Настоящая фантастика – 2011

I. НФ – это очень грустно…

Александр Громов Бобугаби

– Все-таки они очень странные, – глядя в окно, проговорил Дэн. В который раз за день – не помню. Отними у некоторых людей право с глубокомысленным видом изрекать банальности – заскучают.

Я не стал интересоваться, что он там увидел, и лишь пожал плечами. Мы были не дома, мы были в гостях, а в гостях всегда зацепишься глазом за что-нибудь непривычное. Даже на Земле. А уж на планете Кулюгулю (это вольное сокращение совершенно непроизносимого туземного названия) мы были первыми земными гостями. Визит доброй воли, так сказать. По приглашению или нет – этого мы до сих пор не поняли. Во всяком случае, декодировка и машинный перевод кулюгулянских радиопосланий убеждали: это приглашение, а не совет идти ко всем чертям. Приходите, мол, запросто. Можно без галстуков. Свои, мол, чего уж там. Разумный разумного не съест.

Девяносто один световой год. Сто независимых лет пути для корабля вроде «Осеннего цветка». Зависимого времени тоже достаточно, чтобы большую его часть провести в анабиозе. Замороженная чурка не ест, не пьет, да и смерти своей не заметит, если «Осенний цветок» налетит на кометное ядро или еще какую-нибудь межзвездную дрянь. Удобно.

Неудобно другое: сто лет пути до Кулюгулю. Досветовая скорость, и выше не прыгнешь. Это серьезно. Двести независимых лет пути туда и обратно – еще серьезнее. Хотя предполагались всякие варианты. Помнится, мы шутили перед тем, как лечь в анабиозные камеры: прилетаем, мол, а там нас встречают не только аборигены, но и земляне, научившиеся за сто лет проникать сквозь пространство или проламывать его уж не знаю каким способом… Шутили, а сами думали, что, возможно, это не такая уж шутка.

Дудки. Мы зря тешили себя надеждами. Нас встретили только аборигены. По-видимому, задача сокрушения пространства оказалась сложнее, чем можно было предположить. За сто лет с ней не справились ни люди, ни кулюгуляне.

Досадно? Да. Зато теперь мы точно знали: наш полет не напрасен. Наша жертва на алтарь межзвездного братства необходима, хотя и тяжела. Сами понимаете, каждый из нас троих пожертвовал привычным миром; вернемся домой – и не узнаем дома. Не говоря уже о родных, которых мы никогда больше не увидим…

Стоп. Не хочу об этом распространяться.

Мы благополучно перенесли полет. Звезда, вокруг которой обращается Кулюгулю и еще одиннадцать планет, относится к классу F9V и несколько ярче Солнца. Кулюгулю – четвертая планета от светила. Год на ней состоит из четырехсот десяти местных суток, в сутках вмещается двадцать шесть земных часов с минутами. В умеренном поясе планеты не слишком холодно и не слишком жарко, не слишком влажно и не слишком сухо. Воздух пригоден для дыхания, так что при общении с аборигенами вполне можно обойтись легким защитным костюмом с дыхательным фильтром, не пропускающим бактерий и вирусов ни туда, ни обратно. Комфортные условия для землянина.

Разумеется, в предоставленной нам резиденции (смахивающий на гриб-дождевик дом с небьющимися окнами, системами очистки и специальным тамбуром) мы могли обходиться без защитных костюмов. Напротив, в костюмах к нам являлись представители аборигенов, уполномоченные контактировать с нами, если им вдруг казалось необходимым нанести нам визит.

Мы пробыли на Кулюгулю почти год, и срок нашего пребывания истекал. По взаимному согласию дни чередовались: если, скажем, сегодня мы изучаем цивилизацию Кулюгулю, то завтра аборигены изучают нас – просвечивают, берут всевозможные анализы, донимают вопросами о Земле и землянах, пытаются приспособить к человеческому мозгу свою аппаратуру ментоскопирования, интересуются чертежами «Осеннего цветка». Можно сказать, мы корректно играли с аборигенами в пас. Мы накопили чудовищное количество информации. Нередко нам даже удавалось осмыслить ее, но большей частью информация ложилась на носители для анализа на Земле. У нас просто не было достаточно времени, а кроме того (и я думаю, что это важнее) мы не родились на Кулюгулю. При всей похожести нас и аборигенов разделяла пропасть. По сравнению с ее шириной нормального человека и Маугли разделяла лишь трещина в асфальте.

Иногда нам казалось, что мы или уже понимаем, или вот-вот поймем кулюгулян до конца. Потом мы сталкивались с чем-нибудь необъяснимым и убеждались, что пришли к такому умозаключению не иначе как в помрачении рассудка. После чего вновь принимались впитывать информацию со старательностью хорошей сухой губки.

– А подойди-ка, – поманил меня Дэн. – Оторви зад от лежанки.

Лежанкой он назвал то, что мы поначалу приняли за гнездо местной разновидности птицы моа – круглое сооружение с бортиками, заменяющее кулюгулянам кровать. Они привыкли спать, свернувшись калачиком, им удобно. А нам пришлось ломать бортики, чтобы хоть как-то вытянуть ноги.

Я подошел.

– Гляди.

За окном, отделенная от нашей «дипломатической миссии» кустарниковым садом и ажурной, ничего не скрывающей оградой, шла процессия. Во главе ее несколько дюжих кулюгулян катили большой шар, сплетенный из ветвей и лоз каких-то растений. Вся процессия – особей сто – была празднично разодета и, судя по всему, настроена превесело.

Уже не впервые мы наблюдали, как туземцы уподобляются скарабеям и радостно катят куда-то шары непонятного назначения.

– А знаешь, что это такое? – спросил Дэн.

Я не знал.

– Это похороны. Шар видишь? Это у них гроб такой. На кладбище катят.

– Разыгрываешь.

– Ничуть. По-твоему, они собрались на пикник и внутри шара у них выпивка и закуска? Ошибаешься. Там покойничек.

Я не поверил. Ну, допустим, пристрастие аборигенов к круглым и сфероидальным формам нам было хорошо известно: дома – круглые, окна – круглые, лежанки – и те круглые. Пожалуй, это логично для существ, чья эволюция пошла от лемуров не к обезьянам, а, скорее, к кошкам. Что может быть естественнее свернувшегося в клубок кота? Можно допустить, что и гробы у них такие же круглые, а круглое, как известно, удобно катить, а не тащить. Но почему аборигены в процессии все как один разодеты и веселятся?

Я так и спросил.

– А мне-то откуда знать? – удивился Дэн. – У каждого народа свои странности. Эта еще из невинных.

– И это все твое объяснение?

– А почему объяснение должно быть моим? – ощетинился Дэн. – Сам поработать головой не хочешь ли? Я заметил явление, а ты объясняй. По-моему, это справедливо. Разделение труда.

– Заметил… ага. Соколиный Глаз. Ладно. С чего ты взял, что местные катят этот шар на кладбище?

– Сам видел. Позавчера во время экскурсии.

– Допустим. А откуда тебе известно, что внутри шара – покойник?

– Внутри гроба? Что еще там может быть?

– Это не ответ. Сам говорил: у каждого народа свои странности. Может, туземцы хоронят на кладбище старые носки или вообще прошлогодний снег.

Дэн задумался. Затем просиял.

– Вспомнил! Я же задавал этот вопрос нашему гиду. Он ответил.

– Ну и что он ответил?

– Что, что… То и ответил, что этот шар – гроб. Внутри него мертвец. Можешь прослушать запись, диктофон работал.

– А, запись! – Я махнул рукой. Наш киберпереводчик редко улавливал тонкие смысловые нюансы, из-за чего мы уже не раз попадали впросак.

– Ты предлагаешь мне пойти и распотрошить этот шар, чтобы узнать, что там внутри? – хмыкнул Дэн. – Иди сам, а я пас.

Разумеется, я никуда не пошел, а, поскучав немного без дела, решил найти ответ в материалах по истории и культуре Кулюгулю, любезно предоставленных нам хозяевами. Я уже говорил вам, что этих материалов у нас набралось вагон с тележкой? Так вот, я соврал. Их накопилось на полный железнодорожный состав плюс гужевой обоз. Щедро делясь с нами информацией о себе, туземцы не видели в том беды. Либо они не воспринимали нас как возможных противников в будущем, либо имели в запасе нечто, о чем умалчивали. Скорее первое, чем второе. Мы только-только вышли за пределы нашей звездной системы, а кулюгуляне еще нет, но вовсю готовились к этому, могли бы дать отпор супостатам вроде нас и понимали, что мы это понимаем. Мы даже не были близкими соседями: девяносто один световой год – это немало. Галактика огромна, и нет нужды прямо сейчас делить ее на сферы преимущественного влияния. Пройдут тысячелетия, прежде чем мы с кулюгулянами начнем наступать друг другу на пятки и прищемлять хвосты, – но и тогда, думаю, как-нибудь договоримся.

Один день в неделю – она на Кулюгулю девятидневная – мы брали тайм-аут и пытались привести в порядок то, что успели собрать. Дэн коллекционировал местную флору с фауной в сушеном, заспиртованном и замороженном видах, мои интересы вертелись вокруг техники и промышленности, а Варвара занималась бытом и культурой туземцев. Она же пыталась переложить все данные, какие можно, в электронную форму и, если это получалось, скармливала их Сократу – это наш корабельный мозг. Хоть он и остался на орбите вместе с кораблем, но связь действовала бесперебойно. Естественно, Барби разбиралась сперва со своей проблематикой, а на нашу с Дэном долю всегда оставались жалкие клочки ее драгоценного рабочего времени.

В данном случае меня это устраивало. Похоронные обряды – это ведь из епархии быта и культуры? А что до технологии плетения шаровидных гробов, то отстаньте вы от меня. Эта технология неолитическая, мне на нее начхать.

– Привет, Барби! – сказал я, вторгаясь в ее рабочее помещение. – Есть вопрос на засыпку.

– Ну? – не очень ласково встретила она меня. – Какой еще вопрос? У меня дел полно.

– Да вот мы тут с Дэном поспорили, почему туземцы так радуются, когда хоронят кого-нибудь из своих. Не подскажешь?

Варвара задумчиво почесала подбородок. Стало быть, не знала. Наверное, этот вопрос просто не приходил ей в голову. Впрочем, как и мне еще пять минут назад.

– А ты уверен? – спросила она наконец.

– В том-то и дело. Понимаешь, Дэн считает, что туземцы съедают своих покойников и заранее радуются предстоящему пиршеству, а я думаю, что у туземцев под старость сильно портится характер и родня очень рада проводить в последний путь такого склочника. Рассуди нас, а?

В ответ Барби заявила, что ее достал мой черный юмор (вот уж не думал, да и не черный он обычно), но она готова поискать ответ, если я сию минуту выметусь вон и перестану мешать ей работать. Ну, я и вымелся. Работы у меня самого хватало, и я, усовестившись валяться без дела, до ночи вникал в полученные от кулюгулян чертежи и технологические схемы. Встречалось кое-что любопытное, встречалось и напрочь непонятное. Надо полагать, на Земле с этим постепенно разберутся, моя же задача – сугубо предварительный анализ. Да еще следить, чтобы в комплект рабочих чертежей новейшего ионного двигателя случайно не попал чертежик какой-нибудь детали автоматической посудомойки.

Следующий день по расписанию принадлежал хозяевам. Мы с Дэном остались дома отвечать на бесконечные вопросы экспертов-кулюгулян, показывать им фильмы и объяснять, что для чего, почему и как, а Варвару повезли в медицинский центр на предмет изучения организма. Нас с Дэном уже изучили вдоль и поперек, мы ответили на сто тысяч вопросов (например, вырастет ли у нас заново какая-нибудь часть тела, скажем, голова, если ее ампутировать?), нас просвечивали, заставляли глотать зонды, брали образцы разных тканей и, по-моему, очень жалели, что не могут подвергнуть нас вскрытию, ну а теперь кулюгуляне взялись за изучение женского организма. Бедная Барби…

Она вернулась в последней стадии белого каления. Сунь ее в прорубь – лед растает и вода в пруду выкипит. Я не стал к ней подходить – не хотел обуглиться заживо. Но на следующее утро за завтраком спросил:

– Ну как?

– Что «ну как»?

– Насчет моего вопроса о похоронном веселье. Кто выиграл спор?

– А, – махнула она рукой. – Не нашла. Нет у нас такой информации, а если есть, то потерпи уж до Земли.

– А если ее у нас вообще нет? – встрял Дэн. – Непорядок. А ведь это по твоей части. Культурный, так сказать, феномен. Вот, скажем, у нас в Древнем Египте…

– Ты, кажется, из Миннесоты, – поддела его Варвара.

– Ну, неважно. Так вот, в Древнем Египте были наемные плакальщицы. Фараона-покойничка потрошат – они стенают. Фараона в растворе вымачивают – они рыдают. Фараона бинтуют – они воют. Фараона пакуют в саркофаг и тащат в гробницу – они и стенают, и рыдают, и воют, и волосы рвут… какие остались. Тоже культурный феномен. Демонстративное усиление внешних проявлений соответствующих событию эмоций. Все-таки эмоции тут печальные… должны быть. Вот я и спрашиваю: почему аборигены на похоронах радуются, чуть не пляшут?

– Спроси чего полегче, – сказала Барби.

– Нет, это ты спроси у своих экспертов по культуре, – перехватил я инициативу. – Я ведь больше по железу, Дэн – по мясу, а культура – твоя. Вот и давай.

– Вот и дам сейчас… кому-нибудь по голове. Отвалите! Дайте хоть поесть нормально! За завтраком – и о покойниках, тьфу!

Убежден: Варвара возмутилась неприличием темы застольного разговора, только чтобы уйти от ответа. Она не очень-то трепетная натура. Те, кто краснеет от скабрезностей и падает в обморок при виде червяка в салате, не летают к Кулюгулю.

Но вечером, когда мы вновь собрались втроем, она поманила пальцем нас обоих – меня и Дэна.

– Я узнала.

Мы насторожили уши.

– Аборигены радуются на похоронах, если покойник умер, не превратившись в бобугаби. Или же у него не появилось бобугаби. Я не совсем поняла.

Мы переглянулись.

– Гм… – промычал Дэн. – Это, конечно, очень интересно. Но что такое бобугаби?

– Не знаю! – заявила Варвара. – По-моему, они увиливали от ответа. Мне кажется, мои расспросы были им неприятны. Впрочем, не уверена…

– Ну? – спросил я.

– Я только и поняла, что бобугаби – это что-то биологическое.

– Ну? – спросил теперь Дэн.

– А то и «ну», что теперь это по твоей части, – отрезала Барби. – Ты ведь у нас биолог.

С тем и ушла к себе. Торжествующе. Многие женщины любят торжествовать над мужчинами, и, надо думать, ошарашенная физиономия Дэна доставила нашей Барби истинное удовольствие. Я хихикнул.

– Вот завтра я выясню, что бобугаби – это нечто техническое, тогда похихикаешь, – мрачно предрек Дэн.

– Не страшно. Уж не думаешь ли ты, что у кулюгулян в старости сами собой отрастают механические протезы? – поддел я.

– А вот я выясню, что и где у них отрастает…

На следующий день ему, однако, ничего не удалось выяснить, потому что был «не наш» день и эксперты-кулюгуляне – два котообразных субъекта – обиженно мяукали, когда мы их спрашивали о чем-то. Спрашивать полагалось им, а нам – отвечать. Мне, например, пришлось целый день втолковывать кулюгулянам, что такое маркетинг и почему нельзя производить ровно столько продукции, сколько требуется. Я весь взмок. Экономист я разве? Я инженер. Мной овладело предчувствие (впоследствии оправдавшееся), что это еще цветочки – ягодки начнутся, когда по возвращении на Землю наши эксперты будут у меня выпытывать, почему плановая экономика кулюгулян вот уже которое столетие работает вполне прилично и совершенно не намеревается саморазвалиться.

– А знаешь, – сказал мне Дэн вечером, – по-моему, бобугаби для местных – нежелательная тема. Не то чтобы табу, но…

– Непристойная, что ли?

– Точно. Мой котяра аж зашипел, когда я его прямо спросил о бобугаби…

– Может, это из-за того, что их день? Они пунктуальные…

– Зато завтра наш день будет. Я еще попробую. И ты пробуй.

Мы попробовали.

– Целый день только и делал, что спрашивал, – жаловался Дэн вечером. – По-моему, они водили меня за нос. Болтали очень много, а толку никакого. В конце концов я их прижал, и они заявили, что все материалы о бобугаби были нам переданы среди прочих сведений о физиологии аборигенов. Очень может быть. Я поищу. А как твои успехи?

– Я просто спросил, где можно увидеть бобугаби. Ответ: нигде. Кажется, мой эксперт заранее знал, о чем я стану выпытывать.

– Ну ясно, знал. Мы третий день только и делаем, что говорим о бобугаби. Знать бы еще, что это такое.

Мы помолчали.

– Давай-ка перевернем ситуацию, – сказал я. – Допустим, не мы прилетели к ним, а они к нам. Есть у нас на Земле что-нибудь такое, чего мы не захотим показывать гостям?

– Еще бы!

– А из числа анатомических или физиологических явлений?

– Да? А что в человеческом организме есть такого, чего нам следовало бы стыдиться?

– Хм… Недостаточный объем мозга.

– Все в мире относительно. Мой достаточен.

– Тогда хватательный рефлекс у младенцев. У мам давно уже нет шерсти, а эти все норовят ухватиться за нее и повиснуть, как макаки.

– Не испытываю никакого стыда от того, что человек произошел от обезьяны. Со всяким может случиться.

– Диарея? Элефантиаз? Паховая грыжа? Кретинизм?

Дэн пренебрежительно сморщился.

– Мы бы им это показали. Повозили бы их по клиникам, только и всего. На всякий случай пояснили бы, что они видят не норму, а отклонение от нее…

– О! – Я поднял кверху палец. Меня осенило. – Следовательно, бобугаби для местных – не отклонение, а норма? Норма, но постыдная? Отклонению они, стало быть, радуются? Умер кулюгулянин без бобугаби – ура! Стоп, а при чем тут смерть?..

– Знаешь, – сказал Дэн, зевнув, – не стану я больше расспрашивать о бобугаби. И тебе не советую. Мы ведь тут с дружеским визитом. Хочешь осложнить отношения?

Я не хотел. Дэн был прав, и я постарался забыть о бобугаби. Больше мы не заикались об этом предмете, но думать о нем не перестали. Я даже вынашивал мысль сбежать как-нибудь ночью из нашей грибообразной резиденции и… и что? Поймать прохожего и заставить его выложить мне всю подноготную о бобугаби? Беднягу родимчик хватит, когда на него, потомка благородных котов, нападет среди ночи обезьяний потомок. Смотаться втихую на кладбище и разрыть могилу? Это ничего не даст: покойников на этом кладбище именно потому так весело хоронят, что у тех нет бобугаби. А тех, которые с бобугаби, надо полагать, хоронят иначе и совсем не здесь…

Только через сто лет (независимых, конечно) я понял, насколько попал в точку.

Срок нашего пребывания на Кулюгулю подходил к концу. Мы увеличили «рабочую неделю», отменили выходные и почти не спали. Как обычно, выяснилось, что работы еще непочатый край – как у нас, так и у кулюгулян. И, как обычно, впереди маячило самое интересное. Я вникал в кулюгулянские технологии и поднимался на катере к оставленному на орбите «Осеннему цветку», чтобы местные инженеры пощупали руками то, с чем они уже ознакомились по чертежам. Кулюгуляне были настроены решительно и планировали лет через двадцать-тридцать построить примерно такой же корабль. Мы звали их в гости к нам на Землю – наши полномочия позволяли нам это.

Ах, как хорошо, когда между братьями по разуму – потомками кошек и потомками обезьян – не возникает острой неприязни из-за какой-нибудь ерунды! Мы не выказывали отвращения, изучая их по меньшей мере странные брачные обычаи, а они не насмехались над религиозными убеждениями землян, хотя сами придерживались таких верований, что никакой земной богослов не признал бы их даже зловредной ересью, не то что полноценной респектабельной религией. И так далее. Открытым оставался лишь вопрос о бобугаби. Мы сделали вид, что забыли о нем, а кулюгуляне сделали вид, что поверили в нашу забывчивость. Их это устраивало.

А кто бы вас устроил больше: воспитанный гость или оголтелый искатель истины, нахрапистый и бестактный? Кому из хозяев охота распахивать перед гостями все шкафы, чтобы из них повываливались скелеты?

Так и кончился наш визит. По-рабочему, без прощального банкета и дежурных речей. Мы вовсю демонстрировали благодарность за теплый прием, дружелюбие и достойную усталость. «Осенний цветок» лег на обратный курс, а впереди нас летели все наши радиопослания с Кулюгулю, от первого до последнего. Первое опередит нас на десять лет, последнее – на девять. Мы разгонялись при двух «д», и перемещаться по отсекам было тяжеловато. Порой я ловил вожделеющие взгляды моих товарищей, обращенные к анабиозным камерам. Я бы и сам с удовольствием проспал до самой Земли, но до начала нашей спячки оставалось еще несколько суток. И мы продолжали работать.

– Я нашла значение слова «бобугаби», – сказала однажды Варвара. – Оно из древнего языка и означает просто-напросто «взрослый». Что скажете?

Нам было нечего сказать. Мы с Дэном разинули рты. По тому уровню цивилизации, что мы видели на Кулюгулю, нам не показалось, что ее создали дети.

Дэн подвигал кожей черепа.

– Значит, они веселятся, хороня детей?

Варвару передернуло. Придя в себя, она холодно посоветовала Дэну сначала думать, а потом уж брякать.

– Может, это как-то связано с их религией? – предположил я.

Она замахала на меня руками:

– Нет и нет! Я изучила обряды их основных конфессий. Там и в помине нет ничего подобного.

– Тогда как понимать их похоронное веселье и нежелание говорить о бобугаби? Мы выяснили, что туземцы радуются, хороня тех, у кого нет бобугаби, или, может быть, тех, кто сам не бобугаби. Убежден, что таковых значительно меньше ста процентов… Погоди-ка! А ведь грубую прикидку мы сделать можем. Дэн! Какова продолжительность жизни аборигенов?

– Около двухсот местных лет, – отозвался Дэн. – Еще сто лет назад было гораздо меньше, а столетием спустя будет несколько больше. Кулюгуляне – молодцы. Сумели оттянуть старость и смерть более чем вдвое.

– Как?

– Блокируют какие-то гены в каких-то хромосомах. В каких – на Земле разберутся. Может быть. Лет через десять после нашего возвращения. В хромосомном наборе кулюгулян черт ногу сломит.

– Ладно, – сказал я. – Значит, грубо говоря, двести земных лет. В переводе на земное время выйдет… э-э… примерно двести сорок пять лет жизни. Впрочем, лучше привяжемся к местному времени. Выходит, что продолжительность жизни среднего кулюгулянина составляет примерно восемьдесят две тысячи местных суток. Так?

Дэн закатил глаза, подсчитал в уме и признал правильность моей арифметики.

– Отлично. А какова численность населения в… – Я затруднился произнести название города, где находилась наша резиденция, – язык человеческий на это не способен. Но Дэн понял.

– Три миллиона.

– Мы можем считать, что за время нашего пребывания на Кулюгулю количество жителей этого города изменилось не слишком сильно?

Дэн опять изобразил процесс мышления.

– Ну… туристы могли понаехать. Всякому любопытно поглазеть на инопланетян. Живой аттракцион.

– По-моему, у кулюгулян не развито праздное любопытство, да и власти наверняка ограничили въезд. Лично мне город не показался перенаселенным… Ладно! Примем, что жителей – четыре миллиона. А сколько в городе кладбищ?

– Откуда мне знать? – буркнул Дэн. – Я что, член муниципалитета? Прикинь площадь города, количество этих домов-грибов…

– План города есть в документации, – напомнила Барби.

Я хлопнул себя по лбу и зарылся в терабайты нашей информации о Кулюгулю. Нет ничего проще, чем найти нужное, когда данные любовно организованы в базу, и какое же это мучение, когда баз несколько и каждая слеплена на скорую руку! Прошло не менее получаса, прежде чем мне удалось с помощью Сократа найти искомое.

– Кладбищ – пять, – объявил я. – Разной площади. Имеем мы право предположить, что частота захоронений соответствует площади кладбища?

– Я имею право предположить, что тебе делать нечего, – огрызнулся Дэн. – На Земле и без нас разберутся с бобугаби.

– Не хочешь помочь – не мешай. – Задача увлекла меня, несмотря на ее простоту. Такое бывает со всеми, и я не исключение. Конструктор сложнейших механизмов может прийти в восторг от детского велосипеда. Декоратор цветов ни с того ни с сего начинает восхищаться одним-единственным лепестком, к полному недоумению окружающих. Ценитель живописи иной раз способен пройти мимо Караваджо, чтобы замереть в восторге перед примитивом, намалеванным на драной фанерке. Ну а я с удовольствием вычислял ППП – плотность потока покойников. У каждого свои странности.

Четыре миллиона я разделил на восемьдесят две тысячи и пришел к выводу, что в городе ежедневно отправлялась в лучший мир без малого сотня кулюгулян. Затем прикинул долю кладбища, на дороге к которому нас поселили. Оно было довольно крупным. К нему вели две дороги, и мне опять пришлось предположить, что ППП на обеих дорогах одинаков. В конце концов у меня вышло, мы из своей резиденции должны были наблюдать не менее пятнадцати похоронных процессий ежедневно. А сколько наблюдали реально?

– Ну… трудно сказать, – промычал Дэн, ознакомленный мною с результатами расчета. – Три или четыре, наверное. Вряд ли больше.

– То-то же! Максимум четверть своих покойничков кулюгуляне катят на кладбище, радуясь при этом. А где остальные три четверти? Их складируют? Замораживают до лучших времен? Пускают в переработку?

– Ты упустил наиболее очевидное объяснение, – заявил Дэн. – Во время нашей жизни в резиденции кулюгуляне как вежливые хозяева, вероятно, предпочитали пользоваться другой дорогой.

– Это еще зачем?

– Чтобы не нарушать приватность.

Тут в разговор встряла Барби и заявила, что Дэн несет чушь и что кулюгулянские понятия приватности распространяются лишь на жилища. А поскольку наша резиденция была отделена от улицы не только стенами грибообразного дома, но и обнесенным оградой садом, туземцы не нарушили бы приличий даже в том случае, если бы наняли духовой оркестр, чтобы он играл нам по ночам и не давал спать. Конечно, если бы музыканты при этом остались на улице.

Дэн начал спорить, но мы с Варварой не оставили камня на камне от его возражений. В конце концов он загрустил и сказал, что хочет поспать лет этак сто. До Земли. Мы все этого хотели. Мы попросту устали, и наши головы отказывались служить. Что там бобугаби! Мы подолгу и не всегда успешно решали самые элементарные текущие задачи. Забывали, куда минуту назад положили какую-нибудь вещь, принимались раздраженно искать ее и портили друг другу нервы. Срывались. Капризничали. Мы еще и надоели друг другу. Часто я придумывал себе работу в самых дальних отсеках корабля, чтобы только побыть в одиночестве, не видя ничьих физиономий. Время тянулось нестерпимо медленно. Оно казалось вещественным и вязким, как прилипшая к зубам ириска.

А впрочем, у всех отрезков времени есть одно ценное свойство: рано или поздно они все-таки кончаются. И настал наконец день, когда мы присоединились к мнению Сократа: «Осенний цветок» лег на правильный курс и достигнет Солнечной системы, если только с ним что-нибудь не случится в пути. Галактика не столь уж пустынна, а для фотонного прямоточника опасно все, что превышает размером микроскопическую пылинку. Мы еще не умеем проламывать пространство, и кулюгуляне не умеют. Возможно, когда-нибудь научимся, но когда? Доживем ли?

Хотя почему бы и нет? Нас встретят потомки. Мы будем живыми ископаемыми, но по крайней мере молодыми ископаемыми. Никто из нас троих еще не стар, а если на Земле за это время научились втрое продлять срок жизни, как научились на Кулюгулю, так еще поживем! Еще многое увидим. Если, конечно, долетим.

Анабиоз – это репетиция смерти. Если бы мы не так сильно стремились поскорее залечь в анабиозные камеры, то наверняка испытывали бы страх. Легко ли уснуть, зная, что можешь не проснуться?

Нам было легко. Легче, чем когда мы стартовали к Кулюгулю. Червячок страха лишь чуточку шевельнулся во мне и замер, испугавшись моего равнодушия. Мне снилось, что я вырос до размеров Галактики, но почему-то стал прозрачным. Звезды и туманности свободно проходили сквозь меня, спиральные рукава, набегая волнами, легонько щекотали мне кожу, а темная материя притворялась, что ее и вовсе нет, хотя я ее ясно видел… Так и будет, думал сквозь сон то ли я, то ли кто-то за меня. Таким человек и станет – в фигуральном, конечно, смысле. Со временем. Зачем покорять Вселенную, если человек сам станет ею? Разумеется, он будет жить вечно, а какие найдет себе занятия – не знаю. То есть я знал это, пока спал, и ответ казался мне гениально простым, но я забыл его, чуть только начал просыпаться. Вот подлость.

А просыпался я тяжко. После столетнего сна организм резонно вопрошает: ну зачем тебе вновь шевелиться, работать, стареть, испытывать не всегда приятные эмоции? Ты хорошо подумал?

Я-то хорошо и, будь моя воля, продолжил бы сон. Но не я распоряжался собою – мною распоряжался Сократ, управлявший анабиозом, и сквозь сон я подумал, что корабельный мозг был окрещен правильно. Как тот, древнегреческий Сократ приставал к согражданам с неудобными вопросами и всем надоел до чертиков, так и наш Сократ пристает к людям, лишая их комфорта. Преемственность!

