– А ты знал, что тут в ванной есть телефон? – Обернувшись полотенцем и вытирая волосы другим, Дейзи вошла в спальню. Пора придать этим отношениям немного деловой окраски. За последние сутки она как-то немного упустила из виду свой профессиональный долг. Она посмотрела на Ника, который, собрав посуду после завтрака, выставлял в коридор поднос, на котором им привезли еду в номер. На какое-то мгновение ее внимание привлекло то, как его брюки – единственное, что на нем сейчас было надето – туго обтягивают упругие ягодицы. И тут же она заставила себя сосредоточиться на более важных вопросах.
Так о чем это она? Ах да:
– Зачем это кому-то мог понадобиться телефон в ванной?
Ник закрыл дверь и повернулся к Дейзи лицом:
– Даже не знаю. Думаю, это бывает нужно определенному типу клиентов. Например бизнесменам-трудоголикам.
– Или любителям принять ванну и поболтать одновременно, – не смогла удержаться Дейзи, чтобы не сказать своего веского слова, но все же остановила себя. Они здесь не для того, чтобы обмениваться бессмысленными шуточками, как бы заманчива ни была такая перспектива. – Но телефона нет ни тут, ни там. Пора бы нам…
– Ты выглядишь такой разгоряченной, Дейз.
В голосе Ника послышались нотки интимности. Дейзи уже успела привыкнуть к такому его голосу за эту ночь, и он действовал на нее всегда одинаково волнующе – полотенце, которым она вытирала голову, выпало из ее внезапно ослабевших рук. Ник подошел совсем близко и, едва касаясь, погладил ее руку от плеча до кончиков пальцев и предложил:
– Мне кажется, нужно избавить тебя от этого ужасного жаркого полотенца и немного остудить.
– Ты, как всегда, очень великодушен, – иронично ответила Дейзи.
– Я сведущ в таких делах. Просто делай, как я скажу., и все будет хорошо.
Она расхохоталась:
– Размечтался, умник!
– Ладно. – Ник пожал плечами, как будто сдаваясь. – Только обрати внимание, что я не маюсь от жары, обмотавшись в махровую ткань. – И он потянул за край полотенца, пытаясь снять его и совершенно не обращая внимания на сопротивление Дейзи. – Ну правда, сними его. Тебе сразу станет хорошо и прохладно, как мне.
– Ну конечно! От этого мы сразу станем на равных: ты с голым торсом, а я абсолютно без ничего.
Казалось, Ник задумался над ее словами.
– Ты права, – согласился он наконец, затем расстегнул брюки, и они упали на пол. – Вот так. И никогда больше не говори, что Николас Колтрейн ничего не делает, чтобы поддержать идеи равенства.
Он снова потянулся к полотенцу. Увидев Ника обнаженным, Дейзи почувствовала, что не имеет ни сил, ни желания противиться его предложению. Действительно, на полчаса раньше, на полчаса позже – уже не имеет значения.
Дейзи позволила снять с себя полотенце. Ник медленно проследил взглядом каждый изгиб ее тела, потом склонился и поцеловал в плечо.
– Так лучше?
– Угу… Гораздо.
– Так и ситуации больше соответствует. – Он снова дотронулся губами до ее шеи. – Слава Богу, что ты хоть не надела один из здешних халатов. Представляешь, какие бы меры пришлось принимать после этого?
– Ну, ты же знаешь, я плохо разбираюсь в том, что надеть сообразно случаю.
Ник притянул Дейзи к себе:.
– Всегда рад подсказать.
Она бросилась ему на шею, наслаждаясь прикосновением к его телу, и почти незаметно потерлась о него сосками.
– Это все равно не поможет, Ник. Так и знай.
– Тес… – Ник опять наклонился, чтобы поцеловать ее. – Знаю.
Через сорок пять минут они спустились в холл и подошли к портье, который, передавая Нику счет, сообщил:
– У меня здесь записано, что сегодня ночью вас разыскивали двое мужчин, мистер Колтрейн.
Ник замер и почувствовал, что Дейзи тоже вся напряглась.
– Они назвались?
