Глава 8

Фиби напряженно думала. Она была одновременно слишком разъярена и слишком напугана. Через мгновение ее каблук с силой врезался в ногу стоявшего позади нее мужчины. Тот взвыл от боли и разжал ладони. Фиби развернулась и немедленно впечатала кулак прямо ему в солнечное сплетение. Этому ее научили на занятиях по самообороне в Сан-Франциско.

Мужик согнулся пополам. Фиби пока оставила его в покое и изо всех сил ударила ногой того, что держал Прюденс. Он только взмахнул руками. Рядом Пайпер тоже боролась с амбалом, стоявшим у нее за спиной.

Комната наполнилась гвалтом. Все кругом кричали и шумели.

— Держите их! — вопила Дайана, перекрывая все звуки. — Проклятые идиоты! Это же всего лишь трое девчонок!

Краем глаза Фиби заметила, как Прю подняла руки, собираясь разнести все кругом. И вдруг она начала падать. Грохнулась на пол и застыла неподвижно.

— Прю! — заорала Фиби.

И тут, так же внезапно, наступила тишина. Люди застыли в неестественных позах, не закончив движений. Фиби поняла, что это дело рук Пайпер, и обернулась.

Сестра уже спешила к Прюденс. Она опустилась рядом с Прю на колени и пощупала пульс.

— Она совсем холодная, но, кажется, живая. Какая досада! Я должна была раньше остановить время, но не успела.

— Ничего, — ответила Фиби и нервно хохотнула. — Идем. Заберем Ниалла и мисс Джеффрис.

Надо сматываться, пока все снова не пришли в движение.

— Не волнуйся, — сказала Пайпер мрачно. — Этого я не допущу.

Обойдя неподвижную Дайану, она позволила Ниаллу двигаться, а Фиби принялась разрезать стягивавшие его веревки кухонным ножом. Вскоре пришла в себя Прюденс: застонала и помотала головой.

— Напомните, чтобы я больше не допускала такого, — сказала она. — Ох, какая слабость…

— Надо бы отвезти тебя в больницу, — сказала Пайпер. — У тебя может быть сотрясение мозга.

— Нет у меня никакого сотрясения, — ответила Прю.

— Пусть это определит доктор, — возразила Пайпер.

— Тебе тоже досталось, — сказала Фиби, осторожно ощупывая кровоподтек на виске Ниалла. — Серьезный ушиб.

— Я отыщу миссис Джеффрис, — заявила Прюденс, поднимаясь на ноги, и направилась на чердак.

Но уже через несколько секунд она вернулась и мрачно произнесла:

— Ее там нет.

— Нет? — У Фиби сердце упало.

— На чердаке пусто, — ответила Прю. — Должно быть, после того, как я пыталась проникнуть сюда днем, Дайана перепрятала ее. Черт возьми! — Она сердито потрясла головой.

— Можно сказать, что наша спасательная экспедиция полностью провалилась, — подытожила Пайпер. — Ни заклинания, ни старушки.

— Вряд ли нам удастся сейчас еще что-нибудь сделать, — сказала Фиби с досадой. — Где бы ни была миссис Джеффрис, ее охраняют с помощью чар. Нужно как следует обмозговать ситуацию.

Прю приложила ладонь ко лбу.

— У меня так трещит голова, что я не могу ни о чем думать.

— Тогда — немедленно в больницу, — сказала Пайпер жестко. — Все остальное мы еще успеем сделать завтра.

С грехом пополам Пайпер и Фиби помогли Прюденс и Ниаллу спуститься по лестнице. Пайпер умудрилась поймать такси на тихой темной улице и велела гнать в приемный покой ближайшей больницы.

А ближайшая больница оказалась в Херфорде, расположенном в тридцати километрах отсюда. Не обращая внимания на косые взгляды водителя, все четверо разговаривали в полный голос.

— Итак, наша вылазка практически ничего не принесла, — сказала Фиби грустно. — Дайана сожгла пергамент с заклинанием Мерлина. Я смогла их только разозлить. К тому же они узнали, что Пайпер ведьма. А я оказалась совершено бесполезной.

— Ну, только не ты, — возразила Пайпер. — Без тебя они бы ни за что не отпустили Ниалла.

И вообще мы вырвались только благодаря тебе.

— К тому же мне на минуту даже стало весело, — добавила Прюденс. Такси подпрыгнуло на выбоине, и она вскрикнула от боли. — Пока мне не треснули по голове.

— Вам досталось из-за меня, — произнес Ниалл. — Не стоило мне впутывать вас в эту историю.

— Но таковы наши обязанности, — возразила Прю. — Мы должны помогать невинным. Если только тебя можно назвать невинным.