Пробуждение после долгого анабиоза сродни второму рождению. Ничего приятного. Ватное тело, ватные мысли… Одна из звезд была намного ярче других, мы понимали, что это Солнце, но не ощущали по данному поводу решительно ничего. Ну, Солнце… И что с того? Не видели мы Солнца, что ли? Звезда как звезда. Таких пруд пруди. С Кулюгулю ее видно только в телескоп.

Ну а то, что где-то там есть Земля, что там нас ждут, что мы возвращаемся из первой действительно полезной межзвездной экспедиции, неся бездны нового знания, что на Земле есть реки, поля, горы, океаны и, главное, люди, – все это осознавалось нами, но маячило где-то на заднем плане как нечто маловажное. К иному восприятию действительности ватные мозги не способны. Лишь спустя несколько дней к нам более или менее вернулась адекватность, а осторожный Сократ выждал еще с неделю, прежде чем передать нам хотя бы часть функций управления кораблем. Да и то надоедал советами. Не вытирал нам носов и не пытался отшлепать – и на том спасибо.

Не стану описывать путь до Земли – интересного в нем было только то, что с нами выходили на связь не только марсианские колонисты, но и специалисты, работающие на спутниках Юпитера, и вахтовики с астероидов, и люди из каких-то либрационных космических поселков. Двести лет прошло, что вы хотите. Все течет, все изменяется. На нас должны были смотреть, как на ископаемых.

Так оно, в общем, и получилось – ну, может, в несколько меньшей степени, чем ожидалось. Нас встретили на околоземной орбите и в два счета доставили на планету не в катере, а в космическом лифте. Почему бы и нет? К лифту мы были психологически готовы, как и ко многому другому. К необычным сооружениям, например. К изменившемуся языку, показавшемуся нам донельзя вульгарным. Ко многим мелочам, из-за которых нам все время казалось, что мы вернулись хоть и на Землю, но не на ту Землю, а на подмененную. Иногда это раздражало, но, в конце концов, чего же мы хотели? А чтобы раздражения было меньше, для нас разработали довольно-таки длительную программу реабилитации: много отдыха на специальной базе среди роскошной природы, гипносон с параллельным обучением, ну и обыкновенное обучение, конечно, тоже. Плюс к тому мы должны были помогать экспертам разбираться с материалами о Кулюгулю.

Не мы начали разговор о бобугаби. Его начала Хелен, эксперт по Кулюгулю, очень милая женщина, страшно стеснявшаяся того факта, что летали мы, а эксперт – она. Само собой разумеется, странные похоронные обычаи кулюгулян заинтересовали ее в крайней степени.

– Так, значит, «бобугаби» означает «взрослый»? – несколько раз переспросила она и не постеснялась при нас запросить Сократа на предмет проверки. После чего унеслась и вернулась с лысым субъектом, представленным нам как доктор Накамура. Был он тощ, мал, желт – гном, а не человек. А его морщины могли бы послужить рельефной картой какой-нибудь горной системы. На вид я дал бы ему лет девяносто.

Оказалось, что ошибся ровно на сотню. Доктор Накамура родился всего через десять лет после нашего старта к Кулюгулю. Сто девяносто лет! Формально мы были почти ровесниками, потому что разница в полвека при таких сроках несущественна. Я сразу проникся к доктору живейшей симпатией.

– Бобугаби?

– Хай, Накамура-сан, бобугаби.

Он улыбнулся, из чего я сделал вывод, что где-то допустил промашку. Наверное, в Японии давно уже вышли из употребления все эти «сан», «тян», «кун» и прочие довески к именам. Но, кажется, доктор был слегка польщен, из чего я сделал вывод, что промахнулся не так уж сильно.

– Кулюгуляне – хордовые? – задал вопрос Накамура.

– Ну… позвоночник у них есть, это точно…

– Они принадлежат к группе, произошедшей от морских организмов?

Я не знал ответа, но Дэн уверенно сказал «да».

– Вы привезли образцы их тканей?

– Конечно.

Мы привезли не только образцы тканей кулюгулян, но и несколько пар мелких тварюшек, используемых кулюгулянами в качестве лабораторных животных. Доктор Накамура заявил, что хочет получить их немедленно, и вообще ужасно заспешил. Мы переглянулись. По-моему, не у одного меня сложилось ощущение: происходит нечто важное.

Но в тот день не случилось больше ничего, если не считать нового пункта программы нашей реабилитации. Нам разрешено было встретиться с родственниками – я не говорю «с потомками», потому что никто из нас на момент начала экспедиции не имел детей. Ну так что же? У каждого из нас оказалась чертова уйма внучатых и прапраправнучатых племянников и племянниц в возрасте от двух до ста восьмидесяти лет, мы мило улыбались друг другу, болтали о пустяках и не очень понимали, что важного можем сказать друг другу. Во всяком случае, я испытал облегчение, когда аудиенция окончилась, да и Дэн тоже. Барби выглядела озадаченной.

– Что случилось? – спросил я ее.

– Понимаешь… был у меня братишка. Моложе меня на девять лет. Очень милый паренек, мы с ним неразлейвода были… Он не пришел.

– А… жив? – рискнул спросить я.

– То-то, что жив. Я спросила родню – мне ответили. Жив. Ответили, правда, неохотно…

– Может, болен?

Барби передернула плечами и ничего не ответила. До вечера она была молчалива, погружена в себя, и, судя по кусанию губ, мысли ее одолевали не очень веселые. Когда Дэн попытался пошутить, она взглянула на него с такой злобой, что он сразу заткнулся. Вообще вечер прошел в унынии, хоть и штатно.

– Бобугаби, – сказала Варвара наутро, едва мы собрались за завтраком.

– Что? – спросил я.

– Опять? – спросил Дэн.

Хелен не сказала ничего, но посмотрела на Барби со значением, смысла которого я не уловил.

– Я хочу увидеть брата, – заявила Барби. – Сегодня.

Хелен решительно замотала головой. Что-то очень быстро она среагировала. По-моему, возникла новая тема, и Варвара с Хелен понимали ее, а мы с Дэном – нет.

– Сегодня, – решительно повторила Варвара. – Немедленно. Я требую. Я в своем праве. Иначе я вам сорву всю программу реабилитации и… что тут у вас еще? Что есть, то и сорву, обещаю. Вы меня еще не знаете, я вам такое устрою!..

Визгливая свара – но односторонняя. Хелен молча вышла.

– По-моему, ты ее обидела, – сказал я Варваре и получил в ответ великолепную вспышку, на какую способна лишь женщина на нервах. Кто кого обидел? Почему нас держат в этом дурацком санатории, как будто мы выздоравливающие или тихопомешанные? Дети мы им, что ли? Имеем право! Мы такие же граждане, как все остальные, а ты, адвокат хренов (это она мне), заткнулся бы лучше!

Ну что тут скажешь? Что ни скажи – получишь в ответ вдесятеро. Я послушался совета и заткнулся, а Хелен скоро вернулась, причем с таким скорбным и участливым видом, какой бывает у работника похоронного бюро, когда он произносит: «Примите наши самые искренние соболезнования…»

– Ну? – почти крикнула ей Варвара.

Она рвалась в бой, а выяснилось, что она ломится в открытую дверь. Хелен заговорила. Оказалось, что Варваре разрешено посетить брата, и даже не только ей, но и всем нам троим, если мы захотим этого… но не будем ли мы столь любезны выслушать прежде небольшое сообщение чисто информационного плана?

– Ну? – уже спокойнее отозвалась Барби.

– Видите ли… – Хелен обращалась ко всем нам и медлила, подбирая слова, – собранный вами материал свидетельствует о том, что кулюгуляне в общих чертах решили проблему долголетия. Решили ее и мы, хотя у нас это произошло несколько позже. Примерно через десять лет после старта вашей экспедиции к Кулюгулю была доказана принципиальная возможность блокировки некоторых генов человека, чья работа ведет к старению организма, а спустя еще десять лет процедура генетического продления жизни стала в общем-то рутинной. Мы не можем победить смерть, но мы живем почти втрое дольше, чем биологически положено жить человеку, причем это активная, полноценная жизнь…

Хелен вздохнула. Барби сидела злая и напряженная, зато Дэн даже рот открыл – предвкушал, как видно, что-то сенсационное. Вот-вот, мол, сейчас…

И грянуло.

– Разумеется, и такая долгая жизнь все равно оканчивается смертью; к сожалению или к благу – вопрос отдельный. Но перед смертью… но прежде чем человек умрет от естественных причин, он… он…

Хелен запнулась, подбирая слова. Дэн хлопнул себя по лбу.

– А я понял, – заявил он, – почему Накамура первым делом спросил, от каких форм жизни произошли кулюгуляне и не хордовые ли они.

Я только хлопал глазами.

– Так что прежде смерти? – спросил Дэн. – Окукливание и метаморфоза?

Хелен кивнула. Потом молча провела рукой по воздуху, отчего в нем возникло объемное изображение. Мы увидели большой стеклянный бак с некой колышущейся студенистой массой в толще воды. Масса вяло шевелилась, у нее были не то короткие щупальца, не то псевдоподии, ими она ощупывала стенки бака. Потом сверху подкатило какое-то устройство и вывалило в бак некую серую крупу, немедленно расползшуюся в воде мутным облаком. Масса сейчас же мигрировала кверху, потянулась к облаку щупальцами и начала ритмично сокращаться, поглощая питательный субстрат. По-видимому, это было живое существо, состоящее преимущественно из протоплазмы, как медуза, и мы наблюдали за процессом его питания. Боюсь, я не сумел скрыть гримасу гадливости, ибо было в этом процессе жадного поглощения пищи что-то невыразимо омерзительное.

– Вот в это, значит? – спросил Дэн.

Хелен неохотно кивнула.

– Да что происходит? – не выдержал я. – Может, мне объяснят, наконец?

– Это бобугаби, – вздохнув в свою очередь, сказал Дэн. – Понимаешь, старина, мы ведь с тобой существа, принадлежащие к типу хордовых…

– Ну и что? – Я уже почти орал. – Подумаешь, новость! Это в школе проходят! Хочешь дам пощупать позвоночник?

– А ты проходил в школе, от какой группы организмов произошли хордовые? Нет? От оболочников. Ты не шуми, ты выслушай. Оболочники, знаешь ли, прелюбопытные создания. Их личинки имеют хорду, довольно сложную нервную систему и еще кое-какие полезные приспособления, свободно плавают и ориентируются, словом – довольно продвинутые организмы. Но проходит время – и личинка, прикрепившись ротовым отверстием к какому-нибудь камню, проходит метаморфозу, превращаясь во взрослую особь. И вот она-то, эта взрослая особь, примитивна до крайности, ну просто медуза медузой… – Дэн участливо посмотрел на меня. – Видишь ли, старина, считается, что настоящие хордовые произошли от тех оболочников, которые научились размножаться на личиночной стадии, а взрослыми не становятся вообще, поскольку умирают от старости задолго до метаморфозы…

До меня начало доходить.

Не скажу, что я обрадовался. И не скажу, что ужаснулся, – просто еще не успел.

– Теперь эта теория подтверждена экспериментально, – с кривой ухмылкой закончил Дэн и повернулся к Хелен за подтверждением. – Так?

– Так, – едва слышно прошептала Хелен.

– И долго они живут… эти существа?

– До пятидесяти лет.

– Мило, – прокомментировал Дэн. – Тоже ведь долголетие, и от него даже не взвоешь, потому что выть нечем. И мозга нет, стало быть, нечем осознать свою беду. Можно только знать, что это когда-нибудь произойдет с тобой, и ждать своего часа… Очень, очень мило! Значит, гены старения удалось заблокировать, и тут-то проявились гены, отвечающие за метаморфоз. В каких они хоть хромосомах?

– В восьмой и семнадцатой парах. – Хелен прятала глаза, как будто именно она была ответственна за человеческий геном. – Но известны еще не все…

– И заблокировать их, конечно же, пока не удалось? – продолжал допытываться Дэн.

Хелен скорбно покачала головой.

– Доктор Накамура – ведущий специалист по этой проблеме, – сказала она. – Он очень торопится. Обычно метаморфоз у человека происходит в возрасте от двухсот двадцати до двухсот сорока пяти лет, но бывают случаи, когда он начинается раньше. – У доктора Накамуры мало времени…

– Я хочу увидеть брата! – решительно заявила Барби.

– Но… вы же видели…

– Никаких «но». Я так хочу. Попробуйте мне помешать!

Если женщина не умеет при необходимости быть стенобитным тараном, ей не место в дальнем космосе. Варвара умела. Но даже я засомневался в наличии необходимости.

Она добилась своего. Я не поехал с ней. Не хватало мне еще услышать, как она кричит, обращаясь к студенистой туше: «Сережа! Сереженька!», или «Павлик!», или еще как нибудь. Я так и не спросил Барби, как звали ее брата, и теперь не хотел это знать. А Дэн спустя несколько дней отправился осматривать отгороженный стальной сеткой залив в южной части Японского моря, куда свозили людей, прошедших метаморфоз, – вернее, уже не людей. Я никуда не поехал, с меня хватило и видеозаписей. Сказать, что мне от них стало тошно, – значит ничего не сказать. Процесс метаморфоза просто кошмарен. Хорошо, что я просматривал эту запись на пустой желудок, и мне казалось, что было бы гуманнее не помещать проходящего метаморфоз человека в резервуар с морской водой, а позволить ему растечься по полу и высохнуть, как высыхает на песке медуза, или, еще лучше, пристрелить несчастного, не дожидаясь завершения процесса. Но применимо ли слово «гуманность» к существу, которое уже не человек? Или понятие «человек» теперь расширилось?

Меня тошнило от одной этой мысли. И еще, помню, я скрипел зубами от того, какая же все-таки природа подлая штука. Возьмет да и ткнет носом царя природы в самое что ни на есть животное начало, что прячется в нем, и еще выставит это напоказ – идите все сюда, любуйтесь! Сволочь. Вернувшийся Дэн попытался объяснить мне, какая вышла закавыка с человеческим геномом и почему до сих пор ничего не удалось сделать, и мне даже казалось иногда, что я понимаю, о чем идет речь. Во всяком случае, я, кажется, понял, почему отвечающие за метаморфоз гены не были обнаружены раньше.

– Их принимали за древние псевдогены, уже не способные ничего кодировать, а они были просто выключены. Другими генами, некоторые из которых также принимались за псевдогены и даже за интроны…

– За что?

– За бессмысленные участки ДНК. К сожалению, гены, кодирующие белки, ответственные за метаморфоз личинки во взрослый организм, сохранили функциональность. Равно и гены, играющие роль «часового механизма» и «спускового крючка»…

Он еще долго просвещал меня. Для него, биолога, все это было прорывом, фейерверком открытий, он прозевал этот фейерверк и теперь упоенно наверстывал упущенное. У меня же были совсем другие эмоции.

Я – личинка. Все мы личинки. И это прекрасно, потому что взрослый – безмозглый медузоид, бессмысленный и отвратительный. Бобугаби. Я прекрасно понимал кулюгулян. Сама натура носителя разума протестует против того, чтобы показывать ЭТО чужим. Это беда. Это унизительная и страшная плата за долголетие. Всегда надо платить. Казалось бы, вывернулись, обвели природу вокруг пальца – ан нет, кредитор все равно придет и предъявит счет. Плати.

И ведь как ловко обставлено дело! Никто не хочет превращаться в бобугаби, сама мысль об этом ужасает больше, чем мысль о смерти. Наверное, каждый человек мечтает умереть в почтенном возрасте, но все же до метаморфоза. А не выйдет умереть естественной смертью – покончить с собой. Ага, как же! Я узнал, что количество пожилых самоубийц на Земле действительно увеличилось, но в общем ненамного. Оно и понятно. Жизнь вообще хорошая штука, а жизнь на Земле за двести лет нашего отсутствия стала все-таки лучше, несмотря на многие странности, поначалу принятые нами в штыки. И каждому хочется пожить еще немного, еще что-то доделать, что-то прочувствовать… А когда наступает время, человек уже не человек и ничего не может, кроме как выполнять биологическую программу превращения в медузоида. И везут его в Японское море или какую-нибудь другую морскую резервацию, и, если не хватает планктона, подкармливают какими-то отрубями, потому как убивать безмозглую животину, некогда бывшую человеком, – это похуже глумления над трупом. И родственники умершего в старости, но до метаморфоза, наверное, должны радоваться, как радуются кулюгуляне, катя на кладбище свои шаровидные гробы с не успевшими превратиться в бобугаби покойниками…

И все же я согласился пройти процедуру блокировки генов старения. А вы бы отказались?

Надежда – вот что всегда двигало человеком. Мне еще очень, очень далеко до метаморфоза. За это время человечество может найти и, пожалуй, даже наверняка найдет выход. Возможно, его уже нашли кулюгуляне, опередившие нас в генной медицине. Что ж, это может оказаться хорошей основой для межзвездного сотрудничества: мы им – космические технологии, они нам – средство от превращения в бобугаби. Наверное, мы еще раз обманем природу – а она, конечно, не останется в долгу и ответит нам какой-нибудь гадостью, перед которой, возможно, поблекнет и бобугаби. А мы ее снова обманем – и так до бесконечности.

Потому что это и есть жизнь цивилизации разумных личинок. Нам не нравится платить, однако мы платим. Но хоть не просто так, а за что-то.

Иначе-то нельзя, вот в чем дело.

Ярослав Веров Дама с собачкой

1

Миграционный отсек сеттла. Галогенное свечение таможенного терминала. Очередь на досмотр. Оранжевые комбезы ГК с геносканерами. Оставшийся после предыдущей дезинфекции запах хлоргексидина. Острый, как прошлогодняя плесень. Хлоргексидин без запаха – но это когда не подгружены биоимпланты. А они у Гурона подгружены. Он в боевом режиме.

И все это подстава.

Весь этот спецдосмотр с перепуганными лаборантами таможни, каменными лицами Генетического Контроля, персональным обыском, старательно плюющими в пробозаборники пассажирами, углубленным генсканированием пота – подстава.

Гурон понял это слишком поздно.

Спецдосмотр – значит, его вычислили. Кто-то сдал, что рейсовым дисклайнером повезут груз Шаману. Вариант: если не знают про Шамана, хотя бы точно знают, что искать.

Пятимиллиметровая ампула-инжектор. Произведенные корпорацией «Стайц Групп Биотекнолоджи» по ген-программе Шамана РНК-комплексы. Никакие виды нуклеотидов Кодексом к синтезу не запрещены. Другое дело – несанкционированный синтез аминокислот и белков. Шаман через Гурона заказывает в сеттле «ключ», а у себя в Свободной зоне синтезирует белки. В Свободной зоне правильной, с точностью до пятого знака, последовательности кодонов не получить. Не то оборудование.

Заказ в компании оформили на подставное лицо. Гурона не вычислить. Если не знать формулу РНК в инжекторе. Значит, знают.

И тут эта собаченция. Белобрысый шпиц. С мордой философа. При шпице хозяйка. В гламурненьком розовом комбезе. Со спины – лет шестнадцать девочке. Но только не в сеттле, тем более не в Детройте-2. Гурон принюхался. Микросканеры, сидящие на обонятельных рецепторах, преобразовали информацию в запах: запах очень немолодой, прошедшей несколько герокоррекций женщины, напичканной дорогими биоимплантами. Богатая дура? Можно действовать.

Он присел перетянуть липучки на ботинке и вкатил собаченции в заднюю лапу содержимое инжектора. Та даже не вякнула. Лишь философский взгляд сделался по-детски укоризненным.

А потом гекашники взяли преступника. Рыжего с веснушками. Рыжий отбивался и кричал, что у него отец – сенатор. Но зафиксировали и потащили в «крокодил».

Гурон проводил их взглядом, улыбнулся. Спецдосмотр закончен. Теперь четыре часа до Лос-Анджелеса. Еще полчаса на флаере до логова Шамана. Собачку у дамы изъять – не проблема.

Стоп. Ошибка. Если охотятся на Шамана, то именно так и должно все происходить. Успокоенный посредник с подставным «носителем» ведет гекашников прямо к цели. Гурон прокрутил в памяти сцену ареста. Да, подстава. Какой из рыжего подпольщик? У него на лице написано, что он по жизни кретин.

Значит, все будет по-другому.

2

По обширной, цвета бутылочного стекла крыше Детройта-2 пассажиров везут на автокаре к ангару. Дама с собачкой впереди, по-прежнему спиной к нему, но Гурон видит номер сиденья. Он соответствует номеру каюты дисклайнера, в котором разместится дама. Если знать наверняка, что ее используют втемную, то можно бы и оставить в живых. Но знать наверняка этого нельзя. Поэтому собачка в дисклайнер войдет с дамой, а выйдет с ним.

Первые два часа полета – на сон. Умный организм самостоятельно настроится на акцию. Волевых усилий не потребуется.

Когда дисклайнер снизился и на воздушном экране пересекал центральноамериканские равнины, Гурон разбудил себя. Залитый ровным синим светом кольцевой коридор пассажирского отсека. Каюта дамы через три двери слева. Это позже.

Сперва он перепрограммирует схему полета. Узкий трап наверх, в служебные помещения. Стюардесса-дроид с блаженной улыбкой на лице. С трупаком просто – их нервная система работает по программе, нужно только знать ключевые команды, в том числе тактильные. Точный удар по глазным яблокам, и девушка, не успев произнести дежурное «Чем могу служить, мистер?», впадает в режим гибернации и катится с трапа.

У входа в рубку два боевых дроида, угрюмые верзилы. Эти не разговаривают в принципе. Посторонний в зоне контроля – мгновенная атака.

Организм Гурона выбрасывает через потовые железы серию флавоноидов, не уловимых для человеческого обоняния. Но сильно замедляющих реакцию бывших людей.

Верзилы атакуют, словно пьяные люди. Отключить их несложно. Сложно открыть рубку. Резака при себе нет. Надо подбирать комбинацию биозамка. Замок срабатывает на несущие частоты в нервной системе пилотов-дроидов или на комбинацию белков в выдохе людей, имеющих допуск.

Придется минут десять помедитировать, подбирая искомую комбинацию. Гурон наклонился к воздухозаборнику и потянул носом, чтобы анализаторы настроились на поиск. Затем отключил сознание, чтобы организм синтезировал необходимые белки в требуемой пропорции.

Выдохнул. Лепестки дверной мембраны разошлись. В рубке темно и холодно.

Пилот и штурман – дроиды – в глубоком трансе. Зрачки расширены, взгляд в никуда. Если потрогать лбы – наверняка горячие. Мозги обрабатывают колоссальные массивы данных и передают в режиме реального времени команды бортовым системам. А двое дублеров, наоборот, – в режиме гибернации. На щеках иней.

Подключить коммуникатор к разъему аварийной перезагрузки системы на штурманской консоли. Запустить программу. «Червь» проникнет в директорию, содержащую координаты места посадки, изменит их на новые…

Каюта дамы тоже заперта. Стюардессы пользуются звуковым сигналом. Поэтому он постучал.

Дверь отодвигается. Его взгляд скользит снизу вверх. Сиреневые шлепанцы с бутончиками, золотистый халат с драконами.

Он снова ошибся. Эта женщина была другая. Все дело во взгляде. Никакие герокоррекции, никакие импланты и психоблокаторы не могут вытравить из взгляда опыта прожитых лет.

Казалось, она еще не успела испытать ни страдания, ни разочарований, ни горечи потерь. В ее взгляде жило предчувствие будущего, свойственное только юности, ожидание большой интересной жизни.

Она не может быть агентом. Такой метаморфоз стоит бешеных денег. Если вообще возможен.

Но ему рисковать нельзя. Но и уничтожить это чудо рука не поднимается.

– Я пришел познакомиться с вашей собакой, мисс.

3

Длинные блестящие нити, почти без движения свисающие с черно-серого неба, разбивались о бетонные плиты заброшенной посадочной площадки. В тридцати милях от Лос-Анджелеса. Червь-программа вывела диск-лайнер на нужную точку и уничтожила операционку.

Гурон стоял под дельта-крылом и ждал. Прибывшие эвакуационные флаеры забирали пассажиров. Он позволил себе оттянуть решение. Если она сядет вместе со всеми, значит, просто подсадная утка.

Ему отчего-то не хотелось, чтобы она улетала. Но если она не улетит, значит, все-таки – агент. Агент высшей категории.

Она спустилась по трапу. Рюкзачок за плечами, собачка на поводке. Прошла вместе с другими к ближайшему флаеру. Нерешительно обернулась и, помедлив, направилась к Гурону.

В полете они толком не познакомились. Он назвался Джоном, она – Эрис. А кличку собаки он забыл. И все. Разговора не получилось. Решения он так и не принял.

У нее малахитового цвета глаза. Она смотрит доверчиво и почему-то немного обиженно.

– Джон, разве вы остаетесь?

Он кивнул.

Глаза ее потемнели. Исчезли малахитовые отблески.

Она подхватила собачку на руки. Отвернулась. Флаер с последними пассажирами круто взмыл в темное плачущее небо.

– Теперь ты меня убьешь?

– Я должен.

Она смотрит на него взглядом лесной свободной птицы, которая на миг прервала свою песню. Без страха, без интереса.

Как можно убить такое чудо?

– А ты? Ты должна?..

«Отследить Шамана».

– Мы оба что-то кому-то должны в этой жизни. Но кто мы друг для друга? Если враги – убей.

– Нас ничто не связывает.

«Именно нас и связывает, крепко».

– А ведь ты один такой на всей планете.

– Какой?

– Я знаю… Никто не станет рисковать жизнью ради призрачной цели осчастливить всех.

– А ты… совсем другая. Ты создана не для сеттлов. Ты из другого мира. Не знаю, из какого. Из другого. Или все это роль?

– Ты не думал, что только так я могла бы найти своего мужчину? Того, кто рискует всем, не прося ничего взамен?

Он шумно втянул воздух. И прежним уверенным голосом сказал:

– Вокруг три Мертвые зоны. Нам – в горы. Идем со мной.

4

Неделю Шаман не выходил на связь. Целая неделя счастья. Двое свободных в Свободной зоне.

За окном их гостиничного номера роняют капли с ветвей мокрые кедры. В тумане смутно видны силуэты гор.

– А если бы меня арестовали на таможне?

Он обнимает ее за плечи. А она задумчиво смотрит в окно. У нее дыхание легкое, как у ребенка, и нежная кожа.

– Я бы перебила охрану и освободила тебя, – улыбается она.

– А если бы меня накачали килл-софтом?

– Я бы потратила любые деньги, чтобы восстановить тебя. Из прошлой жизни я взяла их много.

– А если бы из меня сделали дроида?

– Я бы убила дроида. За то, что он похож на тебя.

Сообщение Шамана следовало ждать каждый вечер ровно в восемнадцать на определенной частоте средних волн. Сегодня это произошло. Хрипевшая помехами рация на столе вдруг заговорила его низким голосом.

– Ты здесь? Прием.

– Здесь. Прием.

– Через полчаса в Гнилой Пади. Встреча возле собора. Связи конец.

Он поднял голову. Она сидела на кровати, в своем халате с драконами. Расчесывала шпица.

– Я могу оставить тебя здесь, а взять только собаку.

– Она умрет без меня.

Гурон глянул на философскую морду шпица. В мертвом «контейнере» груз необратимо деградирует. В считаные минуты.

– Эрис, а если бы я тебя все же убил?

– Значит, ты не мой мужчина.

Она отложила щетку, поднялась и сбросила халат. Взялась за комбинезон.

– У нас мало времени, Гурон. – Назвала его настоящим именем. – Разговор запеленгован. Надо опередить ГК.

– Сколько ты даешь времени?

– Подлетное время от Лос-Анджелеса плюс на развертывание опергруппы.

«Самое большее – час».

Стоянка такси-флаеров недалеко от гостиницы. Дремлющий в кабине водитель-софтоман в шлеме с рожками мнемокристаллов. Холодный ветер и морось.

До Гнилой Пади десять минут лета. Водитель клянчит «какую-нибудь завалящую программулечку». Интересуется витал-стимуляторами. Желательно альфа-серии. Гурон сбрасывает через коммуникатор программу. Что ему за дело, если у старого шоферюги снесет башню от норадреналинового выхлопа?

Собор старый, католический. Построен до Восстания нанороботов. Высится посреди раскисшей от дождя голой площади.

Шаман в плаще с капюшоном. Острый профиль, горбатый нос. К щеке липнет седая прядь.

– Здравствуй, малыш. Кто она?

– Агент ГК.

– Шаман, – осклабился в полупоклоне генетик.

– Эрис.

– Контейнер, я так понимаю, вот? – Шаман указал пальцем на шпица.

Гурон кивнул.

– И времени у нас, конечно же, в обрез, – полуутвердительно заметил Шаман. – Это любовь, малыш?

Не дожидаясь ответа, круто развернулся и побежал, разбрызгивая грязь из-под сапог.

Неподалеку он снимал особняк с небольшим садом.

Три боевых дроида, манекенами застывшие у входа, проводили их равнодушными взглядами.

Шаман скинул плащ. И, облачаясь в медицинский комбинезон, бросил Эрис:

– Давай животное, детка.

Шаману предстояло собрать живые стволовые клетки с генетической программой безошибочной транскрипции и абсолютного отсева мутаций. Он выяснил, что большинство «спящих» генов отвечает за проверку точности механизма транскрипции. Если «разбудить» их, отключается эволюционный отбор. Поэтому они и «спящие». Шаман синтезировал необходимые белки и создал рибосому, которая может работать одновременно с двумя транспортными РНК и одной информационной. Транспортные – для синтеза белка, информационная – для проверки.

Плазму крови собаки нужно расслоить на центрифуге, выделить из сухого остатка введенные Гуроном РНК. Затем соединить с культурой белков и все это аккуратно ввести в стволовые клетки с подготовленными рибосомами.

Через час эти клетки можно вводить человеку.

5

Первыми погибли боевые дроиды. Дроиды – оружие ближнего боя. Группа захвата дезактивировала их дистанционно, на фазе подготовки к атаке.