– Нет, сэр. Моя коллега, дежурившая ночью, обратила внимание, что они были несколько не похожи на наших обычных гостей. И еще она сказала, что, когда отказалась назвать им, в каком номере вы остановились, они стали вести себя довольно грубо. Тогда она предложила позвонить вам в номер по телефону, но они не захотели воспользоваться ее услугой.
– Хм… – Ник протянул свою кредитную карту. – Даже не представляю, кто бы это мог быть. Но все равно спасибо, что сообщили.
Дейзи хранила молчание, пока они не вышли из отеля.
– Думаешь, это были те же бандиты?
– Наверное, – ответил Ник, глядя на здание напротив.
Он знал, что Дейзи не теряет бдительности, но, когда они шли к тому месту, где ему накануне посчастливилось обнаружить уличную парковку, решил, что не помешало бы и ему обратить более пристальное внимание на окружающую обстановку.
Он взглядом отыскал среди машин свой «порше» и воскликнул:
– О нет!
Дейзи перестала оглядываться по сторонам и взглянула на Ника.
– Что? Что такое? – Проследив взглядом, куда он смотрит, она ужаснулась:
– О Боже! Господи, Ник! Твоя красивая машина!
Кто-то – кто именно, и так было ясно – превратил «порше» Ника в груду металла. Окна и фары были разбиты, корпус искорежен, шины спущены, а там, где оставалась ровная поверхность, на краске были нацарапаны ругательства.
– Мать твою! – прошипел Ник хриплым голосом.
Он обошел машину вокруг один, два, три раза. В груди у него клокотала ярость, и он со всей силы ударил ногой по колесу рядом с дверью водителя.
– Мать твою! – еще раз выругался он, а потом, резко развернувшись, запустил пальцы обеих рук в волосы и с силой дернул их назад. Он сжал ладонями виски, пытаясь облегчить пульсирующую боль. Несколько минут он молча смотрел вдаль, ничего не видя из-за кровавого тумана в глазах. Он был вне себя от гнева.
Дейзи стояла рядом, прижавшись к Нику со спины, успокаивающе гладила его по животу.
– Успокойся, Ник, – шептала она. – Успокойся.
– Я любил эту машину, – проговорил наконец Ник охрипшим голосом. – Она была моей первой покупкой, с тех пор как я стал зарабатывать больше, чем только на еду и аренду жилья. Но даже тогда у меня ушло три года, чтобы оплатить кредит.
Он гордился своей машиной и содержал ее в безукоризненном состоянии, она была для него не просто средством передвижения, а доказательством его состоятельности как личности и независимости от денег отца.
– Ну и ладно! Какого черта? Не собаку же я любимую потерял – это же неодушевленная вещь! – пытался успокоить он себя.
Но это его вещь, купленная на заработанные им деньги! Ему вдруг стало ужасно душно, жарко, он резко сказал:
– Отойди, Блондиночка. Мне давит твой пистолет.
Ник почувствовал, как Дейзи обидел его тон, она убрала руки с его пояса и сделала шаг назад. Уже через минуту он пожалел о том, что сказал, и, подойдя к Дейзи, обнял ее.
Он гладил ее по спине, опустив подбородок ей на голову, а она прижалась к нему лицом.
– Я ужасно зол, Дейзи.
– И решил сорвать зло на мне?
– Да, похоже… – Ник наклонился и поцеловал ее в висок. – Это было несправедливо, – признал он сиплым голосом. – Прости.
– Нет, все правильно. – Она оттолкнулась от него. – Я вела себя совершенно непрофессионально.
– Отлично! Поищи теперь виноватых. – Ее слова снова вывели его из себя. – Давай, Дейзи, посыпь мне соль на рану, раз уж ты здесь!
Она несмело улыбнулась и успокаивающе провела рукой по его подбородку. Она выглядела в эту минуту такой трогательной, что Ник почувствовал, как его гнев угасает.
– Я не пытаюсь заставить тебя почувствовать себя виноватым, Ник, – заверила Дейзи, – это я вела себя непрофессионально. Кстати, есть вероятность, что бандиты разгуливают где-то неподалеку и готовятся нанести удар, воспользовавшись нашим смятением при виде изуродованной машины. И вообще мне надо было высматривать их, вместо того чтобы…
– Вместо того чтобы предлагать мне свои нежные прелести?
