Глава 19

Дейзи буквально подпрыгнула на месте, когда сразу после обеда в дверь неожиданно позвонили. Она не слышала, чтобы кто-то поднимался по внешней лестнице, и это был нехороший признак. Лестница была очень скрипучей, и надо сильно постараться, чтобы пройти по ней неслышно.

Сделав Нику знак рукой, чтобы он оставался на месте, Дейзи взяла пистолет и тихонько подкралась к двери, прижалась к стене и спросила:

– Кто там?

– Цветочник, мэм. Я привез заказ.

Как же!

– Оставьте его на площадке.

– Не могу, мэм. Мне нужна подпись.

Прекрасно! У нее что, по его мнению, совсем куриные мозги?

– Секундочку. – Дейзи бесшумно отперла замок и молча отошла от двери за угол. Видя, что Ник наблюдает за происходящим, сидя на кушетке, она прошептала:

– Уйди с линии огня.

– Ох, Дейз…

– Пожалуйста, хотя бы сейчас не спорь со мной.

Ник пожал плечами, но все-таки встал и спрятался вместе с ней за угол. Высунув голову из-за стены, Дейзи громко сказала:

– Можете войти. – И сразу же скрылась, чтобы вошедший ее не видел.

Дверь распахнулась с такой силой, что едва не ударилась о стену, поэтому Дейзи уже приготовилась услышать пальбу, но все было тихо. А потом тот же голос неуверенно позвал:

– Мэм!

Дейзи оттолкнулась от стены и выскочила в коридор, полуприсев на корточки и обеими руками вытянув вперед пистолет. Перед ней стоял хрупкий молодой человек в белой футболке и темных брюках. В руках у него была коробка с цветочной композицией из коралловых роз и маленьких маргариток.

Увидев направленный на него пистолет, парень побелел как полотно. Он поднял руки вверх, и букет полетел на пол.

– Господи, девушка, не стреляйте в меня!

– Вы действительно привезли цветы, – растерянно произнесла Дейзи и опустила оружие. – Извините. Я подумала… – Она осеклась, глядя на вытаращенные, полные ужаса глаза посыльного. – Впрочем, вам наверняка все равно, что я подумала. Еще раз извините. – И тут ее все-таки взяло любопытство:

– А кому цветы?

Ник слегка отстранил ее и, присев на корточки рядом с коробкой, принялся поправлять цветы. Удивительно, как не разбилась ваза, в которой они стояли! Ник встал, достал из кармана бумажник, вынул оттуда крупную купюру и протянул ее посыльному.

– Офицер полиции, – пробормотал невнятно Ник. – За это и цветы получает.

Дейзи скривилась, но ничего не сказала по поводу этого возмутительного вранья. Она молча наблюдала за тем, как Ник расписывается у молодого человека в квитанции и провожает его к выходу.

– Да-а-а… – повернулся он к Дейзи, закрыв за парнем дверь. – Любопытно было наблюдать за всем этим, Дейзи вспыхнула:

– Я ожидала бандитов. Не могла же я предположить, что одна из твоих подружек пришлет тебе цветы.

– Цветы не мне, куколка. На карточке написано: «Дейзи Паркер».

– Как? – искренне удивилась Дейзи. – Дай посмотреть. Это ошибка какая-то. Мне в жизни никто цветы не присылал.

Ник наклонился, чтобы поднять коробку с пола, но в недоумении замер на полпути:

– Шутишь! Наверняка ты от кого-нибудь когда-нибудь получала букеты.

– Ну, однажды мама прислала мне очень симпатичный весенний букетик по случаю окончания академии. И Бенни с ребятами подарили охапку тюльпанов и нарциссов, когда я по традиции пригласила их на ужин. И все. Знаешь, я никогда не получала цветов от поклонника или кого-то в этом роде. Я не создана для этого.

– Да? Но, наверное, ты все-таки создана для этого больше, чем думаешь, потому что на карточке твое имя.

Ник встал перед Дейзи и вручил ей цветы. Едва сдерживаясь, чтобы не выхватить у него букет, Дейзи с деланным безразличием приняла коробку. Однако долго играть холодность она не смогла. Бутоны ярко-коралловых роз в окружении мелких миниатюрных маргариток с желтыми серединками притягивали Дейзи как песни сирен, и она аккуратно вынула тонкую изящно изогнутую вазу матового стекла из мягкой коробки. С благоговейным трепетом глядя на цветы, она воскликнула:

– Боже, Ник, ты видел когда-нибудь такую красоту?! И это для меня!

Дейзи опустила лицо в гущу цветов, вдыхая незатейливый запах маргариток и папоротника и изысканный аромат роз, и вдруг увидела среди стеблей маленький белый конвертик. Распечатав его, она обнаружила там открытку.