Рассредоточившись по саду, бойцы ГК ждали, когда их агент откроет дверь.

Дверь открылась.

– Парни, все чисто, заходите, – бросила в сумерки Эрис.

И срезала автоматной очередью троих бойцов, рванувшихся к ней. С чердака хлопнул гранатомет. Вспыхнул боевой флаер.

В ответ ударили светящиеся шнуры плазмы. Броне-дверь особняка с лязгом захлопнулась за отступившей Эрис.

– Есть еще час! – крикнула Эрис, ощупывая опаленную прядь. – Они вызвали подкрепление. Но через час их будет очень много.

– Шаману час не поможет, – отозвался с лестницы Гурон.

– Будем ждать. Патронов хватит?

– У Шамана всего хватит.

Эрис подошла к лестнице, положила на ступень автомат. Глянула вверх, в лицо Гурона.

– И теперь мне не веришь?

– Я люблю тебя. Мне все равно.

– Если Шаман прикажет убрать меня?

– Шаман не прикажет. Друзья не приказывают.

– А если попросит? Или ты поймешь, что он этого хочет?

– Я люблю тебя.

– То, что делает Шаман, – очень важно. И для меня тоже.

– За него я отдам жизнь. И за тебя.

Она опустилась в кресло.

– Давай посидим и помолчим…

Из подвала, где размещалась лаборатория, возник Шаман.

– Дети мои, вы бы видели, что на локаторе творится! Десантные дисклайнеры типа «Шмель». Надеваем кевларовые плащи, грузимся боеприпасом, сколько сможем утащить. И на прорыв. И да поможет нам великий Маниту.

– Сколько нам предстоит пробежать? – спросила Эрис.

– Метров триста по поселку. И еще столько же по лесу. До подземного хода.

– Не получится. – Она закусила губу, задумалась. – Я вызову нанитов.

– Да, девочка моя, – прогудел Шаман. – У тебя было великое прошлое. Даже боюсь представить.

Эрис улыбнулась с безмятежностью малого ребенка. Достала из рюкзачка зажигалку.

– Вот, зажигалка, – заметила она. – А ведь я не курю.

Щелкнула. Вместо огонька пламени – долгое гудение конденсатора.

– Сигнал на ультразвуке, – кивнул Шаман. – Дикие нанороботы, конечно, первой целью выберут «шмелей». Это правильно. Однако вне техносферы нас, компьютеров ходячих, они мигом засекут. Дети мои, под атакой нанитов до леса не добраться. Значит, наша цель – крытый ангар флаеров.

6

На улицах поселка царит ад. Холодно пылают фиолетовые тучи в черном небе. Рвутся к земле расширяющиеся вниз хоботы. От их прикосновений вспыхивают дома, уносятся к небу автокары. Два десантных «шмеля» сваливаются в стремительное пике, чтобы проскочить между лиловыми вихрями. «Щупальца» задевают одного, второго – корабли беспомощно задирают носы и уплывают обратно вверх, в лиловую тучу. Туча, раскаляясь изнутри, светится все яростней.

Оставшиеся два «десантника» все же совершают посадку. И, чтобы перестать быть приманкой для нанитов, отключают энергопитание. Из них торопливо сыплются бойцы ГК.

Полностью окружить поселок не удается. Гекашники прочесывают его наобум. Электронные планшеты выключены, опергруппа возле особняка в режиме радиомолчания.

Три незаметные тени в плащах скользят краем поселка к ангару с флаерами. Двери с обесточенными магнитными замками не заперты. Под сводом три машины.

Раздвинуть ручной лебедкой створки ворот. Вручную выкатить машины на стартовую полосу.

– Можем сыграть в русскую рулетку, – предложил Шаман. – Садимся в один, а два других запускаем автоматом. Или каждый берет себе по машине. Или вы двое, а я один, а третья на автопилоте. Шансов, что проскочит хоть одна, мало, но они есть. Что проскочат две – никаких. И еще можно запустить все три пустые.

– В чем подвох, старик? – спросил Гурон.

– Подвох в том, что я обязательно должен выжить, – рассмеялся Шаман.

– А на самом деле?

– На самом деле пускай она расскажет.

– Видишь ли, Гурон, это от меня не зависит. В мой организм зашит биосигнализатор. Они знают, где я. И всегда будут знать.

– Я просканировал тебя сразу, – добродушно заметил Шаман.

Отчетливо громыхнуло, и еще раз: взорвались «шмели». Голодные наниты жрали обесточенную неорганику.

– Решайте, дети мои. Времени уже нет.

Три флаера одновременно взмыли в полыхающее лиловым заревом небо.

Никакой русской рулетки. Ни единой возможности миновать стаю голодных нанитов.

Сначала собачка тихо скулила и скреблась в дверь лаборатории. Потом долго лаяла. Потом затихла. Когда в небе вспыхнули три яркие звезды, собака заплакала.

Синтезированные Шаманом стволовые клетки предназначались не для людей.

Николай Калиниченко Тот, кто убивает

28 июля 2010 года парламент Каталонии издал указ о запрете корриды. Поводом для законопроекта стала петиция, утверждающая, что бой быков – варварство и жестокое обращение с животными. Под петицией стояло 180 тысяч подписей каталонцев.

Колонка новостей

Мигель Кортеро по прозвищу «Серебряный воин» преклонил колени перед алтарем. Пот заливал глаза, а тело колотил адреналиновый тремор. После яркого дневного света арены полумрак в часовне казался непроглядным. Лишь белая фигура Спасителя ясно выделялась из темноты, будто распятие чудесным образом вознеслось и теперь парило без опоры.

«In nomini padre…» – прошептали полные, чуть обветренные губы с той же легкостью и непринужденной искренностью, с какой целовали уста красивейших женщин Андалусии. Он благодарил Бога после каждой тавромахии еще с тех давних пор, когда маэстро Эспинозо вывел желторотого бессеристу Кортеро сразиться с его первым рогатым «bravo». Не набравший еще большого веса, но все же очень крепкий двухлеток показался юноше самым страшным быком в мире. О, как пылко молился Мигель после победы!

…Amen! Тореро поднялся на ноги и только тогда позволил себе расслабиться. Он миновал заваленный цветами холл, вошел в комнату отдыха, снял и аккуратно разместил на диване тяжелый, богато украшенный capote de paseo, изображением св. Вероники вверх, следом за плащом нашла пристанище шляпа-Montera. Мигель не терпел красного и золотого, парадный костюм матадора Traje de Luces, как и костюмы его квадрильи, был из темно-серого шелка, украшенного серебряной нитью, – отсюда и взялось прозвище. Избавившись от одежды, матадор устремился в душ. Струи холодной воды не только снимали напряжение. Они смывали с гибкого мускулистого тела мужчины липкую приязнь поклонников и настырное внимание журналистов.

* * *

До ресторации «Эль Пуэнте де ла Роса» Мигель добрался через час. Рискуя привлечь внимание прохожих, расположился на улице под тентом. Уж слишком хорош был вид на черепичные крыши и белые стены старого города, над которыми возвышалась рукотворная гора – арена.

Владелец ресторации сеньор Себастьян, круглый, как бильярдный шар, и розовощекий, точно рубенсовский херувим, выкатился из распахнутых настежь французских дверей заведения, взяв курс прямиком к столику тореадора.

– Ах, сеньор Мигель! Ах-ах! – воскликнул он, прижимая к груди пухлые ухоженные ручки. – Какой восхитительный, великолепный, фантастический бой! Ах-ах! Когда бык первый раз бросился на вас, у меня сердце так и забилось, так и забилось. А жена говорит: «Ты слишком стар для Торос». Ну не дура ли? А я ей и говорю…

– Как поживает мой заказ? – перебил ресторатора Мигель. Эта маленькая бестактность в отношении хозяина «Эль Пуэнте» была необходима. Если его не остановить, сеньор Себастьян мог болтать бесконечно долго.

– О, его уже привезли! Исключительный экземпляр этот Четвертый! Я лично следил за разделкой, – толстяк преданно взглянул на Мигеля. – Ну-с. Что бы вы хотели испробовать сегодня? Грудинку, почечную часть или, может быть, филей? Или… – тут сеньор Себастьян закатил глаза и причмокнул губами, – предложить вам область, отмеченную вашим смертоносным эстоком? Эль корасон! Что скажете?

– Да, пожалуй, последнее предпочтительнее, – идея понравилась Мигелю. Было в ней что-то древнее, правильное.

– Что изволите пить?

– Бутылку Gran Sangre.

– Овощи? Зелень? Соус?

– Поганить отличное мясо всякой травой? Святотатство!

– Как скажете, сеньор Мигель. Как скажете, – хозяин принялся отвешивать глубокие поклоны, каждый раз рискуя удариться лбом о край стола. – Ваш заказ будет выполнен незамедлительно. – Он попятился от Кортеро, еще раз поклонился и покатился ко входу в ресторан.


– Что вы имеете против растительной пищи, мистер Кортеро?

Погруженный в воспоминания о минувшем бое, матадор удивленно поднял голову и пожалел, что не заказал у сеньора Себастьяна отдельный кабинет. Особа, только что захватившая место напротив, определенно была журналисткой. Характерный акцент, беспорядок в одежде и бесцеремонность, с какой было нарушено уединение Мигеля, указывали на то, что женщина является уроженкой Соединенных Штатов.

– Я не привык обсуждать свои гастрономические пристрастия с первыми встречными, которые даже не удосужились представиться, – Кортеро холодно взглянул на незнакомку.

– Джулия Прист, репортер. Телеканал Animal Planet, – журналистка протянула руку. Кортеро вскочил и со всей возможной галантностью (уж он-то не нарушит приличий!) поцеловал выпирающие костяшки пальцев на бледной некрасивой кисти американки.

– Что вы себе позволяете?! – Джулия отдернула руку. – Я прогрессивная женщина! Меня унижают ваши средневековые методы ухаживания!

– Но я вовсе не собирался…

– Ах, простите! Я все время забываю, что это не Штаты, – она снова раздвинула губы в профессиональной улыбке. «Надо же! Не треснули! – мысленно восхитился Кортеро. – Должно быть, такой оскал тренируют годами». – Знаете, – журналистка доверительно наклонилась вперед, – у русских есть пословица: «Сколько волка ни корми, все равно по-волчьи выть» – или что-то вроде этого. Дикий народ!

– Ничего страшного, мисс Прист. Я понимаю. – Мигель очень надеялся, что после его слов разговор будет окончен. Как он ошибался!

– Отлично! – Американка повернулась в сторону зеленой изгороди, отделявшей ресторанный дворик от улицы. – Билли, иди сюда, мистер Кортеро согласился дать нам интервью!

Над кустами поднялся здоровенный негр в красной бейсболке и майке «Чикаго Булле» – очевидно, он прятался там, пока Джулия вела переговоры. На плече великана примостилась камера.

– Перед вами человек, работа которого состоит в том, чтобы убивать несчастных животных на потеху толпе. Само слово «матадор» переводится с испанского как «тот, кто убивает», – затараторила Джулия по-английски. Кортеро неплохо знал этот язык, но виду не подал. «Значит, будем выть по-волчьи», – решил Мигель.

– Скажите, мистер Кортеро, вам не жаль быка, когда вы пронзаете его шпагой?

– На бойнях каждый день забивают тысячи быков. У нас с торо на арене равные шансы.

– Но разве это не та же самая публичная бойня?

– Ни в коем случае. Это тавромахия, ритуальный поединок. Битва с Врагом.

– Врагом? Каким еще врагом?

– У рода человеческого есть только один Враг.

– Терроризм? – неуверенно предложила Джулия и почему-то оглянулась на своего спутника.

– Вы не ходите в церковь?

– Что за вопрос? Конечно, хожу, – обиделась Джу-лия. – Между прочим, последние исследования установили, что женщины на десять процентов более набожны, чем мужчины.

– Так вот, когда торо выходит на арену, он становится одержим бесами. Если он повергнет человека, то будет терзать его так долго, как только сможет. Своим уколом я освобождаю животное от дьявольского присутствия.

– А потом поедаете его?

– Не только я. После боя мясо продается в рестораны. Кстати, не желаете ли присоединиться?

– Боже упаси! Я вегетарианка!

– Что ж, никто не совершенен.

– Как вы относитесь к португальской корриде? – решила сменить тактику американка.

– Жестокая бессмысленная забава, как вы говорите, «на потеху толпе», – последнюю фразу Мигель произнес по-английски. Видно было, что Джулия удивлена, но не обескуражена. «Похоже, чувство стыда им ампутируют перед зачислением в штат», – решил тореадор.

– Но они же не убивают животных!

– Это не совсем так. Представьте себя быком. Вы молодой эль торо в расцвете сил. Ваши рога – несокрушимый камень, ваши мышцы – древесные корни, ваше дыхание мощно и жарко. А еще у вас здоровенный эль конто! Вы можете представить, что у вас эль конто, мисс Прист?

– Всем известно, что женское воображение на пятнадцать процентов богаче мужского. Конечно, я могу представить! – фыркнула журналистка.

– Так вот, вы находитесь в загоне, но все равно чувствуете запах телок, преследующий вас от самой ганадерии. Вы мечтаете о том, как доберетесь до них и покроете всех до единой.

Но тут звучат трубы. Электрические разряды, причиняя боль, направляют вас по темному коридору. Двери открываются внезапно. Вам в глаза бьет слепящий белый свет, а вслед за ним приходит звук. Рев тысяч глоток обрушивается на вас подобно горной лавине. Прямо перед вами – виновники всех бед. Вы абсолютно уверены – это они. И тут зло входит в вас, прямо в кровь, в сердце. Вы бросаетесь вперед. Растоптать, порвать, пронзить рогами. Но враги оказываются ловкими. Они уходят от удара, заставляя инерцию тащить вас по арене. Наконец вам удается развернуться. Вы испытываете гнев и снова бросаетесь в бой. Через некоторое время вы начинаете уставать, а враг все так же ловок и неуязвим. Вы напрягаете уставшие мышцы тела и бросаете его в полет. Будь перед вами стена из бетона, и она бы не устояла. Но враги снова ускользают. Их оружие рассекает воздух совсем рядом, а вы не можете повернуться, не можете поднять голову, потому что мышцы на вашем загривке разорваны пиками кавалейро. Вы понимаете, что они могут убить вас в любой момент. Это эль Диабло коварно покинул вас, как он покидает всех своих приспешников. Место кровавой ярости занимает страх и смертный холод. Вы смирились со своей участью, а значит, умерли. Еще совсем недавно вы – король, переполненный жизнью, а теперь раздавленное несчастное существо, готовое к смерти. Во времена Франко нечто подобное устраивали пленным коммунистам. Бык в тораде не погибает, но вскоре умирает сам, либо его забивают на мясо после боя. А теперь скажите мне, мисс Прист, какая коррида гуманней?

– Браво! Брависсимо! Вы не только воин. Вы поэт! – Мигель удивленно заморгал. Нахальную журналистку и чернокожего оператора точно ветром сдуло. Теперь на их месте находились два презабавных субъекта. Один из них был высок ростом и до крайности худ. Желтоватая бледная кожа туго обтягивала острые скулы долговязого. Продолговатую голову с крупным острым носом венчала невероятной высоты и пышности шевелюра зеленых волос. Напарник зеленоволосого казался ребенком по сравнению со своим высокорослым товарищем. Его кожа, неестественно бледная, казалась прозрачной – если присмотришься, можно различить артерии. Маленький носил короткие аккуратные усики и старомодное пенсне в серебряной оправе. Красноватая башня его шевелюры была вполовину ниже, чем у напарника, свисая по краям длинными бордовыми дредами.

Одежда незнакомцев выглядела если не форменной, то, во всяком случае, однообразной. Нечто вроде фраков, надетых поверх длиннополых плащей. Что касается расцветки, то здесь превалировал зеленый во всем многообразии оттенков.

– Сеньор Латук, – представился долговязый, – а это – сеньор Брокколи, мой компаньон, – маленький с достоинством поклонился. – Мы ваши большие поклонники.

– А где Чиполлино и кум Тыква? – усмехнулся Кортеро и тут только заметил странную вещь. Своих собеседников он видел четко, а вот пейзаж за их спинами исказился, укрытый мерцающей полупрозрачной завесой. В этом странном переливчатом мареве угловатый профиль городских крыш, по которым Мигель любил лазать в детстве, неожиданно разгладился, а кое-где, наоборот, протянулся к небу тонкими острыми спицами, на концах которых набухли сверкающие янтарные капли. Даже непоколебимая громада арены казалась какой-то нездешней.

– Чиполлино? – Сеньор Латук удивленно посмотрел на своего компаньона.

– Сеньор Мигель шутит, – пояснил начитанный Брокколи. – Наши имена и внешний вид вызвали у него ассоциации с персонажами старинной сказки моего соотечественника Джанни Родари. Впрочем, вы могли бы и сами посмотреть информацию об этом в сети.

– Я очень старомоден, – вздохнул Латук. – Привык обращаться с вопросами к людям.

– Чем обязан, господа? – Мигеля уже начинали раздражать эти диалоги на пустой желудок. И куда это запропастился сеньор Себастьян?

– Мы хотели бы предложить вам контракт, – сеньор Латук наклонился над столом. От него пахло морковным соком.

– У меня есть агент, обращайтесь к нему. Где-то тут была его визитная карточка, – Мигель потянулся к нагрудному карману.

– Это необычное предложение, господин Кортеро. Крайне необычное, – Латук сделал большие глаза и многозначительно поднял вверх костлявый указательный палец.

– Вот как?

– Да! – с жаром поддержал напарника Брокколи. – Я бы даже сказал – исключительное. Ни один тореро, да что там – ни один человек не получал такого предложения.

– В чем же соль?

– Мы уполномочены предложить вам пересечь океаны времени, чтобы продемонстрировать свое несравненное искусство перед потомками, – торжественно провозгласил Брокколи.

– Иными словами, отправиться в будущее, – Латук взмахнул зеленым рукавом, указывая себе за спину. – Двести лет вперед.

Мигель хотел было посмеяться над этими странными чудаками. Очевидно, он стал жертвой розыгрыша. На время феррий в город приезжали тысячи уличных лицедеев. Он открыл рот, чтобы дать наглецам соответствующую отповедь, да так и застыл, не в силах поверить. Дело было в том, что пейзаж за спинами изможденных пришельцев наконец прояснился.

– Это… Это, – задыхаясь, произнес Мигель.

– Да. Именно туда нам предстоит отправиться, если вы, конечно, согласитесь.

И тут странное спокойствие снизошло на матадора. Словно он снова оказался на арене. «В конце концов, это всего лишь тварный мир. Пускай и старше на 200 лет, – подумал Мигель. – Господь посылает мне испытание».

* * *

Оглядеться по сторонам ему не дали. Как только Мигель перешагнул порог между настоящим и будущим, Латук и Брокколи взяли его под руки и стремительно повлекли к транспортному средству, напоминающему гигантскую фасолину.

– Вам не стоит показываться на людях до срока. Мы хотим, чтобы ваше появление произвело настоящий фурор! – долговязый беспокойно оглянулся и нетерпеливо дернул тореадора за рукав. – Прошу вас, скорее в машину.

– Неужто я так отличаюсь от своих потомков? – удивился Мигель, устраиваясь на мягком сиденье.

– О! Различий хватает. Одни сразу бросаются в глаза, другие – скрыты. – Латук устремил свои нервные тонкие пальцы к панели управления, и фасолевидный аппарат стал медленно подниматься в воздух. Пейзаж за окном напомнил Кортеро фотоколлаж: часть знакомых зданий и сооружений как будто аккуратно вырезали ножницами, а на их место «вклеили» совершенно невообразимые конструкции. Эта принужденная эклектичность наблюдалась не только в архитектуре. Длиннополый костюм прохожего, отмеченный знакомым логотипом, древняя кованая вывеска над входом в новую аптеку, изящный фонарь на углу, превращенный в фонтан, – эти вехи повседневности выглядели привычными и новыми одновременно, точно нерадивый актер-многостаночник наложил один грим поверх другого и под ярким румянцем Арлекина показалась бледная щека Пьеро.

От причудливых форм и необычных сочетаний цветов у пришельца из прошлого рябило в глазах. Однако вскоре аппарат поднялся достаточно высоко, чтобы пугающее разнообразие слилось в единое желтоватое, подсвеченное вечерним солнцем варево, над поверхностью которого то и дело всплывали неоновые пузыри рекламных аэростатов. Ведомый Латуком аппарат поднимался все выше, и вскоре стало ясно, что целью путешествия является одна из янтарных капель на вершине здания-иглы, вокруг которого медленно двигались в ленивом хороводе светящиеся буквы английской надписи «The Highest Hotel».

* * *

В апартаментах, куда компаньоны доставили Мигеля, пахло свежими огурцами. Комната походила на супницу, которую неведомый шутник увеличил до размеров банкетного зала, а вместо крышки приладил стеклянный купол. И все это на высоте шестисот метров над землей! За стеклянной преградой, впаянные в янтарную беспредельность заката, роились тысячи летающих машин. Потоки транспорта, плавно обтекающие зеркальные обелиски высотных зданий, походили на косяки экзотических рыб, скользящие между коралловых башен.

– Итак, вы хотите, чтобы я бился на арене? – Мигель с трудом оторвал взгляд от потрясающей панорамы города.

– Именно, – Брокколи сцепил тонкие пальцы. – Наше шоу называется «Ланиста» и посвящено древним силовым состязаниям.

– Но почему выбор пал на меня? Почему вы не обратились к Эль Фанди или, скажем, Ривере? Да что там Ривера. С вашими возможностями вы могли бы заполучить самого Хуана Бельмонте!

– Без сомнения, все они достойные тореро. – Латук поднялся и нервно заходил по комнате. – Но у вас, помимо несомненных достоинств матадора, есть нечто, чего не было у этих выдающихся бойцов.

– Вот как? И что же это?

– Вы убежденный мясоед. Ненавистник растительного рациона.

– И это все?! – Мигель ошарашенно уставился на долговязого.

– Этого более чем достаточно, – улыбнулся Брокколи. – Сеньор Кортеро, прошло двести лет, вы оказались в эпохе победившего вегетарианства. Появление на арене веганофоба из варварского прошлого произведет потрясающий эффект на публику!

– Значит, в Испании больше не едят мяса? – Мигель загрустил. Похоже, приличный ужин откладывался на долгий срок.

* * *

Оказалось, что проблему с отсутствием мясных блюд для гостя из прошлого компаньоны решили заранее. Синтезировали пищевую массу и, словно скульпторы, вылепили из нее свиные окорока и куриные грудки. Правда, первые обладали легким привкусом патиссонов, а вторые отдавали клубникой.

После ужина Мигеля повезли смотреть бои. Городская арена, камни которой помнили гладиаторское «Ave Caesar!..», перенесла очередные два столетия с невозмутимостью старого легионера, терпящего трудности дальнего марша. Изменилась конструкция сидений, впадину сцены накрыл зеркальный купол, а сложенные из огромных блоков стены оживились пестрыми полотнищами рекламных голограмм, но основу составлял все тот же старый, надежный камень. Мигель просунул руку прямо сквозь мерцающий бренд кока-колы и нежно погладил шероховатую прохладную поверхность, нащупал углубление, оставленное пальцами тысяч тореро со времен легендарного Пепе-Ильо.

– Прошу сюда, – Латук открыл неприметную дверь и сделал приглашающий жест. Матадор вошел в комнату и тут же отпрянул назад. Прямо на него надвигался некто, причем с явно агрессивными намерениями, и только мгновением позже, по характерному мерцающему ореолу, обтекающему фигуру незнакомца, Мигель понял, что это голограмма.

Матадор шагнул в сторону, чтобы получше рассмотреть призрачного поединщика, и удивленно присвистнул. Воин у двери оказался женщиной. Сухонькая старушка, облаченная в кожаный доспех, воинственно размахивала здоровенным трезубцем, зажатым в правой руке; в левой пожилая воительница держала сеть наподобие рыбацкой.

– Знакомьтесь. Бесстрашная Доротея Хиерра, вдова пчеловода и почтенная домохозяйка, – Латук вошел в комнату вслед за Мигелем. – Откат!

Изображение, послушное команде долговязого, уменьшилось, открывая противоположную сторону арены. И тут тореадора ожидал очередной сюрприз.

Противников у воинственной Доротеи было двое. Справа на женщину наступала внушительных размеров стиральная машина, слева хищно щелкал крышкой посудомоечный аппарат.

– Борьба с бытовым рабством! Прекрасная аллегория! – рядом со своим долговязым компаньоном восхищенно застыл Брокколи.

Между тем ситуация на арене стремительно менялась. Бытовые приборы атаковали, одновременно метнув в сторону человека длинные провода. В воздухе хищно блеснули вилки-набалдашники. Но домохозяйка была начеку. Увернувшись от одного черного щупальца и отбив второе трезубцем, старушка рванулась вперед и резким движением набросила сеть на стиральную машину. Шарообразные грузы, окаймляющие края ловчей снасти, тотчас присосались к поверхности арены, обездвиживая противника. Машина дернулась несколько раз, пытаясь вырваться из западни, но, осознав тщетность усилий, замерла, только тревожно перемигивались огоньки на приборной панели да хищно поблескивала в свете прожекторов рельефная надпись «Bosh».

Однако дело было еще не кончено. Электронная посудомойка снова атаковала. Крышка аппарата отворилась, и в Доротею полетели белые диски тарелок. Старушка едва уклонилась от столовых снарядов, и тут провод стиральной машины, который до этого тихонько лежал на арене, вскинулся раненой змеей и стремительно подсек ноги женщины. Домохозяйка упала. На заднем плане раздался приглушенный рев трибун. Посудомоечная машина приблизилась, собираясь, как видно, добить противника, и напоролась на брошенный умелой рукой трезубец. Аппарат остановился. Из пробитого корпуса повалил дым. Засверкали электрические разряды.

Старушка поднялась с земли, с достоинством поклонилась рукоплескающим зрителям и удалилась из поля обзора камеры.

– Какое зрелище! – разволновавшийся Брокколи извлек из кармана ослепительно-белый платок, снял пенсне и принялся ожесточенно протирать запотевшие линзы.

– Жутковато, напоминает ночной кошмар, – усмехнулся Мигель. Он подумал о том, что поторопился подписать контракт, не удосужившись прочитать все пункты до конца.

– Думаете, это кошмар? А что вы скажете насчет рассерженного пожарного робота или дикого карьерного грузовика?

– И все же это не настоящий противник. Разве может электронная марионетка сравниться с живым хищником?

– Вот тут вы ошибаетесь, сеньор Кортеро, – с жаром возразил итальянец. – Искусственный интеллект, управляющий действиями наших псевдобестий, не считая легкой корректорской настройки, является точной копией психоматриц реальных животных. Например, госпожа Хиерра сражалась с комодосскими драконами.

– Но зачем такие сложности? Не проще ли использовать оригиналы?

– К сожалению, нет, – Латук развел руками. – Нормы общественной морали в наше время очень жестко регламентируют подобного рода забавы. Хорошо еще, что нам пока удается сдерживать защитников прав электроприборов.

– Ребята из ЗАПРЭЛ весьма неприятные субъекты, – закивал головой Брокколи. – Так и норовят учинить какую-нибудь пакость! В прошлом месяце они разгромили супермаркет – освобождали партию новых тостеров.

– С чем же предстоит столкнуться мне? – Мигель представил себе, как вонзает эсток в кухонный комбайн, и внутренне содрогнулся.

– О! В вашем случае нам удалось добиться существенных послаблений.

– Значит, все-таки бык?

– Вне всяких сомнений, – Латук взглянул на напарника, и тот утвердительно кивнул.

– Но как быть с моей квадрильей? Вы ведь не стали переносить сюда всю команду.

– Боюсь, такая масштабная трансакция нам не по карману, – скромно потупился Брокколи. – Что, если вам набрать рекрутов из числа гладиаторов? Все они опытные бойцы с хорошими рекомендациями.

Мигелю оставалось лишь пожать плечами. На каждом шагу будущее подбрасывало ему неприятные сюрпризы. Сначала это дурацкое вегетарианство, а теперь еще отсутствие обученной команды. Но настоящий мужчина, а тем более тореро, никогда не уклоняется от вызова.


В течение следующих трех часов матадору посчастливилось лицезреть дюжину претендентов, демонстрирующих различные стили ведения боя и типы оружия, которым они крушили, резали и прокалывали корпуса своих механизированных противников. Случалось, что человек проигрывал поединок. Поражение засчитывалось, если псевдобестии удавалось коснуться определенных точек, отмеченных на чувствительных доспехах неогладиаторов. Как только это происходило, электронный арбитр, контролирующий поединок, отключал машины.

Все это время Мигель мучительно пытался выбрать. В конце концов он остановился на прыгучих близнецах Руккола, с успехом одолевших громадного робота-пожарного, за ловкость и способность работать в команде и, к собственному удивлению, на госпоже Доротее за меткий глаз и умение обращаться с древковым оружием. Кроме того, Мигель надеялся, что вдова пчеловода сможет управиться с тяжелым плащом-капотой так же легко, как она управлялась с сетью.

Утро в будущем началось точно так же, как и двести лет назад. Крепкий сон матадора был варварски нарушен неуемными компаньонами. Ровно тем же самым любил заниматься агент Кортеро, особенно когда дело касалось хорошего заработка. Мигель спросонья даже назвал Латука «Энрике», добавив к этому несколько весьма крепких выражений, чем ввел долговязого в крайнее смущение.

После завтрака (суррогатная яичница с поддельным беконом и мнимыми кровяными колбасками по вкусовым качествам почти приблизилась к оригиналу) Мигелю были представлены его избранники. Братья Руккола – их звали Цезарь и Август – сильно смущались, все время держались за руки и постоянно улыбались, демонстрируя жутковатую синхронность мимики. Боевая домохозяйка, напротив, была раскрепощена и общительна. Поинтересовалась половой ориентацией Мигеля и, получив «натуральный» ответ, удовлетворенно кивнула, а затем выстрелила в собеседников пламенным монологом о трудности вдовьей жизни и повышении цен на жилье в Галисии.

