Проснувшись среди ночи на скрипучем полу одного из покосившихся деревянных домиков, куда я перебрался после безуспешных попыток заснуть на твердой, каменистой земле, я услышал стук ставен и зловещее завывание ветра из окна и множества щелей в стенах. Сквозь них доносился не только шум и свист, но и порывы холодного, влажного воздуха, принесенные очередным тропическим штормом. Поджав ноги, я попытался согреться под тонким, походным плащом, но холодный ветер поддувал даже снизу, между половиц, поэтому очень быстро я начал замерзать и решил перебраться в место потеплей.
Таким местом стала комната мастера Ли на втором этаже приведенного в порядок корпуса. Старик не стал возражать против моего неожиданного визита, молча пригласив жестом внутрь, тем более, что я оказался далеко не первым, кто потревожил его среди ночи. В тусклом свете масляной лампы на столике в углу я видел, что все старые ученики академии уже дремали в комнате, расположившись на полу у кровати. Спало здесь и четверо стражников каравана. Свободного места на полу осталось не так уж и много, лишь в прихожей у двери. Мне также не досталось циновки, но я был счастлив уже тому, что мне удалось согреться, скрывшись от пронизывающего до костей ветра. Не прошло и пяти минут, как в дверь опять постучали. Пришло еще несколько замерзших парней, потом еще пару.
Старик не отказывал никому, сдвигая уже спящих поближе к друг-друг и давая место для сна очередным трясущимся от холода бедолагам. А шквальный ветер снаружи лишь усиливался, а вскоре к нему присоединился и барабанящий по крыше и стенам ливень. Оказавшиеся на улице люди искали спасения в одном единственном пригодном для ночлега месте на территории. Мастер Ли принял в комнату еще десять человек. Я оказался в окружении множества промокших до нитки парней, которым даже некуда было вытянуть ноги. Согревшись, они засыпали, прислонившись спиной к стене или друг другу, но комната была не резиновой. Люди на полу располагались и так очень плотно.
Старик тряхнул меня за плечо, а когда я открыл глаза, сказал лечь на его кровать, а сам ушел в комнату главы. Из-за скопления множества людей в одной комнате стало очень душно. Ставни окна были плотно закрыты. Не заснув сразу, я мучился от бессонницы и слышал, как люди продолжали стучать в двери этой и соседней комнаты. Старику пришлось всю ночь заниматься размещением бедствующих учеников и гостей базы. Часть он разместил в комнате главы, часть отвел на первый этаж в кладовую. Непогода заставила потесниться даже принцесс.
Старик попросил служанок Их Высочества, если они не хотят спать рядом с незнакомыми мужчинами, перебраться в комнаты принцесс. Каким-то чудом небольшой корпус, рассчитанный на проживание десяти-двенадцати человек, приютил сто пятьдесят человек учеников и еще двадцать человек сопровождения знатных особ. Всю ночь грохотал гром, сверкали молнии, но к утру непогода развеялась.
Заспанные и помятые, новые ученики стали выбираться из душных комнат и собирать раскиданную по двору деревянную мебель и обломанные ветки деревьев. Легкие стулья и столы опрокинуло ветром и прижало к стволам деревьев и каменной стене летней кухни. Что-то унесло и раскидало по склону внизу. Я был среди первых проснувшихся, так как плохо спал в душных помещениях. Гуськом прошел по тропинке за старенькими учениками, чтобы умыться из ведер с водой, стоявших за складом дров у летней кухни.
Не спавший всю ночь старик уже готовил на кухне новый завтрак на резко возросшое количество учеников. Приглашенные ранее помощники из деревень в долине должны были прибыть к обеду и на следующий день, а кушать после холодной ночи хотелось уже с раннего утра.
Тут-то парням из фанклубов принцесс удалось увидеть истинный характер младшенькой, прорвавшийся сквозь образ приличия, создаваемый для толпы. Проснувшаяся первой принцесса Тингфанг принялась громко отчитывать старика Ли: «Как это он, холоп, посмел поселить в один корпус с ней всякий сброд?». Досталось личному телохранителю, недоглядевшему за соблюдением приличий, стражам каравана, служанкам и вообще всем, кто попался принцессе под руку.
