что-то не хочется. Если вы случайно не заметили – Германия уничтожена. Людям здесь больше не для чего жить, но столь же верно, что им не за что умирать. Ваши ССовцы могут быть полны решимости покинуть мир в пламени славной мести, но мои пехотинцы не настолько уверены. Кроме того, не забывайте, у нас здесь десятки тысяч гражданских. Мы должны подумать и о них. И уж точно последнее, чего мы хотим – повторение тут событий в Германии.

— Но американцы уходят домой.

— Действительно? Тогда объясните это.

Роммель достал экземпляр журнала "Лайф" недельной давности. Он посвящался тому, как Россия и Америка совместно возрождают Восточную Европу. На одной из фотографий был аэропорт "Шереметьево", большой аэродром на окраине Москвы. Рассказ шёл про превращение военного объекта, авиабазы, в международный воздушный узел. Но снимки показывали ряд бомбардировщиков B-36 на стоянках у взлётно-посадочных полос. Генерал СС уставился на фотографии и от вида машин, стёрших с карты целую страну, у него свело живот. Роммель посмотрел на выражение его лица и поменял тон.

— Американская армия уходит домой, верно. Как и австралийцы, и канадцы. Хороший гость знает, когда пора убираться. Но американцы оставили свои бомбардировщики. Логично предположить, что сбрасывать они на нас будут вовсе не цветы. Такова теперь их доктрина. Они больше не воюют со своими врагами, они их просто уничтожают.

— "Проблема войны с американцами в том, что они не знают, какова их доктрина. А те, которые знают, не чувствуют себя обязанными следовать ей", — ухмыльнулся генерал.

— Это хорошо звучит в каком-нибудь салоне, где толкутся восторженные гражданские. Но мы профессионалы. На самом деле американцы знают свою доктрину, и применяют её безжалостно и методично. Она называется "подавляющая сила". Они применяли её до появления ядерного оружия, и продолжают применять. Помните сражения у Волги? Как наши атаки захлебнулись под массированными ударами американских машин? Как их штурмовики блокировали все попытки вырваться, заливая тылы огнём и смертью? Насколько я слышал, во Франции и Англии было ещё хлеще. Помните, как их артиллерия отслеживала каждое шевеление, и со снайперской точностью переходила от цели к цели, будто балерина порхает по сцене? Они воюют с нами, состоящими из плоти и крови, используя машины. Побеждают они или терпят поражение, в конечном итоге проигрываем мы. Их бомбардировщики, сидя на русском аэродроме, показывают нам вероятное будущее. Подавляющая сила против беспомощного врага, неспособного защищаться даже для вида. Если вы, генерал, ищете подходящее описание, я посоветовал бы другие слова. "Когда изнасилование неизбежно, всё что остаётся – расслабиться и постараться получить удовольствие". А нас явно собираются поиметь.

Роммель вновь показал на карту.

— Это неизбежно. Если у нас не останется иного выбора, кроме продолжения борьбы – будем сражаться, сколько сможем. Но если есть возможность договориться, то нам стоит постараться получить удовольствие. Хотя это всё-таки очень больно.

Генерал проследил за его взглядом. При всей внешней напыщенности он был блестящим интеллектуалом, и признавал безнадежность ситуации. Если армейская группа "Висла" останется там, где она есть – её сокрушат. Если она пойдёт на прорыв – её сокрушат. Да и куда прорываться? Что это даст? Польша вновь независима, попытка её пересечь подразумевает новую войну. Или гарантирует её? Генерал больше не был уверен в боеспособности "Вислы". Тем более что СС никогда особенно не вдавались в правила войны.

— А договор и правда возможен?

Роммель кивнул.

— Похоже, да. Последние распоряжения, полученные из Германии, пришли от президента Геринга. Согласно им, мы должны прекратить все наступательные операции и принимать только необходимые для самообороны меры. Что мы и сделали. Германия безоговорочно сдалась. Мы, как часть немецких вооруженных сил, должны подчиниться этому решению. Есть ещё один фактор. В соответствии с международным правом, предложение сдачи действительно только в том случае, когда существуют силы, способные эту сдачу принять должным образом. Мы, собственно, и ушли из-под Петрограда в том числе потому, что не хотели соприкоснуться с любой такой силой. Такой манёвр дал нам время, но теперь оно закончилось. Отступать больше некуда, мы прижаты к берегу. Мы выполним приказ о сдаче, и русские это знают. Не обманывайтесь, генерал. Ваши люди тоже.

Однако капитуляция требует организации и переговоров. Русский командующий, Рокоссовский, это понимает. Он хочет устроить встречу, чтобы мы смогли начать подготовку. На встрече у нас будет шанс увидеть, на каких условиях возможно договориться. Есть несколько карт, которые мы можем разыграть. Россия истощена, они захотят избежать жертв, которые скорее всего случатся, если американцы сбросят на нас адские зажигалки. Если мы сможем заключить договор, опираясь на это, и обеспечить нашим людям хорошее отношение, то это наилучший из возможных результатов. Если нет…

— Мы сражаемся.

— Именно. Но имейте в виду – наша страна сдалась, и мы обязаны выполнять её последний приказ. Если мы продолжаем войну, то делаем это как разбойники и бандиты. И тогда, генерал Скорцени, мы не сможем рассчитывать ни на какое милосердие.


Россия, Сибирь, Хабаровск

Оркестровые группы репетировали выступление несколько недель и теперь выступали просто превосходно. Их было две, русская и американская. Они исполняли длинную череду военных маршей. Как только заканчивался один, другая группа подхватывала переход, ни разу не пропустив такт. Если не смотреть, вообще не угадаешь, кто играет сейчас. Некоторые специально пытались, но не получалось. Слишком захватывающим было зрелище.

Американские подразделения построились парадным строем. Один за другим выходили знаменосцы каждой части, наконец, было опущено и зачехлено полковое знамя. Затем, неся свёрнутый флаг, часть отходила, а её место с церемонией приветствия занимала русская. Так торжественно отмечался конец целой эпохи. 84-я пехотная дивизия уходила домой, вместе с Первой Армейская группой США в России. Они оставляли щедрый дар – транспортные самолёты С-99, оснащение, танки, бронетранспортёры, артиллерию и грузовики. Не в последнюю очередь потому, что утащить всё это обратно обошлось бы дороже самого железа, но и не только. Солдаты возвращались домой через пять лет. Способ "первым приехал – первым уехал" был справедливым, и не требовал от других слишком многих уступок. Через месяц уйдёт Вторая Армейская группа.

Среди тех, кто наблюдал за парадом, выделялись две фигуры в штатском. Строгий, источавший суровость президент Жуков и рядом с ним стремительный живчик генерал Паттон. "Гром и Молния", которых немцы всегда поминали заодно, и не знали, кого бояться больше. В сражении Жуков вцеплялся во врага намертво, не сдаваясь и не давая пощады. Паттон являл собой полную противоположность. Он маневрировал, наносил резкие удары, американские подразделения под его началом могли среди ночи внезапно сменить направление марша на перпендикулярное и оказаться в сотнях километров от места, где их ждали.

Были и те, кто смотрел не на парад, а на генералов. Один из штабных офицеров Жукова, полковник Евгений Валерин, отвечал за сортировку всей той горы добра, которую оставляют американцы. Часть его предназначалась подразделениям, освобождающим оккупированные территории на западе. Например, бронетранспортеры, отлично показавшие себя в борьбе с бандами, заполонившими область между Москвой и довоенной границей. Потом встанет задача патрулирования новых границ, чтобы земля матушки-России была надёжно защищена. Для этого удобны бронеавтомобили. И конечно, артиллерия. Валерин, как хороший русский солдат, никогда не бросал орудия. Немцы на своей шкуре узнали, что такое артиллерийский штурм позиций,[14] когда гаубицы стоят колесо к колесу и проламывают фронт валом огня и стали. Наконец, грузовики. Масштаб автомобилизации в американских частях ошеломил русских. Даже в пехотной дивизии, казалось, никто пешком не ходил.

С танками было совершенно иначе. M-26 во всех его версиях безнадежно устарел. На нём стоял бензиновый двигатель, как в начале войны. Более поздний M-46 оснащался дизелем и новым 90-мм орудием, которое превосходило и немецкие "восемь-восемь" и русские 100-мм. По крайней мере, ранние модификации. Американские конструктора вместе с русскими выловили несколько недостатков и внезапно 100-мм орудия стали устрашающими убийцами танков. Напротив, русские изучили компоновку и броню M-46, ужаснулись, перекрестились, научили коллег ремонтопригодности и рациональным углам наклона брони. Конечный результат пока не показали на людях, но скоро выкатят. Новый M-48 получится намного более русским, чем хотели признавать американцы, а новый Т-54 – намного более американским, чем хотели признавать русские.

Так что танки и многое из оставленной техники отправят на переплавку. Металл пойдёт в печи, питающие военную промышленность вокруг Хабаровска. Когда Валерин приехал сюда в 1942, это был небольшой сибирский город, где болото начиналось сразу за обширным железнодорожным сортировочным узлом. Но он оказался подходящим для перевозки целых отраслей, которые эвакуировали с запада, и для расселения беженцев.

Потом стали прибывать американцы. Сначала понемногу, а потом всё больше и больше. Они сразу начали строительство. Над огромными взлетно-посадочными полосами шутили – пока не начали приземляться первые шестимоторные C-99. И с тех пор садились постоянно. "Воздушный мост" привозил солдат и технику для армий, воевавших в России. Тяжелые грузы доставляли морем во Владивосток, но людей и важное оборудование возили самолётами.

Американцы строили не только аэродромы. Чтобы не возить всё подряд с собой, они начали возводить фабрики. Чтобы не возить топливо – нефтеперерабатывающие заводы. Их инженеры-технологи изучили местное производство, и предложили одни нововведения там, другие здесь. И русская промышленность взлетела. Теперь Хабаровск и десятки подобных городов в прежде дикой Сибири стали процветающими индустриальными центрами. В последнее время заговорили о нефти. Их геологоразведчики приехали, огляделись и азартно бросились во все стороны. Сибирь была богата нефтью. Оставалось до неё добраться. Но если есть желание, найдётся и способ.