Лицо Дейзи залила краска стыдливости.
– Ну, я бы обозначила это несколько иначе.., но в принципе ты прав.
По правде говоря, Нику было приятно, что Дейзи его успокаивает. В свое время она ясно дала понять, насколько для нее важно признание ее профессионализма, и раз сейчас готова пожертвовать этим ради его чувств, то, наверное, он тоже для нее что-то значит.
Однако Ник не позволил себе слишком расчувствоваться по поводу своего открытия. Сейчас она соберет в кулак остатки своей крутизны и заставит бандитов расплачиваться за то, что они сотворили.
– Так что ты предполагаешь теперь делать? – спросил Ник.
– Тебе эта идея не понравится, но надо позвонить в полицию.
Ник сразу же ощетинился и, глядя на Дейзи сверху вниз, отрезал:
– Даже и не думай, Блондиночка.
– Тебе надо заявить в полицию перед тем, как ты сообщишь о случившемся в свою страховую компанию, Ник.
Что ж, черт возьми, она права.
– Хорошо. Я напишу заявление. Но не стану объясняться с ними относительно того, кто, по моему мнению, мог бы это сделать.
– Где-то в глубине души я чувствую, что ты не совсем прав.
Удивила!
– Наверное, в глубине души у тебя сидит бывший полицейский? – фыркнул Ник.
Дейзи пожала плечами.
– Ты скорее всего страшно удивишься, если я скажу, что, даже если бы ты умирал от желания обсудить с ними эту тему, копы все равно не смогли бы ничем помочь, потому что у нас нет ни единого доказательства. Так что мы поступим по-твоему. – Дейзи огляделась. – Думаю, я ошиблась, решив, что наемники притаились где-то поблизости. Я вызову такси, и мы с тобой поедем домой. В полицию позвоним уже оттуда – там ты сможешь посмотреть номер договора со страховой компанией. Тебе нужно взять что-нибудь из машины?
Сумка с фотопринадлежностями была при нем, а это единственное, о чем Ник вспомнил сразу. Но все-таки он заглянул в машину. Внутри все тоже было разворочено: кожаные сиденья порваны, коврики перевернуты, панель разбита, а рычаг переключения передач просто отсутствовал. Тихо ругнувшись, Ник выпрямился.
Дейзи успокаивающе погладила его по спине:
– Ничего. Поехали отсюда. Знаю, что ты злишься, но мне бы и правда не хотелось ввязываться в уличную перестрелку, если бандиты еще где-то здесь. От шальной пули могут пострадать случайные прохожие.
– Угу… – соглашаясь, произнес Ник, потом несколько раз глубоко вздохнул, стараясь взять себя в руки. – Поехали домой.
Джекобсен нетерпеливо переминался с ноги на ногу, глядя на Отри.
– Чего мы ждем? – никак не успокаивался он. – Пойдем схватим их!
Но Отри колебался. Колтрейн со своей блондинкой, которая поборола Джекобсона, находятся сейчас там, где их и ожидают. Он также видел, что Джейк весь извелся – так хотел отомстить охраннице Колтрейна, а она как раз сейчас в платье, которое будет сковывать ее движения. Условия более чем подходящие.
Но все же…
Голубки уж слишком воркуют. Ясно, что они вместе провели ночь в отеле, и у Отри было предчувствие, что Дуглас сможет этот факт как-то использовать.
– Ну, давай же! – не унимался Джекобсен.
– Мы не будем этого делать.
– Что?! – прорычал подельник. – Ты что, из ума выжил? Почему?!
– К чему это приведет, Джейк? Мы уже перерыли машину – там чисто. Вряд ли Колтрейн носит снимки на себе.
– Так, значит, надо выбить из него признание, где он их хранит.
– Нет. На этот раз мы будет действовать умнее. Колтрейн заметно сблизился со своей телохранительницей. Давай передадим эту информацию Дугласу и посмотрим, как он ее использует.
Мо наблюдала, как Рид садится за обеденный стол. На нем был классический костюм в тонкую полоску, для завершения образа оставалось только затянуть галстук, узел которого болтался между первой и второй пуговицами рубашки. Он посмотрел ей в лицо, его светло-карие глаза были печальны, губы плотно сжаты. Мо показалось, что перед ней совсем чужой человек.