Девушка, буквально, пришла в бешенство, что ей пришлось делить один кров со всякой недостойной Её Императорского Высочества чернью. Её возмущало и само место ссылки. Она не стесняясь, назвала его руинами и притоном для отбросов. Возмущенную принцессу утихомирила лишь старшая сестра, показавшаяся из своей комнаты в ответ на крики младшенькой.
— Третья принцесса Тан Тингфанг, сейчас же прекрати! Ты уже забыла, что мы находимся здесь потому, что так пожелал Император? Ты желаешь ослушаться приказа Его Величества?
— Нет, вторая принцесса, но приказ учиться в этом странном месте не означает, что мы должны забыть, кто мы и принимать всяких простолюдинов, как равных! Я вообще не понимаю, чем я заслужила такое наказание? Ты одна должна быть наказана! Я никогда не перечила дяде и выполняла все его пожелания. Почему я тоже должна жить на этой дикой горе?
— Разве ты не понимаешь, что это тоже испытание? — повернувшись к сестре спиной, сказала Цаоцао.
Дальше они переговаривались очень тихо, и я уже ничего не слышал, но вскоре суть их разговора стала ясна. Сестры решили, что выполнят приказ царствующего дяди, но как подобает будущим супругам наместников и правителей, будут находиться в комфортных условиях, соответствующих их статусу. Если таких условий на горе не было — их нужно было создать. Принцессы послали слуг в столицу, и к вечеру на гору приехало человек сорок строителей, три десятка обозов с древесиной, гвоздями и строительным инструментом.
С молчаливого согласия главы Академии Тигриного шага, на свободной площади у края центральной площадки стала быстро возводиться новая, одноэтажная постройка, исключительно для принцесс и несколько небольших домиков для их охраны и обслуги, обнесенная общим забором. На горе также появилась группа плотников и строителей, прибывшая по приглашению главы Ли из долины.
Они принялись на скорую руку латать прохудившиеся стены и крыши трех старых, корпусов. Эти корпуса всё еще выглядели, как руины с мхом на крыше, дырявыми, трухлявыми полами, но в них уже можно было более-менее комфортно спать ночью в обычную погоду. На этом строительные работы не прекратились. Кое-как залатав стены и крыши больших корпусов, строители начали стелить там новые полы, потом валять совсем сгнившие и пришедшие в негодность халупы и возводить на их месте гораздо более скромные, чем у принцесс, жилища для новых учеников.
Неожиданным образом это переросло в своеобразное соревнование. Вложив пару сотен лян, ученик мог сам решить, в жилище каких размеров он желает обитать — очень компактном, по типу «шкаф с окном и дверью» или полноценном жилище с высокими потолками и местом под кровать, стол, шкаф для одежды, сундука для личных вещей и всего прочего. Возможность повлиять на выбор места строительства и размеры дома создала настоящую строительную гонку. Теперь никто не хотел жить в старых корпусах. Всем подавай дом поближе к усадьбе принцесс. Самые умные решили разместить свои домики на склоне над их территорией. С высоты двор принцесс просматривался, как на ладони. Можно было видеть, как те тренируются или бездельничают под зонтами в гамаках. Услада для сталкера!
Строительные работы на горе длились целый месяц, и даже я поддался на искушение заиметь собственное, отдельное жилище, заказав небольшой домик поближе к летней кухне. Запахи оттуда доносились божественные, даже когда там уже работали нанятые работники. Руководство умелого шеф-повара имело решающее значение. Мастер Ли был настоящим мастером своего дела и теперь я понимал, что его обещание научить готовить — было чуть ли не ценнейшим его подарком.
Преобразование Академии Тигриного шага происходило стремительно, но не так быстро, как хотелось бы. Пока велось строительство, новые ученики жили в старых корпусах. Спали по шесть-восемь человек в комнате, что позволило быстро раззнакомиться, узнать, кто есть кто, найти близких по духу товарищей и заиметь врагов. Ученики естественным образом разбились на небольшие группки по интересам, социальному статусу, уровню доходов и характеру.
Также присутствовало деление на три глобальных группы, два из которых можно было смело назвать фан-клубом одной из принцесс, а третья группа, самая малочисленная состояла из ещё не определившихся, но она стремительно сокращалась, так как примыкание к одному из фанклубов повышало престиж его члена.