Теперь американцы уходили. Мудрое решение. Своё дело они сделали – помогли русским удержать фронт. Теперь Германия повержена, и Россию восстанавливать надо самим русским. Но кроме того, после оккупации западных областей, Восточная Россия стала самостоятельным центром силы. И теперь Япония, остановившаяся вдоль границ завоёванного Китая, озадаченно смотрела на эту мощь.


Россия, Шереметьево, B-36H "Техасская леди"

— Сто тридцать пять… Сто тридцать… Сто двадцать пять… Сто пятнадцать.

Загрохотали по бетонке колёса.

— Касание. Двигатели один – шесть, полный реверс. Штурман, мы опоздали на сорок пять секунд. С вас пятёрка в кубышку экипажа.

— Впервые за полгода, сэр.

Его слова были почти заглушены рёвом от шести поршневых моторов на обратной тяге. Гигантский бомбардировщик замедлялся. Когда он докатился до поворота на рулёжку, появились три джипа. У одного сзади висел плакат "Следуй за мной", два других, вооружённых пулемётами, заняли места по бокам.

— Гляньте-ка, сэр. Я и не знал, что босс здесь появится, — майор Клэнси показал в сторону от ВПП, где стояла B-36 "Энола Гей" генерала Тиббетса, вместе со своими ведомыми: "Товарняком" и "Великим артистом"[15]. В общем, на площадке, огороженной колючей проволокой и охраняемой русскими войсками, рассредоточилось десятка полтора B-36. Он показал на проволоку, охрану и два джипа справа и слева:

— Какие-то они недружелюбные.

— Не поймите неправильно. Москву освободили всего полгода назад, и в округе до сих пор шатается немало непримиримых бандитов и дезертиров. На подлёте вы видели, что осталось от города. Здесь есть люди, готовые убить за еду, что лежит у нас на камбузе. Всё это для нашей защиты, а не для удержания. Вы же первый раз в России, Фил?

— Так точно, сэр.

— Хорошо. Значит, вы получили краткий справочник. Придерживайтесь его. И пара советов. Когда мы выйдем, русские будут нас встречать с хлебом, солью и водкой. Примите их, это традиционное приветствие. Всё, что осталось у этих людей – их гордость. Радушно встретить нас для них очень важно. И помните, что это, пожалуй, единственный народ в мире, который хорошо к нам относится.

Разговор прервался, так как Дедмон занялся рулением в сторону развязки. Они катились вдоль длинной линии русских истребителей, в основном поршневых Ла-9 и Ла-11, но были и реактивные "Яковлевы", странно выглядевшие из-за подвешенного под носом двигателя. Клэнси поискал в памяти – Як-17[16].

— Что скажете о них, сэр?

— "Лавочкины"? Чертовски хороши для поршневых. Они легко растерзают Ta-152, особенно на малой высоте. До B-36 не дотягиваются почти шесть километров. Як-17 хороши в ближнем бою, ничуть не хуже F-80, но у них очень малая дальность. Они забираются примерно на тринадцать с половиной тысяч, но после этого могут лететь только обратно. Топлива мало. У русских те же трудности, с которыми столкнулись немцы. Упёрлись в максимальную мощность, которую можно снять с реактивного двигателя без улучшения металлургии. Я слышал, что наши ребята с ним над этим работают.

— Сэр, а что вы имели в виду, сказав "единственный народ в мире, который хорошо к нам относится"? Мы ведь победили нацистов.

— Да, но сам способ… не восхитил большинство. Никогда раньше никто не разрушал целую страну, и очень многие сейчас над этим размышляют. Сначала они, конечно, просто были рады окончанию войны, но год спустя они смотрят на сделанное и думают об этом. И о нас.

— Разве они не знают, что сделали немцы? Или безумцы, что так быстро всё забыли?

— Для большинства из них это просто пересказы из вторых или третьих уст, а то ещё дальше. Просто история прошлого. А съёмки разрушенных городов Германии они видели воочию. И нам задают весь положенный набор вопросов. Почему надо уничтожать население вместе с домами вместо солдат на фронте? Почему надо убивать людей, вместо лидеров, ответственных за произошедшее? И всё в таком духе. Действительность того, что здесь случилось, очень далека от них. А уничтоженные немецкие города – в еженедельных киножурналах. В общем, мы не самые популярные люди в мире. Ой…

Дедмон увидел, как джип-проводник резко свернул вправо и последовал за ним. Он запоздало уловил смену маршрута и на мгновение ему показалось, что "Техасская леди" начала поворот раньше, чем он коснулся рулей. Померещилось, конечно.

— Здесь всё по-другому. Русские на своём опыте знают, что сделали немцы, и до сих пор обнаруживают новые и новые свидетельства. Нет семьи в России, где не было бы потерь. Некоторые утратили более десятка человек. Вы знали, что немцы сознательно уничтожили полтора миллиона русских военнопленных, захваченных в сорок первом? Всё это продолжалось шесть лет. Посмотрите на истребители. Вон там, в конце, жёлтый "32". У него на носу надпись "За Марицу!". Не знаю, кем была эта Марица – мать, сестра, жена, дочь… да кто угодно из его семьи. Она погибла. Её убили немцы. Каждый раз, когда пилот убивает немца, он делает это в её память. У каждых из них есть собственное посвящение. Одному богу известно, что было бы с Германией, доберись туда русская армия со всеми запасами гнева и ненависти. Резня. Так что из всех, лишь русские понимают, почему мы так поступили. И они чествуют нас. Ещё они помнят, что когда они сражались в одиночку, на помощь пришли только мы. И вы и я знаем – для этого были другие причины. Потом пришли и канадцы, и австралийцы, но первыми русские увидели нас. Они считают, что должны как-то отблагодарить нас. Поэтому если вам предложат какой-то подарок, примите его как почётный дар. Запомните, кто его вам дал, а потом пригласите на борт, угостите с нашей кухни. Все наши тайны находятся в трюме, и о них никто не узнает. А ваш гость внукам будет рассказывать о дне, когда съел горячий бутерброд на борту бомбардировщика, уничтожившего Берлин.


Британия, Фаслейн, бункер подводных лодок

— Спасибо, что наведались, капитан второго ранга. Как вам "Зена"?

— Просто мировая. Ни U, ни даже V-класс с ней ни в какое сравнение не идут. Были бы они у нас в 45-м…

— Согласен. Но они есть у нас сейчас. Во всякому случае, несколько. Вы готовы к выходу в море?

— Мы закончили погрузку припасов. Правда, торпед всего четыре М-8 и пара противоэскортных. Перезаряжаться нечем.

— Вам они не понадобятся. Это исследовательский выход в Северное море.

На лице Фокса отразились чувства, охватившие его в приступе внезапной паники. Байки о командирах подводных лодок, которым назначали "исследовательские" задачи, ходили самые мрачные. Некоторые несокрушимые доселе капитаны потом просыпались по ночам с криками. Роберт и сам помнил одно такое… создание, приехавшее с семнадцатью ящиками приборов, которые необходимо установить на "Неутомимой". А потом, за двадцать минут до отхода, оно потребовало просверлить в прочном корпусе три отверстия диаметром в пятнадцать сантиметров.

Командир дивизиона посмотрел на него с весельем и сочувствием.

— Роберт, вам стоит присоединиться к нам в конференц-зале.

Раньше это был немецкий оперативный центр, и в нём до сих пор неуловимо витал тевтонский дух. Фокс легко представил офицеров Кригсмарине, разглядывавших ситуационные карты Северного моря, Арктики и северных рубежей, пока белокурые девицы из вспомогательных сил перемещали отметки и передавали донесения от подводных лодок. У Королевского флота был такой в Черчилле, теперь его передали канадцам. Здесь планшеты занавесили тканью, прикнопив ней чертежи и карты. Рядом с ними Фокс увидел нескольких типично научных товарищей, которые с мрачным видом изучали распечатки данных. Ему не нравились такие физиономии у учёных. Обычно за подобным следовало что-нибудь тошнотворное.

— Доктор Свампэн, позвольте представить вам капитана второго ранга Фокса. Он повезёт вас в рейс. Роберт, доктор Свампэн из НИИ подплава Адмиралтейства.

— Рад знакомству. У вас с собой много техники? — голос Роберта был настолько жалобным, что его компаньоны едва сдержали смех.

— Только это, — Свампэн показал на небольшой ковровый саквояж, поставленный на табуретку. — И немного приборов для взятия проб воды и донного грунта. Ничего, что не поместилось бы в обычный чемодан. Простите, я могу показаться вам несколько избалованным. Последний раз я ходил на американской лодке. Душераздирающий рейс. Машина для мороженого выдавала только шесть вкусов. Экипаж едва не взбунтовался.

На этот раз все расхохотались. Роскошь больших американских субмарин была общеизвестна.[17] На лодках U и V-класса, имелось только то, что было жизненно необходимо. Более того, американцы закупили несколько лодок класса V на канадском "Виккерсе" для замены их старого класса S[18]. Фокс почувствовал странное воодушевление от присутствия этого учёного.

— Вы, конечно, с этим знакомы?

"Этим" были карты Северного моря. Фокс не просто был знаком с ними. Он, пожалуй, мог нарисовать их не просыпаясь, и адмиралтейский картограф не найдёт отличий с печатным первоисточником. Свампэн вздохнул.

— Ну, они неплохие. Флот очень много времени провёл, составляя их и совершенствуя. У берегов с ними полный порядок, и Северное море довольно хорошо исследовано. Но за этими пределами… Между точками зондирования пролегают десятки, а может сотни миль, и мы понятия не имеем, что между ними находится. Подводные лодки год от года становятся всё более скоростными, и однажды кто-нибудь врежется прямиком в подводную гору, о которой никто даже не догадывался. Так что это первейшая задача. Нам нужны карты получше. Мы должны точно знать, на что похоже морское дно, и знать, как ведет себя море. Первые шаги уже сделаны и, честно говоря, ответы нас пугают. Мы знаем куда меньше чем думали, а большая часть того, что знаем, оказалась неверной. Капитан Фокс, все говорят о приближение прорыва в противолодочной обороне. Лодки XXI серии напугали нас, но мы справились с ним. В основном потому, что мы знали их характеристики задолго до того, как они встали в строй.

И там, подумал Свампэн, мы должны оставить небольшую штуковину.

