«Я и моя жизнь в двух мирах»
«Дорогая сестра. Когда ты будешь читать эти строки, уже ничего нельзя будет изменить. Хочу, чтобы ты знала, если у меня ничего не выйдет, то я умру. Но, если всё получится, то я стану богом. Знаю, что это звучит безумно, но всё именно так. С любовью, граф Джерард Яр-Феррал/Андрей Столяров/Рэй.»
София вновь перечитала неровные строки, пытаясь поверить в написанные слова. Она перелестнула страницу и начала вчитываться в строки, написанные явно на незнакомом языке, который она, почему-то, могла понять.
«Мой жизненный путь начался задолго до рождения человека, известного как Джерард Яр-Феррал. Вы, наверное, спросите, как это возможно? Я – гость этого мира. Я прожил не слишком длинную и не слишком насыщенную жизнь в другом мире. Мой прошлый мир, в котором я жил называлась Земля. Это технологический мир, без каких-либо признаков магии. В нём живут только люди, множества рас и народов, множество языков. Язык, на котором написана эта книга – русский, мой родной язык. Подробности о своём мире, о технике, об изобретениях и их назначениях я опишу в других главах, эта же глава будет посвящена моему жизненному пути…»
С каждой прочтённой строкой София всё сильнее и сильнее хмурилась. Всё написанное здесь было невероятным, невозможным. Другой мир? Переселение души? Звучит как слова сумасшедшего. Рэй описывал своё отношения к семье Яр-Феррал, где во всех красках расписывал полное безразличие и пренебрежение своими кровными узами, но тут же делал оговорку, что следствием такого отношения было влияние Чандры. Нападение на их дом и смерть родителей. Путешествие по Фингрии, возвращение в Силот. Исчезновение. Становление тёмного мага, повелителя тьмы. Всё было изложено в мельчайших подробностях, София читала и читала, она не могла остановиться. С виду, обычная книжка, на самом деле оказалась магическим предметом, в котором нельзя было увидеть истинное количество страниц. Графиня София Яр-Феррал на несколько дней пропала в своём кабинете, не принимая посетителей. Лишь изредка, настойчивые просьбы мужа заставляли её отдохнуть.
Неделю спустя, София всё ещё не закончила чтение и отложила книгу. Судя по всему, Джерард знал и знает многое. Закончив читать повествование жизни человека, о котором, как оказалось, София вовсе ничего не знала, она обнаружила множество интересных вещей в книге. Описание, а порой и рисунки изобретений его «Технологического мира», но в книге не было чертежей или подробный описаний конструкций, по которым можно было бы создать эти изобретения. Сам Джерард написал, что не хочет того же пути развития, какому последовал его прошлый мир, он хочет, чтобы Солтон следовал своему пути. Дальше шла целая энциклопедия посвящённая растениям, ягодам, животным этого мира. Рецепты различных зелий, способы приготовления лекарств, ядов и многого другого. Магическая энциклопедия с древней магией и способами обучения ей. Карта всего мира, проецирующаяся на комнату, с подробным названием стран, городов, рек, гор, лесов, холмов и даже мелких деревенек. София листала и листала страницы, казалось бы, бесконечной книги. Но всё же, наступила очередь последней главы, в которой Джерард подробно описывал дальнейшие действия и последствия. Постройка храма, приход жриц, забота о семье, благословление верховных богов. Как только «Небо расколется», она должна была последовать тому, что написано в книге, если хочет, чтобы она и её потомки счастливо жили в «новом мире».
София, всё не понимала, о чём писалось в книге. Что значит «Небо расколется? Но однажды, когда прошло более месяца, после ухода армии на войну с тёмным магом, её застал всепоглощающий звук. Звук, словно что-то треснуло и раскололось на тысячи осколков. София встала из-за своего рабочего стола и взглянула в окно. Вдалеке она наблюдала огромный столб света, а всё небо было покрыто светлыми трещинами. Прекрасное и ужасное зрелище.
-Небо раскололось. – Пробормотала София.
-Госпожа София! – Раздался стук в дверь.
-Что-то случилось, Бремингтон? – Спросила София открыв дверь.
-Госпожа София, к нашим воротам явились три девушки, они представились, как жрицы верховного бога Рэя и верховной богини Винги. Я о таких никогда не слышал. Они требуют аудиенции с Вами. Они просили передать Вам письмо. – Капитан протянул запечатанное письмо. – На нём герб Вашего дома.
София взглянула на письмо, но не стала раскрывать его, она посмотрела на капитана и улыбнулась, понимая, что у Джерарда всё получилось.
-Капитан, немедленно проводите их в дом. Они уважаемые и почитаемые гости. Даже не думайте, чтобы кто-то к ним относился пренебрежительно. Скажите слугам, чтобы немедленно нашли Эрдэна и передали ему, что я ищу его. Девушек проводить сразу ко мне.
-Есть. – Капитан даже не подумал задавать вопросы. Он безмерно уважал свою госпожу и прекрасно знал, что она никогда не делает чего-то просто так.
Дверь закрылась за капитаном, и София вернулась в своё кресло. Распечатав письмо, она обнаружила, что внутри лежал лишь пустой лист бумаги. Но ей не требовались слова.