Первый месяц в Академии лично для меня оказался не особо полезным в плане обучения. Наставник Ли не мог уделить мне много времени, так как был занят строительством, организацией быта и снабжения полторы сотни вечно голодных учеников и выполнением бесконечных «хотелок» принцесс. У него просто не хватало времени, чтобы разорваться на всех желающих его внимания.
Для всех новичков первого года обучения он установил на первое время строгий распорядок дня, следовать которому лично мне не имело никакого смысла из-за того, что я уже прошел все стадии закалки тела и сосуда души. Нет, я не выбивался из общего коллектива, участвовал в утренних или вечерних пробежках, приходил на завтрак, обед и ужин, но лишь для того, чтобы выспросить что-то новое для себя и не потерять связь с показавшейся мне самой адекватной группкой ребят. От них я в эти дни узнал гораздо больше, чем от Мо Шеня и учителей, но всё равно, выходило так, что большую часть дня находился в одиночестве, спал, бездельничал или гулял в горах, изучая окрестности.
После утренней пробежки и раннего завтрака, все новички разбредались по уединенным местам, чтобы заняться дыхательными практиками для накопления Ци. Она длилась минимум три часа, потом короткая медитация, культивация с поглощением накопленной энергии, обед, опять дыхательные практики, но уже шесть часов, ужин и опять три часа дыхательных упражнений. И так каждый день!
Иногда пробежки заменялись тасканием корзин с камнями на гору, типа для повышения выносливости, но потом я увидел, что из сваленных в горку тяжелых снарядов выложили печь на территории дома принцесс и отметил находчивость главы Ли. Двух зайцев убил. И учеников делом занял и материалы покупать не пришлось. Их задаром в долине у реки собрали и на гору доставили.
Пока мои новые товарищи по двенадцать часов в сутки занимались дыхательными практиками, я обследовал восточный и западный склоны горного хребта на десятки километров в обе стороны от базы. Искал заваленную пещеру, тайники предков, окровенно маялся дурью, а по большей части просто наслаждался беззаботной жизнью и думал, не завести ли тут семью или хотя бы, подружку. Постепенно, смог отпустить навязчивое желание поскорее стать небожителем и разобраться во всём происходящем. Мне так не хватало ранее мира, свободы и душевного спокойствия, но я сам не давал себе расслабиться, остановиться, насладиться этим, когда оно уже попало мне в руки.
Жизнь в горах оказывала на меня целебное и умиротворяющее воздействие. Просто сесть на пень и часами смотреть на прекрасные горные виды доставляло удовольствие. Внизу в долине желтели и бурели бескрайние, пустые в это время года, рисовые поля. Из труб утопающих в зелени домиков струился дым. Также прекрасны были утренние, туманные, долины, теплое, но не жаркое светило, низко плывущие облака.
Картины спокойствия и мира сменялись гомоном вечно выясняющих, какая принцесса краше, подростков. В их среде я уже не так остро чувствовал себя чужаком, закинутым в чужой мир с непонятной целью. Однако, моему месячному спокойствию вскоре пришел конец. К воротам нашего тихого горного поселения прибыла делегация из Академии чистого Инь. Произошло это как раз после обеда, когда все ученики по графику должны были отправиться на длительную дыхательную тренировку.
Это событие могло пройти тихо и остаться незамеченным, но глава делегации гостей сделал всё, чтобы принцессы и разбредающиеся по удобным для занятий местам ученики, опять собрались на главной площади. Там находился столб с колоколом, которым учеников собирали на обед и ужин. Мужчина с седыми висками и очень дорогой одежде без спроса проник на территорию, перепрыгнув через главные ворота, стал звонить в него, как полоумный.
***
«Однозначно — это какой-то неадекват», — подумал я, наблюдая, как мужчина колотит в колокол пятую минуту кряду. На центральной площади собрались уже все разбежавшиеся по домикам ученики, из своих комнат показались принцессы в окружении охраны и слуг, а мужчина продолжал колотить, видимо, желая увидеть не только учеников, но и наставников Академии, но глава Ли уехал с утра в столицу, а мастер Ли, как проверил готовность блюд к обеду, отправился за самой чистой и вкусной питьевой водой к горному ручью в ущелье.
В той местности водились опасные хищники, но это делалось специально для принцесс, поэтому с ним также отправилось несколько охранников из их свиты. Короче, никого из администрации академии на территории не оказалось, а незваный гость упорно желал увидеть кого-то из них перед собой.