– «Моей дорогой Дейзи», – начала она читать вслух. – О! – Дейзи метнула взгляд на Ника, потом снова на открытку. Сердце ее забилось быстрее.

– Прочитай все, что там написано.

С пылающими щеками она продолжила:

– «Однажды я закрыл глаза на очевидное, но…» – Дейзи замолчала, не в силах проглотить комок в горле.

– «Но больше не хочу этого делать, – продолжил за нее Ник. Он взял ее обеими руками за плечи и не отрываясь посмотрел ей в глаза. – Я весь твой, душой и телом. С любовью, Ник».

– Ox! – Дейзи почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы, и еще больше смутилась.

– Это правда! – твердо произнес Ник. – Девять лет назад я повел себя как последний подлец, но теперь я больше не хочу бежать от собственных чувств. Я люблю тебя.

– Я люблю эти цветы, – Прошептала она в ответ.

– Ты любишь не только цветы.

Дейзи судорожно сглотнула.

– Да. Еще я люблю фотографию, которую ты сделал.

Ник слегка тряхнул ее за плечи.

– Ты любишь меня.

– Нет, – поспешно возразила Дейзи, но все же не смогла поднять на Ника глаза и делала вид, что рассматривает букет.

– Нет, любишь. – Стиснув ее плечи сильнее, Ник наклонился, пытаясь заглянуть ей в лицо. – Ты любишь меня, Блондиночка. Признайся.

Эти слова заставили Дейзи поднять голову.

– Не буду я ни в чем признаваться.

– Ты любишь меня. – И Ник нежно поцеловал ее, а когда снова взглянул ей в глаза, то увидел, как поволока томности подернула их. – Ты любишь меня, – настаивай Ник. – Скажи это вслух.

– Может быть, и люблю, – неуверенно произнесла Дейзи, но тут же вскинула голову вверх. – Но не принимай это слишком всерьез, Колтрейн, потому что если я и люблю" тебя, то всего чуть-чуть.

– Чуть-чуть… – Ник согласно кивнул и улыбнулся. – Договорились. Так ты хочешь налить в вазу воды? Большая ее часть пролилась на пол.

Дейзи слегка прищурилась и проговорила недоверчивым тоном:

– И это все? Я говорю, что люблю тебя, пусть даже и чуть-чуть, а ты предлагаешь мне заняться цветами?

– А что я должен сказать? – Ник недоуменно пожал плечами. – Мне приходится соглашаться на все, что ты мне предложишь, правда? Или я что-то не правильно понял? У меня ведь нет выбора.

– Да.

– Значит, и спорить не о чем. – Но тут Ник так выразительно взглянул на Дейзи из-под пушистых ресниц, что сердце у нее помчалось вскачь. – Но не слишком-то расслабляйся, Паркер. Это временно.

* * *

В этот день Ник то ласкал и обнимал Дейзи, то подтрунивал над ней, то осыпал нежными словами, а иногда просто смотрел на нее пристальным взглядом. Она любит его.

И не с какими-то там оговорками, а просто любит – и точка. Ник повторял эти слова про себя в сотый раз, наслаждался этим чувством, которое согревало все его существо.

Он как будто помутился рассудком, и это больше забавляло его, нежели беспокоило. Его распирали чувства, которые он даже не мог бы назвать, но которые были весьма приятны.

Ему ужасно хотелось зажать Дейзи в углу и вырвать из нее еще одно признание: что она жаждет постоянства в их ущербных отношениях – так же как и он.

Какая ирония судьбы! Длительные отношения с женщиной вдруг перестали ему казаться чем-то чудовищным.

Он уже не боится потерпеть крах. Ник не мог себе объяснить, почему он так долго не мог понять элементарных вещей: даже идиоту ясно, что он и его отец – не одно и то же и что он вовсе не обязан совершить те же ошибки, что и его старик.

Ник вдруг осознал, что стоит перед выбором, который может сделать только он сам, и что его брак может быть намного удачнее, чем все браки отца, вместе взятые. Каждый раз, когда Ник мысленно возвращался к этому открытию, на его лице появлялось выражение, похожее, как ему казалось, на улыбку имбецила. Жизнь внезапно приобрела особую значимость. Все, чего ему теперь хотелось, – чтобы отношения с Дейзи продолжались как можно дольше. А еще лучше – вечно.

Кто бы мог подумать? Ник снова почувствовал, как его губы растягиваются в глупой улыбке. Казалось бы, одна только мысль о чем-то подобном должна была бы напугать его до смерти, а он, наоборот, чувствует себя превосходно.