Выяснилось, что члены новой квадрильи всю ночь провели в гипномашине, впитывая знания о корриде, но нуждались в пояснениях живого профессионала. Кроме того, необходимо было выработать стратегию боя.

– У нас нет времени на тренировку, поэтому прошу слушать меня очень внимательно, – Кортеро испытующе посмотрел на сидящих перед ним людей, но те как будто не выразили особого беспокойства. «Это потому, что они думают, будто встретятся на арене с очередной механической подделкой», – решил матадор, и ему стало немного не по себе. – Как вам уже известно, коррида делится на три терции. Первая терция – терция копий – самая важная из всех. Именно в ней формируется программа будущей победы. Кроме того, бык при выходе на арену еще не ослаблен и атакует в полную силу. Вы должны быть готовы к самым разным неожиданностям…

* * *

– …И наконец, главный сюрприз сегодняшнего вечера! Гость из далекого варварского прошлого. Убийца быков и пожиратель мяса. Встречайте! Мигель Ко-о-о-ртеро!

Арена ревела и сияла, песок ослепительно блестел в свете тысяч ламп. На огромных экранах, парящих под куполом, размахивал руками разодетый в пух и прах Латук. Мигель сделал несколько шагов навстречу шуму и свету, вызывая новую волну криков. Вслед за ним из тени выступили члены квадрильи. Под звуки пасадобля они начали ритуальный обход арены. В воздухе над трибунами вспыхивали яркие бутоны цифровых фейерверков, на головы матадора и его спутников, подобно снежинкам, сыпались голографические цветы и серебряные звезды. Когда процессия поравнялась с воротами, откуда должен был выступить бык, Мигель что есть силы вдохнул воздух, пытаясь уловить запах противника, но ничего не почувствовал.

– Я думаю, вам будет приятно узнать, что председателем на сегодняшней корриде сам верховный диетолог Испании, многоуважаемый сеньор Энсалада! – продолжал итальянец. – Он прервал свою вечернюю медитацию, чтобы дать команду к началу состязания.

Под звуки аплодисментов над ареной появилось узкое бледное лицо с глазами навыкате, тонким нервным ртом и горбатым носом.

– Приветствую вас, сограждане! – простуженно просипел верховный диетолог. – И пускай сражение начнется!

– Аплодисменты верховному диетологу! – взревел Брокколи, и трибуны послушно отозвались.

– А теперь, друзья, вернемся к нашему герою. Мы встретились с ним 200 лет назад в ресторане, где сеньор Мигель заказал сердце убитого им быка. Уподобившись дикарю-каннибалу, он хотел съесть сердце своего врага, чтобы забрать его силу. Вот что ответил господин Кортеро, когда ресторатор предложил ему зелень, – тут на экранах возникли привычная обстановка заведения Сеньора Себастьяна и Мигель собственной персоной. «И где они только откопали эту запись», – подивился Кортеро.

«Как можно портить отличное мясо всякой травой?» – вопросил теле-Мигель в пространство. На мгновение в амфитеатре воцарилась тишина, а затем трибуны сотряс слитный вопль гнева и возмущения.

– Да-да, друзья мои! Мне понятны ваши эмоции. Но помните, что дело происходило два века назад, когда многие люди еще не знали, что вегетарианец на 50 процентов счастливее и здоровее мясоеда. Сегодня мы предлагаем вам взглянуть на противостояние человека и его предрассудков, чтобы воочию убедиться, как труден путь к самосовершенствованию!

Не успела отзвучать последняя фраза, как над ареной запели трубы и двустворчатые ворота Быка, украшенные багряными лентами и цветочными гирляндами, принялись медленно раскрываться. В темноте коридора что-то грузно шаркало и ворочалось. Мигель и Доротея подняли свои капота: им предстояло встретить животное первыми. Братья Руккола оседлали странные двуногие конструкции, призванные заменить лошадей. Близнецы должны были выполнить обязанности пикадоров.

Когда ворота открылись во всю ширь, Мигель затаил дыхание. «Ни одной ганадерии на территории Испании не осталось. Это к гадалке не ходи, – подумал он, раскрывая капоте навстречу темному зеву коридора. – Постойте-ка! Да есть ли у них вообще быки?» До сих пор он как-то не задумывался над этим. И теперь здравая, но не слишком своевременная мысль возникла перед матадором во всей своей пугающей наготе. «Проклятье! Почему все самое важное приходит на ум в момент, когда уже ничего не изменишь!» – пронеслось в голове Мигеля, прежде чем Враг выступил на свет. А когда это наконец произошло…

Амфитеатр неожиданно замолчал, и в установившейся тишине было слышно, как госпожа Хиерра тихонько матерится сквозь зубы да скребут песок лапы механических скакунов.

Напротив Мигеля возвышалась гора темно-красной влажной плоти. Чудовище походило на огромную мясистую луковицу, отрастившую несколько толстенных щупалец. Ни глаз, ни ушей, ни тем более рогов и копыт у существа не наблюдалось. А вместо рта хищно зияла влажной темнотой горизонтальная щель. Монстр раскачивался из стороны в сторону на своих отростках-ходулях, точно наполненный газом истукан из карнавального шествия. Время от времени блестящие бока твари спазматически сокращались, и тогда на песок с чавканьем выплескивались сгустки вязкой слизи.

– Не пугайтесь, господа. Перед вами вовсе не инопланетный монстр и не порождение ночных кошмаров, – раздался над ареной бодрый голос Латука. – Это всего лишь доставленный из прошлого и увеличенный в несколько раз ужин нашего славного матадора. Сердце быка!


– Сеньор Мигель, прошу вас не беспокоиться, – ожил микроскопический передатчик, спрятанный в ухе тореадора. Брокколи говорил быстро, глотая окончания. – Я понимаю ваше негодование, но поверьте, это лучшее, что мы можем предложить в сложившейся ситуации. На нас оказывают давление, сеньор Латук пытался…

– Это подождет! – рявкнул Кортеро. – Скажите только, как нам справиться с этой… с этим.

– О! Тут все просто. У «Сердца» есть несколько уязвимых точек. В верхней части расположены узлы, отвечающие за маневренность, эффект от их уничтожения сходен с эффектом от прокалывания хребта. Чуть ниже проходит линия болевых датчиков, которые можно будет поразить бандерильями. И, наконец, центральный процессор, так сказать, сердце «Сердца». Он находится в ране, нанесенной вашим эстоком. Видите эту жутковатую дыру? Как только вы уничтожите основной координирующий узел, связи гибкого наноскелета разрушатся и «Сердце» превратится в обычный кусок мяса.

– Надеюсь, мои товарищи получат ту же информацию?

– Уже получают! Кроме того, все узлы будут слегка подсвечены. С трибун этого не видно, а вам поможет не промахнуться. Да! И не забывайте: во всем остальном, кроме внешнего вида, – это самый настоящий бык! Удачи!

Брокколи отключил связь, и в то же мгновение, словно эхо прозвучавшего пожелания, над головой матадора прогремело раскатистое «С богом!» от сеньора Латука.

Матадор вступил во внутренний круг арены, вознося беззвучную молитву Святой троице, рядом неспешно развернула свой капоте Доротея. Тем временем титанический орган пришел в движение: сначала медленно и грузно, а затем все быстрее, он устремился в атаку. Сближение было стремительным, но Мигель все же успел отметить, что движения нелепой «луковицы» действительно напоминают разгон настоящего торо. Это выглядело смешно и в то же время жутко, словно какой-то шутник обрядил боевого «рогача» в карнавальный костюм. В следующие несколько секунд тореадор действовал рефлекторно, встретив монстра серией отточенных «Вероник». Классический прием удался на славу. «Сердце» послушно двигалось за плащом, а когда Мигель, расхрабрившись, перевел капоте за спину и блестяще провел «Гаонеру», устремилось в заданном направлении: прямиком к госпоже Хиерра. Старушка полностью оправдала надежды матадора. «Вероники» в ее исполнении выглядели несколько резче, чем это было необходимо, но достаточно, чтобы увлечь чудовище за собой.

Когда утомленный монстр рванулся-таки во внешний круг, братья Руккола без труда вонзили свои пики в светящиеся мишени. Очевидно, торо, дух которого обитал в гигантской мышце, не относился к храбрейшим из своего рода. Поминутно содрогаясь и прихрамывая, оставляя за собой целые лужи слизи, «Сердце» проковыляло к вратам Быка и замерло там, тяжело привалившись к стене арены.

Все шло так, словно состязание отрепетировали заранее. Мигель даже подумал, что его противником управляет оператор. Учитывая то, как вольно обращались с правдой Латук и Брокколи, такую возможность не стоило исключать. Однако его помощники сработали блестяще, и тут не могло быть никакого подлога. Неогладиаторы оказались настоящими профессионалами. Матадор с теплотой взглянул на своих подопечных.

Протяжный вой больших труб и гул барабанов отметили начало терции бандерилий. Теперь быка надлежало «развеселить» с помощью тонких, украшенных разноцветными лентами копий. Цезарь и Август – в каждой руке по копью – принялись обходить «Сердце» с флангов, а пожилая воительница, так и не выпустившая из рук капоте, вновь развернула двуцветный плащ и устремилась в лобовую атаку. Сам Мигель приближался к противнику, отставая на два шага от героической вдовы, готовый в любой момент подстраховать старушку.

Приближение квадрильи не осталось без внимания. Тварь отлепилась от стены и угрожающе зашевелила своими щупальцами. Эта позиция выглядела нетипичной для быка. Настоящий браво, который к этому моменту уже оправлялся от удара, непременно атаковал бы человека с капоте либо одного из бандерильеро. Что-то явно шло не так, и Мигель окончательно уверился в этом, когда пятна-мишени на шкуре псевдобестии неожиданно замигали, а затем и вовсе погасли. Матадор крикнул близнецам, чтобы они остановились, но те были уже слишком близко. И тут враг атаковал. Одно из щупалец-сосудов плюнуло в Цезаря сгустком слизи, да так прицельно, что попало в голову низкорослого бандерильеро, отчего тот выронил оружие. В то же мгновение Август метнул одно из своих копий, использовав его как дротик. Тщетно. Неповоротливая с виду туша стремительно отклонилась в сторону и тут же ответила резким хлестким ударом, сбив Августа с ног.

Теперь братья были беззащитны, и монстр мог легко разделаться с ними, но «Сердце» осталось неподвижным, точно никак не могло выбрать, с какого из поверженных врагов начать.

– Торо! Торо! – взревел Мигель, вызывая противника на себя. Монстр медленно и как будто неуверенно двинулся в сторону матадора, а затем вдруг резко рванулся вперед. Вот это уже было похоже на обычное поведение «рогатого». Кортеро легко ушел от удара и вонзил свои бандерильи туда, где в начале терции видел светящееся пятно.

Очевидно, одно из копий достигло-таки цели. «Сердце» содрогнулось, сбиваясь с шага, изменило направление и устремилось к госпоже Хиерра. Домохозяйка невозмутимо и вполне успешно применила свой капоте, направив монстра в противоположный от ворот Быка конец арены.

– Друзья, соблюдайте спокойствие. У нас чрезвычайная ситуация: сбой программного оборудования, – раздался в голове Кортеро голос Латука. Очевидно, долговязый говорил сразу для всех. А вот включившийся секундой позже Брокколи обращался только к Мигелю.

– Сеньор Кортеро, на сервер арены совершена хакерская атака. Злоумышленники из ЗАПРЕЛ пытались взять контроль над системой управления псевдобестиями. Нам удалось отразить нападение, но некоторые программы оказались повреждены.

– Что с быком? – быстро спросил Кортеро. Он оглянулся назад – близнецы были на ногах. Август слегка прихрамывал и держался за поврежденное плечо, госпожа Хиерра была по-прежнему невозмутима и готова к бою.

– Ядро программы уцелело, но ряд командных модулей, отвечающих за моторику, интерферировал с переферийными контурами соседних кластеров, – затараторил Брокколи, – что в свою очередь вызвало…

– Короче! – взревел Кортеро, который уже представлял, что сделает с коротышкой итальянцем и его напарником, когда доберется до них.

– Манера атаки! Наш бык на время может стать тигром, или, скажем, питоном, или богомолом, как это случилось, когда он атаковал господина Августа.

– И что вы от меня хотите? Я тореадор, а не змеелов!

– Мы способны прекратить бой, но это будет полный провал. Верховный диетолог почтил нас своим присутствием, а тут такое… позор! Сеньор Кортеро, умоляю вас, помогите. По гроб жизни будем обязаны, по гроб жизни!

– А не пойти бы вам к туркам, синьор кресс-салат?

– Все, что угодно! – взмолился Брокколи. – Любые деньги, мясная диета… излечение от всех болезней!

– Вы искушаете меня, точно Мефистофель… Хорошо! Как одолеть быка, который не бык?

– Нет-нет, внутри программа сохранила целостность. Вам нужно лишь воззвать к быку, и он поднимется из глубины, захватит контроль. Это случилось, когда вы воскликнули «Торо!».

– Значит, мне нужно заставить его вспомнить, кто он на самом деле?

– Именно! Вспомнить! Какое верное слово!

– Хорошо, я попробую, но если вдруг что-то пойдет не так, вам придется остановить бой.

– Можете быть уверены в этом. Не могу выразить, насколько мы признательны вам, сеньор Кортеро! – в голосе итальянца была такая неподдельная, чистая радость, что Мигелю даже стало как-то неудобно. На мгновение он почувствовал себя капризной примой, отказывающейся петь из-за крохотного пятна на платье.

– В таком случае отключайтесь и молитесь, чтобы у меня все получилось!


В юности Мигель скептически относился к цыганской школе корриды. Древнейшая из существующих в Испании техник тавромахии была обставлена невероятным количеством ритуалов, отягощена множеством примет и суеверий. Цыганский тореро мог отменить поединок из-за целого ряда причин, иные из которых человек со стороны счел бы малозначительными и даже смехотворными. На глазах у Мигеля знаменитый ром-быкоборец отказался выходить на арену из-за того, что в одеждах зрителей преобладал желтый цвет, в другой раз поводом стала неправильная форма облаков. Однако именно цыгане в незапамятные времена привозили диких быков и забивали их для аристократов так, чтобы кровь поверженных животных не была отравлена страхом. Основанное на многовековом опыте учение включало в себя ряд тайных приемов, которые использовались вместе с обычными уловками тореадоров. Среди прочих бережно хранимых секретов был Танец. Не традиционный пасодобль, а нечто дикое, первобытное. В свое время Мигеля обучили Танцу, но он долгое время не применял его. А когда применил, резко изменил свое мнение о цыганской корриде.


Отследить начало Танца мог разве что опытный тореро из цыган. Зрителям на трибунах была доступна только внешняя часть происходящего. На их глазах Мигель начал медленное приближение к противнику. С каждым шагом движения тореадора становились резче, а шаги шире. Руки резали воздух, вздымаясь лопастями ветряной мельницы, корпус отклонялся то вправо, то влево, подобием метронома. Перемена, произошедшая с мужчиной, казалась зловещей, точно жестокая королева крыс превратила прекрасного принца в деревянную куклу-щелкунчика. Главной целью этой необычной метаморфозы было захватить внимание быка, а затем на время погрузить животное в подобие гипнотического транса. Обычно так поступали с «робкими» торо, кровь которых могла быть испорчена предсмертным ужасом. Сейчас танец должен был вызвать подавленное «эго» быка из забытья.

«Где же ты, „рогатый“?» – шептал матадор, наблюдая, как «Сердце» выпрямляет свои сосуды-подпорки и резко бьет воздух верхними «щупальцами», будто встает на дыбы, а затем припадает к земле, словно тигр, изготовившийся к прыжку.

Демонстрация обличий закончилась неожиданным рывком к центру арены. Поступь и странные резкие выпады, которыми сопровождался путь гигантской мышцы, ничуть не напоминали быка. «Провал! – Мигель похолодел. – А что, если Брокколи не успеет отключить программу?» Однако Танца не прекратил.

«Сердце» продолжало приближаться. Теперь в его движениях наметилась целеустремленность. Очевидно, одной из сущностей удалось захватить контроль над телом. Дело было за малым – узнать, кто рулевой.

Мигель сам шагнул навстречу псевдобестии. Сейчас или никогда!

* * *

– Эт-то называется тек-кила, в ваше время ее еще не изобрели. Или изобрели? – Латук в задумчивости навис над столом и точно бы выронил тяжелый графин, если бы его низкорослый товарищ не перехватил сосуд, взяв на себя обязанности кравчего. Удивительное дело: маленький, щуплый Брокколи должен был давно упасть от лошадиной дозы алкоголя, но выглядел куда бодрее своего напарника. Зато братья Руккола уже давно лежали без чувств в совершенно одинаковых позах. Только на плече у Августа темнел здоровенный синяк. Госпожа Хиерра в попойке участвовать отказалась и, разом опрокинув вдовьи сто грамм, отбыла в неизвестном направлении.

Мигель лежал, закинув руки за голову, на неудобном стручковидном диване и смотрел на звезды, которые сияли над прозрачным куполом отельной «супницы» непривычно близко и пугающе ярко. Брокколи что-то долго и непонятно втолковывал ему про недавно открытые свойства света и линзовидные тела в атмосфере… Матадор не слушал, вспоминая подробности минувшей схватки и пытаясь понять, отчего в груди поселилась такая щемящая невыносимая тоска. Он испытывал азарт и наслаждение боем, когда «Сердце», завороженное Танцем, наконец ответило на его игру. Во время третьей терции Мигель настолько увлекся трюками с малым плащом-мулетой, что временами видел под складками и скользкими боками псевдобестии настоящего быка. Однако с того момента, как матадор повторно вонзил эсток в сердце Четвертого, ощущение собственной чужеродности в этом странном, бестолковом, неправильном мире постоянно нарастало. Не помогли ни восторженные крики толпы, забывшей о «кровожадном мясоеде из варварского прошлого», ни молитва, ни изрядное количество выпитого алкоголя. Дело было сделано, и никакие чудеса уже не могли удержать Кортеро в будущем. «Вот оно что! – осенило матадора. – Воину Господню не престало вкушать плоды наслаждений из рук маловерных». Он резко поднялся, стараясь сохранить равновесие. Немного постоял, ожидая, когда мир вокруг наконец перестанет вращаться, и шагнул к столу. Брокколи повернулся на звук шагов.

– A-а, сеньор Мигель! Вы отдохнули? Знаете, я хотел вам сказать: то посвящение, что вы прочитали сеньору Энсаладе после поединка, оно было такое… такое экспрессивное, дикое. Весьма впечатляюще. Полагаю, вы дали начало новой стихотворной традиции. Впрочем, все новое – это хорошо забытое… а давайте-ка еще по одной?

– Отправьте меня домой, – матадор постарался, чтобы его голос прозвучал уверенно и внятно.

– Э-э… домой? – Брокколи удивленно воззрился на матадора. – Позвольте, но у нас же впереди обширнейшая программа! Путешествие к центру земли, отдых на марсианских озерах. А как же ваши интервью? У нас же завтра несколько интервью! Сеньор Латук, скажите же ему!

– А? Интервью-ю? Да! У нас завтра их куча, целая чертова куча… – очевидно, последняя фраза окончательно подорвала силы долговязого шоумейкера; он замолчал и тихо осел на пол, откуда еще некоторое время раздавались чуть слышные шорохи, а затем послышался свистящий с пришепетыванием храп.

– Домой! И немедленно! – взревел Коретро, сгребая итальянца в охапку.

– Только без рук! Прошу вас! Я все сделаю! – испуганно завопил Брокколи, трепыхаясь в железных объятиях матадора. Он уже успел изведать на себе гнев Мигеля, который, как только остался с компаньонами наедине, бросился на них не хуже дикого быка.

* * *

Машина медленно погрузилась в облако мерцающих огней, миновала тихие, заросшие мягкой травой улицы старого города и опустилась перед темнеющей громадой старинного здания. Мигель узнал абрис ресторации сеньора Себастьяна. К удивлению Кортеро, заведение работало. Неисправная голограмма над входом подмигивала поздним посетителям красноватым «Е1». У входа за столиком сидел еще один полуночник. Света было маловато, и Мигель никак не мог разглядеть лицо незнакомца. Было в нем что-то знакомое.

– Вот ваш столик, прошу сюда, – Брокколи опустился на стул перед матадором. – Прежде чем вы отправитесь, нужно утрясти ряд формальностей.

– Скажите, где мне поставить подпись, я не собираюсь читать всякие бумаги!

– Нет-нет, достаточно отпечатка вашего большого пальца вот здесь, – итальянец извлек из кармана маленькую плоскую карточку, замешкался. – Может, все-таки передумаете?

Мигель выхватил у Брокколи маленький квадратик и с силой вдавил палец в шершавую поверхность.

В то же мгновение темнота вокруг принялась сворачиваться, точно лепестки гигантского цветка. На мгновение остановилась, превратившись в ореол мрака, обтекающий нелепую маленькую фигурку итальянца, а затем растворилась в мягком свете летнего вечера. Мигель был дома. И тут брови матадора поползли вверх. Он наконец понял, кого напомнил ему сидящий за столом посетитель.

Эпилог

Сеньор Латук присел за столик, как раз туда, где еще пять минут назад сидел Мигель Кортеро, взглянул на компаньона абсолютно трезвым насмешливым взглядом, улыбнулся.

– Вот видишь, все получилось, а ты боялся.

– Больше всего я беспокоился из-за сеньора Себастьяна и этого чертова памятника, – Брокколи указал подбородком туда, где сидел у стены безмолвный посетитель, – мне пришлось потратить немало усилий, прежде чем он согласился передвинуть эту махину.

– Да уж! Старик ненавидит перемены. Говорит, «на традициях держится мир». А как он похож на своего предка!

– Зато у этого изваяния с реальным Кортеро сходство слабое. И все же был шанс, что он узнает… – Брокколи поднялся и подошел к столику у стены, наклонился над неподвижной фигурой. – Эге, да тут еще и надпись с датой. «Моему другу и завсегдатаю… Мигелю Кортеро. Пусть земля ему будет пухом. Себастьян Дельгадо». Печально.

– Что печально? – Латук удивленно взглянул на своего товарища.

– Мы ведь обманули его. Помнишь, когда он спросил: «Почему выбор пал на меня?»

– Я сказал ему правду.

– Но не всю. Не всю. Самое главное осталось несказанным.

– Человеку не дано узнать день собственной смерти, – веско сказал Латук. – Во всяком случае, от естественных причин. И потом, возьми мы кого-нибудь другого, мог нарушиться естественный ход истории. Побывай я в будущем – непременно проговорился бы.

– Наверное, ты прав, – кивнул Брокколи. – В конце концов, такова его судьба. Смерть от инфаркта. Для мужчин того времени – обычное дело.

– И знаешь, что интересно, – оживился Латук. – Эта журналистка, американка, все это засняла на видео, а потом использовала в веганской пропаганде в США. Из серии «Смотрите! Вот что бывает, когда ешь только мясо».

– Куда интереснее другое, – Брокколи поправил пенсне, поднял голову и пристально посмотрел в лицо напарника. – Когда врачи сделали вскрытие, то обнаружили, что наш знакомый страдал необычным для его профессии заболеванием, которое и вызвало приступ.

– Ну и что? – пожал острыми плечами Латук.

– А то, что в народе такой недуг называется «бычье сердце»!

– Господи! – долговязый испуганно уставился на памятник. – Слушай-ка, поехали отсюда, а то мне что-то не по себе.

– Нельзя уходить не попрощавшись, – Брокколи схватился за свою пышную шевелюру и одним движением сорвал ее с головы. Латук последовал его примеру.

Оба глубоко поклонились сидящему за столом бронзовому матадору. И если бы на месте памятника был настоящий Кортеро, то он непременно удивился бы, узрев бледные, чисто выбритые лысины компаньонов с маленькими, аккуратно подстриженными пучками морковной ботвы.

Елена Первушина Принцесса Ирэн

– Ирэн!

Александр открыл дверь плечом, свалил пакеты на полу в прихожей. Шампанское, торт из «Метрополя» со взбитыми сливками и свежей клубникой, толстая форель, которая еще десять минут назад плавала в бассейне. Сегодня он собственноручно сделает ее на гриле с лимонным соком и зеленью. Именно так, как любила Ирина. Именно так, как любит Ирэн.

– Ирэн!

Новогодний подарок – унибук с квант-процессором и лазерным дисплеем – остался лежать на заднем сиденье машины. Но главный подарок – тонкое золотое колечко с бриллиантом – Александр всегда носил с собой, в кармане пиджака. Уже несколько месяцев.

Семнадцать лет Ирэн исполнилось в конце октября, как и ее матери, но Александр точно помнил, что впервые поцеловал семнадцатилетнюю Ирину под новогодней елкой. Ему хотелось, чтобы и на этот раз все было так же. Ну или почти так же. Разумеется, на это раз все будет происходить не в тесной хрущевке Ирининых родителей, и уж точно не будет Вредного Севы – одноклассника Александра и старшего брата Ирины, который зашел в самый неподходящий момент и зааплодировал. Нет, на этот раз никто не помешает.

Одно останется неизменным: Вертинский будет, томно грассируя, петь – совсем как тогда, двадцать пять лет назад:

Я безумно боюсь золотистого плена

Ваших медно-змеиных волос.

Я влюблен в ваше тонкое имя, Ирэна,

И в следы ваших слез, ваших слез…

– Ирэн! Дочка!

Ответа не было. Наверняка опять нацепила наушники и рубится с приятелями в сетевую игру. Пора бы уже повзрослеть! Александр повесил на крючок куртку, скинул ботинки, сунул ноги в тапочки, поднялся на второй этаж и постучал в дверь комнаты дочки.

– Дорогая! Я дома!

Нет ответа. Александр взялся за ручку и потянул дверь на себя. Она поддалась как-то странно легко. Александра ожгло мгновенным страхом, когда тяжелая дубовая панель соскользнула с петель и начала падать на него. К счастью, он успел отскочить, и створка лишь слегка чиркнула его по лицу, вдавив титановую оправу очков в переносицу. Александр заорал, но крик тут же превратился в жалкое бульканье, когда кровь наполнила нос и рот. Вслепую, вытянув руки, он побрел к ванной, но тут же остановился. Удивительно, но даже в этом состоянии мозг работал четко. Это ловушка. И если его не добили сразу, значит, убийца хочет обставить все как несчастный случай. Следовательно, в ванную идти нельзя – там наверняка ждут. А идти надо в другом направлении. Александр повернулся и тут же наткнулся на косо стоящую поперек коридора дверь. Времени на раздумья не было. Александр встал на четвереньки, поднырнул под препятствие и бросился в свою спальню. Там, в тайнике у изголовья кровати, лежал заряженный револьвер. Вот именно, что лежал. Теперь его не было! Это плохо. Совсем плохо. Это означало, что за нападением стоит кто-то из своих. Кто-то, кто вхож в дом. И… Ирэн! Что они сделали с Ирэн?! Александр разорвал наволочку, прижал к лицу, пытаясь хоть как-то унять кровотечение. Переносица сломана? А, ладно, сейчас это неважно. Сейчас главное – найти хоть какое-то оружие. Ага! Огнетушитель в кладовке! Правда, придется снова выйти в коридор, но в него не выстрелили, пока он сражался с дверью, будем надеяться, пронесет еще раз.

Однако стоило Александру ступить на ковер, как под ногой с громким хлопком взорвалась петарда. Теперь ему было не до таинственных нападающих. Пусть сидят в своей ванной хоть до Второго пришествия, если им так нравится! Хромая, он выбрался в коридор, достал огнетушитель из кладовки (слава богу, больше на него ничего не свалилось!) и минут десять сражался с языками пламени. И только когда огонь погас и остался только едкий дым, Александр услышал, как внизу, в кабинете, сигналит комп.

Ну разумеется! Как же он не догадался? В доме никого нет. И не было с самого начала. Эти мерзавцы расставили по дому ловушки и похитили Ирэн. И теперь они будут требовать выкуп. Значит, так: главное сейчас, чтобы они поверили, что он сбит с толку, раздавлен болью и страхом, что готов выполнить любые их требования. Что, впрочем, будет несложно.

Держась обеими руками за перила, Александр спустился вниз. Каждый шаг отдавался болью в голове и обожженной ноге. Ничего. Это даже хорошо. В кои-то веки нужно выглядеть жалким – и вот тебе пожалуйста. Нет, он все-таки везунчик. Как был, так и остался. И значит, он и сегодня обязательно выпутается и выпутает Иринку… То есть, тьфу, Ирэн! С Иринкой как раз не получилось. Александр остановился в дверях кабинета, переводя дыхание. Удивительно, боль от воспоминаний оказалась сильнее реальной боли. Комп надрывался. Александр стиснул зубы. Ничего, подождут! У них есть то, что нужно мне. Но и у меня есть то, что нужно им, – деньги. Значит, подождут.

Он упал в кресло, ткнул в клавиатуру и тут же получил легкий удар током. По экрану побежала строка: «Включи режим видеоконференции!» Эти сволочи закоротили клавиатуру! И сейчас у него не было времени разбираться, как именно они это сделали. И они это знают, сволочи! Чертыхаясь и плача от пульсирующей боли, он набрал нужную последовательность команд. Экран засветился. Это была Ирэн. Отлично! Они хотят показать, что она жива. Значит, действительно хотят переговоров.

Ирэн сидела за столиком в полутемном помещении. Судя по обстановке – в дешевом интернет-кафе, стилизованном под бар из «Сталкера». Хороший выбор. Таких сейчас в столице не меньше сотни. Придется потратить несколько часов, чтобы его отыскать. Но все это так неважно! На экране – Ирэн. И она жива. Александр перевел дух.