Чужой и такой волнующий.
Она заерзала на стуле. Откуда могли взяться такие мысли? Это так глупо и нелепо, особенно в нынешней ситуации.
Но это правда. Тот Рид, в которого она когда-то влюбилась и за которого вышла замуж, был приятным в общении человеком, он часто смеялся и редко злился. Несмотря на то что их отношения последние несколько лет были довольно натянутыми, это никак не повлияло на его легкий характер.
Но тот Рид, который смотрит на нее сейчас, – совсем другой. Он кажется решительным, агрессивным и.., сексуальным. Как будто в любой момент может смести со скатерти посуду и приборы и заняться с ней безумным, страстным сексом прямо на столе.
Мо даже плотнее сдвинула ноги, настолько эта мысль показалась ей реальной. У них уже давненько не было никакого секса, не говоря уж о безумном и страстном. Морин подавила в себе желание взять со стола льняную салфетку и начать обмахиваться ею. Вместо этого она выпрямилась и вопросительно подняла брови. Сейчас не время потакать нелепым фантазиям.
– У меня есть для тебя кое-что, – сказал Рид и полез во внутренний карман пиджака, достал оттуда небольшую пачку чеков и швырнул их на стол.
Бумажки разлетелись веером на безупречно отполированной поверхности, но Рид прикрыл их рукой, собирая воедино, и затем подвинул к краю стола, у которого сидела Мо. – – Что это? – Она взяла пачку в руки, просмотрела чеки один за другим и удивленно взглянула на мужа:
– Рид!
Боже мой! Это же…
– Примерно половина того, что тебе нужно. Некоторые из должников вошли в мое положение.
Все произошло именно так, как он изначально и предполагал.
«Ты мне никогда не доверяла! Сделай это хоть раз в жизни!» – снова зазвучал в ушах Мо его голос. Очевидно, ему удалось осуществить свою затею с телефонными звонками, которую она с ходу отмела. Либо так, либо его школьные приятели, не желавшие платить по счетам, вошли в его положение, как, собственно, он и говорит.
Мо пристально смотрела на мужа через стол.
– Я.., мне.., я… – Она откашлялась. – Даже не знаю, что сказать.
– Скажи: «Ты был прав, Рид, а я ошибалась».
Мо невольно рассмеялась. Эта фраза была в духе прежнего Рида.
– Ты был прав, Рид, а я ошибалась.
– А теперь раздевайся, – произнес он серьезным тоном.
– Что?!
– Ничего. Просто шучу.
– А-а-а…
Жаль. Морин вдруг с удивлением осознала, что ей отчаянно хочется раздеться перед мужчиной, который сидит за столом напротив нее.
– Передай мне, пожалуйста, сосиску, пока она не остыла, – попросил Рид.
Мо передала ему сосиску, потом блюдо с фруктами и тосты. Они обедали в полном молчании, в столовой был слышен только стук приборов о тарелки. Рид немного поел и отложил вилку.
– Мой смокинг уже привезли из чистки?
– Да. – Во взгляде Мо читался вопрос.
– Хорошо. Если у тебя что-то запланировано на пятницу вечером, отмени. Мы идем на торжество к Уиткомбам.
– То, что в честь Джея Фицджеральда Дугласа? – удивленно спросила Морин. Обычно Рид не жаловал своим вниманием подобные мероприятия, каким обещало быть это.
– Да. Думаю встретить там нескольких старых приятелей. Одному или двум из них я уже оставил сообщения, а остальных пока не смог найти. Пора одним напомнить, что я не шучу, да и вторых поставить в известность, что все сроки вышли.
Мо даже перестала есть. Сейчас она увидела своего мужа в новом свете: перед ней сидел решительный и уверенный в себе мужчина. Таким она его не знала или знала давно и уже забыла. Как, впрочем, и забыла те чувства, которые испытывала к нему во времена их счастливой любви. Но сейчас эти, казалось бы, давно забытые чувства вспыхнули в ней с новой силой.
– Рид… – начала Морин несмело.
– Мы получим остальные деньги, – прервал ее Рид спокойным голосом и снова взялся за вилку. – А после этого сядем с тобой и поговорим о нашем браке.