— Большинство сведений о XXI-х лодках поступило через женевскую организацию, известную как "Красная капелла". Они поставляли чрезвычайно секретные данные. Мы выковыривали XXI-е из портов, топили их на входе и выходе, перехватывали во время попыток нападения, а когда они всё-таки пробирались в порты, их уже ждали мины. Самолёты, вертолёты, быстроходные эсминцы с бомбомётами. Немногим из них удавалось завершить хотя бы третий поход. Но мы оба знаем, что эти лодки уже устарели. Они делали под водой 17.5 узлов, ваша "Зена" сколько, 20? К тому же они шумели. Если мы знали, куда обратить гидрофоны, то немедленно их засекали и пасли сколько угодно. Следующее поколение лодок проектируется уже с учётом этого. У нас есть кое-какие мысли в нужном направлении.

Таким образом, мы должны найти способ обнаружения лодок между выходом из порта и рубежом атаки конвоя. Причём речь о лодках, которые будут куда тише нынешних.

Свампэн вновь решил, что можно помолчать. Ходили слухи, что у американцев новаторские идеи пошли одна за другой, благодаря человеку по фамилии Риковер,[19] который способен разом отбросить всё устаревшее.

— А значит, мы должны знать намного больше о том, как живёт море, как ведёт себя вода и взаимодействуют течения. Мы начали изучать эту область, и наткнулись на нечто тревожное. Чарльз, старина, убери-ка это покрывало.

Фокс выпал в осадок, услышав, как к командиру дивизиона подводных лодок обращаются "Чарльз, старина". Учёный ему уже нравился. А потом он выдохнул. То, что раньше было плоским оперативным планшетом, превратилось в подобие подробной топографической карты. Что-то она определённо напоминала, несмотря на синий морской окрас. Торфяники за Дартмутом, наверное? Его осенило. Он смотрит не на топокарту, а на модель морского дна южного края Северного моря. Кто-то кропотливо выпилил тонкие листы фанеры по очертаниям контурных линий глубины и собрал их воедино. Такой макет представлял информацию совершенно революционным способом.

— Здорово, правда? Мы позаимствовали идею у одного довольно странного американского коллектива. Они делают трёхмерные макеты всего подряд. Вы наверняка видели один такой, там был немецкий город. До того, как они стёрли его в пыль, конечно. Вот что нам нужно будет сделать, капитан Фокс…

— Роберт, — сказал он, не отводя взгляда от макета.

— Спасибо, Роберт. Мы проведём дополнительные замеры, чтобы заполнить пробелы здесь и здесь и усовершенствовать макет. Однако в ходе исследований мы обнаружили кое-что пугающее. Видите, через середину проходит долина? Несколько тысяч лет назад, когда Северное море было равниной между Великобританией и Нидерландами, здесь протекал Рейн,[20] Темза впадала здесь, она была притоком Рейна. Река впадала в море между Шотландией и Оркнейскими островами. Угадаете? Мы с уверенностью считаем, что там до сих пор есть поток пресной воды. Она не смешивается с солёной из-за разницы в плотности. От истоков Рейна, по дну Северного моря, до самой Атлантики.

— Охохо… — комдив догадался очень быстро. — Через всю страну.

— Именно, Чарльз. Когда американцы "устранили" Германию, они обеспечили повсеместное радиационное загрязнение. Больше всего досталось водным источникам. Осадки попали в них, образовав на поверхности липкий слой. Радиоактивный, химически ядовитой и едкий. Его невозможно смыть с кожи, а если такая вода попадала внутрь, то человек буквально выгорал изнутри. Это убило десятки тысяч тех, кто думал, что вода защитит их от пожаров. Мы никогда не считали это значительной проблемой – активность пены быстро угасала и снизилась на девяносто процентов всего за двенадцать часов. Но не поняли, насколько она ядовита с химической точки зрения. Она переставала фонить, но оседала в грязи на дне рек. Смесь тяжёлых металлов, долгоживущих изотопов и ила.

— И теперь эта речная дрянь смывается в море, — понял проблему Фокс.

— Так и есть. Лёгкие осадки вынесет первыми, более тяжёлые материалы потом, но все они попадают в реки. Не только Рейн, но и его достаточно. Посмотрите.

Свампэн вынул из своих документов раскрашенную кальку и положил её на макет.

— Помните, в прошлом году на чёрный рынок попала партия заражённой сельди из Северного моря? Дюжина человек умерла, ещё больше заболели. Это было отравление тяжёлыми металлами, и мы решили посмотреть, в чём дело. Взяли пробы воды и донного грунта, и обнаружили, что тот район загрязнён.

Доктор аккуратно пристроил оранжевую кальку. Она расположилась в устье Рейна.

— Через полгода мы повторили замеры, и получили вот такую картину.

Ещё один кусочек кальки. Первоначальная область стала более яркой, интенсивно-красной, а в целом загрязнённый район увеличился и тянулся вдоль донной долины.

— Очевидно, необходимо проверить снова и проконтролировать распространение загрязнения. Посмотреть, ослабевает ли оно, и насколько тянется. Если оно продолжит расползаться, то рыболовство в Северном море может полностью прекратиться.

Красный участок таращился на аудиторию с тёмно-синего макета морского дна. Голос Фокса прозвучал тихо.

— Думаете, американцы знали, что это произойдет?

— Сильно сомневаюсь. Не уверен, что американцы, планируя рейд, знали хотя бы четверть последствий. О, они хорошо представляли начальные итоги, но наверняка долговременные последствия прошли мимо них. Честно говоря, никто не мог знать все аспекты того, что даст атом, пока кто-нибудь не попробует. Не сказал бы, что на Германии они провели эксперимент, просто получился такой вот случай рабочей проверки. Когда я был там, один из их целеуказателей – жуткий тип, кстати – сказал, что ядерное оружие не просто мощные бомбы. Это принципиально новый класс, нечто уникальное. Думаю, они сами не понимали до конца значение своих слова. Надо узнать, насколько плохими могут быть эти… неожиданные эффекты.

Повисла долгая тишина. Все трое смотрели на макет. Наконец Свампэн вздохнул.

— Представляете иронию? Все исследования мы делаем на морском дне. Их результаты видели некоторые американские нефтяники и весьма оживились. Они говорят, что в Северном море может быть нефть. Смешно другое. Большую часть этого века британская политика ориентировалась вокруг добычи нефти на Ближнем Востоке. Теперь мы можем получить месторождения прямо на пороге. Но если вопрос загрязнения будет стоять остро, у нас не получится добраться до них.


Глава три Мир на пороге войны

Британия, Уоллсенд, Тайнсайд

Клепальщики – это пехотинцы верфей. Их труд точно так же казался простым, хотя на самом деле тяжёл, они были многочисленны, и без их участия ничего нельзя добиться. Их день начинался рано. Джон МакМаллен встал в пять, надел шерстяные подштанники и рабочий комбинезон, неизменный шарф и кепку. Его жена поднялась вместе с ним и перед выходом поправила кепку, с законной гордостью жены, провожающей мужа на настоящую работу. Рассвет ещё даже не занялся, когда он покинул дом, ведомый редкими уличными газовыми фонарями. На улице появлялось всё больше людей. Толпа росла. Её привлекали огни, светившиеся куда ярче фонарей. Эти огни сияли сквозь расписные окна баров.

Пабам, выросшим у ворот верфи, разрешалось открываться в шесть. Они представляли собой прекрасный пример точности, достойный любой верфи. Двери распахнулись ровно в шесть, минута в минуту, показывая длинные столы. Когда-то, ещё до войны и позорного мира, на них стояли кружки с хорошим крепким чаем и кофе, с молоком и сахаром, а рядом рюмки рома или виски. Теперь был только едва заваренный несладкий чай, а в рюмках было… ну, что-то налито. Скорее всего самогон. Лучше даже не спрашивать.

Работяги ввалились в двери. Времени у них хватало ровно на то, чтобы выпить чай, закинуть в горло содержимое рюмок и выйти. Всё записывалось на счета в больших списках. МакМаллен вытер рукавом губы и поспешил к воротам, пока те не закрылись в пять минут седьмого. Горе тому, кто опоздает. Если он не выйдет на работу, его место займёт другой человек, уже ожидающий своей очереди. А неудачника оставят на морозе, и он пойдёт к сердитой жене с пустыми карманами.

Оба крейсера прибыли в пятницу. Их переместили из внутренней гавани верфи в ремонтные доки. "Белфаст" и "Эдинбург"[21]. Так они назывались сейчас, но уже наготове были новые закладные таблички, "Кейптаун" и "Претория". МакМаллена направили в бригаду "Эдинбурга", работа там считалась полегче, но объёмы больше. Будущий "Кейптаун" подорвался на магнитной мине ещё в начале войны, повредив киль, и его едва успели подлатать для перегона в Канаду, но по крайней мере, немного модернизировали во время ремонта. Проблема была в том, что требовалось доделать сложные работы по восстановлению набора левого борта, незаконченные ранее, сразу после подрыва. "Эдинбург" не получил таких повреждений, но и модернизацию не прошёл. Прежде чем стать "Преторией", ему предстоит кое-какая переделка.

— МакМаллен! — крикнул бригадир и показал на две плиты, ожидавшие скрепления. Судя по виду, они сформируют основание новой надстройки. Их соединят, а потом поставят куда надо. Рядом уже ревел горн, в котором калили заклёпки. Даже разогретые докрасна, они ещё непригодны для работы. Только когда они побелеют, их бросят клепальщикам, которые поймают раскалённый металл специальной банкой и установят. Иногда ученики забывались и ловили заклёпку голыми руками. Тогда раздавался жуткий крик. Для тех, кто работает на высоте, результатом почти всегда становилось падение и смерть. Для тех, кто находится на стене дока – обожжённая до полной негодности рука.

Стальные плиты ещё не были выровнены, просверленные отверстия следовало совместить. Это секундное дело, но сборочная бригада состояла из клепальщиков и нескольких котельщиков. Подгонкой плит занимались металлисты. МакМаллену повезло. Всего в четверть седьмого подошли двое рабочих, выставили детали и начался привычный лязг. Откидывая клепальный молот, он поворачивал голову и видел огненную метель из множества раскалённых заклёпок, летавших между горнами и клепальщиками. Как раз, когда стихло завывание сирены, раскатился оглушительный шум дневной работы.