Боже, в каком она виде! Волосы выкрашены в платиновую седину, на щеке – новая татуировка: змея, обвивающая весы. Всякий раз, когда Ирэн учиняла над собой подобное, Александр чувствовал настоящую физическую боль – девчонка уродовала прекрасное непорочное тело Иринки. Александр понимал, что в этом проявляется обычный подростковый бунт, и все же, когда Ирэн сделала пирсинг, он не удержался и избил ее. Приятели-геймеры ее подговорили, не иначе. Лузеры, бесполезный мусор! Нужно было сразу избавиться от них, но Ирэн устроила после разбора голодовку, и он решил, что разумнее будет подождать немного и они сами ей надоедят.

Иринка была настоящей женщиной – милой, чистой, домашней. От нее пахло ванилью и мятой, и даже косметику она умела наносить так, чтобы выглядело совсем незаметно – только чуть подчеркивала огромные синие глаза да пухлые губы, созданные для поцелуев. А Ирэн! Это то, чего он не смог ей дать. Ни он, ни все те бесчисленные визажисты и стилисты, которых он нанимал для нее. Александр надеялся, что когда Ирэн наконец полюбит, женственность проснется в ней. Но даже сейчас, глядя на нее, он задыхался от любви. Она – самое дорогое, что у него есть. Он заплатил за нее огромную цену. И горе тому, кто попытается ее отнять!

– Привет, папа! Вижу, ты уже нашел мои подарки!

– Ирэн! Дочка! Как ты? Что они сделали с тобой? Только ничего не бойся, я вытащу тебя!

Тогда, восемнадцать лет назад, они были на вечеринке, и Ирина пожаловалась, что ей нехорошо. Александру нужно было еще кое с кем перетереть, и он отправил Иринку домой с шофером. Машина встала в пробке. У Иринки оказалась внематочная беременность. Ребенок разорвал маточную трубу и вызвал профузное кровотечение. Ирина потеряла сознание. Пока «Скорая» пробивалась к ней через запруженные улицы, Ирина умерла.

С первой секунды после того, как Александр об этом узнал, ему не давала сойти с ума только уверенность в том, что он найдет способ все исправить. Он всегда получал то, чего хотел, – деньги, уважение, любовь. Иринку. И еще раз он сумел прогнуть мир под себя. Вышел на китайскую фирму. Отдал им практически все, что у него тогда было. И получил именно то, что хотел. Ирэн. А деньги потом пришли снова. Деньги – дело наживное.

– Успокойся, папа. Никто ничего со мной не сделал. Я все сделала сама.

– Ирэн! Ирина! Ты что? С ума сошла? Они заставляют тебя говорить это?

– Слушай меня внимательно, папа. Никто ничего меня не заставлял. Это я сняла дверь с петель. Это я подложила петарду под ковер. Это я закоротила твою клавиатуру. Не спорю, это мальчишество. Но мне хотелось хоть чем-то отплатить тебе за себя и за маму, прежде чем мы расстанемся навсегда. Мне хотелось сделать тебе больно.

– Ирина! Что ты несешь?!

– Я все знаю, папа. Я нашла дядю Севу. Он сказал, что мама умерла от внематочной беременности. На маленьком сроке – всего два или три месяца. Так что я при всем желании не могла быть дочкой моей мамы. Но откуда тогда такое сходство? Такое волшебное сходство – как две капли воды? Тогда я взломала твои записи. Я проследила твою сделку с китайцами семнадцатилетней давности. Ты очень тщательно затирал записи, но все и всегда оставляет следы. Главное – внимательно искать. И когда я нашла данные, я кое-что вспомнила. Как в детстве няня читала мне сказку. Про короля, у которого умерла любимая жена и оставила маленькую дочку. И потом, когда дочка выросла и стала копией матери, король захотел жениться на ней. И она, чтобы оттянуть время, попросила у него платья цвета солнца, цвета месяца и цвета времени. И пока он выполнял ее желания, она убежала из дворца. Ты тогда выбросил книжку и выставил няню. Сказал, что она развращает меня… Ты клонировал маму, да, папа? Ты вырастил меня, чтобы я заменила ее? Чтобы ты мог жениться на мне, жить долго и счастливо? Как ты понимаешь, этого не будет никогда. Ты меня больше никогда не увидишь. Кстати, извини, я немного пощипала твои счета. Это мое приданое, мои платья. И, пожалуйста, не пытайся отследить мои переводы. Все равно не сможешь. Я все-таки многому от тебя научилась. И не пытайся меня найти. Сейчас я просто презираю тебя. Но если ты попробуешь снова вмешаться в мою жизнь, я объявлю тебе войну. Прощай!

Экран погас.

Одна странная мысль не давала покоя Александру: где-то он все это уже слышал. Не слова, нет. Но тон, интонация… Разумеется, это не Иринка. Его любовь никогда и ни в чем ему не перечила. А вот он… сам… Да! Точно! Это он! Так он сам разговаривал с отцом, прежде чем уйти от него навсегда. Только это слово – «мальчишество» – тогда сказал отец.

Александр наконец понял, что произошло. Понял, как обманывался все эти семнадцать лет.

Он-то думал, что воспитывает идеальную жену, а на самом деле воспитал второго себя. Себя в теле Ирины. И теперь этот альтер эго говорит, что презирает и ненавидит его. Александру вдруг захотелось пойти в прихожую, открыть торт из «Метрополя» и ткнуться лицом в прохладную белоснежную массу. И чтобы Вертинский тихонько пел:

А крылатые брови? А лоб Беатриче?

А весна в повороте лица?

О как трудно любить в этом мире приличий,

О как больно любить без конца…

И дрожать, и бледнеть, и не сметь увлекаться,

И, зажав свое сердце в руке,

Осторожно уйти, навсегда отказаться…

И еще улыбаться в тоске.

Не могу! Не хочу! Наконец – не желаю!

И, приветствуя радостный плен,

Я вам сердце со сцены, как мячик, бросаю.

Ну, ловите, принцесса Ирэн!

Максим Хорсун Крепость отчаяния

Я боюсь уснуть. Боюсь, что мой сон снова превратится в вечность.

…Наверное, все-таки это был вирус, – кто теперь разберется? Внутриклеточный паразит с чудовищными мутагенными свойствами. Инопланетная штука, конечно же. «Подарочек» от наших гостей.

Вирус с одинаковым успехом коверкал геномы животных и растений, кроил и перекраивал клетки людей. Меня начинает мутить, стоит только подумать о том, что эта дрянь сидит и во мне. Жрет изнутри. Но назначение вируса – не убивать. Гости не задавались целью стерилизовать планету. Они изменяли и продолжают изменять биосферу, превращая Землю в копию своей планеты. С такими же гнилостно-фиолетовыми лесами, с кочующими по степям стадами огромных перекати-поле из пульсирующих амеб, с такими же…

Впрочем… Им понадобились сотни лет направленных мутаций, чтоб реализовать замыслы. У гостей было время ждать, и они ждали. До тех пор, пока Земля окончательно не подготовилась к встрече с ними.

До этих дней.

Люди… Люди гибли от не совместимых с жизнью мутаций, вымирали во время эпидемий, вызванных изменившейся микрофлорой. Позднее, погрязая в варварстве, люди умирали от отчаяния, голода и войн. Войн друг с другом и с племенами многочисленных, приспособившихся к обновленному миру мутантов.

Но вымерли не все. Нескольким горсткам выживших удалось объединиться. На троны сели новые короли. На руинах городов выросли исполинские крепости. За их стены ушли последние люди, чтобы укрыться от мира, сделавшегося чужим, уже без надежды вернуть его себе когда-нибудь вновь.

Эту историю рассказал мне Корво, владыка твердыни Шамураман – крепости на севере долины Междуречья.

А началась она двадцать лет назад. Тогда Корво был наследником трона. Этот крепкий пятилетний мальчишка не расставался с деревянным мечом, но спешил спрятаться среди нянек, чуть заслышав вой рыщущих под стенами нелюдей.

Довелось ему однажды играть на холодном полу секретного зала. Обычно за обитую сталью дверь имели право входить король Гриф, брат короля – Айну Борода – да несколько, как объяснили наследнику, «самых смелых воинов». И старый Хро… но он, кажется, там жил. Именно так: ел, спал среди разноцветных проводов, колб и мало кому понятных приборов.

Но сегодня произошло что-то необычное: в секретный зал вошли все, кто пожелал. Даже женщины отвлеклись от рукоделия и столпились возле дверного проема.

Лысый Хро сидел, сгорбившись, у верстака и нервно вертел верньеры рации. С ним творилось неладное. Старик то громко молился богам человеческим, то приглушенно рыдал, то в который раз начинал выкрикивать: «Алькатрас, отзовись же! Алькатрас, Шамураман взывает!» Корво полагал, что Хро шаманил.

За спиной Хро стоял, неестественно выгнув спину, король Гриф. Рядом переминались с ноги на ногу «смелые воины». Корво не помнил ни лиц, ни имен тех людей. В память врезались лишь темные, нависающие над ним фигуры.

– Чего на полу забыл? – Дядя Айну наклонился к наследнику. – Брысь к нянькам!

Корво сжался в комочек. Он очень боялся дяди, в особенности – его рыжей клочковатой бороды.

– Отставить! – пророкотал король басом. – Сын, ко мне!

Корво резво вскочил на ноги. Бросился к отцу и прижался к его бедру. Король взъерошил ладонью русые волосы сына. Обнимаясь с отцовской ногой, Корво думал, что Гриф – самый могучий король в мире. Как легко защитил его от злого дяди! Борода даже пискнуть не посмел!

Став юношей, Корво осознал эту сцену по-иному. Наверняка король Гриф был напуган, хотя внешне ничем не выдавал свой страх. Все-таки – вождь, владыка. Только этот жест – нет, не ласка, а скорее инстинктивное желание защитить детеныша, удержать его в момент опасности рядом с собою, а когда настанет время – заслонить грудью…

– Алькатрас пал! – провозгласил король. Хро отстранился от рации и посмотрел на Грифа бесцветными, полными слез глазами. По залу пронесся шелест вздоха, взрослые застыли с опущенными головами. – С этого часа Шамураман – последняя твердыня людей, – продолжил король, – на континенте и за океаном. А мы, вероятно, – последние люди.

Вот этого Корво было не понять. Тем не менее мрачная торжественность произнесенных королем слов напугала ребенка сильнее всего. Сильнее, чем встопорщенная борода дяди Айну, чем почерневшие лица воинов, чем плач старого Хро.

Неожиданно для себя Корво оттолкнулся от отца и, прошмыгнув мимо женщин, бросился прочь из зала.

«Мы последние люди! Последние люди!» – звучал в голове голос короля.

Его нашли через час в одной из теплиц на крыше крепости. Корво крепко спал на грядке с томатами, и поразительно устойчивые к мутациям муравьи и кузнечики возились у него в волосах.

Няня отругала мальчишку в пределах дозволенного, отряхнула одежку наследника.

А потом отвела к отцу.

Корво шел через силу, он часто моргал и норовил свернуть в противоположную сторону. Он полагал, что сейчас его будут бранить, а может – даже накажут плетью.

Отец посадил его к себе на колени.

– Здравствуй, самый быстрый меч в Шамураман! – прошептал Гриф сыну на ухо. Корво застенчиво отодвинулся, соскользнул с колен. – Сегодня я вместе с отрядом храбрецов отправлюсь в Алькатрас, – продолжил король. – Это крепость за океаном, и она больше, чем наша. Когда-то давно твой дед – мой отец – привел оттуда твою бабушку. И не только наш род связан с Алькатрасом кровью… Поэтому мы спешим на помощь тем, кто, быть может, еще надеется на наши мечи.

Корво слушал отца вполуха. Он смекнул, что Гриф его наказывать не собирается, перевел дух и стал присматриваться к разобранной королевской винтовке: фамильное оружие лежало на черно-зеленом полотне знамени Шамураман. Корво сделал украдкой шажок, еще один… Теперь он мог дотянуться до приклада, исписанного оберегающими рунами и именами богов человеческих.

Отец встал у мальчика за спиной.

– А когда мы с тобой постреляем, папа? – спросил наследник робко.

– О! Это хорошее оружие, – ответил отец немного невпопад. – Автоматическая винтовка… в мире мало таких осталось. Я вернусь… Если вернусь из похода… и мы вместе полетим охотиться на ветровиков, а может – на нильских кракодраков.

Корво завороженно пересчитал пальцем блестящие патроны.

– Но если же богам человеческим будет угодно, чтобы я не вернулся… – король вздохнул. – На этот случай я расскажу тебе то, о чем бы следовало молчать. До поры до времени: пока ты не повзрослеешь.

– А из нее можно пробить ветровику панцирь? – винтовка занимала Корво несравнимо сильнее, чем отцовские откровения.

Король усмехнулся.

– Ты еще такой несмышленый! Я собирался доверить тебе это гораздо, гораздо позднее… – он наклонился к уху Корво. Наследник поморщился: от отца крепко пахло брагой. – Даже если подтвердится, что мы – последние люди, – проговорил громким шепотом Гриф, – и все крепости пали под натиском выродков… Наша история не закончится на этой земле. Нет-нет, мой мальчик! Глубоко в подвалах Шамураман скрыта наша надежда…

Из Алькатраса король Гриф не вернулся. Дядя Айну забрал последний летающий диск и отправился с небольшим отрядом на поиски. В конце концов он принес Корво отцовский двуручный меч, фамильную винтовку и печальные известия.

И месяца не прошло с тех пор, как крепость захлестнула лавина нечисти – самых ужасных мутантов, которых когда-либо порождала больная Земля. В этих зверях уже давно не осталось ничего человеческого – лишь когти, клыки и жажда крови. Выродки захватили подвалы Шамураман и нижние этажи. Потерявшие страх ветровики оккупировали верхний уровень крепости, а в летающем диске устроили гнездовье.

Вышло так, что люди оказались полностью отрезанными от мира. Однако мудрые строители крепости предусмотрели и такой поворот событий: осажденных некоторое время могли прокормить тепличные комплексы и каскады висячих садов. А разрушить водопровод у мутантов просто не хватило ума.

И все же люди, запертые на нескольких уровнях, понимали, что срок, отпущенный им богами человеческими, уже подошел к концу.


О том, что было дальше, Корво рассказал мне вскользь.

Я понял лишь, что они смогли продержаться дольше, чем ожидали, чем позволяли ресурсы. Я узнал, что брата короля Грифа – дядю Айну, как до сих пор называет его Корво, – разорвали мутанты в одной из бесчисленных битв за очередной этаж, галерею, террасу или зал.

Корво очень рано стал королем. Возможно, лишь это его спасло. Кто знает? Прошел бы год-другой, и он не вспомнил бы о «надежде Шамураман», о байке, которую поведал дышащий перегаром отец.

– Да нет же! – возразил Корво, едва я высказал ему свое предположение. – Был еще старик Хро! Он тоже оказался посвященным! Умер Хро, когда мне было восемь лет. И перед смертью он рассказал всякого… – Корво зажмурился, словно решил припомнить то обстоятельное, перенасыщенное информацией прощание. Договорил сиплым голосом: – Я не поверил ни единому его слову. Поверишь такому! Но нас очень крепко прижало…


– Не умирай! Говори!

– Она существует… мы ее видели! – наконец произнес Овен. Он лежал на полу в луже дымящейся крови. Рядом на коленях стоял Корво. Король Корво. В трех шагах от них валялась изрубленная туша гоблина: косматый мутант принадлежал к самому распространенному виду поселившейся в Шамураман нечисти. Еще двух мертвых гоблинов воины из дружины Корво пинками отправили вниз – по ступеням винтовой лестницы на захваченные этажи. Старший из воинов – однорукий Шейм – бросил вслед за трупами две зажигательные гранаты в глиняной оболочке. На лестнице заревело жаркое пламя: всем известно, что покрытые густой шерстью гоблины до смерти боятся огня.

С первого взгляда было ясно, что Овен не жилец: на шее – рваная рана, в виднеющемся позвоночнике застрял сломанный клык гоблина.

– Что вы видели, Овен? – Корво стиснул плечи умирающего. Дымка беспамятства в глазах Овна стала прозрачнее.

– Небесную ладью… – выдохнул раненый и улыбнулся синими губами.

Корво вскочил на ноги. Значит, его не обманывали! Рассказанное старым Хро и отцом – не сказка!

Два дня назад десять человек по приказу короля Шамураман отправились в экспедицию на «дно» твердыни через обжитые мутантами подвалы. Назад вернулся один воин, преследуемый ордой обезумевшей нечисти.

– И еще… – прохрипел Овен. – Валет тоже жив…

Корво снова склонился над раненым.

– Где же он?

Валет был лучшим стрелком в крепости. Известие о том, что Валет спасся, обрадовало Корво.

Овен нахмурился и сплюнул кровь.

– Остался там… в подвалах… – лицо умирающего исказилось. – Сбрендил он! Совсем рехнулся, дурак несчастный! – Овен схватил за запястье Корво ледяной ладонью и отрывисто заговорил: – Он единственный… из нас, кто побывал… внутри ладьи. Сам пошел… Выскочил… Кричит: «Они не люди! Они не люди!»… И давай из автомата – по нашим. Рейми сразу и уложил. Стикса тоже пришлось оставить… В общем, только мы с Коей смогли уйти.

– Кто – «не люди», Овен?

– Сначала мы сражались с гоблинами… – голос раненого стал слабеть. – Затем с тварями без лиц… у которых вместо пальцев щупальца до пола, а потом…

– Кто – «не люди»?! Ты слышишь, Овен?!!

Овен поглядел на короля неожиданно ясным взглядом.

– Я ведь честно служил твердыне?

Корво поджал губы и кивнул.

– Тогда освободи… меня! Боги человеческие… уже заждались… мою душу.

– Ты заслужил покой! – сдавленным голосом произнес Корво и перерезал Овну горло.


Совет держали здесь же. Корво не видел смысла собирать всех в тронном зале: к чему церемонии, когда их осталось – три десятка душ? Это – вместе с двумя старухами и пятью калеками. Почти все обитатели Шамураман стояли в тот момент с оружием в руках: охраняли вход на лестницу, со стороны которой все отчетливей доносилась возня гоблинов. Дети в их мире больше не рождались. Молодой Корво был одним из последних, кто появился на свет не инопланетным чудовищем. О своих троих отпрысках, двое из которых уродились гоблинами, а третий – червем, он постарался забыть, после того как собственноручно сбросил их с крепостной стены.

Корво вытер с лезвия ножа кровь Овна, поглядел на своих воинов. Владыка размышлял…

Среди них были и пять молодых женщин – все в кольчугах да с ружьями. Корво знал, что их тела покрыты бороздами уродливых шрамов от сабельных когтей и зубов гоблинов, – как он сам с головы до ног, как каждый из мужчин.

– Висячие сады давно не дают урожаев! – начал речь Корво. Воины уныло закивали. – Нет больше ни пшеницы, ни томатов! Нет даже вонючего чеснока! Животные не спариваются друг с другом, и мы вынуждены добивать последних свиней. Вы все знаете, что еды у нас осталось дня на два… если, конечно, мы не станем поедать туши мертвых гоблинов. Не знаю, как вы, но я этого делать не стану!.. – Корво замолчал, переводя дыхание. Посмотрел на покойника Овна, на Аннетку, так и не сумевшую родить ему наследника, на седобородого Шейма. – До поры до времени я полагал, что выбор у нас невелик: погибнуть от голода или в зубах у гоблинов, которые не пропускают ни дня, чтобы не утащить кого-нибудь в подвалы на потеху прожорливым детенышам!

Шейм выхватил из-за пояса топор, подбросил, ловко поймал. Корво же продолжил:

– Но сегодня нам приоткрылся еще один путь! – Он понизил голос, заговорил почти шепотом: – Это то, о чем рассказал мне перед смертью отец. Вы слышали Овна – она действительно существует! Небесная ладья! На ней мы можем отправиться туда, куда пожелаем!

Шейм перестал забавляться с топором.

– Даже если ладья отыщется… – прохрипел он своим страшным голосом (в давнем бою на крыше ветровик едва не откусил ему голову). – Какой в ней прок? Куда нам податься? В разоренный Алькатрас? Кругом ведь выродки да твари!

Корво возражать не стал.

– Поверь, я даже не смею надеяться, что мы сможем найти не измененные, прежние земли. И едва ли мы где-нибудь отыщем людей. Но остались же, наверное, тихие острова, где выродков мало или где они не успели приобщиться к человечине. Быть может, мы разыщем старые, покинутые крепости, где остались запасы еды и оружие. Где не высохли висячие сады.

– А как мы сможем поднять ладью в воздух? – посыпались вопросы. – Да, король, как? Ведь никто из нас не умеет обращаться со сложными машинами!

Корво развел руками.

– Верно. И я не умею. Но говорю вам: надо пробиваться к ладье сейчас, пока мы не ослабли от голода! Пока у нас остались патроны!

– Как скажешь… ты – король, тебе лучше знать, – подмигнул Шейм. – Как по мне, то мы давно уже побратались с богами.


– Никто особенно не спорил, – рассказывал Корво. – Собирались недолго. Чего было тянуть? Гоблины атаковали нас каждый день, и мы постоянно теряли людей. Через неделю могло оказаться, что в поход идти уже некому.

– Последний крестовый поход, – пробормотал я.

– Чего? – переспросил Корво. Мотнул головой и тут же продолжил: – Против гоблинов у нас была одна верная стратегия…


Они шли через загаженные гоблинами залы тесным строем – прямоугольным каре. В первом ряду, на флангах и в заднем ряду шагали воины с горящими факелами на копейных древках. Как я уже говорил, гоблинов огонь ужасал. «Факельщики» были готовы в любой момент отбросить древка и взяться за мечи. За ними следовали стрелки. В их рядах шел и Корво.

Вторжение людей на нижние этажи вызвало грандиозный переполох среди выродков. Сотня гоблинов пятилась, отступая от жара факелов. Еще добрая сотня тварей преследовала людей, держась на приличном расстоянии.

Уж не знаю, не преувеличивал ли Корво число мутантов, но я будто вижу эту картину его глазами: трепещущее пламя разгоняет мрак; из мрака скалятся звериные морды. В глазах мутантов – лютая ненависть. Ведь человек – их естественный враг, соперник в экологической нише. Гоблины воют – не рычат, не шипят, не ворчат, а именно воют – замогильно, будто они не из плоти и крови, а нежить из страшных сказок. Вот только косматые ублюдки – не духи. И не животные. Они вооружены короткими копьями с костяными наконечниками. Гоблины кидают их в «факельщиков», но те облачены в самые прочные кольчуги и поэтому почти неуязвимы. В толпе гоблинов-самцов мелькают самки с обвисшей грудью. Они такие же сильные и злобные, как и самцы… а может, даже злобнее. Самки с упоением швыряют в людей кирпичи и куски бетона…

Когда Корво понял, что он привел людей в ловушку, было уже поздно отступать. Да и на что надеялся этот молокосос? Пройти открыто через кишащий тварями многоуровневый лабиринт Шамураман? Со старухами и калеками?! Мальчишка – одним словом! Отчаявшийся юнец!

Они прошли половину пути. Остался лежать с размозженной головой Райсо. Пришлось добить получившую копьем в горло Лалаку. Но все-таки они продвигались вперед.

Западное крыло крепости было практически разрушено во время короткого правления дяди Айну. Именно здесь кипели самые жестокие бои, рвались гранаты, бушевали пожары, сотнями гибли люди и тысячами – мутанты. По этим коридорам шесть лет назад выродки растянули кишки Айну.

Коридоров, кстати, уже не осталось. Лишь несущие стены и балки, среди которых гулял ветер. Отряду Корво было нужно пробраться через разрушения к вершине контрфорса. А дальше – спуститься в подвал по тайному тоннелю.

На них напали сверху – через дыру в перекрытии между этажами. Прямо на центр каре, где плелись старухи и калеки, обрушился поток мохнатых тел. И тогда выяснилось, что хваленая стратегия не стоит выеденного яйца. Огнестрельное оружие вмиг стало бесполезным.

Корво отшвырнул винтовку, выхватил меч. Он видел, что по балкам, зажав копья в зубах, мчит на четвереньках полчище выродков. Не было счета мохнатым, лоснящимся тушам.

Хаотичные выстрелы, безумные выпады. Не бой, а мясорубка…

Как-то случилось, что Корво и еще трое воинов оказались у самого контрфорса. В одном из выживших Корво не без облегчения узнал Аннетку.

А на обгоревшей балке, что узким мостиком соединяла контрфорс с разрушенным уровнем, Корво увидел израненного Шейма.

– Бегите, глупцы! – прохрипел старик своим страшным голосом и взорвал на себе все гранаты с зажигательной смесью одновременно. Столб огня отгородил Корво от мутантов. Таким образом, люди выгадали несколько драгоценных секунд на то, чтобы укрыться в душной темноте секретного хода.


В каменной кладке не хватало блока. Из лазейки в стене вырвался клуб пыли, а затем – десяток проворных крыс. Крысы мгновенно растворились в темноте подвального зала. И только шорох когтистых лапок да полоумное бормотание выдавали их присутствие.

Следом за крысами из тоннеля выбрался Корво. Король Шамураман был облеплен грязью до потери облика. В одной руке он сжимал погнутый меч, а в другой – факел. За стеной послышался кашель: Аннетка, Мамонт и Рим добрались вместе с Корво до подвалов.

Король огляделся.

Стены, сложенные из грубо отесанных блоков, подпирали невидимый в темноте потолок, свисали никому не нужные грязные веревки, пол же был погребен под грудами высохших останков. Костяки людей лежали вперемешку с покрытыми облезшей шерстью мумиями гоблинов.

– Гробница? – предположил шепотом Мамонт.

– Скорее – давняя сеча, – ответил Корво. – Люди и выродки смешались своими костями…

– Да, владыка, – протянул Мамонт. – Крепкая смесь получилась…

– Смотрите: почти новое ружье! – Аннетка вытянула из-под мумии дробовик с отпиленным прикладом. – Я видала такое. Им владел один из тех, кого ты отправил в подвалы… Быть может – Клим, а может – Хашшан.

– Похоже на то. Вот только ни Клима, ни Хашшана здесь нет, – сказал Корво, – этим покойникам – лет и лет. – Он принял из рук Аннетки оружие, окинул его взглядом доки. – Думаю, оно нам пригодится.

– Владыка, нам в ту сторону, – Мамонт указал на провал в противоположной стене: оттуда сочился ощутимый сквозняк.

– Идемте же! – Корво проверил казенник дробовика. – Рим, послушай: у тебя остались патроны к…

– Погоди-погоди, король, – проговорил до сих пор молчавший Рим. В его пальцах неожиданно сверкнуло железо. Воин с силой швырнул через зал метательную звездочку.

Корво отшатнулся; оружие, предназначенное разить исподтишка, рассекло воздух в дюйме от его носа. Взрезало свисающую с потолка веревку: одну, вторую, зацепило третью. Лениво, подобно гигантским аскаридам, «веревки» зашевелились. А затем словно кто-то отпустил растянутую пружину: «веревки» нырнули в скрывающую свод темноту. Скрылись с глаз; исчезли.

– Боги человеческие! – успел бросить Мамонт. Он уже сжимал в мощных лапах топор с зазубренным лезвием.

Окруженный вихрем щупалец, под ноги Корво упал самый отвратительный мутант из всех, что ему доводилось видеть.

Телосложение человека, но ноги – вывернуты коленями назад, вместо пальцев на руках – щупальца (те самые «веревки»), вместо кожи – черный хитин. Голова – глянцево блестящий шар: ни органов чувств, ни пасти. Не лицо и даже не морда, – Корво глядел на гладкую поверхность и видел свое искаженное отражение.

Перед Корво мелькнуло щупальце, и он отступил, но недостаточно проворно: в лицо словно ткнули раскаленным прутом.

– Их здесь – уйма! Бежим!! – это уже кричала Аннетка. Послышался влажный шелест: засевшие под сводом нелюди принялись отваливаться, как упившиеся кровью клещи. Да только с той разницей, что эти «клещи», наоборот, были голодны и… Нет, просто – голодны. Всегда одинаково голодны.

Корво глядел, не отводя глаз, на безликого мутанта. Молодой король сжимал дробовик – ему бы бросить бесполезную железку да взяться за меч, только Корво почему-то медлил. Скула, к которой прикоснулось щупальце, налилась жаром и стала пульсировать.

Щелкнуло, зашипело. Голова мутанта разделилась на четыре сегмента. Раскрылась сложная пасть паразита.

Проворный Мамонт отпихнул загипнотизированного короля и, недолго думая, ударил топором прямо в присоски и сосательные хоботки разверзнутой глотки выродка. Чудовище конвульсивно вытянуло щупальца. Затем попыталось дотянуться до Мамонта, невзирая на то, что его «голова» рассечена надвое. Гоблины, к слову, так себя не вели…

– Мы будто ошпаренные ринулись через зал, – рассказывал мне Корво. – Они спрыгивали с потолка, их было много. Мы уклонялись от щупалец и на ходу рубили головы… – он улыбнулся. – Впрочем, такие танцы мы умели плясать с детства.


Последний коридор шел ниже основного уровня подвалов. Этот путь привел Корво и его людей к кормовым дюзам шаттла: к «небесной ладье».

Космический корабль, спрятанный в подземном ангаре на закате цивилизации, не просто сохранился; его основные системы продолжали работать в дежурном режиме. И это было действительно чудо. В открытом шлюзе горел свет, аппарель оказалась услужливо опущенной…


Корво, Мамонт, Рим и Аннетка застыли, потрясенные увиденным. Корпус огромной машины занимал почти все пространство подземной пещеры. Плоскости широченных крыльев нависали над людьми, упирались в скалу пола мощные гидравлические «лапы».