Так думал Ник до тех пор, пока его сознание не пронзила одна мысль: в каком положении он на самом деле находится? Пытаясь самому себе ответить на этот вопрос, он понял что в отношениях с Дейзи окончательно заврался.

Рисуя идиллическую картину их совместного будущего, он упустил из виду одну маленькую деталь: он никогда не говорил ей всю правду относительно того, что на самом деле заставило его прибегнуть к услугам ее фирмы.

А Дейзи буквально помешана на честности, и как Ник подозревал, узнав правду, она вряд ли будет в восторге от его моральной нечистоплотности в истории с фотографиями Дугласа. Особенно если события будут развиваться по худшему сценарию и им сегодня придется столкнуться с Джеем Фицджеральдом Дугласом.

Ник знал, что сегодняшнее торжество будет посвящено чествованию Дугласа, и последние пару дней усиленно думал, как ему вести себя в этой ситуации. Будь он поумнее, наверное, придумал бы причину не ходить, учитывая, что виновник торжества пытался его убить. Но до вчерашнего дня у него совершенно вылетело из головы, что главным гостем на вечеринке должен быть Джей Фицджеральд.

Принимая заказ, который предстояло выполнить сегодня вечером, Ник не думал, что прием будет иметь непосредственное отношение к Дугласу, поэтому просто отметил в ежедневнике, что на сегодня запланирована съемка, и забыл об этом. А когда оказалось, что самым мудрым решением было бы отказаться от съемок, сославшись на болезнь, было уже слишком поздно. Комиссия во главе с миссис Уитком, которая готовила мероприятие, просто не успеет найти Нику замену.

Кроме того, будь он проклят, если позволит Дугласу загнать себя в угол! Ник обожал старые вестерны и живо представлял себе, как бы на его месте поступил знаменитый Клинт Иствуд: он бы передвинул сигару из одного угла рта в другой, запахнул плащом шестизарядный револьвер и во всеуслышание заявил о своем присутствии. Примерно так и собирался сегодня поступить Ник. Он, может быть, и не будет крутиться у Дугласа перед носом, но и прятаться от него по углам тоже не намерен. В такой роли он себе нравился.

У его плана был только один недостаток: возможное вмешательство Дейзи, которая была не в курсе дела.

Пока она разговаривала по телефону. Ник раздумывал над тем, стоит ли рассказать ей обо всем прямо сейчас. Но тут Дейзи прикрыла трубку рукой и спросила:

– У нас не будет времени заехать к Бенни на работу, чтобы он меня причесал и накрасил? Он говорит, что пока свободен, а потом может быть поздно. Примерно через час он будет занят.

– Так… С Хеленой Моррисон встречу переносить нельзя – у нее назначена химиотерапия, и мы должны быть у нее в два тридцать. Дай я позвоню Треворам. Если удастся договориться с ними на половину четвертого или четыре, то мы все успеем.

– Бенни, – сказала Дейзи в трубку, – я тебе перезвоню минут через пять. – И протянула Нику телефон.

Через десять минут Ник уже выезжал из гаража на арендованной машине. Включая подъемник ворот, он спросил:

– Куда ехать?

– Пост-авеню. Клуб называется «Золотая жила».

Ник резко затормозил и уставился на Дейзи:

– Ты меня разыгрываешь?

– Нет, конечно. Бенни там работает. А что, ты что-то о нем слышал?

Черт возьми, конечно, он слышал! Местечко имело дурную славу: мало того что там собирались уличные девицы, так это заведение привечало еще и трансвеститов и транссексуалов. И Бенни там работает?

– Небось не барменом?

– Нет, он принимает участие в ночном шоу по пятницам. Не беспокойся. Ведь я для того и нахожусь рядом, чтобы не дать тебя в обиду, помнишь? До тех пор, пока я охраняю твое тело, я не позволю никому покушаться и на твою честь. И даже не попрошу за это дополнительной оплаты.

– Чрезвычайно любезно с твоей стороны.

Ник не был гомофобом, однако мысль о том, что он попадет в общество ребят, не стесняющихся высказываться относительно достоинств его задницы, отнюдь не приводила его в восторг. Он не знал, как на это реагировать, и, оказавшись пару раз в таком положении, начал понимать женщин, недовольных настойчивым вниманием со стороны противоположного пола.

С другой стороны, он решил, что лучше смириться, поскольку большинство приятелей Дейзи, как он понял, обладают женственностью в большей степени, чем она Сама. Что ж, пусть ведут себя так, как того требует их сущность, – он не может им этого запретить и прятаться от них тоже не собирается. Только все равно при одной мысли о том, что кто-то по собственному желанию способен жаждать кастрации, чтобы перейти в стан Венеры, у него возникает стремление прикрыться металлическим щитком.

