Глава 5. Демонстрация возможностей

Темная Сторона — темное и опасное место, но я всегда чувствовал себя здесь дома, там, где мое место. Просто еще один монстр среди множества. Поэтому было удивительным обнаружить, идя вместе с Томми Забвение по переполненным улицам, что что-то определенно изменилось. Толпа была нервной, как стадо коров перед грозой, а воздух — горячим и спертым, как малярийном бараке. Возгласы вышибал и зазывал звучали с большим отчаянием, и всюду я видел Торговцев Гибели — потертые мужчины горящими глазами, проповедуя, пророча и провозглашая наступление Плохих Времен. Какой-то человек неуклюже пробивался сквозь через толпы, неся рекламный «сэндвич» с сообщением что кровавый конец рядом. Я через силу улыбнуться. Многие из самозваных пророков меня узнали и осеняли крестным знамением. Некоторые использовали усиленные знаки и трясли на меня кустарными амулетами и оберегами.

А затем толпа прямо перед нами мгновенно рассеялась, расступаясь, когда отъехала в сторону крышка люка. Жирный синий дым вырвался оттуда на улицу, стелясь низко и тяжело, как туман ранним утром. Люди отпрянули от зловония, кашляя и протирая слезящиеся глаза. Даже на расстоянии запах беспокоил, темный и живой, как будто что-то мертвое пробивает себе дорогу сквозь свежевскопанную землю. И из люка, давясь, выползала череда слабо светящихся существ, столь искривленных и деформированных, что трудно было понять, относятся ли они хотя бы к одному виду. Их плоть была грязно белой, пронизанной торчащими фиолетовыми венами, двигающимися, скользящими и перетекающими по телу. Когда-то давно, возможно, они и были людьми, но теперь единственное, что об этом напоминало, — это их опухшие лица, сине-белые, как испорченный сыр, и испещренные гнилью. Их не моргающие глаза были огромными и темными. Все больше и больше существ вытекало на тротуар, и повсюду люди расступались, чтобы дать им место. И каждое из этих существ направлялось прямо ко мне.

Я остался стоять. У меня была репутация, которую требуется поддерживать, а кроме того, глупо поворачиваться спиной к неизвестному врагу. Они выглядели слишком мягкими и податливыми, чтобы причинить мне сколько-нибудь реальный вред, но все же мне не хотелось их недооценить. Беззащитное на Темной Стороне долго не живет, а существа, похоже, уже какое-то время живы. Мерзкая вонь усилилась, когда они внезапно двинулись ко мне. Я подарил им свою лучший холодный взгляд и засунул руку в карман пальто, где я всегда держу несколько полезной и разрушительной штучек. Томми тоже оставался на месте, только позади меня.

— Ты знаешь, что это такое? — спокойно спросил он.

— Отвратительный заказ какой-то большой шишки, — ответил я. — В противном случае — нет.

— И что они хотят с тобой сделать — на твой взгляд?

— Надеюсь, ничего слишком фамильярного. Мое пальто недавно из чистки.

Светящиеся существа выстраивались в ряд передо мной, качаясь и пульсируя, их гниющая плоть медленно просачивалась друг в друга, а затем — как будто по неслышному сигналу — все они все склонили свои капающие головы передо мной.

— Приветствуем тебя, гордый Принц Катастрофы и Апокалипсиса, — сказало ближнее ко мне существо густым булькающим голосом. Звук был, словно кто-то тонет в собственной рвоте, он перекрыл запах и подавил все. — Мы услышали кое-что, в темноте, в глубинах, и пришли, чтобы воздать должное. Мы просим вспомнить нас, когда ты действительно вступишь в наследство.

Какое-то время они болтались передо мной, слегка стукаясь головами и перетекая сквозь друг друга, как будто ждали ответа. Я молчал, и тогда они все развернулись, скользнули назад по покрытому слизью тротуару и исчезли в люке. Последний закрыл за ними крышку люка в место по ним, и синий туман над землей начал рассеиваться, хотя запах гнили все еще держался в воздухе. Возникла пауза, а потом толпа зевак растеклась, когда каждый вспомнил о своих делах, как будто бы ничто необычного не случилось. Нелегко потрясти устои Темной Стороны. Томми громко фыркнул.

