Глава 11

Вырезка из журнала обрывается на самом интересном месте. Я и так и сяк вглядываюсь в размохрившийся край бумаги и пытаюсь понять хотя бы первую букву следующего слова. Безрезультатно!

Даже подхожу к библиотекарше и спрашиваю, не знает ли она, что там имелось в виду. Она вертит вырезку в руках, чешет лоб, а потом пожимает плечами.

— Спроси на материке. Я за новшествами артефакторики не слежу.

Мне приходится уйти из библиотеки ни с чем. В комнате я даже Силану спрашиваю об этом артефакте, но она тоже ничего не знает.

— Он же только для драконов, тебе зачем? Это вам ректор такой реферат задал?

Меняю тему, чтобы не объяснять. Пока сама не знаю, вдруг это вообще не метка истинности? Тогда что? Какая-то другая болезнь?

На следующее утро я понимаю, что мы с Такером не обговорили время занятий. Конечно, оно могло остаться то же, но вдруг нет? Он, как и ректор, очень занят.

Решаю, что после занятий сама зайду к нему в кабинет, и стоит мне только об этом подумать, как настроение улучшается. Не знаю, но почему-то мне очень хочется спросить его, не сделала ли я случайно что-то не то, раз он себя со мной ведёт так холодно. А вдруг мне показалось, что записка от него слишком формальная? Не станет же он нарушать субординацию в письме.

Мысли о последних событиях и о том, как мне достать артефакт поиска истинности, если я не дракон, мучают меня весь завтрак. А когда я почти разделываюсь с кашей, настроение омрачают два парня. Они подходят к моему столику, серьёзные и напряжённые, и я их узнаю. Это друзья Дэрио Майоро, того мажора, который меня сразу невзлюбил.

— Пойдём, выйдем, — говорит один из них.

— Она никуда с вами не пойдёт! — вмешивается Силана, вскакивая с места.

— Да мы это… Просто поговорить, — переминается с ноги на ногу второй. Видно, что ему непривычно пытаться сгладить конфликт, а не распалить его.

— Ага. Тут неудобно разговаривать, ушей много, — добавляет второй.

Мы с Силаной переглядываемся. Вроде они настроены мирно, и на ловушку это не похоже: парни простые, как два тапка. Не стали бы хитрить.

— Я иду с ней, — заявляет Силана, и парням приходится согласиться.

Один из них кивает нам и ведёт нас на выход из столовой, а второй… убирает наши тарелки на стол для грязной посуды. Я кидаю взгляд на окно: не пошёл ли там снег? Или град? Силана тоже удивлена, но зато теперь мы не опасаемся, что нас опять где-то запрут.

Парень приводит нас к одной из широких лестниц, в закуток под ней. И там нас ждёт Дэрио, который, очевидно, уже пришёл в себя. Он выглядит бледным, стоит скрестив руки и опираясь на стену, но как только видит нас, так шагает навстречу.

— Ева, — здоровается он кивком. — Скажу сразу… Мне всё рассказали.

Пока что я всё ещё напрягаюсь, потому что не знаю, что ему рассказали и как он к этому отнёсся. Его девушку арестовали, так что у Дэрио есть причины на меня зуб точить. Но парень непривычно серьёзно продолжает:

— В общем, прости. Я был неправ, когда звал тебя недалекой… кажется, беднячкой и безмозглой ещё.

— Тут можно было и без подробностей, — хмыкаю я.

— Ещё раз прости. Проси что хочешь, я твой должник. В пределах возможностей, конечно, — заканчивает Дэрио и проводит рукой по идеально зализанным тёмным волосам.

— Хорошо, будем считать, что забыли, — соглашаюсь я.

Может, и слишком легко я отпустила ситуацию, но по парню видно, что он всё осознал. Так что простила я его сразу, как только он извинился. А, может, и раньше…

— Как забыли? — вмешивается Силана, которая стояла за моей спиной. — Нет уж, давай стребуем компенсацию?

— Мне ничего не надо, — отмахиваюсь я.

— А на бал ты с кем пойдёшь? — упирает руки в бока подруга.

А вот об этом я не думала. Но не с Дэрио же! На что Силана намекает? Перевожу взгляд на мажора и вижу, что он тоже в шоке.

— Вот пусть он и найдёт тебе кого-то симпатичного из старшекурсников, — заканчивает мысль подруга. — Тогда девчонки с группы поутихнут, увидят, что у тебя есть защита.

— С этим можно и без старшекурсников разобраться, — задумывается Дэрио.

Я понимаю, что это пора заканчивать. Нет, я не отказываюсь от того, что Майоро будет моим должником, и возможно, что-то попрошу его, если понадобится. Но не разборки с одногруппницами и не пару на бал! С этим уж как-нибудь сама.

— О, адепты, — в закуток заглядывает кто-то из незнакомых преподавателей. — Что вы тут делаете?

Я впервые её вижу. Высокая рыжая женщина в строгом костюме с длинной юбкой с разрезом. Её волосы идеально уложены и ложатся крупными волнами на плечи, а взгляд острый и внимательный. Она будто сканирует пространство под лестницей, а потом спрашивает:

— Кто-то из вас только что использовал магию? — голос женщины звучит очень красиво, благородно, глубоко, я бы сказала.

— Нет, — отвечаем мы все по очереди. Кроме парня, который нас привёл к Дэрио и всё это время стоял тихо рядом — он, открыв рот, восхищённо смотрит на женщину.

— Допустим, — прищуривается она и смотрит на наручные часы. — Вы на занятие не опаздываете?

Мы спохватываемся, выходим из закутка и быстро расходимся.

Первым занятием у нас идёт сдвоенная лекция по теории магии, и преподаватель диктует так быстро, будто куда-то торопится. Под конец лекции у меня чуть рука не отваливается, но зато мы заканчиваем чуть раньше, а на вторую пару он даёт тест и отпускает тех, кто его сдал. Так что неожиданно у меня освобождается минут тридцать, потому что я сдаю одна из первых.

Решаю зайти к Такеру сейчас, зачем тянуть до конца занятий?

Но у самой двери вдруг начинаю волноваться и замираю, так и не постучав. А вдруг он занят?

— Джер! — доносится глухо из-за двери знакомый женский голос. — Как же я соскучилась!


Загрузка...