Джон начал первый, самый важный размах. Если молот ударит неровно, или помощник не удержит с другой стороны, заклёпка искривится либо сядет с люфтом. Бригаду всегда сопровождал контролёр. Он осмотрит каждую, проверит на плотность и точность посадки. Если всё в порядке, отметит её галочкой белым мелом, заходя на саму заклёпку. Если есть подозрения, начертит сердитый красный крестик. Потом придётся высверливать и переделывать. Система была проста. Сборщикам платили за каждую белую галочку, но вычитали вдвойне за красный крестик. Добросовестные клепальщики зарабатывали отлично, халтурщики быстро теряли подряд. Ключевое значение имел ритм. Хорошая бригада подхватывала заклёпки и загоняла их на место ровно тогда, когда клепальщик уже замахивался молотом. А хорошему клепальщику не требовался контролёр – он сам чувствовал по отдаче, как металл расходится в гнезде. Раньше они использовали пневматические молотки, но их отобрали немцы и увезли в Германию на свои верфи. Атомные бомбы янки превратили их в радиоактивный шлак. Всё вернулось к ручному труду. МакМаллен всё утро ощущал, как мнётся горячий металл, заполняя сверловку, и когда прозвучал сигнал на перерыв, ничуть не удивился длинному ряду белых галочек. Ни единого красного крестика.

Пятнадцать минут на чай, а потом обратно на верфь. Когда прозвучала полуденная сирена, они закончили первый длинный ряд и начали короткую сторону. Было похоже, что собираемая ими надстройка расположится на корабле как-то поперёк. Хотя какая разница, если не будет пометок красным мелом.

Полчаса на обед. Чай и "пыж". До войны это был толстый бутерброд, два ломтя хлеба, а между ними кусок свежеобжаренного беконом или ветчина. Выходило дороговато, но мало кто на это жаловался. Не больше, чем любой квалифицированный рабочий сетует на начальство. Но теперь "пыжи" стали тонкими и хлипкими. Там, где раньше на хлеб густо мазали смалец или масло, сейчас был тоненький слой маргарина. Вместо бекона – китовое мясо или какой-то вовсе невообразимый паштет. Просто еда, чтобы набить желудок. Даже такой верный член профсоюза, как МакМаллен, не мог найти слов для обвинения руководства – они делали всё возможное. Жидкий чай и скудные "пыжи" – вина янки, чтоб на них самих атомные бомбы упали.

Полчаса прошло. Мужики обменялись традиционными едкими подколами, обычными для тех, кто работал на горнах и высоте, между "дедами" и новичками. Вновь прозвучал гудок, его заглушили лязг молотов, тарахтенье двигателей и пыхтение подъёмных кранов.

Пять вечера. Одиннадцать часов на смене, из которых десять рабочих. МакМаллен получил от контролёра квитанцию, гордясь результатом. Все заклёпки одобрены, ни единой красной метки. И пошёл со всеми в бухгалтерию. Там сидел незнакомец, крупный дядька с красноватой кожей. Посмотрев на квитанцию, он кивнул.

— Ваша бригада?

Акцент у него был густым и тяжёлым, будто при сильный насморке. Звучало как-то по-немецки или по-голландски. Верфи сделали Тайнсайд удивительно космополитичным городом и МакМаллен сразу опознал южноафриканца.

— Да.

Дядька залез в сумку и раздал каждому по небольшому конверту. Джон пересчитал содержимое. Двойной оклад.

— Подарок от Южной Африки, премия за отличную работу. Её получает каждая бригада, не допустившая брака за смену. Наша республика благодарит вас, МакМаллен.

Джон вышел из ворот, перебирая монетки. Он был слишком занят, радуясь неожиданному богатству, и не видел, как южноафриканец проводил его взглядом, а потом записал имя в блокнотик. Премия каждый день? Весьма щедро. На подходе к дому он твёрдо решил отдать первый приработок жене и убедиться, что она потратит его на себя. Запах сосисок и вид картофельного пюре всего лишь подтвердил это решение. Настоящая работа днём и настоящий британский ужин вечером. День удался.


Таиланд, Бангкок, военная академия Чулачомклао

Курсанты офицерской школы расселись в лекционном зале. Последние дни они провели, изучая планировку и территорию академии, чтобы потом знать, куда идти и за какое время куда можно добраться. Сейчас узнать своё место в мире было важнее всего прочего.

Сегодня им предстояло другое занятие. В той или иной мере, им предстояло решить свои дальнейшие судьбы, определяя ход военной карьеры. На столах перед ними уже были разложены стопки бланков в несколько страниц толщиной. Их следовало внимательно заполнить от начала до конца. Прямо в конце, на последней странице был раздел, где курсанты должны избрать вариант дальнейшей службы. Военно-учётная специальность, или ВУС.

— Сегодня вам предстоит определить, в каком направлении пойдёт ваша армейская карьера. Заполните бланки, которые лежат перед вами, и укажите код ВУС, которой хотите следовать. Потом вас направят на соответствующие курсы специализации. Каждому из вас дадут такой справочник, — инструктор поднял книгу почти в три пальца толщиной, — в нём все коды доступных ВУСов. Найдите желаемый, и отметьте его на последней странице. Если не можете выбрать, или имеются какие-то другую проблемы, укажите ВУС 11Б. Это общий курс, и мы найдём, куда вас направить, позже.

Пока курсанты заполняли формы, помощники раздали справочники. Опытные, в основном те, у кого уже были родственники в армии, знали, куда двигаться, и определились заранее. Дальновидные тоже изучили вопрос загодя. Пофигисты выбирали наугад любой код, кроме 11Б. В итоге один с восхищением обнаружил себя в отделе по связям с общественностью, ещё двое стали специалистами по развитию сельского хозяйства, и одному выпала короткая, но крайне увлекательная карьера по обезвреживанию боеприпасов на артиллерийских складах. Судя по тому, что помощники начали собирать справочники и бланки слишком рано, чтобы изучить весь перечень, большинство курсантов выбрали 11Б.

Спустя несколько часов, в кабинете начальника академии, сотрудники разбирали бумаги. Начальник посмотрел на инструктора и с лёгким огорчением вздохнул.

— Общий курс, Тават?

— Ну, у некоторых есть шанс закончить службу генералом.

По кабинету прокатился смех.

— Тават, вот скажите мне, ваша совесть никогда вас за это не глодала?

Инструктор на мгновение стал задумчивым.

— Никак нет, сэр. Как бы там ни было, из ста курсантов у нас восемьдесят четыре добровольца для пехоты. Меня всегда вдохновляет, когда они выбирают службу в пехоте. Очень самоотверженно.

Очередной раскат смеха. И только инструктор внезапно ощутил странное, беспокойное предчувствие беды. Дух-хранитель о чём-то предупреждает его. Ты ошибся. Он суеверно нащупал подвеску с амулетом Будды и успокоился. Разве может что-то быть неправильно? Конечно нет.

На самом деле он действительно ошибался. Неправильно всё. Годы плохой кармы, заработанной путем обмана бедняг-курсантов и завлечением их в пехоту, неожиданно нагнали его. Дух-хранитель пытался предупредить, но было поздно.

Вечный баланс добра и зла, честности и вины, поощрения и наказания сейчас выравнивался. Тщательно продуманное введение в армию женщин-офицеров, для секретарской и канцелярской работы, в штабы и административные отделы столкнулось с рифами непредсказуемых опасностей. Так, среди форм, заполненных с указанием ВУС 11Б (Лёгкая пехота), попали все четыре, заполненные девушками-курсантами.


"Балтийский коридор", Рига, штаб Второго Карельского фронта

Он не знал, что напугало его больше. Масса русских сил как таковая, или что их ничуть не заботило, что он видит их численность. В договорённом месте они встретили его "Кюбельваген" и он пересел в ожидавший джип. Его повезли прямо через порядки войск, да какие! Орда танков. Т-44[22], часть с 85-мм орудиями, часть со 100-мм новыми. Более старые Т-34-85. Истребители танков СУ-100 с дальномерами на рубке.[23] Пехотные бронетранспортеры, со следами американских опознавательных знаков, счищенных и заменённых русскими. Пусть американцы уезжают, их техника остаётся. И как всегда, где русская армия, там её бог войны – артиллерия. Орудия стояли плотно, колесо к колесу. Русские применяли их не так ловко и точно, как американцы, но выдавали всесокрушающую плотность огня. Фельдмаршал Роммель с ненавистью проводил взглядом ряды гаубиц.

Штаб находился в рубленом доме. Больше флигеля, но меньше особняка. Скорее всего, жильё богатого крестьянина или лесника. Русские провели его внутрь, глаза несколько секунд привыкали к более тусклому слабому освещению. Не узнать того, кто сидел за столом, было невозможно. Яркий красавец, источающий магнетическое очарование. Русский маршал Константин Рокоссовский считался неотразимым сердцеедом. Роммель слышал, что однажды Берия принёс вождю длинный перечень его похождений и спросил: "Что делать будем?". Сталин ответил: "Завидовать будем"[24]. Увидев вошедшего немца, он встал.

— Маршал Константин Рокоссовский, командир Второго Карельского фронта русской армии.

Эрвин поразился. Он ожидал грубости, в лучшем случае холодного приёма. Надлежащая воинская вежливость стала неожиданной и он инстинктивно ответил тем же.

— Фельдмаршал Эрвин Роммель, командир армейской группы "Висла" немецкой армии.

Рокоссовский показал на стол. Когда оба устроились поудобнее, он внимательно посмотрел на немца.

— Немецкая армия, говорите? Не президент независимого государства Восточная Подхалимия?

Роммель ответил таким же взглядом.

— Маршал, я немецкий солдат, а не бандит. И до сих пор офицер.

Рокоссовский кивнул.

— Тогда, полагаю, как немецкий офицер, вы понимаете, что означает приказ о безоговорочной сдаче?

Роммель ответил, вынув из кобуры пистолет. Он почувствовал, как насторожились охранники, и продолжил движение медленно. Вынул магазин, включил предохранитель и показал пустой патронник. Пистолет лёг на стол. В комнате стало очень тихо.

Рокоссовский взял "Парабеллум" и рассмотрел его.

