– Вон там наверху! – Немо показал на окно над аптекой. За стеклом ярко сиял розовый глобус. Точно такой, как его описала Вампираня. – Квартира Шари находится на втором этаже!
Ребята спрыгнули с валуна и побежали к дому. Немо с любопытством изучил панель со звонками.
– Здесь две семьи – Лам и Юнг. Которая из них нам нужна? – Он вопросительно посмотрел на Вампираню.
– Откуда я знаю? – фыркнула она.
– Ты просто позвони и тем и другим, – поторопила его Ода.
Немо протянул руку и нажал сразу на оба звонка. Вскоре послышался длинный сигнал, и дверь открылась. Друзья друг за другом проскользнули на лестницу, пропахшую мастикой для паркета.
– Ты жди здесь! – велел Немо Вампиране. – Неизвестно, какой будет реакция Шари, когда она внезапно увидит собственную куклу, ставшую ростом с человека! Лучше мы сначала подготовим её к встрече с тобой, а потом уж позовём тебя.
Вампираня послушно села на чемодан, взяв на руки кота, а ребята побежали вверх по лестнице.
– Вы к кому? – Из дверей справа и слева выглянули две дамы. У фрау Юнг были седые волосы, и она опиралась на ходунки. На фрау Лам был спортивный костюм – должно быть, она только что вернулась после пробежки.
– Добрый день, – сказал Немо. – Кто из вас…
– Ясно же, кто из них мама Шари, – прошептала Ода. – Фрау Юнг не меньше ста лет! – Она повернулась к пожилой даме и мило улыбнулась: – Извините, пожалуйста, мы ошиблись. – А затем обратилась к фрау Лам: – Шари дома?
– А вы кто? – Фрау Лам наклонилась, чтобы немного растянуть мышцы.
– Вот именно! Кто вы? – не собиралась уходить фрау Юнг.
Фрау Лам снова выпрямилась, нервно посмотрела на любопытную соседку и позвала ребят в квартиру.
– Зайдите ко мне на минутку! Мне нужно выпить воды. Вы, наверное, тоже хотите пить? – Не дожидаясь ответа, она провела детей в коридор, потом захлопнула дверь и пригласила их сесть на диван перед телевизором.
– Мы друзья Шари, – начала объяснять Ода. – Хотели позвать её прогуляться.
– Её нет дома. – Фрау Лам подняла руки над головой и потянулась.
– Где же она? – спросил Фред.
– На школьном празднике.
– На каком школьном празднике? – осторожно спросил Немо.
– Который в Нудинге, конечно!
– В Нудинге?! – в один голос переспросили все трое. Они уставились на фрау Лам так, как будто она сказала, что Шари улетела на Луну.
Женщина кивнула:
– Мой муж учился в школе Эрнста Яндля в Нудинге. Сейчас я принесу вам воды. – Она повернулась, взмахнув завязанным на затылке хвостом, и пошла на кухню.
– Ну вот, супер! – простонала Ода. – Мы торчим тут, в Дикштейне, а Шари уехала в Нудинг!
– И у нас нет денег на обратную дорогу. – Фред с упрёком посмотрел на Немо. – Потому что тебе захотелось пожрать! Не мог потерпеть немного?!
Немо виновато опустил голову.
– Ну, мы можем пойти пешком, – пробормотал он.
– Три часа шлёпать по лесу?! – скорчила гримасу Ода. – Пока мы дойдём до Нудинга, Шари уже вернётся сюда!
Фрау Лам возвратилась из кухни с подносом, на котором стояли стаканы и графин. Она поставила его на столик и налила гостям воды.
– Итак, откуда вы знаете Шари? – спросила она.
– Э-э, мы вместе учимся в школе, – залепетал Немо.
– Вместе учитесь? – Фрау Лам окинула их удивлённым взглядом. – Но Шари ходит во второй класс. А вы гораздо старше. Не так ли?
– Э-э-э… – Немо посмотрел на Оду, ища поддержки. Ей всегда удавалось придумывать убедительные объяснения.
– Мы её кураторы, – тут же заявила Ода. – Мы заботимся о младших учениках, и Шари… – Она уже собиралась рассказать длинную историю, но фрау Лам её перебила.
– Это какое-то безумие, правда?! – воскликнула она, уставившись в телевизор. На экране показывали Дикштейн: вокзал, бассейн и главная площадь – везде было темно хоть глаз выколи. – Значит, теперь эта аномалия добралась и до нас. Меня темнота застала в парке во время пробежки. Внезапно – хлоп! – и свет померк. Я чуть в дерево не врезалась! – Фрау Лам сделала большой глоток из своего стакана.