Фиби улыбнулась в темноте. Она поняла, что старшая сестра наконец-то поверила Ниаллу и что он ей даже нравится. «Но мне он нравится еще больше, — подумала она. — Я даже представить себе не могла, что способна на подобные чувства. Мы знакомы всего три дня, но в нем есть что-то такое…» Тут Фиби вспомнила о завтрашней ночи, и ее охватили мрачные мысли. Чем бы все ни закончилось, она все равно останется в проигрыше. Подчинится Ниалл Дайане или умрет ужасной смертью, они в любом случае более не увидятся. И даже если парень покорится Дайане, она вполне может все равно обречь его на смерть. Значит, единственный выход — помешать совершению обряда. И отправить Ниалла домой.

«А я… я в любом случае его потеряю, — снова подумала Фиби. — И тут уж ничего не поделаешь!»

Такси затормозило перед ярко освещенным зданием.

— Больница, — объявил водитель.

Фиби расплатилась, и они выбрались наружу. Пайпер сразу же потащила Прюденс в приемный покой, а Ниалл отвел Фиби в сторону.

— Я хочу поговорить с тобой, — начал он и провел руками по своим длинным волосам. — Я собирался сказать об этом еще в машине. Как бы мне хотелось, чтобы ты не впутывалась в эту историю. Слишком уж она опасна. Посмотри, что случилось с твоей сестрой из-за меня.

По-моему, вы должны забыть обо мне и переключиться на миссис Джеффрис.

— Забыть о тебе? Ты шутишь? — Фиби покачала головой. Она почувствовала, что в душе поднимаются сильные эмоции, и постаралась улыбнуться. — Думаешь, я отступлюсь и позволю Дайане овладеть тобой?

— Сам-то я ей не нужен, — сказал Ниалл. — Да и она мне противна, и мне совсем не хочется выполнять ее требование. Но, кажется, мы проиграли. Если я подчинюсь Дайане, она, может, и не отправит меня обратно. Наверное, она уже обдумала это. Она победила, Фиби. И я не хочу, чтобы ты из-за любви ко мне подвергалась опасности… страшной опасности. — Он обнял ее и прижался губами к ее щеке. — Я так беспокоюсь за тебя.

У Фиби пересохло в горле.

— Ты не можешь остановить нас. Мы будем бороться до последнего, Ниалл. Я не дам тебе умереть. Потому… потому что я, кажется, люблю тебя.

Парень приблизился к ней вплотную. Его взгляд стал особенно нежным.

— Я тоже тебя люблю.

— Простите, — произнес официант гостиничного ресторана, расставлявший перед ними завтрак.

— Среди вас есть мистер Олдмен?

Ниалл промолчал. Фиби под столом толкнула его коленкой и сказала, указав на него официанту:

— Это он мистер Олдмен.

— Для вас оставили это письмо, сэр. — Официант протянул Ниаллу кремовый конверт.

Ниалл растерянно вздрогнул, потом вскрыл конверт и достал оттуда небольшой листок бумаги.

Пробежал его глазами и протянул Фиби. Та прочла вслух:

— «Увидимся сегодня в десять часов. Я буду ждать».

Ее сердце как будто бы сжала ледяная рука. Письмо не было подписано, но вверху стояла монограмма — ДСДж. Дайана С. Джонс.

— Она ужасно самонадеянна, — заметила Пайпер.

«А почему бы и нет? — подумала Фиби с грустью. — Ей все карты в руки. Ниалл пропадет, если только мы не найдем способ отправить его обратно. Но что же нам делать?»

Прю успела еще раз переместиться в Сан-Франциско и поискать совета в «Книге Теней», но тщетно.

— Кажется, никто из наших предков не сталкивался с подобной проблемой, — сказала она по возвращении.

Фиби обвела взглядом сидящих за столиком. Пайпер выглядела как обычно и казалась лишь слегка взволнованной. А Прюденс была очень бледной, ее взгляд стал тяжелым. Кровоподтек Ниалла почернел, теперь он выглядел еще страшнее, чем вчера вечером. Парень проспал нынешнюю ночь на коврике в гостиной. Фиби пыталась уступить ему свою кушетку, но он наотрез отказался.

— Даже коврик на полу у вас в комнате — ложе, гораздо более удобное, чем кровати моего времени, к которым я привык, — сказал он с улыбкой.

Фиби отхлебнула кофе. Горячая жидкость обожгла ее пересохшее горло.

— Я собираюсь снова пойти в «Кэр Видир» и поискать там хоть какие-нибудь заклинания, — сказала она.

— Замечательно, — сказала Пайпер. — Может быть, и найдем то, что нужно.

— Верно, — согласилась Фиби. Но ее внутренний голос вопил от отчаяния. Даже если среди латинских книг и затесались несколько английских, разве возможно будет перерыть их все за несколько часов? Дело совершенно безнадежное!

Прюденс сидела за завтраком молча. Наконец она откашлялась и тихо произнесла:

— Я кое-что придумала.

Все взоры разом обратились к ней.

— Что? Что? — спросила Фиби, сгорая от нетерпения.

— Мы не знаем, как вернуть Ниалла в его время, — начала объяснять Прю, наклонившись над столом. — Зато знаем, как самим отправиться туда. Я еще не забыла наш способ. А что, если кто-то из нас получит заклинание от самого Мерлина?