— Даже с именной гравировкой… Добавлю к своей коллекции.

— Победителю достаётся всё.

Рядом возникло движение. Женщина поставила на стол две бутылки, одну с водкой, другую со шнапсом, и две маленькие рюмки. Наполнила их и исчезла в тени. Роммель перехватил взгляд, которым она обменялась с маршалом. Очевидно, одна из его подруг.

— За мир.

Они взяли рюмки, выпили. У Роммеля перехватило дыхание. Теперь – самое сложное.

— Как приказано, я сдаю вам армейскую группу "Висла". Безоговорочно. Но капитуляция как таковая это одно, а причина, почему я на неё согласился, совсем другое. Слишком много было убийств. Давайте перестанем впустую тратить жизни на закончившейся войне. Мы обязаны людям, которые сражались за нас, и договариваемся о сдаче ради того, чтобы не потерять ещё больше. Но чтобы этого достичь, у моих солдат должно быть что-то ощутимое. Надежда обрести дом.

— Что заставляет вас думать, будто у них есть куда возвращаться? Вы знаете, что американцы сделали с Германией?

— Насколько мне известно, разрушения непредставимо ужасны.

— Не более, чем вы заслуживаете, не более, чем вы заслуживаете… Но существуют… варианты. Для тех, кто их достоин.

Роммель смотрел, ожидая продолжения. При всём своём очаровании Рокоссовский был русским военачальником, о чём нельзя забывать.

— Для тех, кто выполнил последний приказ и сдался, действительно есть варианты. Вопрос лишь в том, кто получит такую привилегию, а кто нет.

Он внимательно слушал. Ловушка была очевидна с порога. Надо бы поосмотрительнее.

— Маршал, надеюсь, мы можем определить начальные позиции нашего соглашения. В таких сложных вопросах стоит сначала договориться о белом и чёрном. Потом мы составим список всего, что сочтём серым, и отложим для размышления. Возможно, когда мы встретимся снова, получится определиться с частью. А при должном терпении со всем.

— Очень хорошо. Начну с белого. Для немецких военнопленных у нас уже сложилась определённая политика. Те, на ком нет вины, кто просто служил как честный солдат, могут искать себе любое убежище, где их примут. Норвегия или Швеция, Финляндия, Нидерланды, Дания или Великобритания. Они могут попробовать вернуться в Германию и что-нибудь восстановить. Мы будем считать, что солдаты, против которых у нас нет проверенных сведений, невиновны. Но только солдаты. Офицеров и унтеров мы задержим для детального расследования. За это белое я потребую чёрного. Есть те, кто совершал против русских самые серьёзные преступления. Егеря, айнзацкоманды и айнзацгруппы,[25] и прочее отребье этого рода. Собакам собачья смерть.

Роммель позволил себе немного расслабиться. Начало было положено. Хорошее начало, лучше, чем он надеялся.

— Маршал, в этом вам не откажет никто из тех, кто носит фельдграу. И не помешают искать. Но я должен предупредить, что все эти люди находятся вне армейской субординации. Даже части СС, которые приданы "Висле", технически мне не подчиняются.

— Получается, вы не можете обеспечить выполнение договорённостей. Так к чему тогда наш разговор?

— Чтобы разобраться, как мы можем их выполнить. Я соврал бы, сказав, что любое наше соглашение легко претворить в жизнь. Есть задача, которую нужно решить, есть долг перед нашими людьми. Они хорошо служили, и мы обязаны найти для них наилучшее решение. Но эсэсовцы – это действительно проблема. Если они захотят продолжать сопротивление, я не смогу их остановить. Нечем.

— Завтра прибудут представители Красного Креста. Они доставят сведения, сколько ваших солдат могут принять те или иные страны. Как только у нас на руках будут эти данные, можно начинать сдачу первого из ваших подразделений. Когда они будут на месте, то дадут о себе знать. Такие весточки помогут решиться остальным. Но для СС, если больше ничего не поможет, всегда наготове вот это, — Рокоссовский достал из планшета снимок, сделанный бомбардировщиком "Роксана". Поднимающийся ввысь атомный гриб, и B-36 на дальнем фоне.

Роммель печально посмотрел на фото.

— Да, это всегда наготове. Пусть бог поможет нам избежать такого исхода.

— Аминь.


Россия, Шереметьево, B-36 "Техасская леди"

— Теперь на войну ходят с удобствами? Вы летали так на Берлин?

Вопрос вышел не очень разборчивым – мешали кофе и бутерброд со стейком и швейцарским сыром. Кофе был хорош, но сэндвичи, приготовленные на земле, получились не настолько вкусными, как на высоте. Гвардии полковник Покрышкин ещё ни разу не пробовал "высотного", и вряд ли получится – ведь он летал не на B-36, а на перехватчиках МиГ, аскетичных даже по истребительным меркам. Поэтому летающий отель в кормовом отсеке изумил его.

— Вовсе нет, сэр.

Вообще, Дедмон и Покрышкин были равны по званию, но гвардейский статус придавал ему дополнительное старшинство. А стать командиром гвардейского истребительного полка – для этого требовалось совершить нечто выдающееся.

— Сейчас ''Техасская леди" – в одной из самых облегчённых комплектаций. Ради снижения веса снято всё что можно. Мы даже лишились способности нести обычные бомбы. Все замки и кабели демонтированы. Одна только проводка дала почти четыреста килограммов экономии. Хотя у нас сейчас всё-таки самолёт мирного времени. Камбуз, койки, кофеварка и чуть-чуть прочей роскоши по мелочам. Чтобы все эти удобства снять и полететь на настоящее боевое патрулирование, надо минут двадцать. Видите, здесь всё модульное, легко снимается. На Берлин мы ходили с армейскими пайками, кофе пили из термосов, спали здесь, на палубе, в мешках, а туалетом было ведро.

— А как высоко вы забираетесь? Я слышал, бомбили больше чем с шестнадцати тысяч. Как вы оттуда попадали?

Дедмон на мгновение заколебался. Да чёрт возьми, ему даже не сообщили, что можно говорить, а что нет.

— Сбрасывали по радару. Более того, мы уже не тренируемся бомбить визуально. Обычно держимся между двенадцатью и четырнадцатью с половиной. Прежде всего, чтобы снизить износ фюзеляжа от циклов герметизации. По паспорту наш потолок шестнадцать, но эту высоту мы набираем, когда скороподъёмность падает до шестидесяти-семидесяти метров в минуту. На самом деле, над Берлином, выжав из "Техасской леди" всё, что можно, мы забрались на семнадцать пятьсот. Думаю, если ободрать самолёт до предела, можно на восемнадцать залезть. RB-36 летают и выше, но это надо с кем-то из них поговорить. Разведчики с нами, бомберами, не очень-то общаются. А на чём вы летаете?

Покрышкин облизал соус с пальцев.

— Прямо сейчас мы переучиваемся на реактивные МиГ-9[26]. Как только пересядем на них, получим первое зарубежное назначение. Потом, как запланировано, перейдём в ПВО Москвы. Не думаю, что фашисты окажутся достаточно безумными, чтобы атаковать. Большинство из них стараются шкуру спасти. Кто-то затеял переговоры, кто-то пытается давить на нас. По правде говоря, невозможно предсказать, что выкинет это обезумевшее зверьё. Так что всегда надо быть настороже. В Архангельске мы высоко не залезали. Редко даже на пять тысяч. Наши "Лавочкины" там рвали всё, что было у фрицев. Но мир изменился…

Дедмон молчал. История войны на Восточном фронте была отмечена осадами. Все знали о Севастополе, Сталинграде, Петрограде, Москве. О других помнили только историки и профессиональные военные. Нижний Новгород, Смоленск, Курск, Киев, и множество других городов, в честь которых американский флот назвал целый класс авианосцев. Но был среди всех один, упоминание которого неразрывно связывалось с леденящим ужасом, холодом, пробирающим до костей, с морозным туманом, скрывшим город во время его мученичества. Архангельск.

Большой портовый город недалеко от полярного круга, северный край русского фронта, и предел, за который не прошли немцы. Сталинград продержался сто пятьдесят дней, Москва сто восемьдесят. Уличные бои в Архангельске продлилась шестьсот пятьдесят дней, и не было в других городах схваток свирепее, чем там.

— Да, сэр, изменился. Я надеюсь, к лучшему, и впредь нашим странам никогда не придётся заплатить такую цену. Возможно, когда мир осознает, что навлекла на себя Германия, то поймёт – есть лучшие способы проявить себя в жизни.

— Сомневаюсь, полковник. У нас в России говорят, "Зверь никогда не умирает, только засыпает". Какое-то время мир будет помнить, но потом забудет. Может быть, это…

Его прервал грохот в двадцатисемиметровом тоннеле, проходившем через трюм "Техасской леди". Открылся люк, и перед ними предстал мальчик. Ему осторожно помогал майор Клэнси. Покрышкин, увидев на лице сына восхищённую улыбку, сам просиял.

— Как тебе наша кабина?

— Очень понравилась. Спасибо, сэр.

Мальчик говорил на хорошем английском, но очевидно старался. Боб решил, что родители научили его нескольким учтивым фразам и ответам.

— Хочешь ещё один гамбургер?

— Хочу. Спасибо, сэр.

Точно, подумал Дедмон. Несколько вежливых фраз. По камбузу поплыл запах – Смит готовил для ребёнка новый гамбургер. В кормовом отсек было тёпло и уютно, атмосфера напоминала закусочную неподалёку от дома.

— Кем хочет стать ваш сын, когда вырастет?

Покрышкин перевёл на русский. Мальчик ответил и вгрызся в горячий гамбургер.

— Говорит, что лётчиком-истребителем. Он извиняется, мол, пилоты бомбардировщиков могут убить больше немцев, но истребители защитили Родину.

Он прервался на мгновение и посмотрел на жену, тихо сидевшую в уголке, пока мужчины разговаривали. На её щеках заблестели слёзы.

— Мы говорили, что мир изменился, полковник Дедмон. Сегодня, прямо здесь, мы увидели небольшое, но важное изменение. Много лет мы не смели сказать "когда наши дети вырастут". Только "если". Сейчас, наконец, мы вновь можем сказать "когда".

Внезапно Роберт понял, что же царапало его мысли.