На экране появились бургомистр Ольмец и Хубси Хуберт. Они стояли в роскошном зале прямо перед микрофоном.
– Мы, жители Нудинга, официально заявляем: мы не имеем никакого отношения к внезапно наступившей темноте в Дикштейне! – сказал бургомистр Ольмец. – Не забывайте: мы и сами страдаем! Наш метеоролог совершенно убеждён, что причиной этого странного явления не могут быть действия человека. Не так ли? – Бургомистр бодро посмотрел на Хубси Хуберта.
– Само собой! – воскликнул тот. – Никто не может повлиять на погоду, а также на смену дня и ночи. Если бы мы это умели, то были бы богами! – Он громко засмеялся. – Или миллионерами.
– И всё-таки, можно сказать, что вы уже эксперты, – послышался голос местной журналистки. – Вы приехали из Нудинга, первого города, где появился этот странный феномен. Что вы посоветуете жителям Дикштейна?
Бургомистр Ольмец провёл рукой по волосам.
– Вот что я вам советую: сохраняйте спокойствие. До сих пор все погодные аномалии быстро проходили.
«Да! – подумал Немо. – Потому что нам всегда удавалось вернуть игрушку её хозяину. А теперь мы застряли в Дикштейне, а девочка, которой принадлежит кукла-вампир, уехала в Нудинг. И как нам теперь туда добраться?»
Он лихорадочно размышлял, обдумывал различные варианты. Может, украсть велосипед? Или даже четыре велосипеда? Но это настоящее преступление! Да и умеет ли Вампираня кататься на велике?
– Что ж, если у вас нет больше вопросов, то нам пора возвращаться в Нудинг, – заявил бургомистр Ольмец с экрана. – Нам нужно успеть к началу школьного праздника.
– Между прочим, я буду на нём почётным гостем! – широко улыбнулся Хубси Хуберт.
И тут Немо понял: вот он, их шанс вернуться домой!
– Где они сейчас находятся? – закричал он, вскочив с дивана. – Откуда идёт трансляция?!
– Это совсем близко, в ратуше, – ответила фрау Лам.
– Быстрее, ребята! – Немо бросился к двери. – Бежим к ратуше!
Ратуша стояла на другой стороне главной площади. Ребята так торопились, что даже съехали вниз по перилам.
– Но они не возьмут с собой четверых детей, – крикнул Фред, когда они выскочили на улицу. Немо остановился, открыл чемодан и приказал Вампиране:
– Залезай!
Вскоре они торопливо волокли тяжёлый чемодан по булыжнику, огибая огромный валун.
К счастью, никто не слышал сердитого бормотанья Вампирани, так как мотор старого автомобиля господина Ольмеца рокотал как трактор. Бургомистр уже выезжал с парковки, когда Немо, одолев последние метры, подбежал к машине, распахнул заднюю дверцу и крикнул:
– Можно мы поедем с вами?
Не дожидаясь ответа, он повернулся и помог Оде и Фреду загрузить тяжёлый чемодан в багажник. Громко захлопнув его, друзья быстро прыгнули на заднее сиденье и закрыли дверцу.
– Мы из Нудинга и хотим успеть на школьный праздник. Большое спасибо, что согласились нас подвезти!
– Э-э… не за что, – ответил изумлённый бургомистр.
– А что у вас в чемодане? – поинтересовался Хубси Хуберт. – Кажется, он очень тяжёлый.
– Книги, – солгала Ода и глазом не моргнув. – Мы взяли их в дикштейнской библиотеке. Мы основали клуб книголюбов и назвали его «Книжные черви». Вы разве о нас ещё не слышали?
Немо скептически смотрел на неё. Ему не слишком хотелось прослыть книжным червём. Но Ода продолжала болтать, пока бургомистр Ольмец поворачивал на шоссе, ведущее в Нудинг.
– Нам очень нужны новые книги для чтения во время летних каникул, – продолжала вдохновенно придумывать Ода. – Книги из нашей городской библиотеки мы уже выучили наизусть. – Казалось, она и сама верит своим словам.
– О, весьма похвально, – кивнул господин Ольмец. – Если будете много читать, станете умными. А может быть, кто-то из вас даже сможет стать бургомистром.
– Или бургомистершей, – добавила Ода.
Хубси Хуберт и господин Ольмец невольно рассмеялись.
Немо поискал глазами, во что бы ему завернуть старую жвачку. Его взгляд упал на пачку бумаг в кармане пассажирского кресла. Он нагнулся, чтобы оторвать уголок и вдруг опешил: это были… их объявления о Вампиране!