— Знаешь, старина, я не стал бы здесь в коллекторе ни за какие деньги. Как ты думаешь, что это было?

— Не знаю, — сказал я. — Но это становится все ближе и ближе. Имя моей матери где-то рядом.

Томми глубокомысленно рассматривал крышку люка. — Возможно ли, чтобы они знают что-то, чего не знаешь ты?

— Не забивай себе голову. Пойдем.

Мы ушли, оставив позади вонь и синюю мглу. Все, казалось, двигалось лишь чуть быстрее обычного, чуть быстрее нормы, но в мелочах течение жизни демонстрировало бешенство. Как будто каждый ощущал, как утекает его время. Вышибалы, которых не было видно в потоке, движущемся в обе стороны через служебные входы учреждений. Зазывалы, чьей работой была мобилизация потенциальных покупателей. Они на все голоса рекламировали свои товары, соблазняя и одурачивая случайных покупателей, как будто завтра уже не наступит. «Заходите и любуйтесь прекрасными леди! — крикнул какой-то парень в клетчатом костюме, когда мы проходили мимо, — Они мертвы, и они танцуют!» Я не заинтересовался. Было, конечно же, и множество других уличных торговцев, продающих все, что угодно, и по любой цене.

Какой-то особенно вороватый тип в поддельном парашютном комбинезоне от «Armani» продавал объекты из возможных вариантов будущего и другое барахло, полученного от людей, по ошибке заброшенных на Темную Сторону сквозь Кромку Времени и желавших быстро поднять денег. Я притормозил, чтобы посмотреть на содержимое открытого чемодана. Я всегда был большим любителем диковинок.

Я опустился на корточки и углубился в безделушки. Там была видеокассета производства «Бета-макс» с фильмом 1942 года «Cassablanca» — с Рональдом Рейганом, Борисом Карлофф и Джоан Кроуфорд в главных ролях. Был толстый готический роман в мягкой обложке, «Сердца в Атланте» Стефани Кинг. Была плазменная винтовка времен Четвертой мировой войны. (Без батарей.) Золотые карманные часы со сливочным маслом в механизме и кот, который могла исчезнуть когда пожелаете, оставив лишь улыбку. Он сказал, что его зовут Максвелл, но попросил не распространяться об этом.

И это было только то, что я смог опознать я признал. Многие из вещей, приобретенных у путешественников во времени, оказывались на поверку технологиями столь продвинутыми или загадочными, что можно было только гадать, что они такое и для чего. Покупатель должен быть настороже, но это — обычное дело на Темной Стороне.

Было крошечное кресло, установленное на большое латунное колесо, с кривой сигарой в нем; какие-то светящиеся линзы; маленький черный ящик, который начинал зловеще вздрагивать и рычать при попытке его включить. Торговец жаждал избавиться от философского камня, превращавшего свинец в золото, но я сталкивался с ним прежде. Камень прекрасно преобразовывал элементы, но меняющийся атомный вес означал, что вы получаете на выходе крайне радиоактивное золото. Человек, присевший рядом со мной, взял склянку, полную мерцающей радужной жидкости.

— Для чего это? — бросил он вызов бодро усмехавшемуся торговцу.

— Это, сквайр, на самом деле сывороткой бессмертия. Один глоток — и вы живете вечно.

— Бросьте! — усомнился покупатель. — И можете это доказать?

— Уверен. Выпейте и живите, пока не узнаете. Слушайте, сквайр, я только продаю товар. И, опережая ваш вопрос, — нет, я не даю гарантий. Я даже не гарантирую, что я буду здесь завтра. Теперь, если Вы не собираетесь покупать, освободите место другим. — Он с надеждой посмотрел на меня. — Что насчет вас, сэр? Вы похожи на человека, который заметит выгоду при встрече.

— Точно, — я допустил. — А еще знаю катализатор Северного сияния, когда встречаю. Один глоток этого делает бессмертным, но я прочитал маленький ярлык, который всегда крепится к склянке. Пустячок, который гласит: «Выпей, и будешь жить вечно. Лягушкой, но вечно».

Покупатель уронил склянку в чемодан и поспешил уйти. Торговец только пожал плечами, ничуть не обеспокоенный. Он знал, что через мгновение появится новый любитель. — Ладно, как насчет этого, сквайр? Реактивный ранец, который носят на спине. Летите, как птица, только без всех этих штук, обычно обременяющих руки. Он скользит, парит, и, нет, в комплекте нет парашюта.