– Ну вот, мы ее и нашли… – пробормотал завороженный Корво. – Что ж… теперь – только вперед. Только вперед!

– Нет! – вдруг вцепилась в его руку Аннетка. – Корво-Корво! Это спящий бог человеческий! Послушай, давайте уйдем отсюда! Оставим его в покое!

– Нет, это невозможно, – мотнул головой король.

– Я чувствую!.. Нас кто-то поджидает! – призналась Аннетка.

Корво не стал слушать свою подругу, хлопнул ее по плечу и зашагал к аппарели. Аннетка покорно замолкла, прижала к груди винтовку и поспешила следом за повелителем.

– Идемте, друзья, – проговорил Корво, – будьте уверены: если мы проживем сегодня, то завтра о нас споют все скальды, которые только остались на Земле.

Они подошли к аппарели и остановились в лучах света, льющегося изнутри «небесной ладьи». Корво с благоговением оглядел арку входа, предназначенную как будто для великанов.

В этот момент в освещенном шлюзе возник силуэт.

– Они все – не люди!!! – раздался истошный вопль, а следом грянула автоматная очередь.

Корво отпрыгнул от аппарели. И Рим отпрыгнул, и Аннетка. Только Мамонт остался лежать на том месте, где его прошили полдюжины пуль. И выражение искреннего восхищения «небесной ладьей» навсегда застыло на простом лице воина.

Король упал в груду чьих-то костей. Ощупал пылающую огнем ногу: шальная пуля вырвала из икры клок мяса. Он уже кое-что понимал. Не совсем все, но…

– Валет, отставить! – закричал Корво, когда выстрелы прекратились. Он лежал на боку и обеими руками зажимал рану. – Валет, мы – свои!

Приподнял голову над полом. Совсем чуть-чуть. Чтоб только взглянуть одним глазом.

– Да кто меня все время спрашивает?!

Корво успел уткнуться лицом в кости: сумасшедший стрелок снова выдал истеричную очередь. Когда визг рикошетов пошел на убыль, король Шамураман поспешил отползти от освещенной площадки перед аппарелью. Отпихнув лежащие на пути скелеты, навстречу ему поползла Анетка. Она без слов протянула Корво его фамильную винтовку.

В то же время Валет решил перезарядиться. Когда новый магазин встал на место, а пальцы стрелка легли на затвор, некое подобие просветления снизошло на больную голову Валета.

– Сдается, здесь был мой владыка… Ох, я несчастный!

– Валетик! – прозвал Корво. Он пополз, лавируя среди скелетов; король выбирал позицию, с которой ему будет виден шлюз, но сам он останется в тени.

– Знаешь, владыка, ведь они все – не люди, – обреченно признался Валет.

– А кто же тогда? – полюбопытствовал Корво.

– Не знаю, – растерянно ответил Валет. Наконец Корво четко увидел силуэт полоумного стрелка; прижал приклад к плечу, прицелился. Он бы мог уже выстрелить, но ему хотелось дослушать признание до конца.

– Выродки… ублюдки… нечисть… – продолжил Валет. – Наверное, это они во всем виноваты. Мы-то думали, что они на небе, а они – под землей. Затаились здесь, под нашими ногами, твари. Ждут и наблюдают.

Корво спустил курок. Ружье щелкнуло вхолостую.

Дуло автомата Валета повернулось в нужную сторону.

– Они окружили нас, владыка, – эти выродки. Вот, вижу, залег один. Думает, я не замечу… Но ты же знаешь, как я их, ублюдков, замечаю, Корво?

Корво схватился за затвор, но механизм винтовки, что веками служила его роду, безнадежно заклинил.

На аппарель взлетела хищная тень. Это Рим, вооруженный двумя серповидными клинками, набросился на стрелка. Валет успел выпустить несколько пуль «в молоко», затем он и Рим упали, покатились вниз по аппарели. Корво, хромая, бросился к ним.

На секунду он опешил: кто из двух косматых, бородатых, одетых в окровавленное тряпье воинов Рим, а кто – Валет? Взмахнул винтовкой, ударил прикладом раз, ударил другой… Оружие разразилось адским грохотом, из дула вырвался полуметровый язык пламени. Что-то пропело, опалив висок; и уха – как не бывало. Хорошо, Аннетка подоспела, иначе оглушенный Корво так и рухнул бы без чувств.

– Чего бить-то? Зачем стрелять? – Рим отбросил Валета и поднялся. – Мертв он, владыка! Успокоился…


Наконец они попали внутрь корабля. Надежная бортовая система, основанная на плазменных процессорах, заключенных в вакуумное ядро, очнулась после долгой летаргии. Приглашая, открыла перед Корво и его людьми все двери. Она привела их ко мне…

Этот отсек был для них такой же «лавкой чудес», как и весь корабль. Только здесь они увидели то, что заставило их, не сговариваясь, опуститься на колени.

– Боги человеческие… – прошептала Аннетка.

– Но ведь… но ведь они же – не люди! – изумился Корво.

Двумя рядами вдоль переборок стояли полупрозрачные капсулы, обвитые паутиной кабелей. Сквозь муть стекла Корво увидел скрюченные тела существ, которые не могли родиться в их мире.


Конечно, они не могли быть людьми.

Я, подполковник ВВС Евразийского альянса Александр Цейс, очнувшись от затянувшегося криогенного сна, смог наконец открыть глаза. Моя нервная система все еще была «завязана» на бортовой компьютер шаттла. «Плазма» гнала через меня поток микроразрядов, выполняя программу экстренного пробуждения. Не перестаю удивляться: прошло столько лет, а она сработала, как полагалось! Или мне попросту невероятно повезло…

Я сразу сообразил, что произошло непредвиденное. Что я не на борту «Ноя», который должен был транспортировать меня – замороженного, мертвого – к самому Эпсилону. Что я почему-то еще нахожусь на безымянном шаттле, предназначенном для перевозки криогенных капсул к точке Лагранжа, в которой дрейфовал «Ной».

Передо мной – полуслепым, беспомощным после «смерти» в анабиозе – застыли трое созданий, место которым определенно было не на этой планете.

Жутко худые карлики со страшными асимметричными лицами. Одетые в нелепые лохмотья и вооруженные чем-то архаичным.

Много воды утекло, прежде чем мы с Корво смогли найти общий язык. Но это не главное. Главное, что мы договорились. Ведь важно не то, как мы выглядим, а то, что мы оба считали себя людьми. Мы смогли понять, что находимся в одинаковом положении и что нам выгодно сотрудничать. Вместе мы расчистили выход из ангара, я поднял шаттл в воздух и направил его на северо-восток – туда, где раньше была моя родина.

В криогенных капсулах находятся четверо моих коллег. Если верить «плазме», их можно в любой момент вывести из анабиоза… но я пока не решаюсь их «воскрешать». Еще две криокапсулы давно разгерметизировались, и заключенные в них люди погибли. Я решил не оставлять мертвых в подвалах Шамураман – похороню там, где мы решим остановиться.

Я знаю, где можно отыскать топливо для шаттла, я знаю, где проводились эксперименты с анабиозом, мы обязательно проверим лаборатории – может, найдем еще пригодных к «воскрешению» людей.

Я знаю, где хранится самое мощное из созданного человеком оружия. Когда гости прибудут за планетой, за нашей планетой, мы найдем, чем поумерить их аппетит. И если вы читаете эти строки, значит, надежда осталась.

Елена Красносельская На границе миров. Числа

Течением невидимой реки вливается в сознание пульсация, Антон ее ощущает – четкая, ритмичная, дробящая время. Интересно, здесь есть время?

В ответ, словно зыбь, эхо многоточием – четверти, восьмые, шестнадцатые…

Здесь нет гор, нет рек и озер. Небо? Сочится легким светом, седой младенец. Яркими цепочками вспыхивают числовые ряды. Он закручивает их в спирали, и те отражаются замысловатыми пейзажами, дробясь и исчезая где-то впереди, – узор по абстрактной канве, догадка о том, чего мы не знаем.

Здесь все движется, но жизни нет. Странный мир.

А может, это он – странный? А мир как раз такой, каким и должен быть.

Он здесь – наблюдатель, случайный или нет, не ему решать. Но все же…

…он пытается понять этот мир…

…он ведет с ним свой диалог…

…он молчит вместе с ним.

В итоге – легкий привкус бесконечности. И скрежет алмазов, зажатых в руке…

Напрасно я начал рассказ с этого момента. Нужно вернуться на несколько недель назад, к началу событий.


Антон заслоняет глаза ладонью, щурясь в ярких лучах полуденного солнца – золотой раскаленной монетой оно сверкает на чистом листке неба. Он поднимает руку, привлекая внимание людей, стоящих позади, – утомленные жарой, все быстро умолкают, и в тишине становится слышен шум трамвая, ползущего где-то за углом.

Медлит, прислушиваясь к далеким звукам, затем резко опускает руку – начали! Кто-то командует – три, четыре! – и охрипшие от надрыва голоса начинают скандировать:

– Опасность! Синтез – безумие!

Антон подхватывает:

– Опасность! Синтез… безумие!

Он смотрит вверх, на окна здания Института, надеясь, что их акция протеста наконец привлечет к себе внимание. Вчера никто не вышел. Сегодня? Кто-то невидимый дает ему веру в себя: «Ты сможешь! Ты знаешь то, чего не знают другие!»

Жаркий воздух струится над раскаленным асфальтом, смягчая графику обнаженных зданий. И те колышутся, словно призраки, но не тают в лучах солнца. Антон складывает ладони рупором, выкрикивая слова протеста. Его голос тверд, как никогда.

Он знает – истинная роль чисел скрыта от глаз, но именно они вносят порядок в царящий во Вселенной хаос, именно они управляют миром, находясь при этом за кулисами. Стремятся к совершенству и безупречности, лепят красивую игрушку.

Для кого предназначена эта игрушка? Кто играет с ними в такие игры?

В мире чисел, как и в мире людей, есть свои «короли». Их влияние очевидно: «король» ϖ моделирует взрыв, формирует круги на воде, изгибает и укладывает русло любой реки так, как считает нужным, – ровно в 3,14 раза длиннее, чем она могла бы течь напрямик от истока к устью. «Король» Непера e – двойник «короля» ϖ – заворачивает раковину моллюска в форме графиков степеней 2,71, обернутых вокруг своей оси. «Король» Грэхема замахивается на бесконечность, «король» Фейгенбаума 4,66 создает узоры из хаоса, «король»… Их слишком много на один наш мир.

Взаимосвязь между числами и природой к концу двадцать первого века приобрела агрессивные черты, стала угрозой для свободного развития человека. Информационные сети сформировали лого-простор – еще одну оболочку вокруг земного шара. Человеческий разум и цифровые технологии неразрывно сплелись, обнялись так крепко, что и не поймешь, где кончается реальность и начинается мир чисел. Опасная сеть… если лого-простор можно назвать сетью, вернее – КОКОН. Виртуально-математический, он словно губка вбирает в себя человеческий разум. Сначала интернет-сеть, затем – фрактальная и, наконец, нано-трековая. Каждая последующая – чуть сложнее, чуть плотнее предыдущей.

Любая сеть – это ловушка для кого-то.

Разве к тому стремилось человечество, чтобы кто-то мог контролировать свободу мысли? Импульсы переноса информации (треки) круглосуточно пронизывают невидимыми иглами мозг человека. Они подключают его к лого-простору – доступному, манящему, открывающему все новые возможности и в том коварном.

Антон скандирует, срывая голос: «Свобода!» Когда, в какие времена между словами свобода и жизнь не ставился знак равенства? Трековое безумие посягнуло на самое ценное, что есть у человека, – независимость! Кто-то (кто?) направляет его взгляд, уводит в свой мир, подталкивает к принятию нужных решений. А кто знает, что ему нужно?

В сетевой структуре ЧИНа (числового информационного навигатора) каждый человек имеет свой цифровой код-импульс, или трек, при помощи которого он выходит в информационный простор. В любой точке, в любое время он – часть системы. Человеко-единица… или ноль, как в двоичной системе… или мнимая единица, добавка к реальности.

Антон математик и видит мир именно так, через призму секундо-цифр.

– Человечество в опасности!

Вот за окном мелькнуло чье-то бледное лицо – прячется? И еще громче Антон, с надрывом:

– Человечество в опасности!


Директор НИИЧ стоял у окна, следя за действиями демонстрантов. Сквозь плотно закрытые окна доносились обрывки фраз (хлестких, словно ладонью по щекам); далеко внизу, перед зданием колыхалась людская масса, на ее фоне белыми пятнами выделялись развернутые плакаты. Директор с беспокойством глянул на помощника:

– Опять начали. Вы узнали, кто стоит за этим безобразием?

Тот закрыл папку, прокашлялся басом, прикрывая рот двумя длинными, тощими пальцами:

– Антиглобалисты. Требуют прекратить разработки. Руководит акцией Антон Сикорский, молодой математик. Его идеи нашли поддержку среди широких слоев населения, как видите.

– Нашли поддержку! Истинность математической теории не зависит от чьего-либо мнения, – пожал плечами. – Что ж за идеи?

– Если в двух словах, он заявляет, что Синтез числа опасен, – ученый представил в формулах так называемую вложенную вселенную и математически доказал ее влияние на нас.

Директор прошелся вдоль стола, остановился перед моделью единицы, нарисованной на стекле, разглядывал, щурясь.

– А как это связано с нашими разработками?

Помощник, сам похожий на единицу – тощий, длинный, с острой торчащей бородкой, – ответил резко, словно был уверен в том, что говорит:

– Прямо. Числа существуют как реальные объекты. Синтезировав структуру числа, мы откроем канал для поглощения нашего мира. Сейчас две вселенные существуют в равновесии, мир чисел присутствует рядом, влияет на наш мир, и только. Наш Синтез может запустить механизм роста числовых структур, а это – как цепная реакция, ее потом не остановить.

Директор скептически поднял бровь:

– Может – не может, гадание на кофейной гуще. Не хотелось привлекать внимание к Проекту, тем более на последней стадии Синтеза. Ты же знаешь, могут возникнуть трудности, связанные с финансированием.

Надрывно зазвонил телефон, директор торопливо подошел к столу, тяжело опустился в кресло и лишь потом поднял трубку.

– Ильчевский слушает.

– Виктор Андреевич, что там у вас происходит? – голос в трубке был властным, с нотками раздражения. – Я думал, вы сами можете справиться с возникшими трудностями, но, видно, ошибся.

– Здравствуйте, Герман Адамович, – поморщился, – мы как раз сейчас занимаемся этим вопросом. Ситуация под контролем, повода для волнений нет.

– Кое-кто так не думает. – Герман Адамович выдержал паузу, и директор отчетливо представил, как тот жует губами сигару, наверняка кубинскую. – Слишком большие интересы стоят на кону, и многие ждут результатов… и отдачи… от вашего проекта. Вернее, от нашего проекта. Что там у вас?

– Антиглобалисты…

– Эта акция, – перебил его Герман Адамович, – вызвала большой резонанс в обществе и спровоцировала демонстрации в других странах. Если вы в ближайшее время не найдете точки соприкосновения, боюсь, придется пересмотреть наши с вами договоренности. Вы ведь дорожите своим креслом?

– Я справлюсь. – Короткий разговор оборвался гудками.

Директор поднялся из-за стола, кинул коротко:

– Приглашайте Сикорского.


Когда Антон Сикорский ступил под своды Института, он испытал некоторое благоговение перед величием математической мысли, присутствующей в нем. На стенах в золоченых рамах висели портреты выдающихся математиков, и Антону показалось, что они провожают его взглядом строго и чуть насмешливо. Он был здесь впервые – исследования, проводимые под грифом «Секретно», делали Институт закрытым.

Научно-Исследовательский Институт Чисел (НИИЧ) занимался технологиями происхождения и развития числа. В его стенах было несколько лабораторий, секторов, отделов и других научных подразделений. Здесь абстрактные идеи обретали жизнь, появляясь на свет в виде новейших технологий.

Лаборатория № 6 находилась в правом крыле Института. Она занималась решением отдельных научных проблем и была одной из немногих в мире, где на протяжении последних двадцати лет проводились исследования в области математических структур. Иными словами, в лаборатории пытались создать число как объект.

Указать на опасность этих разработок, повернуть их в другое русло и было целью проводимой антиглобалистами акции.

Антон переступил порог кабинета директора Института и с первого взгляда попытался оценить собеседника.

Директор НИИЧ Виктор Ильчевский был человеком науки – живые глаза, потертый костюм, остренькая бородка на бледном лице. Немного белого, немного черного, зеленый фон – пожалуй, так, если нарисовать портрет на бумаге. Антон решил, что сумеет его убедить.


Большие числа наполнены глубоким внутренним содержанием. Они конечны и определены математически абсолютно точно. Большие числа – это результат борьбы между порядком и хаосом, это они определяют суть бесконечности.


Разговор длился уже более получаса.

«Умный молодой человек, – думал директор. – Выскочка? Не похоже. Смотрит открыто, прямолинеен. Костюм, галстук цвета… жженой глины, такие носили еще в мою молодость. Заметно волнуется, напорист». Чутье подсказывало, что Сикорский прав.

Антон старался сохранять спокойствие – он заикался и вынужден был говорить медленно, не сбивая дыхания.

– Как только вы синтезируете структуру числа, вы откроете д… доступ к автоматической настройке-кодировке импульсов человеческого мозга с импульсами трековой сети. Вы лишите человека свободы выбора. Ваша система Кокона уже позволяет моделировать мир, подчиняя жизнь биологическую жизни технологической. Но при возникновении числа как объекта мы окунемся с головой в мир математический, и он нас перемелет, поглотит. Проект финансируют бизнесмены, они д… далеки от языка формул и беспокоятся только об увеличении сферы собственного влияния, но вы – ученый и не хуже меня знаете, что математика – это нечто большее, чем наш реальный мир. Математическая истина приложима к физическому миру, и вы сейчас пытаетесь п… привнести информационные процессы в живые системы, а это уже – биоинформатика.

– Что вы предлагаете? Закрыть Проект? – директор устало поднялся из-за стола. Он подошел к окну и посмотрел вниз, на демонстрантов. – Вы же не уйдете просто так, я знаю.

– Я говорю сейчас о том, что человек – не наноструктура, и хочу напомнить о «темной энергии», спрятанной внутри Вселенной. Не станем ли мы тенью н… настоящих процессов, проходящих в ней? Помните, бесконечность – это ноль. У каждого вещества есть видимая внешняя и невидимая внутренняя сторона.

– Вы говорите о математике…

– Где математика, там и число. Не стоит создавать то, что должно находиться по ту сторону н… нашего мира, это может быть опасно. Пространственная структура Числа не должна затронуть материальную основу нашего мира.

– Бросьте! Вы знаете одни только формулы, и ничего об окружающем мире.

– Мне не нужно ходить на край света за тайной. В этих формулах – весь наш мир.

Антон говорил искренне, не отрывая взгляд от собеседника, и директор смягчил тон беседы:

– Ваши домыслы ничем не обоснованы – всего лишь предположение.

– А что, если нет? Приостановите Проект, д… дайте нам возможность «провести разведку» – мы предлагаем познать Число через игру ума.

Директор перебил:

– Шутите? Закрыть Проект, чтобы играть с кем-то?

– Или с чем-то. Мы и сейчас в игре, считайте, что от вашего решения зависит ее исход. Мы можем сделать единственно верный ход и выиграть – шах и мат. А можем ошибиться и п… проиграть.

Диалог перерос в спор, два математика словно боксеры на ринге – лицом к лицу, разгоряченные спором. Никто не хотел уступать.

– Это не шахматы, чтобы обдумывать позиции.

– Как знать, как знать. Современная игра в шахматы – лишь исчезающе малая часть абсолютных супершахмат. Она наполнена глубоким внутренним содержанием и эстетически безупречна. Итак, считайте, что вам н… надо сделать решающий ход, поэтому не торопитесь синтезировать структуру Числа – этим вы запустите механизм поглощения.

– Почему поглощения?

– Назовите мне самое большое известное число.

– Но зачем?

– Потому что его не существует! Не может существовать в принципе. Прибавьте к самому большому числу единицу, и оно станет еще больше. П… поняли? Числа растут.

– Не хочешь ли ты сказать, что единица – это мы? То есть наша Вселенная?

Виктор Ильчевский не боялся ошибок и промахов, он привык принимать решения сам. Состоявшийся накануне телефонный разговор с Германом Адамовичем, магнатом, финансирующим Проект, внутренне покоробил ученого – директор не любил, когда на него давили. Ссориться с могущественной стороной ему не хотелось, но и поступаться жизненными принципами Ильчевский не собирался.


В какой-то момент Система определяет готовность к самостоятельному развитию пространственной структуры Числа.

Наступает момент, когда можно говорить о его переносе в Систему.

Заложено основание, наращен объем, сформирован каркас. Как только откроется доступ к плоскости переноса, законы сбора единиц в Число соединят его с Системой – и бесконечный ряд станет больше еще на единицу.

Остается сделать последний ход. Разум уже готов стать сложноподчиненным. Свобода? Разум не думает о ней. Никогда. Воспринимает как должное.


Исследования в области эффективного описания математических объектов и процессов, а также исследования в области биоинформатики, проводимые в Институте, двигали прогресс вперед. Они были эффективны, востребованы временем и обществом. Но и не согласиться с претензиями демонстрантов Ильчевский, конечно же, не мог – в душу ученого закрались сомнения; какие-то неясные, не сформировавшиеся еще мысли тревожили сознание. Как поступить?

Взгляд упал на картину, висевшую напротив письменного стола, ее подарили директору на юбилей. Друзья шутили – мы дарим твой портрет, так схожи были характер ученого и пространственное искусство. Абстракции – глубинные структуры мира. Не важно, что видим мы, важно, чем это является и как влияет на нас. Абстракция, масло по холсту – их тысячи, таких произведений. Техника написания и состав красок были новы – немного песка, взятого с побережья Австралии (песок с тонкой структурой, струящийся, словно шелк), немного древесной трухи (привезенной с Крымских гор), что-то еще. Ильчевский помнил, как принял ее из рук художника и долго всматривался, угадывая в абстракции осколок детства – песочница ломаной линией, оранжевое пятно ведра с лопаткой. Художник возмутился – да это ж горы! Вот солнце, скалы, вот виноградники в долине. Ученый помнит, как вдруг увидел все это в один миг, словно откровение.

Вот так и в жизни, думал он, очевидное лежит на ладони, а он упускает его, не хочет видеть, скользит мимо. Что есть число? Абстракция. Числа влияют на нашу жизнь, проникают во все процессы и явления. Дробят целое и отмеряют порциями. Все есть число. Тогда и оно должно иметь форму, некий образ, но какой? Вселенная-спутник?


Структура Числа обретает реальность, возникает горизонт событий, который изолирует Вселенную, определяя ее новое значение. Так образуются Большие Числа.

Все как обычно, у бесконечности не бывает сбоев, скоро она станет больше еще на единицу.


– Вы д… должны немедленно прекратить Синтез, – все твердил Сикорский.

Директор смотрел в этот миг на картину и понял все. Вот оно – осколок детства в песочнице, и тут же горы, солнце. Одно таит в себе другое. Вселенная-спутник, вложенная в нашу Вселенную. Чем он рискует? Пусть Сикорский со своей командой проведет в шестой лаборатории ряд тестов. Несколько дней приостановки Синтеза погоду не сделают, разве только… он может поплатиться карьерой.

Он ученый. УЧЕНЫЙ. И даже неверные гипотезы приносят пользу науке.

– Так что вы предлагаете? – директор уселся за стол.


После тишины и спокойствия долгого перелета выход в зал прибытия – словно прыжок в воду с головой. Шумная, почти праздничная атмосфера аэропорта вызвала у Марины улыбку, и она с интересом огляделась, отыскивая в толпе встречающую сторону.

Антон махнул ей рукой.

Она его узнала и, подхватив сумку, шагнула навстречу – даже в строгом деловом костюме она выглядела живо. За спиной девушки маячили четверо сотрудников Внешнеэкономической Ассоциации «Алмаз», все как на подбор – одинаковые двухметровые охранные машины. После короткого приветствия группа вышла из здания аэропорта.

– Привезли? – не удержался Антон.

– Привезли, – кивнула Марина. – Согласно твоим расчетам. Ты когда был у нас – в марте? Ну, так он был еще младенцем! За четыре месяца он значительно вырос и стал настоящим красавцем!

Микроавтобус института подрулил к самому входу. Водитель помог загрузить вещи, захлопнул за пассажирами двери и вывел машину на дорогу, ведущую в город.

В институте их уже ждали. Недолгий переход из главного здания в крыло шестой лаборатории, сухие приветствия, небольшая передышка.

– Мы с вами счастливчики, – Антон заканчивал настраивать уловитель симметрии. – В д… двух шагах от тайны, чувствуете?

– Не будь так уверен. – Марина держала в руках алмаз, любуясь красотой кристалла. В лучах солнца он переливался всеми цветами радуги, отражаясь цветными бликами на девичьих щеках. Сколько он влюблен в Марину? Два, нет уже два с половиной года.

Он смотрел, как солнечные лучи трогают ее волосы цвета меда, ложатся золотом на ресницы. Почему он до сих пор не принял никакого решения?

Антон подошел к девушке и заглянул в глаза:

– Марина, в… выйдешь за меня замуж?

Она повернула удивленное лицо, вспыхнула и опустила глаза:

– Я подумаю…

Ильчевский подошел к назначенному времени, без опозданий, но и не заранее. Он поддержал идеи молодого ученого, дав возможность провести «разведку» или, как тот сам назвал свой эксперимент, провести игру ума. Побывал в Министерстве, использовал личные связи, надавил на нужные рычаги, задействовал скрытые резервы. В итоге была создана временная группа по «конкретному вопросу», получившему гриф «Секретно» и статус государственного. Синтез Числа был приостановлен.

Директора сопровождали двое – женщина с подвижным лицом, ее каблучки звонко стучали по кафельным плитам лаборатории, и представительный мужчина с саркастической манерой общения. Они прибыли из Министерства еще утром.

– Старший научный сотрудник Ассоциации «Алмаз» Марина Левий, ее помощники, – представил Антон присутствующих. – И наконец, виновник торжества, супералмаз «Ферзь».

– Почему Ферзь? – удивился Ильчевский.

– Игра пространственных отношений. Как в шахматах, мы сделаем ход королевой.

Директор улыбнулся.

– Ну, Ферзь так Ферзь.

Супералмаз был выращен специально для игры. Внешнеэкономическая Ассоциация «Алмаз» занимала на рынке свою нишу промышленного производства синтетических алмазов. Эти кристаллы притягивали к себе человечество во все времена. Они сверкали гранями на тонких женских пальчиках и удивляли своими возможностями в промышленном применении – алмазные микросхемы давно стали основой электроники. В середине двадцать первого века алмазу уделили пристальное внимание и ученые. Некоторые считали, что своим глубоким эффектом воздействия он обязан природе своего происхождения.

Кристаллы пространства, – произнес Антон, наблюдая, как супералмаз помещают в камеру нагревания.

– Мне кажется, их влияние на человека преувеличивают, – возразила женщина из Министерства, разглядывая свое кольцо.

– Все, что видится нам в игре кристалла, отражается внутри нас н… независимо от нашего чувственного восприятия, – ответил ей Антон.

– Так ли велика эта связь с пространством? И тем более с числами? – солнечный луч сверкнул на ее пальчике.

– Она очевидна. Кристаллы – это застывшие точки пространства. Еще Аристотель писал: «Точка есть единица, имеющая положение, единица есть точка без положения». Из одного вытекает другое. Вот вам и связь. Весь мир – это развернутая система единиц, их совокупность. В любой точке число просто обретает форму, некий образ.

Мужчина из Министерства подался вперед, рассматривая камень, с сожалением заметил:

– Он действительно сейчас станет куском графита?

Антон объяснил:

– Да. Он был выращен специально для этого эксперимента. В момент перехода произойдет перестройка кристаллической решетки, исчезнут прежние связи между атомами, возникнут новые. В какой-то момент, п… пускай на миг, но атомы станут свободными, – он выпрямился, расправил плечи, словно утверждая сказанное. – Свобода – ускользающая единица, она присутствует и в нашем реальном мире, и в мире Чисел.

– Почему ускользающая? – удивилась женщина.

– Представьте, что вы в мире Чисел, в числовой вселенной. М… момент скольжения единицы от одного числа к другому и есть свобода числа.

– Это трудно представить, – она поджала накрашенные губки, – даже если числовая вселенная существует, как вы определите ее реальность?

– Придется пожертвовать алмазом – наш ход d8 на d5, например. Попробуем захватить центр игровой доски. Кстати, шахматные доски имеют центр симметрии, как и все в этом мире.

– Все шутите, – улыбнулся Ильчевский. – В Министерстве подумают, что мы устраиваем шахматные турниры.

Антон засмеялся, разряжая обстановку, и директор подумал, что у парня есть стержень, если в такой ответственный момент его не покидает чувство юмора.

– Знаете, иногда приходится жертвовать фигурой, чтобы улучшить свою позицию. А пока… мы проигрываем, нас давят.

Марина поддержала молодого математика:

– Это не важно, потерять алмаз. Важно подтвердить существование чисел как объектов.

– Хорошо, начинаем!

– И напоследок, – представитель Министерства щипал острый подбородок, – хотел бы я знать, как мы увидим числа.

– Эхо. Эхо-эффект, – перехватила вопрос Марина. – Каждый человек имеет свое поле звучания, на уровне микромира. Мы отразимся внутри числа – уловитель симметрии направит свободное звучание поля в структуру кристалла, и в момент перехода алмаза в графит, когда в решетке возникнет состояние свободы, оно прикоснется к ускользающей единице. В этом наш ход.

– Мы увидим единицу? – настаивал тот.

– Ну почему же сразу – увидим. Математика – искусство простора, мы почувствуем число на уровне пространственных ощущений, отразимся в нем. – Она достала из кармана крохотное зеркальце и подставила его под солнечный луч, и тот вспыхнул в ее ладошке маленьким солнцем.

