Норвезьке національне свято, приурочене до дати прийняття першої норвезької конституції 1814 року.
«Між битвами» — назва п’єси класика норвезької літератури Бйорнстьєрне Бйорнсона (1832–1910).
Седергран Едіт (1892–1923) — шведськомовна фінська поетеса, родом з Петербурга. Померла від туберкульозу.
Кірвесніємі Мар’я Лійса (при народженні Хямяляйнен) — фінська лижниця, переможниця Олімпіади.
У Фрогнер-парку під відкритим небом знаходиться більше ста скульптур, створених норвезьким скульптором Густавом Вігеландом (1869–1943) у період 1924–1943 років.
Євангеліє від Матвія, 10,6.
Слова з дитячої пісеньки про весну Гофмана фон Фаллерслебена.
Біслет — стадіон в Осло.
«Стіна» (англ.).
Сага про Ньяля: ісландські саги. — М., 1956. — Гл. XXV / пер. С. Кацнельсона.
Сага про Ньяля: ісландські саги. — М., 1956. — Гл. СХХХ / пер. В. Беркова.
Жорсткий (англ.).
«Мені-то яка з цього користь?» (Англ.)
Високі результати (англ.).
«З Африки» — назва книги датської письменниці Карен Бліксен.
Промови Високого /пер. А.І. Корсуна / Старша Едда: давньоісландські пісні про богів та героїв. М.-Л., 1963. С. 16–17.
У мене була ферма у Фінляндії (англ.).
Євангеліє від Івана, 13,31.
Євангеліє від Матвія, 21,1—16.