Молодой человек рвался вперед в нетерпении испытать это, и я дал ему место. Торговец тщательно пересчитал аванс, и затем привязал хитрую неповоротливую железяку к спине молодого человека. Какое-то время они вдвоем изучали сложный пульт управления, а потом молодой человек решительно нажал большую красную кнопку в центре. Реактивный ранец рванул в ночь, таща за собой молодого человека с беспомощно болтающимися ногами. В его голосе, долетевшем до нас, звучало отчаяние:

— Как управлять этой хреновиной?

— Экспериментируйте, сквайр, экспериментируйте! — крикнул торговец и отвернулся, переключившись на других покупателей.

Один из них уже поднял маленькую, лакированную коробку, с хвастливым ярлыком, согласно которому в ней заключена бесконечность. Я решил отойти. Покупатель открыл коробку, и она, конечно же, сразу проглотила его. Коробка упала на землю, и торговец подобрал ее, хмурясь.

— На этой неделе это уже третий. Не люблю, чтобы люди берут вещи без спроса. — Он перевернул коробку и начал трясти, словно надеясь, что из нее выпадет покупатель.

За этим занятием мы с Томми и решили его оставить. Невдалеке вниз по улице раздался громкий взрыв, реактивный ранец вернулся на землю. Каждую минуту рождается новый человек, и чертова уйма заканчивает свой путь на Темной Стороне.

Внезапно все начали с криками разбегаться. Люди текли мимо меня, отталкивая друг друга. Мне не понадобилось много времени, чтобы понять причину; а потом я сам почувствовал желание убежать, вопя от ужаса. Терпение Уокера, наконец, кончилось. На растущем вместо толпы пустыре поднимались и скользили через улицу темные бесформенные фигуры, неторопливо перетекая по тротуарам и через стены. Черные, как полночь, как межзвездное пространство, как мысли убийцы, огромные кляксы бесшумно текли ко мне. Двумерные поверхности, скользящие через трехмерный мир, изменяясь и расширяясь из одной смертоносной формы в другую. С руками, когтями, шипами и ужасными человеческими лицами. Каждый, кто сразу не убрался с их пути, был немедленно проглочен и поглощен темными глубинами их тел.

Это что, черт возьми, такое? — спросил Томми, столь потрясенный, что даже забыл казаться слабым.

— Люди-Тени, — ответил я, озираясь в поисках выхода, но тени уже отрезали нас, приближаясь со всех сторон сразу. — Их послал Уокер. С ними нельзя бороться, потому что на самом деле их здесь нет. Это просто чьи-то тени. Они могут проглотить любого и доставить его Уокеру. Но вы никогда не станете прежним, побывав в этой тьме. Если то, что я слышал, правда… Я думаю, что лучше умереть, чем попасть к Людям-Теням.

— Почему Уокер не послал за вами Благоразумных Людей? — спросил Томми с растущим отчаянием в голосе. — Для них я нашел бы аргументы. — Он попытался спрятаться позади меня, но Люди-Тени двигались к нам отовсюду. — Все плохо, Тэйлор, все очень плохо. Со мной может случиться припадок. Это несправедливо! Я думал, что Уокер всегда посылает Благоразумных Людей к тем, кто его огорчил!

— Раньше он так и поступал, — сказал я. — Но я убил их, всех.

— Внушительно, — сказал Томми. — Но, возможно, немного близоруко. Сделай что-нибудь, Тэйлор! Они уже действительно слишком близко!

— Спасибо, Томми, я заметил. И не хватай меня за руку, ты мешаешь мне сосредоточиться. И постарайся не паниковать так громко; я думаю.

— Думай быстрее!

К этому времени мы остались в одиночестве. Все остальные держались далеко позади, давая Людям-Теням простор для деятельности. Никто не хотел оказаться впутанным, но многие заинтересованно наблюдали с безопасного, как им казалось, расстояния. Кто-то делал ставки.

Все хотели видеть, что случится, когда печально известный Джон Тэйлор лоб в лоб столкнется с ужасными Людьми-Тенями.