В конце концов, как обладающая наибольшим авторитетом и весом, слово взяла принцесса Цаоцао.
— Главный наставник Ся, что вас привело в нашу академию?
— Приветствую вас, Ваше Высочество принцесса Тан Цаоцао, — легонько поклонившись и сделав приветственный жест, сказал мужчина.
— Честно говоря, я не думал, что встречать меня выйдете именно вы. Я хотел бы увидеть главу Академии Тигриного шага, главу Ли. Пожалуйста, прикажите своим слугам пригласить его сюда. Я звонил в колокол достаточно долго, чтобы это услышала охрана и мастера вашей академии, но никого из них я здесь не вижу. Они что, прячутся от меня, их напугал мой орихалковый ранг?
Одна из слуг пошептала что-то принцессе на ухо и так легонько кивнула в ответ.
— Насколько я знаю, глава Ли сегодня отправился в столицу. Если задержитесь, чтобы встретиться с ним, то это непременно случится. Глава не покидает академию надолго.
— А где же другие мастера? Вдруг, бандиты нападут на учеников академии, а тут, ни охраны, ни дозорных? Я даже дежурных на воротах не увидел. Я не смог проехать на территорию, потому что мне никто не открыл ворота. А эти покосившиеся трущобы, обшарпанные сараи и безвкусные, мещанские домишки, — сказал мужчина, ткнув пальцем в почти достроенный, новенький домик принцесс.
Зря он это сказал. Принцесса Цаоцао очень активно участвовала в строительстве своего дома, его планировке, обстановке мебелью и даже выборе материалов для украшения фасада. Он был построен по её личным пожеланиям и вкусу. Она занималась подобным впервые и, можно сказать, вложила душу.
— Другие мастера отправились за кристально чистой водой для приготовления полезной и очень питательной пищи. Здесь вода гораздо лучше, чем в городе. Она не имеет неприятного привкуса и улучшает качество блюд и напитков. Эти места также более насыщены энергией Ци, что гораздо лучше для дыхательных практик и культивации, — с нотками раздражения в голосе ответила принцесса, давая понять, что мужчине не стоит наезжать на место её нового пребывания.
— Ваше Высочество, я же знаю, что вас силой принудили жить в таком жутком месте. Я прибыл сюда, чтобы получить вашу поддержку. Если вы скажете, что с радостью вернетесь в Академию чистого Инь, я сейчас же отправлюсь к Его Императорскому Величеству и буду просить его о вашем возвращении в столицу. Это же касается и вас третья принцесса Тан Тингфанг. Я буду рад, если вы вернетесь в нашу академию. Вас очень любят наши воспитанники. Многие постоянно спрашивают, когда вы вернетесь в академию, особенно ваши друзья и сверстники. Не секрет, что многие поступили к нам, потому, что желали учиться вместе с вами. Они даже обратились ко мне с прошением для Императора. Все с покорностью принимают решение Его Величества, но если вы скажете, что хотели бы вернуться к нам, его сердце может смягчиться. Мы все будем молить Императора изменить его решение и сможем добиться его пересмотра.
— Нет уж! — хмыкнув, резко заявила младшая принцесса и отвернулась, сложив руки на груди, — вы же сами назвали меня бездарностью, которая лишь позорит перед Императором мастеров вашей замечательной академии. Если Ваша академия такая замечательная, почему же тогда Император отправил меня сюда? Это значит, что Академия Тигриного шага гораздо лучше вашего сборища лицемеров, в лицо называвших меня гением, а за спиной считавших бездарной!
— Сборища лицемеров? — побагровев, возмутился мужчина, — да Академия чистого Инь одна из лучших среди всех четырех Великих Империй! Мы находимся на девятом месте в списке лучших и на пятом среди боевых академий Империи Тан! Глава Ван Ксилин занимает тридцать шестое место среди сильнейших боевых мастеров нашей страны! О чём вы вообще говорите!
— Многоуважаемый глава Ван Ксилин так стар и слаб, что не победит сейчас даже меня! — вспыхнула принцесса Тингфанг, — вы лицемер, подхалим и лжец! Все заслуги Академии чистого Инь давно остались в прошлом. Я наверняка стану в десять раз сильнее здесь, в этих чистых, пропитанных божественной энергией горах, чем в Вашей, затхлой, лицемерной и хвастающейся чужими достижениями академишке.