— Прю, ты просто гений! — воскликнула Фиби.

— Но это слишком рискованно, — сказала Пайпер тихо. — Мы знаем, как опасны путешествия во времени. Один неверный шаг способен изменить историю. И тогда мы сами можем исчезнуть.

— Знаю, — ответила Прюденс. — Но у нас нет выбора. И если мы будем сидеть сложа руки, Ниалл и миссис Джеффрис погибнут.

— Ты права, — кивнула Пайпер. — Я просто хотела удостовериться, что ты понимаешь, на что идешь.

— Мне это не нравится, — сказал Ниалл. — Я совсем не хочу, чтобы вы рисковали собой ради меня.

— Помолчи. У тебя вообще нет права голоса, — ответила Фиби и повернулась к Прю: — Тебе нельзя отправляться одной. Если что-то случится, ты можешь навсегда застрять в чужом времени. Кто-то должен за тобой присматривать.

— Кхм! — Пайпер подняла руку. — Это буду я. Не обижайся, Фиби, но только у тебя нет активной силы. И если кто-то в шестом веке вляпается в неприятности, твои видения не помогут.

Фиби понимала, что сестра права, но все-таки расстроилась.

— Когда-нибудь и я обзаведусь активной силой, — пробурчала она.

— Время не ждет. — Прюденс встала из-за стола. — Нам пора.

Вернувшись в свой номер, она распахнула дверцы стенного шкафа.

— Посмотри-ка, — сказала она Ниаллу. — Мы должны появиться в твоем времени в соответствующих нарядах.

Парень задумался, почесал подбородок. Наконец вытащил из шкафа длинное, свободного покроя зеленовато-серое платье и протянул его Пайпер.

— Надень вот это, — сказал он. — У него немного странноватый вид, но, кажется, сойдет.

Для Прюденс он выбрал свободное коричнево-дымчатое платье.

— Оно коротковато, но нужно сделать край юбки неровным, как будто подол оторвался, — предупредил Ниалл.

— Ладно, — сказала Пайпер с улыбкой.

Фиби разорвала на широкие ленты одно из гостиничных полотенец и соорудила сестрам головные уборы.

— Ну вот. Если у нас все получится, я с удовольствием заплачу за полотенце, — сказала она.

— У вас нет подходящей обуви, — заявил Ниалл. — Вам лучше отправиться босиком.

— Блестяще, — проворчала Прюденс. — Надеюсь, мы вынырнем летом?

— Но какой же нам выбрать год? — спросила Пайпер. — По-моему, мы должны появиться как можно ближе к тому времени, когда Мерлин исчез. Ведь именно тогда он написал заклинание.

— Он оказался в плену во время сбора урожая в год, предшествовавший моему рождению, — сказал Ниалл. — Почти сразу же после равноденствия. А мне сейчас двадцать четыре.

— Значит, нам нужен конец сентября 559 года, — подсчитала Фиби.

Они с Ниаллом сидели в гостиной, ожидая, пока Прю и Пайпер переоденутся.

— Как бы мне хотелось отправиться с ними, — сказала Фиби. — Я чувствую себя такой беспомощной, когда приходится сидеть и ждать. К тому же они отправляются в Камелот. В Камелот!

Ниалл криво усмехнулся:

— Поверь мне, ты не много потеряешь. Лучше тебе там не бывать. Камелот — совсем не то, что ты думаешь. Кроме того, — он приподнял ее волосы и нежно поцеловал в шею, — если наступил мой последний день, я бы хотел провести его с тобой.

— Не говори так, — ответила Фиби. Она повернулась, прижалась к нему лицом и поцеловала. — Не надо.

Этот поцелуй оказался самым страстным за все время их знакомства. Руки Фиби перебирали волосы Ниалла и спускались по его спине, ощущая каждый мускул сквозь тонкую ткань рубашки.

Их спугнула распахнувшаяся с громким скрипом дверь ванной. Фиби покраснела до корней волос. Ее губы горели.

— Чудесно смотритесь, — оценила она сестер, постаравшись произнести это как можно непринужденнее.

— Правда, вы слишком чистые, — добавил Ниалл внезапно севшим голосом. — Но это скоро пройдет.

— Извините, что помешали вам, — сказала Прюденс сухо и поправила повязку на голове. — Но нам, кажется, пора отправляться.

— Фиби, по-моему, тебе не следует забывать о поисках заклинания среди старых книг, — добавила Пайпер. — Нам нужен запасной план.

— Хорошо, — согласилась та, понимая, что сестра права.

Прю и Пайпер взялись за руки.

— Не успеете глазом моргнуть, как мы вернемся, — сказала Прюденс. — Встречай нас, Камелот!

Старшие сестры начали читать заклинание для перемещения в прошлое. Фиби смотрела на них с тяжелым сердцем.

Потом Прю и Пайпер исчезли.

Загрузка...