Темные пятна скользили вперед, не спеша, ведь добыча была загнана в угол. Не имея четкой структуры, они могли принять любую форму, но предпочитали пугающие. Их пустые, безглазые лица, тем не менее, смотрели на вас, как в детских кошмарах. Эта абстракция были создана, чтобы выводить из равновесия и ввергать в депрессию. Просто посмотрев на них слишком долго, вы почувствуете боль, прямо в душе. Они медленно перетекали вперед, наслаждаясь нашей беспомощностью.

— Из чего они сделаны? — Томми спросил, просто наслаждаясь звуками собственного голоса.

— Это живые тени, — сказал я. — Антижизнь. Никто точно не знает, что они такое, и как Уокер подчинил их для службы Властям. Наиболее вероятный слух, что, что они проникли через Кромку Времени из далекого будущего, где солнца больше нет, и бесконечная ночь покрыла всю Землю. А Люди-Тени — единственные, кто населяет эту ужасную тьму.

— Лучше бы я не спрашивал, — ответил Томми. И? Как мы будем с ними бороться?

— Знаешь, я надеялся, что у тебя есть какие-то мысли на этот счет, — сказал я, быстро оглядываясь по сторонам. — Я не слышал, чтобы кто-то победил Человека-Тень.

— Так делай же что-нибудь, черт возьми!

Я посмотрел на безвкусные неоновые огни вокруг нас и на одном дыхании произнес Слова Власти. Немедленно все фонари разом вспыхнули, яркие надписи и рисунки отчаянно прорезали ночь. Вывески горели с громким гулом, чистая сила света, разгоняющая тьму как рассвет в технологии «Technicolor», но и это не замедлило наступление Людей-Теней. Одна за другой вывески не выдерживали такой нагрузки, взрывались или медленно гасли в потоках искр, отключаясь по всей улице. И возвратившаяся ночь была темнее прежней.

Я залез в карман пальто и вытащил три яйца саламандры, которые берег на черный день. Я бросил их в ближайших Людей-Теней, и они взорвались как зажигательные бомбы, вспыхнув раскаленным светом и теплом. Люди-Тени прокатились прямо по ним, вмиг пожирая их.


Я тяжело дышал, пытаясь прийти в себя, и смотрел на Томми.

— Есть идея, — сказал он, неохотно. К этому времени он стоял ко мне так близко, что фактически отталкивал меня. — Но должен сказать, что это… рискованно.

— Действуй, — сказал я. — Живым я им не дамся.

Томми нахмурился, концентрируясь, и я почувствовал, как ожил его дар, как будто рядом с нами встал кто-то третий. Люди-Тени собрались вокруг нас, так близко, что могли коснуться. Я мог, как колотится сердце в груди, и едва переводит дыхание. Томми говорил медленно и глубокомысленно, как если бы сказанное им вслух становилось бесспорным и неопровержимым.

— Я имею дело с вероятностями. С самой природой изменяющейся реальности. Я убеждаю мир видеть вещи по-моему. И поэтому есть маленький, но очень реальный шанс, что мы можем попасть на Площадь Башни Времени прежде, чем Люди-Тени смогли нас найти… Я верю, что это так.

И в мгновение ока мы оказались в каком-каком-то другом месте. Темная улица исчезла, сменившись тихим тупиком, который и был Площадью Башни Времени. Томми перевел дыхание в длинном, дрожащем вздохе.

— Получилось. Мы здесь. Все прочие варианты реальности стали лишними, и их никогда не было.

Его дар закрылся, как неохотно засыпающий опасный зверь. Я тщательно осмотрелся, но весь тени на Площади были обычными тенями. Редкие прохожие шли по своим делам. Они ничего не заметили, потому что нечего было замечать. Мы всегда были здесь. Я с уважением посмотрел на Томми Забвение.

— Ты можешь убедить саму реальность следовать твоим желаниям? Адский дар достался тебе, Томми. Почему же ты просто частный детектив на Темной Стороне?

— Потому что с использованием дара меня самого становится меньше, — ответил Томми устало. — Каждый раз, используя его, я становлюсь чуть менее реальным, чем был. Менее вещественным, менее привязанным к действительности. Используй я дар слишком часто, и я стану слишком маловероятным, слишком невозможным, чтобы существовать.