— Зарубежное назначение, сэр? Можно узнать, куда вас направляют?

Покрышкин усмехнулся.

— В Неваду!


Россия, Сибирь, русско-японская граница южнее Хабаровска

Бывает так, что кто-то видит наступление ошибки, но не делает ничего, чтобы предотвратить её. А время летит быстро. Скоро граница круто повернёт к северу, и группа русских самолётов, "ошибшись", прозевает этот поворот. Они случайно залетят в китайское – теперь японское – воздушное пространство. Ой. Навигационная ошибка. Прощенья просим. В группе было пять самолетов. Один, разведчик "Кингкобра"[27], держался ниже других. Его фотокамеры уже готовились к работе. Метров на триста выше и позади, прикрытием, летела четвёрка Як-15. Их пилоты вертели головами во все стороны, высматривая возможные перехватчики. Со своей стороны границы их вели радары, которые должны предупредить заранее, но лётчики пока доверяли им примерно так же, как обещаниям немцев.

Японские радары тоже следили за ними. Русские пилоты заметили чёрные точки истребителей почти сразу после того, как пришёл сигнал о скорой атаке. Перехватчики появились выше их, на пять часов. Скорость около восьмисот километров в час. Значит, это "Кендры", копия Ме-262, построенная фирмой "Накадзима".

Японцы очень неохотно публиковали свои названия самолётов, и американцы придумали простую систему обозначений. Женские имена для истребителей, мужские для бомбардировщиков. Намного легче, чем запоминать множество иноязычных имён и индексов. За перехватчиками, выбирая удобный момент, пристально наблюдал старший лейтенант Павел Лазарский. Однажды он совершил то, что многие считали невозможным – сбил 262-й на старой "Кобре" P-39Q. Он заметил немца ниже себя, ковылявшего на базу на одном двигателе после пожара в другом,[28] спикировал на него и метко всадил 37-мм снаряд прямо в кабину. За этот подвиг он получил медаль, но ему просто повезло. Сейчас он управлял машиной, способной потягаться с двухмоторным реактивным самолётом.

— Роспуск!

Он и его ведомый рванулись вправо, другая пара "Яков" – налево. Американцы когда-то заметили, что японские лётчики не умеют работать в команде. Они считали себя современными самураями, стремясь вовлечь противника в смертельный поединок. Американские и русские ветераны знали, что к выигрышу ведёт только командный бой. Они летали парными звеньями, и если для победы надо ударить сзади, то так тому и быть. Победа важнее справедливости, жизнь важнее смерти.

То же самое случилось и сейчас. "Яки" разделились. "Кендры" бросились на них, каждый японский пилот сам выбирал себе цель. Но между собой они никак не согласовывались. Кроме того, Як-15 в большой степени оставался всё тем же Як-3, только с реактивным двигателем. У него были толстые крылья поршневой машины. Он проигрывал японцам восемьдесят километров скорости, но прочная конструкция позволяла ему маневрировать намного активнее.

"Як" стремительно, почти на кончике крыла, развернулся. Павел толкнул газ до упора вперед и потянул ручку на себя. Истребитель задрожал на грани срыва, несмотря на полную тягу. В глазах потемнело, даже противоперегрузочный костюм не справлялся. "Кендра", с её скоростью, массой и как результат – высокой удельной нагрузкой[29] – не могла поспеть за ним в вираже и проскочила дальше. В зеркале было видно, как японский истребитель уносит левее, несмотря на все попытки успеть за "Яком". Он толкнул ручку, взгляд затянуло красным в отрицательной перегрузке. Траектория переломилась, нос клюнул, "Кендра" вползла в прицел на расстоянии пары сотен метров.

Японец видел, что происходит, и пытался выкрутиться, но скорость и нагрузка на крыло работали против него. Первый вираж придал самолёту слишком много энергии, а погасить её не хватало времени. К тому же Лазарский начал первым, а успеть раньше значило больше всех пилотажных навыков мира. Нос качнулся, как игла в руках энтомолога, и пришпилил "Кендру" к точке упреждения. Павел мягко коснулся большим пальцем гашетки. Мягко, как росинка падает на траву. Две 23-мм пушки взревели, извергая невидимую струю снарядов. Никто из опытных пилотов не использовал трассеры. На носу перехватчика вспыхнул разрыв, потом пламя пробежало вдоль борта. Фонарь разлетелся вдребезги, было хорошо видно, как пилот поджал раненую руку.

Он знал, что будет дальше, не раз наблюдал. Лётчик рефлекторно отдёрнулся, зацепив ручку управления. "Кендра" полезла вверх почти вертикально, потеряла поток, перевернулась через левое крыло и вот-вот должна была сорваться в крутое пике. Лазарский уже был готов добить её.

— Уходи влево! — крикнул ведомый.

Он сразу же прервал атаку и рванул вбок. Мимо пронеслись ярко-красные трассеры. Вторая "Кендра" насела на него и поливала как из шланга. Две 20-мм и одна 30-мм пушка. Павел продолжил манёвр, разворачивая юркий "Як" вокруг оси и переводя вираж в бочку, чтобы выйти из сектора обстрела. Может, японские лётчики и были квалифицированными с технической точки зрения, одними из лучших в мире, но точно не ветеранами.

В нижней части бочки он опустил нос и пошёл в пикирование. Мысли японца читались как собственные: "Дичь уходит!". Но "Кендра" вдвое тяжелее "Яка", а значит и нагонит его в снижении очень быстро. Просто нужно немного времени. Японские пилоты считали себя самураями, и стремились к поединкам. Благородная победа для одного, почётная смерть для другого. Русские просто убивали. Задача выжить самому и поразить врагов. Павел вышел из пике, "Кендра" проскочила мимо. Японец так и не увидел, что его взял в прицел ведомый Лазарского и в момент пролёта вспорол короткой очередью хвост "Кендры". Снаряды пробили крыльевые баки, разворотили двигатели и топливопроводы. Вспыхнул клубок чёрно-красного пламени. Из кабины лётчик вывалился с уже горящим парашютом.

Лазарский сделал круг, разглядывая стремительно падающий вниз ком огня, недавно бывший истребителем. Ещё ниже с земли поднимался небольшой дымный грибок, отметивший место падения первого японца. Всё кончено. Одна "Кендра" сбита, ещё одна повреждена и ползёт домой с густым чёрным дымом, третья её прикрывает. Дальность у них была так же ограничена по топливу, как у "Яков", дальше продолжать бой просто опасно. "Кингкобра" уже летела на базу, унося драгоценную фотоплёнку. Четвёрка "Яков" собралась за ней следом.

Лёгче лёгкого, подумал Павел. Японские пилоты были превосходны и хорошо обучены, летали на отличных машинах. Только они годами воевали с китайскими крестьянами, у которых нашлось в лучшем случае несколько часов обучения перед боем. Сегодня они встретили лётчиков-истребителей, вытянувших семь лет войны против асов Люфтваффе. А это не то же самое, совсем не то же самое.


Хабаровск, разведцентр

Лейтенант ВВС вбежал в кабинет с настолько широкой улыбкой, что полковник Валерин сразу всё понял.

— Снимки готовы?

— Так точно, товарищ полковник. "Кобра" сделала отличные фотографии и вернулась без повреждений. Я прямо слышу, как япошки гневно вопят и угрожают страшными последствиями. "Яки" сопровождения подбили один истребитель и уничтожили второй. Догадываюсь, что будет кляуза, а мы, как обычно, заявим о навигационной ошибке с прискорбными последствиями. Поступит официальный запрос. Скорее всего, расследованием займётся лично товарищ Шавин.

Все расхохотались. После того, как Жуков стал президентом, сохранилось очень мало примет прежнего времени. Но среди оставшихся встречались выдающиеся образцы имитации бурной деятельности. Председатель Хабаровского военного округа Иосиф Шавин вошёл в легенды. Шептались, что он собственную бабушку оставил в оккупации, так как пожилая дама не подала заявку на вывоз в трёх экземплярах. Японцам скоро предстоит узнать всю мощь бюрократии.

Молодой лейтенант разложил снимки на столе и заметил:

— Боюсь, вопросов теперь стало больше, чем ответов.

Валерин взял стереоскоп и принялся рассматривать фотографии. Плоские карточки приобрели объём и собственную жизнь. На первых, как он понял, где-то близ границы лагерем расположилась пехота.

— Лейтенант, как думаете, сколько здесь человек?

— Солдат? Ни одного, товарищ полковник. Лагерь брошен.

— Откуда вы знаете? Здесь повсюду следы.

— Так точно. Но взгляните. Везде, где они есть, они обходят поля. Это крестьяне. Они ни за что не будут топтаться по посевам. А если посмотреть на эти снимки, то вот действующий лагерь. Солдаты не обращают внимания на границы полей и ходят напрямик.

— А если они нас обманывают? Заставили солдат ходить как крестьяне… — русский офицер не мог об этом не подумать. Это вбивали в них с первых дней обучения. Три правила войны. Маскировка, обман, заблуждение. Не будьте предсказуемыми, если можно схитрить. Не будьте откровенными, если можно обмануть. И не делайте очевидного, если есть альтернатива. Всегда запутывайте врага.

— Я так не думаю, товарищ полковник. Посмотрите на эти снимки. Обратите внимание, как выстроены грузовики. Они расположены с учётом естественных теней и ландшафта, чтобы скрыть их. Японцы не дураки и знают военное дело. Лагеря, которые мы считаем действующими, организованы чётко по уставу. Уверен, они отвели значительную часть войск.

— Эти приграничные базы… сколько из них заброшено?

— Исходя из сегодняшних и более ранних снимков – около трети. Просто в ходе разведки мы сталкиваемся с другими вопросами. Нам удаётся отснять довольно ограниченный участок вдоль линии соприкосновения, и ещё меньше – в деталях. У нас хорошие самолёты, но камеры на них не очень. На "Кингкобру" просто нельзя установить что-то лучше, и у неё недостаточно дальности для глубокой разведки. Можно было бы отправить РБ-27, но там, где для них есть интересные объекты, им будут угрожать и "Кендры", и "Лайлы". Там повсюду истребители. Один инцидент сойдёт нам с рук. Два – нет.