– Но это так абстрактно! – разочарованно протянул представитель Министерства. Он сморщился, словно что-то кислое попало ему на язык. Кислота недоверия.

– Вся сложность мира заключается в его простоте. В этом вся суть, – успокоил его Ильчевский. – Просто доверьтесь своим ощущениям.

– А если ничего не получится?

Антон подошел к столику у окна, взял небольшой мешочек и высыпал его содержимое себе на ладонь. Алмазы вспыхнули в солнечных лучах, притягивая взгляд. Яркие, неподвижные точки.

Марина вдруг ответила за Антона:

– Получится! Если все готовы, начинаем!


Когда в Системе происходит сбой, она посылает импульс поиска ошибки.

Где-то появилась свобода выбора, а это – угроза для всей Системы. Нельзя нарушать порядок. Кто-то вступил в игру? Это тоже часть игры.

Иногда стоит пожертвовать малым, единицей в числовом множестве бесконечности, чтобы не проиграть в большем. С учетом потенциальной возможности использовать эту единицу дальше…


Числа – глубинные структуры бесконечности.

Яркими цепочками вспыхивают числовые ряды – скользяще тонкие, гибкие и растяжимые нити. Чьи-то миры. Антон взглядом закручивает их в спирали, и они отражаются замысловатыми пейзажами, дробясь и исчезая где-то впереди – узор по абстрактной канве, догадка о том, чего мы не знаем.

Он внутри единицы.

Странный мир Чисел.

А может, это наш мир странный? Не похожий ни на что.


Несколько недель спустя…

– Антон Андреевич, согласны ли вы взять в жены Марину Аркадьевну?

– Д… да.

– Марина Аркадьевна, согласны ли вы…

В зале официальных церемоний тесно, негде яблоку упасть. Виктор Андреевич Ильчевский сидит во втором ряду. Яркая полоса галстука подчеркивает особенность происходящего, сверкают начищенные туфли. Он в хорошем настроении.

– И все-таки какая замечательная штука жизнь! – поворачивается он к сидящей рядом с ним молодой женщине. – Странное чувство – чувство судьбы, когда знаешь, что этого дня могло ведь и не быть. Наш мир был на грани поглощения цифровыми технологиями. Человеко-цифры… просто безумие какое-то. Как подумаешь, что могло бы случиться, заверши мы программу Синтеза, так даже мурашки по телу.

– Да.

– Очень хочется узнать, как устроена числовая вселенная.

– Работы на много лет, придется потерпеть.

– Антон заслужил эту должность, правда? С ним нелегко иметь дело, но он умный парень. Заместитель директора НИИЧ, и это в двадцать восемь лет!

– Тихо вы! – возмутились сзади. – Самый ответственный момент, а они разговаривают!

В полной тишине торжественно звучит:

– …объявляю вас мужем и женой! Можете поздравить друг друга.

Ильчевский, наклонившись к соседке, тихонько завершает беседу:

– Жизнь продолжается. Вы любите шахматы?

Майк Гелприн, Наталья Анискова Однажды в Одессе

Страшным выдался год тысяча девятьсот восемнадцатый от Рождества Христова, а следующий, девятьсот девятнадцатый, еще страшнее.

Кровью измарала Россию война, мертвечиной выстелила. Раздорная война, несправедливая. Гражданская.

На кремлевском троне волдырем гнойным вспух Нестор Махно – самодержец, Батька Всея Руси. Хамовитый, наглый, крикливый. Анархист. Узурпатор.

Гуляли батькины хлопцы с размахом. Грабили, насиловали, резали. С боем брали города. Жгли села. Расстреливали. Шашками пластали. На севере хлестались в конных лавах с красными бандами Ульянова-Ленина. На западе отжимали к Дону, добивали франтоватых добровольцев Деникина. На востоке гнали за Урал Колчака и Каппеля. А на юге… на юге все было кончено.

Южные города один за другим пали под копыта махновских коней. Бабьим воем зашелся отданный на три дня на разграбление Новороссийск. Кровью умылся и захлебнулся в ней Екатеринодар. Сотнями, тысячами сколачивали гробы в Геленджике и Анапе. А в Одессе…

А в Одессе сидел Лева Задов. Наместник Батькин, градоначальник. Хорошо сидел, прочно, уверенно. Кривя страшную, одутловатую от пьянства рожу, брезгливо подписывал расстрельные приказы. Жрал от пуза и надсадно хрипел, мучая девочек, которых таскали ему с Пересыпи и Молдаванки.

Мазурики, уркаганы, домушники, фармазоны и марвихеры стекались под Левино крыло со всех городов и весей. Хорошо жилось лихим людям в Одессе, вольготно, сладко. Зашел с бубнового марьяжа – и пей, гуляй, рванина, нет больше законов, нет кичманов, нет городовых и околоточных.

С уголовниками Лева ладил. Хотя и не со всеми. С форточниками, клюквенниками, мойщиками, щипачами – да, с дорогой душой. Если ты разбойник, насильник, убивец, то ты свой в доску. Даже если простой жиган. Только не контрабандист. Контрабандистов Задов не жаловал и полагал запускающими руку в карман. В свой карман, в собственный.

Впрочем, контрабандистов никогда не жаловали. Ни при какой власти. При безвластии тоже.

* * *

Ранним утром, когда на Молдаванке уже закрылся последний шалман и оборвалась азартная игра на барбутах, прошел по Мясоедовской тертый человек Моня Перельмутер по кличке Цимес. Был Моня низкоросл, коренаст, по-коршуньи носат и мелким бесом кучеряв. Еще он был молчалив, неприветлив и небрит. А еще Моню Цимеса знали. Те знали, кому надо. И были те, кто надо, людьми сплошь серьезными, обстоятельными и со средствами.

Одолев Мясоедовскую, свернул Моня на Разумовскую. Упрятав поросшие буйным волосом кулаки в карманы и надвинув на глаза кепку, миновал два квартала. Быстро оглянулся, прошил улицу колючим взглядом. Ничего подозрительного не обнаружил и нырнул в глухой дворик с греческой галерейкой, заросшей диким виноградом.

Здесь Моню ждали, здесь был он, несмотря на неприветливость и угрюмость, гостем желанным, потому что имел с обитателями двора дело. И было это дело прибыльным, а значит, угодным богу и для людей полезным.

– Това. г? – коротко осведомился заросший бородой по самые глаза сухопарый мужчина в черном потертом лапсердаке со свисающими из-под полы молитвенными веревками.

Моня молча кивнул.

– Это хо. ошо, – одобрил наличие товара бородатый. – И хде он?

Моня так же молча указал пальцем вниз. Жест означал, что товар в надежном месте, под землей, в катакомбах.

– Това. г нужен завт. га, – деловито сообщил бородатый. – Возьму сколько есть. Под. гасчет.

Моня опять кивнул. Звали бородатого Рувим Кацнельсон, с Моней он работал не первый год. И раз сказал «под расчет», то расчет будет, можно не сомневаться. Впрочем, можно было не сомневаться, окажись на месте Рувима любой другой, кто Моню Цимеса знал. Потому что не рассчитаться с ним делом было не только рисковым, но и смертельно опасным, а значит, глупым и для здоровья не полезным.

– Есть одно дело, – понизив голос, сообщил бородатый Рувим. – Не очень коше. гное.

Моня вопросительно поднял брови. Некошерные дела были его специальностью, так что Рувим мог бы об очевидных вещах и не упоминать.

– Деньги хо. гошие, – изучающе глядя Моне в глаза, сказал Кацнельсон. – Очень хо. гошие деньги, чтоб я так жил. Се. гьезные люди платят.

– Шо за дело и сколько платят? – подал наконец голос Моня. О серьезных людях он спрашивать не стал: кто именно платит, его не интересовало.

– Догово. гимся, – бормотнул Кацнельсон. – А дело такое: надо сплавать до Ту. гции и об. гатно. По. гожня-ком, без това. га.

– Шо за цимес плыть без товара?

– Надо отвезти туда кое-кого. На бе. гегу вас вст. гетят наши люди. Заплатят золотом, а задаток, если уда. гим по. гукам, я вам впе. гед уплачу. Есть, п. гавда, сложности.

– Шо за сложности? – нахмурился Моня. Сложностей он не любил, особенно лишних, тех, без которых можно обойтись.

– Для таких па. гней, как вы, – пустяки, дай вам бог здо. говья. В общем, ночью делать надо. И поцам этого шмака не попадаться. Иначе…

Рувим не договорил. Что «иначе», было понятно без слов. Шмаком называл он градоначальника Льва Николаевича Задова, а поцами – отирающуюся вокруг Левы вооруженную банду.

– Я поговорю с компаньонами, – поразмыслив с минуту, сказал Моня. – Завтра дам тебе знать за этот цимес.

Он повернулся и, не прощаясь, двинулся прочь. Выбрался на Разумовскую, глядя себе под ноги, побрел по ней в сторону Большой Арнаутской.

– Эй, гляди, жидок, – услышал Моня хрипатый голос за спиной. – А ну, ходи сюда до нас, жидок.

Моня вполоборота оглянулся. Его нагоняли двое конных. Бурки на груди распахнуты, папахи заломлены, морды красные, испитые. Одно слово – анархисты. Моня остановился, окинул обоих угрюмым взглядом. Шагнул назад и оперся спиной на обшарпанную стену видавшей виды двухэтажки.

– Пальто сымай, – тесня Моню мордой коня, велел усатый молодец с нехорошими водянистыми глазами. – И шибче сымай, не то шлепнем.

– А можа, его наперед шлепнуть, а потом сымать? – хохотнул второй. – Слышь, жидок, жить хочешь?

Моня кивнул. Жить он хотел. А расставаться с пальто – нет.

– Разойдемся, – предложил он. – Я пойду, а вы ехайте себе дальше.

– Во же наглый какой жид, – удивленно ахнул усатый и потянул с бока шашку. – Во же наглюка.

– Ладно, ладно, сымаю, – сказал Моня примирительно. Он расстегнул пуговицы, повел плечами, сбросил пальто и, повернув его изнанкой к себе, протянул усатому. Револьвер системы «Наган», с которым Моня Цимес не расставался и который клал под подушку, засыпая, скользнул из внутреннего кармана в кулак.

Резкий, отрывистый треск разорвал утреннюю тишину, эхом отражаясь от стен, прокатился по Разумовской. Конные еще заваливались, когда Моня, зажав простреленное в двух местах пальто под мышкой, сиганул в ближайший переулок. Опрометью пронесся по нему, проскочил под арку проходного двора, за ним следующего, потом еще одного.

С полчаса Моня петлял по Молдаванке. Затем отдышался, критически осмотрел отверстия в многострадальном пальто, крякнул с досады – хорошую вещь испортили, турецкой кожи, контрабандный товар. Напялил пальто на плечи и застегнул пуговицы. Еще через десять минут Моня Цимес пробрался в старую полуразвалившуюся нежилую хибару на Дальницкой, разбросал обильно покрывающий занозистый дощатый пол мусор и исчез с лица земли. А точнее – с ее поверхности. Проделанный в гнилых досках люк был «миной» – началом тайного подземного хода. И вел ход туда, где для контрабандиста – дом родной. В катакомбы.

* * *

В квартирке на втором этаже дома Папудовой, что на Коблевской улице, не спали до утра. До утра светился ночник, чуть подрагивая, и хмельной грузчик, топая в Баржану, заметил, глядя на абрикосовый прямоугольник окна:

– Н-не спят, курвячьи курвы…

– Видать, не до сна им, – согласился попутчик, такой же портовый работяга.

И вправду, обитательнице квартиры было не до сна. Полина Гурвич, бывшая солистка одесской оперы, мерила шагами спальню, вздрагивая на каждый шорох. Еще полгода назад певица, известная чудным голосом и красотой на всю Одессу, блистала на сцене и чаровала в жизни. Ныне же, загнанная, объявленная в розыск, скрывалась по наемным углам.

Полина безостановочно теребила концы черной кружевной шали, то связывая их узлом, то развязывая и, кажется, не замечала, что под ногами валяются шпильки из прически. Темные, как соболь, волосы до пояса окутывали хозяйку. И в раскосых слегка глазах, и в широких скулах Полины тоже было что-то соболье, диковатое – так дохнуло на ее лицо далекой монгольской кровью.

Оконное стекло коротко звякнуло раз, другой. Полина подбежала, раздвинула тяжелые шторы на четверть ладони. Рассмотрела метившегося камешком бородача. Махнула ему, пальцем указала за плечо, в сторону входной двери. Выскочила из спальни, пробежала по коридору и быстро защелкала хитро устроенными замками.

– Ну, как?! – набросилась она с вопросами на вошедшего. – Договорились?

– Ша, Поленька, не гони лошадей, – жестом остановил ее Рувим Кацнельсон.

Полина, сжав кулачки с концами шали, умоляющенетерпеливо смотрела на гостя.

– Мой п. гиятель погово. гит за это дело со своими д. гузьями, и к ночи все. гешится. Поплывете в Стамбул, никакой шмак тебя там не достанет.

– А если они не согласятся?

– Д..гугих найдем.

Полина заперла за Рувимом дверь и обессиленно прислонилась к стене. Уехать, уехать, поскорее отсюда. Этот город наобещал когда-то Полине счастье и обманул, взамен ничего не дал…

* * *

Моня нашарил на выступе огарок свечи, зажег его и двинулся вперед. План ему не требовался – эту ветку катакомб Цимес знал, как свой карман. Ориентировался по приметам, стороннему глазу не видимым: здесь ниша, там выступ, еще где – копоть на стене.

Катакомбы в Одессе появились еще при Алексашке Освободителе. Тогда в них добывали камень-ракушечник для строительства. Начали добычу камня от села Усатова, а затем подземная сеть разрослась, протянулась под всем городом. Коридоры вились, петляли, расцветали в галереи и увядали в узкие, едва проходимые лазы, отстреливали побеги шурфов и штолен, щерились черными ртами провалов и ходов.

У одного из ответвлений Моня остановился. Он всегда останавливался здесь, когда случалось идти этим путем. Постоял с минуту молча, насупившись. Тянулось ответвление в часть катакомб, знающими людьми называемую Мешком. Гиблым местом был Мешок, проклятым, славу имел нехорошую, и говорили про него разное. Не возвращались оттуда людишки, кто по глупости сунулся. И кто по необходимости – тоже не возвращались. Савка Крюк на что фартовый был жиган, а сгинул в Мешке вместе со своей бандой, когда от погони уходили. Восемь человек было, люди отчаянные, лихие. Ни один не вернулся, даже костей не осталось.

Поговаривали, что унес Савка под землю золотишко, много унес, сколько на горбу сдюжил. И поживиться тем золотишком желающих было немало. Лезли охотники за Савкиным добром в Мешок, кто в одиночку, кто с друзьями да с подельниками. Никто не вернулся, даже те, кто веревкой обвязывались, а верный кореш конец той веревки в зубах держал. Моня как раз держал. А на другом конце Янкель был. Брат его. Старший.

Моня Цимес сглотнул слюну. В который раз вспомнил, как ослабела, провисла тогда веревка. И как он орал, надрываясь, в пустоту ведущего в Мешок провала. А потом вытягивал веревку, судорожно, отчаянно, сбивая костяшки пальцев об известняк. И вытянул-таки. Обрывок. Как ножом срезанный.

Добравшись до склада, Моня посвистел условно, дождался ответного свиста и шагнул в черный косой проем. Когда-то здесь был забой – брошенный, а ныне обжитый, превращенный в комнату с куполообразным потолком, почти в залу. Один его угол занимали коробки и тюки, в другом стоял продавленный диван, бронзовый столик и пара разномастных кресел. В креслах и расположились компаньоны Цимеса: Лука Ставрос и Николай Краснов. Компаньоны резались в буру. Ставрос, зловещего вида здоровенный грек, растерянно смотрел на карты, выложенные на столе, и теребил серьгу в ухе. Краснов, загорелый до почти ассирийской смуглоты блондин, откинувшись на спинку кресла, бесстрастно разглядывал потолок.

– На шо игра? – поинтересовался Моня.

– На малый интерес, – сообщил Краснов, не теряя почти английской невозмутимости.

– И как, ваше благородие?

– Не везет.

Был Краснов из дворян, в свое время воевал, офицерствовал. На память от войны остались перечеркнувший грудь косой сабельный шрам да небрежное, ленивое хладнокровие. Краснова подобрал Ставрос, которому приглянулось, как тот стреляет. А стрелял Николай мастерски – навскидку, на звук – с двух рук, не меняясь в лице, не целясь и не промахиваясь.

– Тут дело образовалось.

– Ну? – повернулся к Моне Лука. Краснов поднял вопросительно брови.

– В Турцию и обратно, порожняком. С пассажиром.

– Гонорар? – лениво осведомился Краснов.

– Пока не знаю. Рувим всякий халоймес предлагать не станет. Платят золотом, с задатком. Но могут быть сложности.

– Что за сложности?

– Например, пострелять придется.

– Это можно, – отозвался после минутного раздумья грек. – В кого?

– Как придется.

– Тоже можно. Фелюга на месте, поплывем.

Фелюгой называл Лука Ставрос неприметный, но вместительный баркас с обшарпанными бортами и покосившейся рубкой. Баркасом все трое владели совместно и неказистый внешний вид поддерживали намеренно. Мотор на баркасе был, однако, отменный, его Луке под заказ доставили из Греции родственники. Они же, несмотря на родство, содрали приличные деньги, но мотор того стоил и за три ходки окупился.

– Так шо, соглашаться? – Моня поскреб трехдневную щетину и сплюнул в угол. – Ты как, благородие?

– Отчего ж нет, – кивнул Николай. – Соглашайся, конечно.

* * *

Пробудившись, Лева Задов первым делом схватился за раскалывающуюся от скверной похмельной боли голову. Затем перелез через задастую и грудастую, похрапывающую с присвистом брюнетку, попытался вспомнить, кто такая, не вспомнил и, бранясь вслух, потащился к дверям. Увесистым пинком их распахнул и вывалился в прихожую.

Зяма Биток, состоящий при Леве ординарцем, начальником штаба и вообще правой рукой, при появлении начальства вскочил, сноровисто наполнил огуречным рассолом пузатую расписную кружку, молча поднес.

– Чего слыхать? – Задов с трудом зафиксировал кружку в трясущихся с перепою руках.

– Грицка с Панасом шлепнули.

– Что?! – Лева не донес рассол до рта. – Как шлепнули? Кто?!

– Постреляли, – доложил Зяма. – Оба еще тепленькие. Кто, неведомо, но, говорят, видели там одного.

– Какого «одного»?

– Пока не знаем. Но узнаем.

Был Зяма человеком основательным и дотошным – если сказал, что узнает, можно было в том не сомневаться. Лева, кривясь от горечи, опростал кружку с рассолом, закашлялся. Биток вежливо похлопал ладонью по спине. Кашель прекратился. Лева шумно отплевался, затем отхаркался.

– За бабу что слышно? – спросил он.

– Ищем бабу.

– Ищем, свищем, – передразнил подчиненного Задов. – А толку?

– Найдем.

Лева смерил Битка недовольным взглядом. Бабу найти было необходимо, и как можно скорее. Казалось бы, чего проще: ее каждая собака в Одессе знает. Еще бы, не шикса какая-нибудь с Привоза, а настоящая актриса. Хотя… В том, что настоящая, Лева в последнее время сомневался. Слишком оборотиста для оперной певицы оказалась Полина Гурвич. Впрочем, полукровки – они такие. Сами евреи говорят, что полжида это как два целых.

– Ты вот что, – произнес Лева решительно. – Хлопцам скажи, что кто бабу найдет, тому от меня будет приятно. Так и передай. И вот еще: если живьем не дастся, пускай ее где найдут, там и шлепнут, понял? И за этого разузнай, который Грицка с Панасом. Все понял?

Зяма кивнул и, вышибив задом входную дверь, удалился. К обеду он вернулся, выставил из дома утомившую начальство грудастую брюнетку, откупорил заткнутую тряпицей бутыль с мутной жидкостью, разлил в граненые стаканы и доложил:

– Панаса с Грицком уже отпели.

– За помин души, – Лева покрутил нечесаной башкой, опрокинул в рот стакан с мутной жидкостью. – Ну? И кто их заделал?

– Есть один такой. Фамилия ему Перельмутер, но зовут больше по кличке – Моня Цимес. Человек, говорят, серьезный и из серьезной семьи. Я его старшего брата знал, Янкеля, гоп-стопником тот был, известным. Сгинул где-то, а Моня теперь вроде как заместо него. Только на гоп-стопы не ходит, коммерцией занимается. Той, которая без вывески.

– Без вывески, говоришь? – Лева поморщился. – Ты за бабу хлопцам передал?

– Передал.

– Так сходи еще передай. Теперь за этого Моню. Чтобы как появится, с ним церемоний не разводили.

– Легко сказать – появится. Он наружу-то вылезает как крот из норы, раз в год по обещанию. Погуляет мало-мало, нырнет под землю, и нет его.

– Так пускай из-под земли выроют, – саданул кулаком по столешнице Лева.

– Такого выроешь. Хотя… Говорят, что у него дела тут с одним. Есть такой, зовут Рувим Кацнельсон. Человек божий. И я подумал, надо бы поставить за этим Рувимом ноги.

– Да ставь хоть что, – досадливо буркнул Задов. – Хоть ноги, хоть руки. Результат чтоб был!

* * *

Вечер стоял мирный, по-довоенному томный. Молодцевато глядел с пьедестала Дюк Ришелье, по-старому ворковали голуби, а город насквозь пропитался запахом осеннего палого листа. И ночь спустилась на Одессу такая же тихая, прозрачно-ясная, с деликатными фонарями и с морским шорохом.

Запряженная парой не слишком резвых жеребцов биндюга, скрипя рассохшимися рессорами, протащилась по Ольгиевской. На углу с Коблевской биндюжник, до ассирийской смуглости загорелый блондин в белой холщовой рубахе, придержал коней.

Бородатый сухопарый мужчина в черном лапсердаке и черной же широкополой шляпе отделился от стены углового дома, сделал десяток быстрых шажков и оказался перед повозкой.

– Вам п. гивет от А. гона, – сообщил бородатый. – Я – ..Гувим.

– Надеюсь, Арон здоров, – отозвался на пароль загорелый биндюжник. – Садитесь.

Бородатый скользнул в повозку. Через мгновение она тронулась и потащилась по Коблевской.

У дома Папудовой пассажир вылез, биндюжник остался на козлах. Рувим подобрал с земли пригоршню мелких камешков, примерился, запустил один в окно второго этажа.

Через пять минут в дверях показалась женская фигурка. Биндюжник гулко сглотнул слюну, когда тусклый свет из окна упал девушке на лицо.

– Неужели это вы, Полина? – тихо спросил он.

– Вы меня знаете? – встревоженно отозвалась девушка и шагнула ближе. – Боже мой! Николя… Вы…

– А ну, стоять! – не дал Полине закончить фразу голос из темноты. – Стоять, сучьи дети!

Биндюжник с нехарактерным для людей его профессии именем Николя, не изменившись в лице, обернулся на голос. Из ближайшего двора, на ходу срывая с плеч винтовки, бежали трое.

– В телегу! – коротко бросил биндюжник. – Быстро! Ну!

Девушка, оцепенев от страха, не сдвинулась с места.

Бородатый Рувим шарахнулся к стене, неразборчиво забормотал молитву.

Оттолкнувшись, биндюжник слетел с козел, рывком распахнул дверцу повозки, подхватил Полину, забросил ее внутрь.

– Стоять, гад!

Николя оглянулся. Троица была уже в двадцати шагах. Передний еще бежал, двое остальных наводили берданочные стволы.

Биндюжник, так и не изменившись в лице, пал на одно колено. Полы холщовой рубахи распахнулись, наган, казалось, сам прыгнул в левую руку, маузер – в правую. В следующий момент винтовочные выстрелы слились с пистолетными. Захлебнувшись кровью, сполз по стене Рувим Кацнельсон.

Николя в подплывающей красным на левом плече рубахе вскарабкался на козлы. В три приема развернул повозку. Гикнув, пустил жеребцов по Коблевской. Двое берданочников лежали на мостовой навзничь, третий трудно отползал в подворотню. Николя на ходу пустил в него пулю и погнал биндюгу по ночному городу в сторону порта.

* * *

Сквозь топот копыт послышался скрежет ветвей по борту повозки. Снова эти акации… Николай скрипнул зубами.

По весне Одесса утопала в кремовых цветах, опадающих наземь и шуршащих папиросной бумагой по мостовой. Сладко-пряный запах акаций кружил голову и сподвигал горожан на романтические глупости.

В мае четырнадцатого подпоручик Краснов не чурался ни глупостей, ни романтики. Как-то вечером они с приятелем, поручиком Архипенко, катались в пролетке – с Николаевского бульвара на Французский и обратно. Болтали, разглядывали проходивших и проезжавших мимо дам, раздумывали, где поужинать нынче. Война была уже объявлена, и эшелоны отправлялись один за другим на фронт. На ускоряющем жизнь вокзальном ветерке, который засквозил по Одессе, подобное мирное времяпрепровождение казалось украденным у настоящего, полуреальным.

Закатное марево выпустило навстречу пролетку, в которой сидели две хорошенькие девушки – одна в белой шляпке, другая в розовой – смеющиеся, беззаботные. Архипенко приветствовал дам как знакомых.

Пролетка ли замедлила ход, или время так растянулось – Николай не понял. Он до неприличия долго разглядывал девушку в белой шляпке, не в силах отвести взгляд.

– Кто это? – поинтересовался Краснов, когда пролетки разъехались.

– Дочь Гурвичей, ты ведь знаком. А тот розанчик – их племянница из Киева, Полина. Кажется, студентка консерватории…

В следующий раз Николай встретил эту девушку через неделю – в летнем саду устроены были танцы. На эстраде расположился оркестрик, поле вокруг обычно отводилось для танцующих. Краснов заметил «белую шляпку» издали. В каждой черточке, в каждом движении ее полно было неизъяснимой манкости – словно ниточку натягивало, вынуждая Николая идти к ней.

– Вы позволите? – На его счастье, зазвучал как раз новый вальс.

– Да…

И прохладные пальчики – в ладонь, и гибкая талия – под руку, и аромат – в голову… Краснов не помнил больше никаких подробностей того вечера совершенно. Помнил только, что проводил Полину и пошел бродить по городу, хмельной от восторга.

Они уговорились встретиться через день.

А назавтра полк, в котором служил подпоручик Краснов, отправили на фронт.

И вот сейчас Поленька там, за спиной. И все несбывшееся, все отмечтанное и запертое во времена оны на замок снова берет его прохладными пальчиками за запястья.

* * *

Зяма Биток спал чутко – приобрел эту привычку за беспокойные годы под Левиным началом. Ворвавшийся к Зяме посреди ночи вестовой не успел еще, закончив короткий доклад, отдышаться, а Биток был уже на ногах, одет и при кобуре с маузером.

– Точно она? – отдуваясь, пытал Зяма вестового. – Обознаться не мог?

– Она, – осенил себя крестом тот. – Такую ни с кем не попутаешь. Мы ее сразу узнали, как из дому вышла. А Стас, покойник, и говорит…

– За Стаса потом. Что за Кацнельсона скажешь?

– Так шлепнули ж его, Кацнельсона.

Зяма сложил в уме фрагменты нехитрой мозаики. Убитый Кацнельсон знался с контрабандистами. Операцию по вывозу Полины Гурвич наверняка организовал он. Значит…

Через пять минут в казармах протрубили подъем. Еще через час два катера, каждый с дюжиной вооруженных людей на борту, отвалили от портовых причалов и вышли в море.

* * *

Краснов столкнул в воду легкий остроносый ялик. Запрыгнул на борт и, усевшись на банку, взялся за весла. Выть хотелось от боли в простреленном плече и от нехорошего, душу давящего предчувствия.

– Николя! Вы ранены, Николя? – растерянно спросила Полина.

Краснов не ответил. Сжав зубы, он принялся выгребать от берега. Левая рука не слушалась, весло шаркало лопастью по воде, ялик не хотел держаться на курсе, упорно косил влево, рыскал, раскачивался.

– Я не знаю, как вас благодарить.

– Не будем об этом, – Николай, не удержавшись, закряхтел от боли.

Минут десять провели молча. Краснов, теряя силы и кровь, ожесточенно гнал ялик на тусклый свет масляного фонаря метрах в трехстах от берега.

Когда до фонаря остались считаные гребки, Николай свистнул. Ему незамедлительно ответили, луч заметался по воде, нащупывая ялик. Краснов зажмурился, бросил весла, поймал брошенный с баркаса конец, закрепил за банку.

– Николя, вас надо перевязать. Вы весь в крови, – ахнула Полина.

– Вы умеете делать перевязки?

– Когда-то умела.

– Ладно.

– Сюда ехайте, – предложил угрюмый голос с баркаса. – Благородие, да ты никак ранен? А это шо за цимес? Готене, то ж баба. Лука, эй, Лука!

Едва оказались на борту, Лука Ставрос ухватил Краснова за грудки.

– Ты кого нам привез? – грек оскалился, яростно метнулась золотая серьга в ухе. – Кого привез, спрашиваю?

– Кого надо, того и привез.

– Одурел? За бабу уговора не было. Баба на борту – к беде! Я выхожу из дела. Твой богомольный дружок, – Лука обернулся к Моне Цимесу, – нас подставил.

– Ша! Благородие, тебе задаток Рувим уплатил?

– Не успел. Убили Рувима.

Моня Цимес хакнул, покрутил головой, сплюнул за борт.

– Божий человек был. И ладно, с мертвых спросу нету.

– Нету, – подтвердил Лука. – И с нас теперь нету.

– А с нас есть, – Моня поскреб щетину. – С нас спрос остался, мы слово давали. Выбирай якорь.