По голосу было ясно, что он не намерен обсуждать этот вопрос дальше, поэтому я отвернулся и стал рассматривать Башню Времени. Она не выглядела слишком большой, просто приземистая каменная конструкция, может быть, ярусов из трех, зловеще нависшая над черной запрудой. Для редких прохожих было достаточно места. Башня серьезно защищена — как гарантия того, что только Дедушка Время контролирует путешествия во времени. Говорят, и многие этому верят, что можно взорвать весь мир, а Башня Времени останется на своем месте невредимая. Большинство не могло даже найти ее, если приближались к ней с дурными мыслями.

Просто старое каменное здание без окон и с единственной, безликой, дверью. Но в прошлый раз, когда я был здесь, во время Войны ангелов, я видел ангела, замученного на каменной стене Башни, со множеством холодных железных гвоздей, забитых в его руки и ноги, с распятыми крыльями. Вся жизнь — игра на Темной Стороне, и особенно вне площади Башни времени.

Я раньше никогда не путешествовал во времени целенаправленно. Одна лишь мысль о том, что планирую это, выводила меня из себя, но я должен был сделать это. Все больше я убеждался, что все ответы на все мои вопросы могут быть найдены у истоков Темной Стороны, когда она была создана моей пропавшей матерью по причинам, известным ей одной. Моей матерью, которая могла быть, а могла и не быть библейским мифом, известным как Лилит. В конце концов это были только ее слова. И я должен был знать, чтобы быть уверенным.

Единственной вещью о матери, которую я действительно знал наверняка, было то, что когда-то, очень и очень давно, ее изгнали с Темной Стороны, выкинули из нашей реальности в Лимбо, на многие века. Возможно, я смогу узнать, как сделать это вновь. Я был уверен, что я смогу многое понять, разобравшись в том, как и почему моя мать создала темную Сторону тысячелетия назад. Если я смогу убедить Дедушку Время отправить меня в тот роковой момент, там найдется вся необходимая информация и, может быть, даже оружие, которое я смогу использовать против своей матери. Что-нибудь там должно найтись. Я должен не допустить тот ужасный вариант будущего, который видел за Кромкой Времени, будущего, в котором я разрушил Темную Сторону, а, может быть, и весь мир заодно, — из-за того, кем была моя мать.

— Бум! Вы трупы, — произнес знакомый холодный голос.

Мы с Томми резко оглянулись, когда Сьюзи Стрелок неторопливо вышла из скрывавшей ее тени. Мой старый друг Сьюзи, также известная как Сьюзи Дробовик и «О Боже, это — она, бежим!».

Самый смертоносный и эффективный охотник за головами на Темной Стороне, и, несомненно, самый безжалостный. Она способна выследить щедрость, спускающуюся в Ад, если с оплатой все в порядке. Как всегда она смотрелась исключительно внушительно, — высокая белокурая валькирия в черной мотоциклетной форме, сплошь покрытой стальными цепями и заклепками… Венчали наряд высокие ботинки до колен с обитыми сталью носками, и два набитых патронташа, подчеркивающих ее внушительную грудь. На поясе висели гранаты. Ее лицо было скорее волевым, чем привлекательным, с выступающими лицевыми костями, решительной челюстью, и самыми холодными синими глазами, какие я когда-либо видел. Свои длинные волосы она скрепляла лентой из кожи первого убитого ею человека.

Она держала нас под прицелом своего помпового обреза, и мне не понравилась ее улыбка.

— Привет, Сьюзи, — сказал я. — Серьезно выглядишь. В деле?

— Ты же знаешь как это бывает, — ответила она. — Так много людей нужно убить, и так мало времени. — Она опустила дробовик. — Становишься мягким, Тэйлор. Было время, когда я не смогла бы подкрасться к тебе так, как сейчас.

— Я был слишком озабочен, — сказал я в надежде сохранить достоинство. — Убила кого-нибудь интересного в последнее время?

Легко пожав плечами, она забросила дробовиком в заспинный чехол. — Никого существенного. Сплошная истерия кругом. Все твердят о Конце света, как будто раньше об этом не слышали. Но это определенно хорошо для бизнеса. Многие решили оплатить старые долги, пока еще есть время. Я искала тебя, Тэйлор.