Валерин смотрел на фотографии. Они отвечали на поставленные вопросы, но того, что он хотел знать, не показывали. Японцы снижали численность приграничных войск. Так уверены, что всё спокойно, и можно направить их в другие, более важные места? Японо-китайская война угасала. Захватчики уже овладели всеми ценными местами, у китайцев остались всего несколько укреплённых мест в отдалённых районах. Или они где-то собирают силы, готовясь к удару или вторжению? Восточная Россия питала освобождение западной. Новая война на этих рубежах станет настоящим бедствием. Или просто отступают, опасаясь удара русских, и отводят войска для создания сильного резерва? Этого снимки сказать не могли.

— Никита Сергеевич, органы могут нам чем-то помочь?

Хрущёв покачал головой. Раньше, когда по ту сторону границы лежал Китай, государственным службам было известно всё. Но сейчас там обосновались японцы. И те, кто прежде передавал сведения, теперь до смерти боялись Кемпетай.

— Нам надо больше информации. Если японцы собираются напасть, мы обязаны упредить их. У нас есть самолёты, способные зайти достаточно далеко на их сторону, чтобы без опаски сделать нужные снимки и вернуться?

Лейтенант хмыкнул.

— У нас нет. Но я знаю, у кого есть.


Таиланд, Бангкок, военная академия Чулачомклао

— Ненавижу его. Он чудовище.

— Почему?

Сирисун бросила взгляд на ствол своего "Маузера", поймав яркий солнечный зайчик. Её руки быстро двигались. Она нажала на задержку, зафиксировала курок, вкрутила ударник в затвор. Вроде бы все остатки консервационной смазки стёрты. Быстро удалила ветошью мелкие частицы и поставила затвор на место. Всё, винтовка собрана. Потом выдернула из ножен штык-нож. Двадцать сантиметров остро заточенной стали, четыре сантиметра заточки на обухе, остальное – зубчатая пилообразная нарезка. Десять лет назад, когда немецкие инструкторы закладывали основы современной тайской армии, эта нарезка их поразила. Во время Первой мировой войны из-за обвинений в варварстве их заставили сточить такую на своих штыках.

Ответа до сих пор не было.

— Так почему вы его ненавидите его?

— Он всегда выбирает нас для насмешек.

— Разумеется! Это же его работа. Если мы не можем выдержать его давление здесь, как мы вынесем настоящую службу?

Сирисун защёлкнула штык-нож обратно.

— К тому же мы здесь чужаки, пролезшие в их закрытый клуб. Ты училась в университете, да? Состояла в женском обществе? Представь, что руководство настояло на принятии нежелательных участниц. Вам бы точно не понравилось. Вы постарались бы избавиться от них, и насмехались над ними куда больше, чем над принятыми самостоятельно.

— Но это несправедливо! Он всё переводит на личности.

— А кто сказал, что жизнь справедлива? Когда кто-то пытается убить тебя, война становится личным делом. Мы – курсанты офицерской школы, и нам предстоит брать на себя ответственность за других людей. Сержант-майор Маноп просто часть системы, которая пытается избавиться от тех, кто на это неспособен. Для их собственной пользы, и для всех остальных. Вместо того, чтобы сидеть и дуться, победите его. Не дайте ему повода выгнать вас, — она повесила винтовку на плечо, — пожелайте мне удачи. Я иду в логово тигра.

Она дважды постучала по некрашеной деревянной перегородке, подождала несколько секунд, и прошла через занавеску в основную часть казармы. Кто-то посмотрел на неё с недовольством, кто-то мысленно раздел на ходу. Один ради того, чтобы потаращиться на неё, даже вылез в проход. Хм, подумала она, интересно, что потом другие скажут о тебе.

Остановившись перед дверью сержант-майора, она вежливо постучала. Маноп открыл.

— Сержант-майор! Курсант офицерской школы Сирисун Чандрапа на Айюти к осмотру оружия готова. Винтовка "Маузер" 98К, 7.92-мм, номер 338250!

Маноп взял винтовку и подошёл к столу в середине казармы.

— Наверное, хорошо получилось, мальчики? Женщинам нравится уборка, а?

Прокатились смешки. Курсанты легко принимали немудёрные шутки инструктора. Его руки стремительно и умело раскидали винтовку на составные части, по ходу дела сержант-майор осматривал каждую деталь. Потом намотал на шомпол лоскут белого шёлка. Сирисун сглотнула. Её ветошь была хлопковой. Шёлк соберёт мельчайшие частички грязи. Когда Маноп протолкнул шомпол, она задержала дыхание. К её облегчению, шёлк остался белым, только слегка посерел от смазки, покрывавшей внутреннюю часть ствола. Сержант-майор осмотрел лоскут и кивнул. Потом вынул ударно-спусковой механизм, взял щепку с чистой шёлковой тряпицей, и потёр ею головную часть затвора в поисках застывшей смазки. Чисто! Он с довольным видом собрал винтовку, а когда уже собрался отдать её, обратил внимание на тиковые деревянные части. Пристально осмотрел приклад и ложе, и глянул на Сирисун.

— Обработала льняным маслом, сержант-майор. Натёрла стальной ватой двадцатого номера, потом снова маслом.

Маноп медленно покивал.

— Откуда вы об этом узнали? В наставлении такого нет.

— В 1940 году мой отец служил в дивизии "Королевская кобра" и воевал с французами. У нас дома есть старая винтовка Тип 45, перестволённая под 8-мм патрон. Разрешите перечислить составные части, сержант-майор?

Инструктор согласно хмыкнул. Сирисун глубоко вздохнула и показала на дульный срез.

— Кольцо мушки, мушка, фиксирующие кольца, ствол, полушомпол…

Она называла одну часть за другой, пока не остановилась на шурупах, крепящих стальной затыльник приклада. Маноп посмотрел на неё.

— Курсант, вы забыли пружину выбрасывателя обоймы. Возьмите три полосы ткани и примотайте винтовку на ночь к ноге. Поможет на будущее с запоминанием.

По казарме снова прокатился смех. Маноп обернулся и ткнул пальцем в одного из мужчин.

— Вы. Пять минут, перечисление составных частей.

Тот побледнел.

— А остальные пусть посмотрят на дерево винтовки курсанта Сирисун. Именно так оно должно выглядеть. Обратите внимание на этот шелковистый блеск. Превосходно! В большинстве армий на эти детали идёт берёза или дешёвая клееная древесина, но наш король обеспечивает для выделки оружия лучший тик. Так что будьте достойны этой привилегии, и следите за своими винтовками. Курсант Сирисун, свободны, — она ловко поймала брошенное оружие.

Прежде чем повернуться и уйти в свою комнату, сержант-майор коротко ей поклонился, признавая успех.


Нью-Дели, кабинет сэра Мартина Шарпа, британского наместника в Индии

— Ну, сэр Эрик, мы ожидали разгромный отчёт, но не настолько. Хотя втайне признаюсь, он мне понравился. Следственная комиссия провела великолепную работу, предоставив полный набор доказательств и не затянув время. Если мы хотим сформировать здесь эффективное современное правительство, нам необходима система, в которой подобные случаи будут расследоваться должным образом. Мы должны – обязаны – делать выводы из своих ошибок, а не прятать их под сукно, делая вид, будто ничего не произошло.

Иногда Эрику Хаохоа было завидно, что госпожа посол способна изображать лицом одни чувства, на самом деле думая о чем-то совершенно другом. Как раз один из таких случаев. Энтузиазм Шарпа был хорош в теории, но сэр Эрик, как практик, хорошо видел проблемы, которые возникнут от воплощения подобных идей. Нашлись те, кому не нравился выбранный путь, и случай с "де Хэвиленд Индия" стал для них настоящим подарком. Он пролистал изданный комиссией отчёт. Документ получился выдающимся. Критиковать его можно было разве что за внимание к тем вопросам, которые выходили за пределы компетенции следствия. Хотя к обнаруженным проблемам сразу предлагались хорошие, вполне осуществимые решения. Сэр Эрик слегка вздохнул. Если эти выводы опубликуют, лучшего для тех, кто хочет сорвать индийские правительственные заказы, и пожелать нельзя.

— Они действительно поддерживают ваше решение приостановить полёты обследованных "Москито". Рекомендуют временное решение, которое поможет сохранить оставшиеся – проделать дренажные отверстия в нижней обшивке крыла, чтобы избежать набухания конструкций. Очевидно, прожечь вместо сверления, чтобы не получить кучку опилок, забивших сток.

— Временнее некуда. Всё равно у нас не получится поддерживать их эксплуатацию. Американцы что-то пронюхали, их люди уже стучат в двери министерства ВВС. Предлагают нам лишние B-27E по бросовым ценам. Самовывозом через Россию.

— Очень щедро, ага. "Лишние". Мы принимаем их дружеское предложение, останавливаем развитие собственной авиационной промышленности, и оказываемся привязанными к поставкам запчастей на двадцать лет вперёд. Могу поспорить, они о запчастях даже не заикались.

— Похоже, это вообще не приходило им в головы. Само собой, австралийцы находятся в намного более выгодной позиции. Они только выиграли от этой программы поставок избыточной авиатехники. Делают запчасти для всех, кто в них нуждается. Стаканчик виски?

— Да, спасибо. Трёхсторонняя программа военной помощи… — сэр Эрик покатал виски во рту, смывая эти слова. Благодаря ей обеспечивалось финансирование промышленного роста Австралии во время войны. Тройственное соглашением между США, Россией и Австралией. Америка покупала в Австралии материалы военного назначения, передавала их русским, расплачиваясь с ленд-лизовских счетов. Договор сделал Австралию запасным источником снабжения американских сил в России и Тихом океане. В свою очередь, это позволило австралийцам перевооружить свою заглохшую промышленность, и они воспользовались этим для развития индустрии мирного времени.

— Если мы получим B-27, смогут австралийцы снабжать нас запчастями?

— Трудно сказать. Но думаю, нам обоим известна та, кто знает точно.

— Принцесса, — сэр Эрик печально пожал плечами. Сейчас, куда ни глянь, увидишь тайского бизнесмена-посредника. Сглаживание углов, обеспечение финансирования, нахождение точек соприкосновения – всё, что требуется для начала взаимовыгодного сотрудничества. Всё скрупулёзно честно, само собой, но иногда казалось, будто английский язык создан специально, чтобы облегчить тайским банкам делать деньги на заключении сделок.