Я увидел, как мужчина покрылся пятнами, пытаясь подавить волны бушующего внутри гнева.
— Тогда я вызываю вашу Академию на бой! Десять ваших сильнейших учеников против десяти сильнейших моих. И никаких отговорок. Так и передадите своему мастеру. Встретимся через полгода на турнире мастеров столицы! Там и узнаем, какая академия чего стоит. Сегодня о моём вызове узнает каждый в столице! Если вы будете избегать вызова, то покроете своё имя позором!
Выкрикнув это, мужчина в порыве гнева с выбросом Ци пнул ногой столб с колоколом, из-за чего тот переломился попам и улетел в сторону дома принцессы. На лету он задел плечо проходившего мимо с посудой повара, откинув его на землю. Достигнув дома, тяжелый столб перебил перила веранды и проломил ставни окна, также причинив разрушения внутри.
— Наставник Ся, что вы себе позволяете?! — возмутилась принцесса Цаоцао.
— Я больше не ваш наставник. Можете меня так больше не называть. Теперь я для вас мастер Ся, а этот убогий сарай не стоит даже моего плевка.
Мужчина демонстративно плюнул на землю, тремя длинными прыжками покинул территорию и скрылся за закрытыми воротами.
***
Мастер Ся не мог успокоиться до самой столицы. «Эти напыщенные принцессы не заслуживают и пыли с его обуви! Как они смеют так отзываться об академии, которая обучила их всему, что они знают? Ничего, бездарная Тингфанг еще поплачет, когда умоется кровавыми соплями на арене», — думал он, стискивая зубы.
Никто в столице об этом не знал, но за целый год безуспешных поисков так и не удалось найти жемчужину духа зверя первого уровня для третьей прнцессы. Все эти монстры поголовно перебиты в Империи Тан. Не помогли поиски и в соседних Империях. После того, как секта демонического культа оккупировала подступы к запретным землям, многочисленные секты даосов и мастера боевых академий истребили всех магических тварей первого и второго уровня до этих границ.
Чтобы пройти дальше, нужно собирать целую армию из десятков и даже сотен мастеров. Никто в его академии не захотел рисковать своей жизнью ради призрачного шанса найти первоуровневого магического зверя для принцессы. Вот и прекрасно! Без своего скрытого таланта она была заурядным и даже слабым бойцом, что сразу подтвердилось на турнире. Не имея дополнительного притока энергии Ци через преобразование энергий Инь и Ян, она уступает всем своим сверстникам в силе. Другими словами, на турнире она будет избита и унижена, чего мастер Ся желал сейчас всей душой.
Как они посмели оскорбить его академию и заявить, что добьются большего в своём захолустье, когда Академия Тигриного шага ни разу даже не попадала в сотню сильнейших в Империи, а глава Ли заурядный мастер с третьей ступенью золота! Его прадед был известным мастером, но даже он не попал в сотню сильнейших. Да в Академии чистого Инь любой старший мастер такого уровня, как глава Ли, и их в учебном заведении больше десятка.
Полгода пролетят незаметно и принцессы горько пожалеют о каждом сказанном ими сегодня слове! Если Цаоцао еще можно было считать достойным противником для мастеров её возраста, то Тингфанг будет просто размазана по арене любым из её бывших сверстников.
А самое главное, что мужчина навел справки и точно выяснил, что сильных учеников в Академии Тигриного шага нет. Принцессы обязательно попадут в команду десяти сильнейших. Он в этом лично убедился, намеренно собрав всех её воспитанников на главной площади. Там одни бронзовые слабаки. Принцессы на их сером фоне, как яркие звезды. Эта жалкая академия даже не сможет выставить десятку серебряных, а чтобы они не уклонились от вызова, он уж постарается, чтобы о нём узнали все. Это шанс прославить Академию чистого Инь на всю Империю и подняться выше в рейтинге. Тогда-то второй старейшина заткнется и будет помалкивать, что глава Ся незаслуженно занимает своё место.
Если Император решил променять их академию на это захолустье с руинами, то он не так умен, как о нём говорят. В любом случае, турнир быстро покажет, кто есть кто. Даже если Цаоцао проявит чудеса хитрости и изучит новые, очень эффективные техники из-за чего победит парочку мастеров его академии, итог всё равно будет один. Он всем покажет, что император очень ошибся, променяв их услуги на помощь каких-то шарлатанов!