Правда? — ответил я. Сьюзи хоть и старый друг, но не всегда мудро поворачиваться к ней спиной. Она просто разделяет бизнес или личную жизнь, так как ей удобно. Пять лет назад я сбежал с Темной Стороны, подальше от проблем и неразрешенных личных вопросов, и сделал это с пулей в спине из ружья Сьюзи.

— О тебе ходят слухи, — лениво продолжила Сьюзи. — Тревожные слухи. О тебе и твоей матери, и о том, что должно случиться, когда она себя, наконец, проявила… Я пошла в «Странных Парней», но оттуда ты уже ушел. Было заметно, что ты там побывал — они все еще убирали разрушения. Поспрашивав и сбившись с ног, я узнала, что ты планируешь прогулку по Времени. Поэтому добралась сюда и стала ждать. Мне пришло в голову, что, если всерьез настроен совершить эту невероятно опасную глупость, тебе понадобится серьезная поддержка. А серьезнее меня не бывает.

Ты права, — сказал я. — Но это не по поручению клиента или просто случайно, Сьюзи. Это личное.

— Значит, бесплатно. Чертовщина. Я твой должник, Тэйлор.

Томми навострил уши в предвкушении сплетни.

— Правда? Как интригующе… Продолжайте.

— Не суйся, — сказал я.

Одним размытым движением дробовик Сьюзи уперся стволами в нос Томми. — Точно.

— Конечно, — сказал Томми, замерев в неподвижности. — Уверен, это не мое дело.

Сьюзи вновь спрятала дробовик. — Обычно я не предупреждаю. Должно быть, я стала мягкой.

— Когда нибудь это должно было случиться, — сказал я.

— Все стали такими раздражительными, — сказал Томми, осторожно ощупывая нос.

— Кто это? — спросила Сьюзи.

— Томми Забвение, экзистенциальный детектив, — сказал я. — Он со мной. У него есть очень полезный дар. Не надо его калечить.

Оба они с сомнением изучали друг друга. Я смотрел на Сьюзи, и холодная руку, сдавившая мне сердце, когда я ее увидел, сжалась сильнее. В последний раз я видел Сьюзи Стрелка, когда она была своей версия из будущего. Плохого будущего, с которым я столкнулся за Кромкой Времени. Та Сьюзи была ужасно ранена, а затем восстановлена моими Врагами, чтобы стать механизмом разрушения. Оружием, которое они отослали назад во Времени, чтобы убить меня прежде, чем я совершу то ужасное, что приведет к их уничтоженному будущему. И самое ужасное было в том, что та, будущая Сьюзи добровольно пошла на то, что они с ней сделали. Видеть ее теперь, такую целую, крепкую и бодрую, такую живую… Непереносима была сама мысль о ней, раненой и используемой таким способом. Не из-за меня.

— Ты не должна идти со мной, Сьюзи, — резко сказал я. — Это будет опасно. Больше, чем все, с чем ты когда-либо оказывалась. И действительно не светит никаких денег…

— Деньги — это еще не все, — заявила Сьюзи. Я нужна тебе, Тэйлоре. И ты это знаешь.

— Шансы не в нашу пользу…

— Круто, — сказала Сьюзи. — Ты знаешь, как развлечь девушку, Тэйлор.

Я посмотрел на нее долгим взглядом.

— Ты ведь знаешь, что я встану между тобой и любым злом, правда, Сьюзи?

Она шевельнулась неловко.

— И к чему это приведет? Стань сентиментальным, и я сама тебя застрелю. Ты должен быть бритвенно острым и опасным для путешествия во времени.

Я кивнул. Сьюзи не слишком эмоциональна, и на то были серьезные причины. Поэтому я должен быть сильным за нас обоих. И тут же я поклялся сам себе, что скорее умру, чем позволю ей стать тем ужасным созданием, которое я видел в будущем. Я оживленно кивнул ей и сменил тему.

— Ты когда-нибудь найдешь в своей трудноуловимой щедрости Большого Борова-убийцу?

Сьюзи неприятно усмехнулась. — Я получила хорошую цену за его голову. И еще лучшую за его сердце, легкие, и почки.

Томми посмотрел на меня.

— Она шутит?

— По-моему, лучше не спрашивать, — ответил я.