Положение усугублялось тем, что почти все крупные торговые дома Гонконга и Шанхая после оккупации Китая переехали в Бангкок. Австралия слишком далеко, Индия слишком бедная, а Таиланд рядом, там спокойно, и правительство со всей решимостью привечает иностранных инвесторов.

— Этим мы займёмся позже. Пока надо решить, как быть с Джоффри де Хэвилендом.

— Последуем рекомендациям следственной комиссии. Нет сомнения, что как разработчик он один из лучших в своём поколении. Критические замечания насчёт компании происходят в основном из дурного управления и плохой отладки производственных процессов. Рамочный план, предложенный комиссией – национализация "де Хэвиленд Индия". Сэр Джоффри может остаться на должности ведущего конструктора на одном из направлений. Есть ещё один человек, способный возглавить отдел разработок, парень по фамилии Фолланд. Скажем сэру Джоффри, что снимаем с его плеч нагрузку по управлению компанией, и вводим ему в помощь инженеров-технологов. Скорее всего, он согласится, это выгоднее, чем он ожидает. В отчёте даже предложено новое название для правительственного предприятия. "Авиация Индостана". Шестьдесят процентов акций государственные, сорок для публичного фондового рынка. Они также рекомендуют, чтобы мы создали отдельный кабинет для контроля всех проектов, продвигаемых другими местными авиационными подразделениями. Пока будет только "АИ", но другие подтянутся. До тех пор советуют не распылять силы между разнородными программами. Только истребители "Шершень",[30] "Вампир"[31] и "Комета".[32]

— "Комета" тоже?

— Особенно она. Одному богу известно, как нам нужен этот самолёт. Сами знаете, в каком состоянии наземный транспорт. Чтобы добраться от одного города до другого, даже поездом, требуется несколько дней. Если мы сможем наладить авиасообщение, оно нас очень выручит. Мы уже начали организацию авиалиний на основе австралийских "Дакот" и "Лодстаров"[33], но настоящий авиалайнер выведет нас в первый ряд рынка авиаперевозок. Он может стать стандартом для всего региона. Поэтому последнее, что нам надо – начинать дело с падающих самолётов.

Сэр Эрик кивнул. Замысел должен сработать. Несмотря на отход от коммунизма, в России оставалось немало людей, которые верили в управляемую государством, централизованную плановую экономику, и многие из них имели вес в индийской Национальной партии. С другой стороны, те, кто надеялся вложить в страну деньги, рассматривали национализацию едва ли лучше, чем прямое воровство. А некоторые – вовсе как натуральное воровство. Учитывая потерю доверия, вызванную проблемами с "Москито", раздел шестьдесят на сорок вполне устраивал обе стороны. Госконтроль обеспечивал компанию финансовой и технической опорой, и предлагал перспективу возвращения к частной собственности потом. Как секретарь, сэр Эрик должен провести через парламент соответствующий законопроект. С этим затруднений быть не должно.

— Есть и хорошие новости. Со мной связался директорат одной из новых компаний, "Бхаратский арсенал". Они заключили лицензионное соглашение с "Эрликон",[34] позволив им построить производственную линию для 20- и 30-мм пушек.

— Видимо, они решили начать выпуск новой серии, разработанной с учётом военного опыта. Которого у них, разумеется, хватает, ведь они продавали оружие обеим сторонам. В общем, швейцарцы отправляют команду инженеров, чтобы помочь с пусконаладкой. Скорее всего, они собираются остаться здесь не меньше трёх-четырёх лет, пока не обучатся их индийские коллеги. Они были довольно настойчивы. Заботятся о репутации фирмы.

— Хммм. Швейцария рядом с Германией. Конечно, желание отъехать подальше от радиоактивной пустоши не имеет к этому никакого отношения.

— Всё возможно, сэр Мартин, всё возможно.


Россия, Москва, Раменский лётно-испытательный центр

— Знакомая машина, — бомбардировщик в оливковом окрасе выглядел маленьким для того, кто привык к десятимоторным межконтинентальным гигантам. Четыре поршневых двигателя на передней кромке крыла, обтекаемый нос без выступающего фонаря. Знакомая, но в чём-то всё же иная. — B-29!

Гвардии полковник Александр Покрышкин покачал головой.

— Отнюдь, друг мой. Это "Туполев-4", дальняя морская авиация. Видите?

Он показал на киль. Примерно на середине, на фоне трёхцветного русского флага, чернел якорь. Глядя на хвост, полковник Дедмон понял, что он выше и сконструирован иначе.

Покрышкин рассмеялся.

— "Боинг" спроектировал улучшенную версию B-29. Сначала назвали её B-29D. А потом, когда САК отказалось их закупать, переименовали в B-50. САК он всё равно не подошёл, но для нас был самое то. У нас нет двигателей, достаточно мощных для такого бомбардировщика как ваша "Техасская леди", но для такого – вполне. В общем, Туполев обратился в "Боинг", пробил лицензию, и вот он, Ту-4. После кое-каких переделок, конечно.

Это был вызов. Найди их. Дедмон внимательно осмотрел фюзеляж.

— Ну хвост, само собой. Он выше. Двигатели иначе расположены. Ну, это ваши моторы. Какие?

— АШ-73TK Швецова. 2400 лошадей, — Дедмон и его экипаж переглянулись. Больше, чем у B-29, но едва половина по сравнению с R-4360 на "Техасской леди".

— Вооружение. Другие пушки стоят. 20-мм?

— 23-мм "Нудельман-Рихтер". Двенадцать стволов. Намного лучше "Браунингов" и лучше 20-мм "Техасской леди"[35]. Но это не самое главное. Посмотрите у него под брюхом.

Боб на мгновение почувствовал себя сбитым с толку, так как привык к обращению в женском роде. От того, что он увидел под Ту-4, у него перехватило дыхание. Длинный цилиндр, изящно сходящийся в стремительный обтекатель. Наибольшая толщина с первой четверти длины, и острая хвостовая оконечность. Трапециевидные крылья со скошенными законцовками. Под корневыми частями крыльев два толстых цилиндра с соплами на задних концах. Всё это было окрашено в белый и выглядело хищно.

— Вот это точно новенькое. Можно узнать, что это за красотка?

— Мы назвали её "Сопка"[36]. Официальный индекс Х-1. Запуск примерно с шести тысяч метров и наведение по радио. Всё, что надо бомбардиру, просто удерживать её на линии прицеливания. Сначала включаются ракетные ускорители, потом прямоточные двигатели. Первые двадцать штук, прямо с завода, переданы вашему ВМФ для испытаний.

Дедмон протянул руку и провёл ладонью по гладкому металлу.

— Боеголовка ядерная? — если да, то точно американская, подумал он.

— Это не боеголовка, здесь топливный бак. Боеголовка в середине. Кумулятивный заряд, способный прожечь два метра брони. Горящее ракетное топливо попадает сразу внутрь цели. Окислителя не требует, погасить невозможно ни водой, ни пеной.

Боб вздрогнул. Вот почему ракета показалась ему такой хищной. В памяти всплыл горящий "Шайло", уходящий под воду. Жуткую картину стёрло завывание истребителя над головой. Он посмотрел наверх. Прямокрылая машина, похожая в общем на Як-15 или 17, но заметно другая, похожая на гоночный автомобиль. Кабина прилично отодвинута назад, перед ней длинный, вытянутый нос.

— Это Як-23, — пояснил Покрышкин. — Планер наш, двигатель американский. Намного быстрее Як-17. О, видите вон того человека? — он показал на заметную фигуру рядом с контрольной кинокамерой. — Яковлев Александр Сергеевич собственной персоной. Летчики-испытатели жаловались на шасси. Посадочная скорость у истребителя почти на 80 километров в час быстрее, чем у Як-17. Говорят, что колёса слабые, а гидравлика не дожимает стойки на выпуске до замков. Яковлев не признаёт ни того, ни другого. Хотя это всегда было слабым местом его машин.

Самолёт заходил на посадку. Американцы обменивались взволнованными взглядами. Их русский друг был прав – шасси выглядело как-то неправильно. "Як" коснулся конца полосы, слегка подпрыгнул один раз, а потом стойки сложились в облаке искр и истребитель пошёл юзом, медленно разворачиваясь влево. Скрежет металла по бетону был слышен даже сквозь вой двигателя. Потом с протяжным хлопком взорвались баки, окутывая машину оранжевым пламенем.

Экипаж Дедмона бросился бежать к месту аварии, хотя они знали, что мало чем могут помочь. Горящий самолёт, оставляя огненный след, продолжал с лязгом ползти по полосе. Внезапно кабина открылась, оттуда, несмотря на пламя и медленный юз, выскочил пилот. Он пробежал по крылу и спрыгнул на бетон. Его немедленно окружила наземная команда, окутав облаком из огнетушителей.

"Як" прополз ещё метров сто и остановился в жирном костре чёрно-оранжевого пламени и дыма. Лётчик выпрямился, немного припадая на ногу, и что-то выкрикнул.

— С ним всё в порядке? — спросил Дедмон.

— О, да. Но он очень рассержен. Это мой старый друг, капитан Виктор Бубнов. Чрезвычайно вспыльчивый человек. Боюсь, сейчас он сорвался с нарезки. Вот сейчас поминает Яковлева по матушке. А сейчас озвучил версию его немецкого происхождения… Ого.

Пилот в подпаленном лётном костюме перестал орать и с явной угрозой направился к генеральному конструктору. Яковлев не выдержал и побежал, преследуемый разгорячённым лётчиком-испытателем. Он пытался спрятаться за камеру, но Бубнов догнал его и отвесил хорошее пинка. Яковлев понял, что останавливаться было опрометчиво и помчался дальше. После пятого круга возле камеры наземная команда перехватила Бубнова и принялась успокаивать. Конструктор отбежал на несколько метров и остановился, хрипло дыша. Покрышкин предположил, что сегодня высокопоставленный чиновник пробежал больше, чем за предыдущие тридцать лет.

Майор Клэнси смотрел на происходящее с радостной улыбкой.

— Когда мы будем на заводе "Конвэр" в следующий раз, я им кое-что припомню. Знаете, а мне понравилось в России.


Загрузка...