– Ничего я не буду выбирать. Я… – Грек отпустил Краснова, обернулся к Моне, сжал кулаки и вдруг, наткнувшись на мрачный, исподлобья, взгляд, осекся и сник. Таким взглядом Моня Цимес смотрел на человека, прежде чем с ним разобраться. Нехорошим был взгляд, мрачным и стылым, Луку передернуло, он закашлялся и отступил назад.

– Зовут вас как, дамочка?

– Полиной.

– Я – Моня Цимес. Благородие шо, знакомец ваш?

– Мы знакомы, – Полина кивнула.

– Ну так и шо вы стоите? Его перетянуть надо.

* * *

Изобретение механика Ивана Кулибина, заклятый враг контрабандиста – прожектор – нашел фелюгу, едва вышли в фарватер. Через мгновение к нему присоединился второй, зашарил по бортам, ударил по глазам стоящего за штурвалом Луку и заметался по палубе.

– Ядрена мать! – Грек заложил вираж, развернул баркас параллельно берегу. – Баба на борту, я же говорил… Суки!

Прожекторы не отпускали, один теперь словно приклеился к фелюге, другой кругами плясал по воде.

– Уйдем. – Моня Цимес с наганом в руке подскочил к греку, приобнял за плечи, заглянул в глаза. – Уйдем, иначе хана.

Лука не ответил. Заскрежетал зубами с досады, ощерился и рванул штурвал. Баркас заложил новый вираж и устремился в открытое море.

Что уйти не удастся, Моня понял довольно скоро. Прожектора приближались. Один, сзади, неустанно догонял, другой заходил сбоку – наперерез. Отрывистый звук винтовочных выстрелов вплелся в натужный рев мотора, но пули пока еще не достигали баркаса, не долетали, тонули в море.

– Разворачивай! – рявкнул Моня в ухо Луке. – Здесь нас всех постреляют.

– Куда разворачивать?! – вызверился на Моню грек.

– К берегу.

– Там верняк постреляют.

– Можа, не успеют. Уйдем в катакомбы.

– Куда уйдем? – Лука матерно выбранился. – Там везде глухие ходы. Нас задушат.

– Можа, еще не задушат. Разворачивай, я сказал. Благородие, баба хде?

– В трюме.

– Бери винтарь. Как подойдут, бей по прожекторам.

– Не попаду. При такой качке не попаду.

– Попадешь, иначе хана.

Прожекторы удалось подбить лишь у самого берега, и на палубе наконец стало темно. Пули хлестали по бортам, впивались в обшивку рубки.

– Держись! – заорал с кормы Моня. – Сейчас врежет!

Баркас с ходу вонзился в дно. Луку грудью приложило о штурвал, отбросило, швырнуло на палубу, прокатило по ней, вмазало в борт. В голове взорвался сгусток боли.

«Уходим, – схватившись за голову, разобрал Лука. – Благородие, живой? Бабу выводи. Уходи-и-им!»

Как прыгали с палубы в воду, как под выстрелами шлепали к берегу и как один за другим ныряли в черную раззявленную пасть грота, Лука не запомнил. Он пришел в себя, лишь когда треск выстрелов стих и наступившую густую черную тишину пронзил скрипучий глумливый голос.

– Попались, курвячье семя. Теперь не уйдете.

* * *

Моня Цимес, привалившись спиной к шершавой холодной известняковой стене, в который раз пересчитал патроны к нагану. Пересчитывать их было ни к чему, патронов как было шесть штук, так и осталось, но занять себя чем-то следовало, и он пересчитывал. Минуты утекали одна за другой, втягивались в подземелье, исчезали в нем бесследно, и их становилось все меньше, а через час, когда истечет срок ультиматума, не останется совсем.

– Сдадимся, – тоскливо предложил Лука. – Жить больно хочется. Расшлепают нас.

– Нас так и так расшлепают, – невозмутимо сказал Краснов.

– Если сдадимся, может, и не станут. Или… – Лука покосился на Полину, которую Краснов обнимал за плечи, – или ее сдадим. Зяме она нужна, не мы. Сдадим ее, а сами здесь отсидимся. Не полезут они к нам, надо им это. Жить-то всем хочется.

– Ну что, надумали? – донесся глумливый голос со стороны входа. – Выходите по одному. Не тронем.

– Может, нырнем? – Краснов обернулся к Моне и кивнул на узкий, косо уходящий под землю лаз, из которого тянуло сыростью и еще чем-то затхлым, неживым.

– Лучше уж к стенке. Это Мешок, оттуда не возвращаются. Брат мой там сгинул. И остальные. Все, кто сунулся. Лучше уж от пули.

Лука истово закивал, соглашаясь.

– Отпустите меня, – Полина, сбросив руку Николая с плеча, поднялась. – Вы правильно сказали, им нужна я. С вами им делить нечего.

– Сядьте, Поля, – Краснов, расставшись с обычной невозмутимостью в лице, криво улыбнулся. – Я так считаю. Кто желает сдаться, пускай идет. Кто не желает, тот остается. Я – остаюсь. Мы остаемся, – поправился он, вновь притянув Полину к себе.

С минуту молчали. Тишина давила на виски, залепляла ноздри, ввинчивалась в ушные раковины.

– Ладно, – сказал Моня Цимес, отвалился от стены и встал на ноги. – Сдаемся. Ты прости нас, благородие. Пойдем мы.

Лука вскочил.

– Сдаемся! – закричал он, приложив руки ко рту. – Ваша взяла. Не стреляйте, выходим!

Лука, не оглядываясь, ринулся на выход. Моня, угрюмо потоптавшись на месте, пошагал за ним.

– Вот и все, – сказал Николай бесстрастно, когда шаги ушедших стали не слышны. – Хочу спросить: зачем вы им, Поля?

– Я расскажу. Позже. Давайте спускаться, – Полина кивнула на лаз. – Другого выхода нет.

– Там тоже нет. Только смерть. Вероятно, мучительная. Говорят, что… Всякое говорят. Вот, возьмите пистолет, у меня есть еще один. Хотя если говорят правду, мы не успеем даже застрелиться. Пойдемте. Да, и это оставьте здесь, – Николай кивнул на миниатюрную дамскую сумочку, которую Полина прижимала к груди.

– Там, – Полина опустила глаза, – документы. Важные.

– Кому они теперь важны. Пойдемте, Полина. Я буду спускаться первым, вы…

– Первым – я, – не дал закончить фразу голос из темноты. – Вы оба – за мной. Ну, шо расселись?

Моня Цимес, неслышно ступая, приблизился к лазу, хмуро его осмотрел.

– Ты что же, решил вернуться?

– Выходит, решил.

– Почему?

– Да так, – Моня смерил Краснова угрюмым взглядом. – Хочется сдохнуть красиво.

– Красиво не получится.

– Тогда как получится.

* * *

Первые полчаса двигались ползком. Затем лаз расширился, и стало можно разогнуться, а затем и выпрямиться. Моня остановился, заозирался по сторонам, описывая круги зажатым в кулаке огарком свечи.

– Там, сзади, было ответвление, – сказал Николай. – Шагах в двадцати.

Слова прозвучали тяжело, гулко и неразборчиво – расплылись, отраженные от стен эхом.

– Вернемся, – подумав с минуту, предложил Моня. – Надо сделать зарубку. Кто знает, сколько нам тут плутать, пока не подохнем.

Полина вздрогнула. Ей было страшно: жутко, отчаянно страшно.

– Не надо возвращаться, – быстро сказала девушка. – Пойдемте дальше.

– Ладно, здесь побудьте, – Моня обогнул Полину и зашагал назад. – Ох, готене!..

– Что случилось? – обычным бесстрастным голосом спросил Краснов.

– Сам погляди.

Краснов, взяв Полину за руку, потянул ее за собой. И поглядел.

– Н-да, – протянул он. – Вот оно, значит, что.

Проход, из которого они пару минут назад выбрались, исчез. На месте уходящего косо вверх лаза была теперь лишь сплошная, глухая стена.

– Сколько времени мы уже здесь? – с дрожью в голосе спросила Полина.

– Не знаю. Час, может быть, полтора. Интересно, как там Лука. Живой ли.

Моня сплюнул.

– Наверно, живой.

Он не ошибся. В это время Лука Ставрос был еще жив. Раздирая руками простреленную грудь, он корчился на прибрежной гальке. Луку Зяма приказал расстрелять сразу после того, как убедился, что остальные трое исчезли. Жизнь не хотела покидать Ставроса, она упорно цеплялась за его могучее загорелое тело. Зяма мелкими шажками приблизился, навел маузер, выстрелил Луке в лицо. Наклонился, выдрал из уха золотую серьгу и упрятал за пазуху.

* * *

К концу третьих суток истончился, дрогнул и иссяк огонек с огарка последней свечи. Моня Цимес добрался на заплетающихся ногах до очередной, в уродливых известняковых наростах, стены, опираясь на нее спиной, сполз на землю и положил рядом с собой Полину. Она была без сознания уже сутки, и тащили они ее на себе по очереди, меняясь каждые полчаса.

– Надо пожрать, – сказал Моня, отхватил ножом кусок рукава от пальто, разодрал надвое, половину протянул Краснову. Пальто было то самое, турецкой кожи, контрабандный товар, и левый его рукав уже съели.

Николай, давясь, набил рот отрезом от правого, принялся остервенело жевать. Проклятое пальто было совсем несъедобным, даже разжеванная в кашицу, турецкая дубленая кожа не шла в горло, и ею приходилось отплевываться. Левую руку Краснов давно уже не чувствовал, на ее месте угнездился жгут выматывающей ноющей боли. Правая пока еще действовала, но с каждым разом прижимать ею к себе бесчувственную Полину было все тяжелее. Николай сам не понимал, как до сих пор умудрился не выронить ее и не упасть навзничь рядом.

– Надо попить, – сказал Моня, прикончив кусок рукава. Поднялся, на ощупь нашарил на стене влажный участок, тщательно вылизал, перешел к следующему. – Еще сутки, и все, – сказал он, осушив очередной, пятый по счету, кусок стены. – Нет смысла, благородие.

– В чем нет смысла?

– Ее надо бросить. С ней мы не дойдем. Сдохнем.

– Мы по-любому не дойдем и сдохнем. Только сделать это надо как люди. С честью.

– С честью, – задумчиво повторил Моня Цимес. – У нас с тобой разная честь, благородие.

– Честь у всех одна.

Моня помолчал. Затем поднялся, сбросил пальто, помогая себе ножом, разодрал по шву пополам. Бросил половину на землю, другую зажал под мышкой.

– Разойдемся, – предложил он. – Жратву я вам оставил. Пойду.

– Ступай, – Краснов опустился рядом с Полиной на землю. – И жратву свою забирай. Тебе она еще пригодится. А нам ни к чему. Ну, что стоишь? Иди!

– Зла не держи, – сказал Моня, насупившись.

– Может, еще и помолиться за тебя? – усмехнулся Краснов. – Убирайся! – заорал он внезапно. – Пошел вон!

* * *

Штабс-капитан тайной службы его императорского величества Болотов растасовал колоду, дал подснять поручику той же службы Лешко и раздал. За сегодня они расписывали втроем уже пятую пулю – кроме преферанса, делать на посту было нечего.

– Шесть пик, – открыл торговлю профессор Шадрин и от души хлопнул себя по щеке. – Проклятые комары.

– Шесть треф, – поручик Лешко поворошил уголья в костре. – Давайте после сдачи прервемся, господа. Картошка, знаете ли, спечется.

– Пас, – отказался от торговли Болотов. – Когда спечется, тогда и прервемся. Ваше слово, профессор.

Шадрин потеребил редкую поросль на макушке и застыл, отрешенно глядя в небеса. Болотов переглянулся с поручиком – профессор был со странностями. Впрочем, они все со странностями, взять хотя бы того, который был месяц назад. Шадрин хотя бы в преферанс умеет, хорошо, сучий сын, играет, а тот, как же его… Тверский, Дверский, Шмерский, тьфу, не запомнить никак. Так тот не то что в преферанс, в дурачка не мог, и хлопот от него было столько, что Болотов хотел на прощание поцеловать увезшую профессора бричку.

– Профессор! – гаркнул наконец уставший ждать поручик.

– А? – Шадрин спустился с небес на землю. – Простите, господа, задумался. Шесть треф здесь.

– Шесть бубен.

– Здесь.

– Червей.

– Червей, червей, – рассеянно рассматривая свои карты, повторил профессор. – Я вот думаю, черви там такие же, как у нас?

– Где «там»?

– Действительно, – согласился профессор. – Где «там», это вопрос.

Болотов устало вздохнул. Беда от этих московских ученых. И от питерских тоже. Вот раньше было просто. Был приказ его императорского величества – всю преступную дрянь, которая к ним проникает через… через эту, как ее…

– Через что нам они к нам проникают? – вслух спросил Болотов. – Не могу запомнить, будь оно проклято.

– Через аномальные зоны, – напомнил профессор.

– Благодарю вас. Так вот, был раньше приказ, – Болотов не заметил, что продолжает рассуждать вслух. – Всю шваль, которая к нам сюда лезет через ненормальные зоны, – стрелять. Сколько себя помню, так было. И при отце моем, и при деде. И за милую душу – стреляли. Кого сначала допрашивали, а кого – так. И вдруг новый приказ. Усиление постов деятелями от науки. Вот скажите, профессор, для чего вы здесь?

– Я… Я, собственно… – замялся Шадрин. – Понимаете…

– Нет, – отчеканил Болотов. – Не понимаю. Ваш предшественник, как его, Тверский, Зверский…

– Анатолий Ильич Езерский, – подсказал Шадрин. – Замечательный ученый, прекрасный теоретик и практик.

– По-вашему, он замечательный. А знаете, что через его замечательность двое голубчиков у нас едва не сбежали?

– И что? – профессор бросил карты. Рассеянность слетела с него, заменившись сосредоточенностью и серьезностью. – Куда они едва не сбежали?

– Куда-куда, – в сердцах передразнил Болотов. – Откуда пришли. Хорошо, не успели натворить тут дел.

– Откуда пришли, это вряд ли, – увесисто сказал профессор. – По последним данным, вряд ли.

– Пускай вряд ли, – согласился Болотов. – Какая разница. Вам что, важно, откуда эта сволочь берется?

– «Важно» не то слово, – сказал Шадрин твердо. – Это чрезвычайно важно, штабс-капитан. Вы даже не представляете насколько. Особенно в связи с последними разработками академии. Возможно, в ближайшем будущем мы сможем перемещаться между мирами. Возможно, даже завтра. Не просто уходить неизвестно куда и не возвращаться, а целенаправленно посещать другие реальности.

– Другие что?

– Вы не поймете. Сведения, которые поступают от людей, выброшенных аномалией к нам, чрезвычайно важны. Понимаете – чрезвычайно. Их преступная сущность по сравнению с этими сведениями не имеет значения. Главное, что они – носители информации. Бесценной информации, заметьте.

– Бесценной, – хохотнул Болотов. – Где, кого и когда ограбили или пришили? Вот скажите, профессор, какого черта они отправляют преступников к нам, вместо того чтобы расстреливать их у себя, на месте? Они что же, считают, мы должны делать за них их работу?

– Видите ли, – профессор замялся, – существует гипотеза. Смелая, конечно, и никем не доказанная. Гипотеза, что никто преступников к нам не ссылает.

– Как это не ссылают? – ахнул поручик Лешко. – А что, их сюда на курорт посылают? На воды?

– Согласно этой гипотезе они проникают к нам по собственной воле. Видимо, аномальные зоны в их реальностях сопряжены с некой выгодой для того, кто в них забрался. И с опасностью. Поэтому проникают в зоны люди сплошь рисковые, лихие. Другими словами, криминальные элементы и бунтари. А порядочные в зоны не суются. Из боязни, из-за суеверий, возможно, из-за недостатка информации.

– Ладно, профессор, – поднял руки вверх Болотов. – Все это крайне интересно, конечно, только для военного человека, присягавшего на верность государю, – без разницы. Давайте, господа, картошка уже, должно быть, спеклась. Нарежьте-ка буженинки, поручик. Посидим, выпьем за здравие государя грамм по сто-двести, закусим, преферанс подождет.

Выпить и закусить, однако, не удалось. Едва Болотов разлил по стаканам из пузатой бутыли с двуглавым орлом на этикетке, из охраняемого объекта донесся характерный гул. Производился он новомодным акустическим устройством, улавливающим и усиливающим звуки человеческих шагов.

– Один, – прислушавшись к тембру и громкости гула, определил Лешко. – Идет тяжело, видимо, как все они, обессилел. Хотя… – поручик прислушался тщательнее. – Возможно, не один, а двое, но первый тащит второго на себе. Очень уж грузно ступает.

Болотов кивнул, соглашаясь, и потянулся к заряженному ампулами с парализатором духовому ружью.

* * *

– Вот это номер, – присвистнул поручик Лешко, выудив из миниатюрной, с ладонь, дамской сумочки стопку дымчатых прямоугольных пластинок. – Ничего не понимаю. Взгляните, штабе.

– Да что тут понимать? – Болотов одну за другой просмотрел пластинки на свет. – Это фотографические негативы. С агентурными сведениями и компроматом. Возможно, с разведданными. Дамочка, попросту говоря, – шпион.

– Вы что же, – ошеломленно спросил Лешко, – полагаете, они забросили к нам разведчиков?

– Полагаю, – сказал Болотов жестко. – И еще полагаю, что это дело не в нашей компетенции. Надо радировать в Москву, пускай разбираются.

– Постойте, – Шадрин протестующе поднял руку. – Дайте-ка, я взгляну.

Профессор перебрал стопку фотопластинок, пристально вглядываясь в каждую.

– У страха глаза велики, – сказал он наконец. – Это действительно похоже на компромат. Только к нашей реальности не имеющий никакого отношения. Собран он на господина Задова Льва Николаевича. Который, судя по всему, работал на некую разведку. А в настоящее время стал заметной политической фигурой. Только к нашей реальности и нашей политике не относящейся. Так что…

– Это меняет дело, – после минутного раздумья сказал Болотов. – Вы уверены, профессор?

– Практически уверен. Разумеется, до тех пор, пока не отпечатают позитивы, окончательные выводы делать рано. Однако уже сейчас можно утверждать, что этот Задов из той реальности, где власть в России захвачена анархистами. Посему, господа, можете поступать с пришлыми обычным порядком, как только придут в себя.

Болотов с Лешко переглянулись. Обычный порядок означал пристрастный допрос с последующим уничтожением. Лешко отвел глаза первым и выразительно посмотрел на лежащую на траве навзничь девушку.

– Ничего так, – озвучил общие мысли Болотов. – Если отмыть, будет вполне хороша. Вы как, профессор?

Шадрин брезгливо поморщился и отрицательно покачал головой. Все-таки нравы у этих уездных вояк отвратительные. Хотя… их можно понять. Два месяца безвылазного дежурства на объекте в глуши, в тридцати с лишним километрах от Одессы. Шадрин вскорости уедет в Москву, к молодой жене, а штабе с поручиком останутся здесь кормить комаров.

– Этот еще часа два-три не очухается. – Болотов небрежно ткнул носком сапога в бок рослого, в коросте из грязи и спекшейся крови блондина. – Возможно, не очухается вообще. Побудьте пока тут, профессор, дамочку мы забираем. Приглядывайте. Если что, кричите, мы будем неподалеку.

* * *

Лениво вороша догорающие поленья в костре, Шадрин размышлял о том, как по приезде в Москву непременно пойдет в Сандуны, затем славно пообедает в «Эрмитаже» на Неглинке и только потом уже займется отчетами и, наконец, засядет за монографию.

Монография писалась уже многие годы и называлась «Сопряжение реальностей». Переходы – обладающие аномальными свойствами подземные зоны – были шадринским коньком. Переходами их реальность, материнская, была связана с полудюжиной дочерних. В материнской реальности исторические процессы протекали стабильно и эволюция шла по пологой восходящей линии. В дочерних – стабильность постоянно нарушалась социальными взрывами и катастрофами, в результате развитие шло по спирали. Социальными взрывами дочерние реальности были обязаны несовершенным законам и излишнему гуманизму власть имущих. Как следствие, в них появлялись бунтари – незаурядные личности, способные изменить ход истории и временно отклонить эволюцию в сторону. Всякие там Пугачевы, Кромвели, Гарибальди, Ульяновы-Ленины…

Шадрин поморщился. Бунтарей он не жаловал, а порождаемые ими кровавые нарушения стабильности – тем паче. В конечном итоге исторические процессы в реальностях выравнивались, сглаживались и становились параллельными тем, что происходят в материнской. Однако страшно даже подумать, какой ценой достигалась стабильность там, где бунтарей вовремя не прибрали к ногтю.

На прохладном, сдобренном запахом печеной картошки воздухе думалось хорошо. Размышлениям несколько мешал назойливый комариный гул, но за проведенную здесь неделю Шадрин с ним свыкся, смирился и научился не обращать внимания как на нечто неизбежное. Не обратил он внимания и на то, что в гул внезапно вплелся новый звук, более густой и прерывистый. Звук шел от выхода из объекта, и будь на месте профессора Болотов или Лешко, они бы мгновенно определили, что именно он означает.

Шадрин рассеянно выудил из золы картофелину, обжигая пальцы, освободил от кожуры, потянулся за солью.

– Руки в гору! – резко сказал кто-то у него за спиной.

Профессор выронил картофелину, оглянулся и едва не закричал от ужаса. На него наводил устрашающего вида ствол кучерявый чумазый молодчик, до глаз заросший буйной щетиной и с кожаным свертком под мышкой.

– Дернешься – шлепну, – сообщил молодчик. – Баба хде?

Внешность молодчика не оставляла ни малейших сомнений в том, что шлепнуть для него дело плевое и привычное.

– Т-там, – ощутив жгучее желание оказаться отсюда километрах в пятистах, махнул рукой профессор. – Э-э…

– С кем?

– М-м… Э-э…

– Шо ты мекаешь? – рявкнул молодчик. – Жить хочешь?

Профессор закивал. Жить он очень хотел.

– Тогда веди, – приказал молодчик и, подумав, добавил: – Шлимазл сучий.

* * *

Шалея от страха, Шадрин обреченно смотрел, как троица расправляется со съестными припасами.

– Государь, говоришь? – с набитым ртом осведомился курчавый молодчик. – А Батьки Всея Руси нету?

– Н-нету. Вы м-меня убьете?

Молодчик, проигнорировав вопрос, с чувством отхлебнул из пузатой бутыли с двуглавым орлом на этикетке, протянул бутыль блондину и принялся набивать рот бужениной.

– Свинину-то нехорошо, Моня, – упрекнула молодчика девушка, которая отмытая действительно оказалась вполне хороша, как и утверждал покойный Болотов.

– Бог простит, – махнул рукой молодчик. – Жрите ужо побыстрей, шо ли. Уходить надо.

– Куда спешить, – невозмутимо возразил блондин. – Отдохнем, сил наберемся. Этот господин не опасен.

– Я б его таки шлепнул, благородие, – не согласился молодчик. – Мало ли шо. Да и дружки его заждались ужо. На небесах. А уходить по-любому надо.

– Уйдем. Хотя, если верить этому господину из Москвы, неизвестно куда мы отсюда угодим.

– Куда-нибудь да угодим. Жратвы теперь завались. Пушки хорошие, патронов много. Не пропадем.

– Ладно. Вы обещали мне кое-что рассказать, Полина, – обернулся к девушке блондин.

– Да, – Полина опустила голову. – Только я подумала: наверное, лучше вам этого не знать, Николя.

* * *

Полгода назад Полина Гурвич, солистка одесской оперы, а заодно агент французской разведки, была приглашена на прием, который давал новый градоначальник. Прием – громко сказано, попойка отличалась от кабацкой лишь размахом. Самогон рекой, крики, сальные взгляды… Тем не менее требовалось отсидеть за столом положенное, «сделать уважение» новой власти. Полина и сидела, до тех пор пока не увидела, как в залу входит человек, материалы на которого она собирала. Человек, так же как и она, работал на «Второе бюро», но потом открестился и сдал прежним властям полевых агентов. Полина встречалась с ним дважды, передавала документы и фотографии. Рыхлый, мордастый, запитый – этот человек всегда вызывал у нее брезгливость.

– Кто это? – поинтересовалась Полина у соседа по столу, взглядом указывая на мордастого.

– Лев Николаевич Задов, градоправитель наш.

На секунду взгляды Гурвич и Задова встретились, затем градоначальник отвернулся. Через десять минут Полина бежала с приема через окно в дамской комнате.

* * *

– Уходим, – Моня навьючил на себя рюкзак с провизией. – Показывай вход, сволочуга, – махнул он стволом перед носом Шадрина.

– Я м-мог бы, – профессор запинался от страха, – м-может быть, э-э. Если в-вы останетесь… Ок-казать вам протекцию.

– Вот уж не стоит. – Блондин заткнул за пояс револьвер Болотова, подумав, приладил по соседству пистолет Лешко. – Кстати, почему у вас пришлых расстреливают?

– Н-не знаю. Но д-думаю…

– Ну-ну, смелее, – подбодрил блондин.

– Думаю, потому, что к-крамола заразна. У н-нас, видите ли, нет анархистов, эсеров, н-националистов…

– А евреи есть? – хмуро осведомился кучерявый Моня.

– У нас г-говорят «жиды». Жиды есть.

– Шлепнул бы я тебя, – мечтательно поведал Моня. – Ладно, живи. Показывай, хде вход.

* * *

Страшным выдался год тысяча девятьсот девятнадцатый от Рождества Христова, а следующий, девятьсот двадцатый, еще страшнее.

Шестая армия Южного фронта под командованием товарища Фрунзе готовилась к прорыву через Сиваш, начало которого, по слухам, ожидалось со дня на день. Бойцы Третьего краснознаменного полка Моисей Перельмутер и Николай Краснов сидели у общего костра, молчали, прислушивались к разговорам.

Был боец Перельмутер невысок, плотен, по-коршуньи носат и мелким бесом кучеряв. Еще был он немногословен, неприветлив и вечно небрит. И было в нем вороватое что-то, лихое, бандитское. Прошлое свое скрывал, и что связывало его с широкоплечим, до ассирийской темноты смуглым Красновым, оставалось неизвестным. Батальонный комиссар давно присматривался к обоим и пролетарским чутьем распознавал если не врагов, то в лучшем случае попутчиков. Мутных, временных. Ставить их к стенке, однако, комиссар не спешил. Храбрости был боец Перельмутер необычайной и отваги отчаянной… А Краснов, тот стрелял. С двух рук, на звук и навскидку, не меняясь в лице, не целясь и не промахиваясь. И таскал за собой бабенку. Тоже мутную, как и он сам, хотя и смазливую. И кем ему та бабенка доводилась – неизвестно. Вроде бы спали, как муж с женой, вместе, а на людях друг дружке «выкали».

– Всякое бывает, – прихлебывая чай из алюминиевой кружки, степенно рассказывал Ванька Глебов, бывший черноморский матрос. – Вот случай был. Встали мы на якорь возле городишки одного. Названием Новый Афон. А был у нас на коробке один местный, все пещеры нахваливал. Хорошие, дескать, пещеры, красоты необыкновенной. Давайте, мол, слазаем. Уговорил. Отпросились мы на берег впятером, на сутки, и в те пещеры полезли. В общем… – Глебов замолчал.

– Ну, дальше что было? – подбодрил рассказчика Краснов.

– А дальше чертовщина началась. Полезли мы туда впятером, а вернулись всего двое. Остальные как под землю провалились. Искали мы их потом трое суток.

Пока еще двоих недосчитались. Тоже как сквозь землю. Раз – и нету людишек. Как не бывало.

– Как, говоришь, городишко тот назывался? – угрюмо спросил боец Перельмутер.

– Новый Афон, а что?

– Да так.

Той же ночью бойцы Перельмутер и Краснов исчезли из расположения Третьего краснознаменного полка Шестой рабоче-крестьянской армии Южного фронта под командованием товарища Фрунзе. И бабенка красновская с ними сгинула. Комиссар, которому доложили утром, затвердел лицом, выматерился пространно. Зря не прислушался к классовому чутью, к пролетарскому, и всех троих не расшлепал.

* * *

– Уходить надо, – хмуро сказал Моня Цимес, когда, пробравшись по лесной тропе, оставили позади полковой обоз. – Дрек эта, как ее…

– Реальность, – подсказал Краснов.

– Она. Хде искать этот Афон, благородие?

– Новый Афон на Кавказе, – ответила за Краснова Полина. – Только я думаю, ни к чему нам туда. Все они друг друга стоят. Реальности.

– Пожалуй, да, – невозмутимо согласился Краснов. – Есть конкретные предложения, Поля?

– Есть. Можно уехать, эмигрировать.

– Куда же?

– В Париж. Попробуем пожить там. К тому же под городом есть катакомбы. Вернее, были. В нашей реальности.

– Значит, должны быть и здесь. Хорошая идея, мне по душе. Ты, Моня, как?

Моня Цимес помолчал. Угрюмо поворошил палую осеннюю листву носком сапога.

– Разойдемся, – предложил он. – Вы ехайте себе в Париж, а я пойду.

– Куда ты пойдешь?

– Не знаю. Можа, в Афон. Можа, в Одессу вернусь. Можа, еще куда. Хочется пожить красиво.

– Красиво здесь не получится.

– Тогда как получится.

– А нас, выходит, бросишь? – Полина подошла, положила ладонь Моне Цимесу на предплечье. – Как мы без тебя? Ты ведь наш… – Полина замялась и смолкла.

– Талисман, – подсказал Краснов.

– Да. Наш с Николя талисман.

Моня засопел, нахмурился.

– В Париже евреи есть? – спросил он, глядя в сторону.

– Евреи? Есть, конечно, евреи везде есть.

– Ну, тогда ладно.

Загрузка...