— Хорошо, что я здесь, — сказала Сьюзи, пренебрежительно улыбаясь Томми. — Я слышала, что в последний раз ты почти что получил собственную голову на подносе. Видишь, что случается, когда ты пытаешься провернуть дельце без меня? Я имею в виду — как тебе Грешник, Безумец и Сладкая Отрава в качестве поддержки? О чем, черт возьми, ты думал?

Я пожал плечами. — Мне нужен был кто-то пугающий, а тебя по близости не было.

Она громко фыркнула. Это правда, о твоей матери? Что она — Лилит?

— Выгладит так.

— Я должна была следить за ней, — призналась Сьюзи. — Я знала только имя из старой песни «Genesis». Ненавижу, когда мир начинает писать «Ветхий Завет» на моей заднице, это уже слишком. — Она, похоже, собиралась сказать что — то еще, но затем резко тряхнула головой. — Ладно, пора двигаться. Если я смогла выследить вас, держу пари, что ваши враги тоже смогут. На Темной Стороне многие хотят видеть тебя мертвым, Тэйлор. Их даже больше, чем обычно.

— Кто-то интересовался? — спросил я.

Сьюзи принялась загибать пальцы.

— На первом месте у нас Сандра Шанс, консультирующий некромант. Она безумно зла на тебя, потому что ты в последнем деле уничтожил отвратительное древнее чудовище, Плакальщика. (И когда у тебя появится время, я, правда, хотела бы знать, как ты это сделал. Плакальщик действительно вызывал ужас.) Во всяком случае, кажется, она была как-то с ним связана и на крови поклялась отомстить тебе.

— Это плохая новость, старик, — сказал Томми. — Ты не можешь чувствовать себя в безопасности даже в могиле, пока эта чокнутая девка намерена заполучить тебя.

— Заткнись, — ответил я. — Я считаю бесплодным столь длинный путь.

— Тогда, — сказала Сьюзи, впиваясь взглядом в Томми, — есть тесно связанные между собой семьи тринадцати Благоразумных Людей, убитых тобой. Скорбящие семейства раздали множество серьезных заказов на тебя, поддержанных очень серьезными деньгами. Достаточно, чтобы соблазнить каждого наемного убийцу на Темной Стороне. Семьи хотят видеть тебя мертвым, и их совершенно не интересуют детали. Они пытались нанять меня.

Я поднял бровь.

— Я была занята, — сказал Сьюзи.

— Но за правильные деньги ты бы завалила меня?

Сьюзи коротко улыбнулась.

— За правильную цену я завалила бы Бога. Но мне нужно заплатить чертовски много, чтобы я встала против тебя, Тэйлор.

— Что ж. Это обнадеживает. Кто еще против меня?

— Уокер от имени Властей, но об этом ты, наверно, уже знаешь.

Я кивнул.

— Он послал за мной Людей-Теней.

Настала очередь Сьюзи поднять бровь.

— Вы победили Людей-Теней?

— Не совсем, — ответил я. — Мы убежали.

— Наконец-то ты поумнел к старости, — сказала Сьюзи. — Я бы не пошла против Людей-Теней за все золото в закромах Уокера. На самом деле, путешествие во Времени — возможно, самое безопасное, что ты мог бы сейчас предпринять. Даже у Уокера нет никакой власти над Дедушкой Время. — Она снова пренебрежительно взглянула на Томми. — Ты уверен, что хочешь тащить его с нами, Тэйлор?

— Да, — ответил я твердо. — У меня есть дело для него.

— О, классно, — сказал Томми. — Мне понравится?

— Вряд ли, — ответил я.

— Иногда лучше не вставать с кровати утром, — сказал Томми. Он уставился на Сьюзи. — Говоря по правде, я не думаю, что мы должны брать ее с собой. У нее репутация человека, склонного к внезапному и неожиданному насилию и полному игнорированию таких вещей, как последствия. А легкомысленность в прошлом может иметь самые ужасные последствия. Измените слишком много в прошлом, и настоящее, в которое вы вернетесь, вряд ли будет иметь что-то общее с настоящим, которое вы покинули.

— Я думал, ты достаточно отчаянный для путешествия во времени, — сказал я.

— В такой отчаянности необходимости нет.