Когда Ник и Дейзи добрались до места, клуб был закрыт, так что опасения Ника оказались напрасными. Он подошел к входной двери и постучал, а Дейзи тем временем взглядом профессионала оглядывала окрестности. Поначалу на стук никто не вышел, но через пару минут Ник услышал за дверью чьи-то шаги, затем щелкнул замок, и на пороге появился Бенни.

– Прошу прощения, – сказал он, делая шаг назад, чтобы открыть дверь пошире. – Вы уже долго тут стоите? Я брился в дальней гримерной и только что услышал стук.

Ник посмотрел на нежную кожу Бенни. Что ему брить-то? При мысли о возможных вариантах Ника покоробило.

Они вошли, и Бенни снова запер дверь. Он взял у Дейзи сумку с платьем.

– Ну? – спросил он. – Как ты себя в нем ощущала?

– Отлично, Бенни! Просто прекрасно! Я подумала, что надо его вернуть – вдруг оно сегодня кому-нибудь понадобится для ночного шоу. А если оно не нужно, то можно, я его сегодня еще раз надену?

– Вообще-то я хотел тебе предложить померить кое-что другое. Пойдемте.

Бенни привел их в гримерную, где на столике, похожем на прилавок закусочной пятидесятых годов, была разбросана косметика. Напротив ярко освещенного зеркала стояли табуреты с блестящими хромовыми ножками и красными виниловыми сиденьями. В одном углу висели костюмы, а другой занимала двойная раковина, к которой Бенни сразу же и направился.

– Не возражаете? – спросил он и взбил помазком пену в мыльнице. – Просто хочу покончить с этим делом, пока не забыл.

Он нанес пену на пальцы, взял бритву и очень осторожно начал бриться. Поймав взгляд Ника, Бенни ухмыльнулся:

– Спорим, ты никогда не задумывался над тем, что у тебя на пальцах растут волосы, а?

Его тон был таким приветливым, что Ник невольно улыбнулся в ответ:

– В общем-то да…

– К счастью, у меня не так много волос на груди и на руках, на ногах и под мышками я примерно раз в три месяца делаю лазерную эпиляцию, а вот пальцы мне всегда приходится брить. Все, готово!

Он смыл с рук пену, ополоснул мыльницу и помазок и аккуратно убрал бритвенные принадлежности в шкафчик.

После этого повернулся и посмотрел на Дейзи:

– Давай посмотрим, будет ли выбранный мной наряд смотреться на тебе так же хорошо, как я себе это представляю.

Он прошел через всю комнату и снял с вешалки плечики. Передавая их Дейзи, он бережно поддерживал висящую на них вещь. В этот момент он походил на продавца дорогого магазина модной одежды.

Ник, который рассчитывал снова увидеть изящное облегающее платье, был разочарован, поскольку на плечиках висел брючный костюм. Дейзи, однако, выглядела довольной.

– Ой, Бенни! – Она сразу принялась снимать с себя одежду.

Одарив Ника бесстыдной улыбкой, Бенни все-таки отвернулся.

У парня действительно есть вкус – Дейзи выглядит просто великолепно.

Нежно-кремового цвета тяжелый шелк пиджака-смокинга был отделан на лацканах атласом более темного оттенка, на брюках была такая же отделка по боковым швам. Если надеть под пиджак консервативную блузку, то в таком виде можно показаться на деловой встрече самого высокого уровня. Бенни же предложил к костюму блестящее золотистое бюстье, сразу же сделавшее наряд более сексуальным и более подходящим для званого вечера.

– Классно, Бенни! Просто идеально! – Дейзи поцеловала его в щеку.

– Как только Чен показал его мне, я сразу понял, что это твое, цыпочка.

– А он не против, что я его одалживаю?

– Нет, если ты вернешь его к завтрашнему ночному шоу.

– Это что – костюм для шоу трансвеститов? – Насколько Ник успел разглядеть, такую вещь надела бы любая женщина его окружения.

– Ты родился голеньким, дорогуша, и что бы ты ни надел потом, это будет называться костюмом. – Бенни расплылся в улыбке. – По крайней мере так говорит Ру Пол.

– Ну если Ру Пол так говорит…

– Именно. А с королевой не спорят.

Наблюдая за тем, как Бенни ловко красит и причесывает Дейзи, Ник снова вернулся к мысли о том, стоит ли рассказывать ей про Джея Фицджеральда. Он взвешивал все «за» и «против», но никак не мог прийти к окончательному решению и в конце концов подумал, что можно отложить разговор еще на один день. Надо было определиться, как преподнести ей сложившуюся ситуацию таким образом, чтобы у нее не возникло желания сразу же пнуть его в пах. Ник был уверен, что можно найти подходящие слова. Вот только какие?

Загрузка...