— Я иду так же, как и ты, — немедленно ответила Сьюзи. — А теперь закрой рот, или я вырву тебе соски. — Она перевела холодный взгляд на меня. — Он может раздражать, но он попал в точку. Путешествие во времени — действительно последнее средство. Ты уверен, что больше нет никого на Темной Стороне, с кем ты мог бы поговорить о своей матери?

— Единственным оставшийся в живых из тех, кто знал мою мать, это Питер — Взрыв — на — Голове, — ответил я. — И он сумасшедший.

— Насколько он сумасшедший? — спросил Томми.

— Совершенно чокнутый, безумный до невменяемости. Он убил триста сорок семь человек до того, как попался Властям. И это триста сорок семь жертв, в которых они уверены… Уокер однажды сказал мне, не для печати, что реальное счет идет на тысячи. Это достаточно существенное число жертв даже для Темной Стороны. И никто не нашел ни одного тела. И ни одного следа для судебной экспертизы. Только одежда жертв… Властям заперли его в самой отвратительной и самой охраняемой темнице Темной Стороны.

— Почему они его не казнили? — спросила Сьюзи, практичная, как всегда.

— Они попробовали. Несколько раз. Не получилось. Я буду с ним говорить только после того, как испробую для начала абсолютно все остальное.

— Я тоже, — сказал Томми.

И в этот момент Люди-Тени снова нас нашли. Каким-то образом они в считанные минуты прошли за мной через половину Темной Стороны, не имея даже следа для преследования. Они явились, скользя и скользя через Площадь, большие черные фигуры с длинными хватающими руками, и те немногие люди, кто были на Площади, бежали от них с криками. Мне следовало бы хоть раз сделать то же самое, но они вновь безмолвно окружили меня, отсекая все пути отхода. Они сделали все возможное, чтобы оказаться между мной и Башней Времени. Они медленно приближались со всех сторон как наползающий черный прилив, чье время пришло. И они хотели этим насладиться. И у меня не было ничего для борьбы с ними.

У Сьюзи Стрелка в руках снова был ее дробовик. С двух стволов она поразила ближайшую Тень, и тьма поглотила залп без даже ряби. Сьюзи хладнокровно выругалась.

— У меня есть серебряные пули, благословленные пули, проклятые пули, и несколько гранат, которые я украла у Сатанинских террористов. Есть от них хоть какой-нибудь прок?

— Нет, — ответил я. Мне стало трудно дышать, и я почувствовал холодные бусинки пота, выступившие на лбу. Я не хотел уходить так. Проглоченный темнотой, превращенный в сломанную, кричащей вещи.

— Томми?

Нужно отдать ему должное, он попытался. Он вышел вперед и попытался вразумить Людей-Теней. Но в голосе его было сомнение, и я чувствовал, как мечется его дар. Люди-Тени медленно просачивались вперед, забирая время, черные озера злобных замыслов. Они не слушали Томми. Их не заботила его логика, их не заботило ничего, кроме одного — уничтожить человека, который посмел бросить им вызов. Я был их целью, и никакие приказы Уокера не заставят их отступиться.

Поэтому я сделал единственную, что у меня осталось — зажег свой дар. Плевать. Я слишком ярко сверкаю в темноте, открывая свой разум, чтобы находить вещи, и мои Враги могут точно знать, где я. Они могут снова послать за мной Косильщиков, или, что еще хуже, Сьюзи из будущего. Но у меня не осталось выбора. Я открыл свой внутренний глаз, свой частный взор, и использовал мой дар, чтобы найти щиты Башни Времени. Я мог Видеть множество слоев магической защиты, исходящей от приземистой каменной структуры, как темная радуга, и было легче легкого связаться с ними, ухватить и потянуть к себе.

Я только хотел использовать их как экран, скрыть нас троих из нас от Людей-Теней, но у защит Башни были другие идеи. Они врезались в меня, каскад ужасных сил за пределами понимания смертных, и я закричал от ужасной боли, расколовшей мое тело. Щиты проникли в меня и сфокусировались внутри, а потом вырвались, чтобы взорвать всех Людей-Теней на Площади искрящимся, добела раскаленным, уничтожающим светом, который сиял из меня как маяк в ночи.

Я кричал снова и снова, когда сила протекала сквозь меня, и свет сиял все ярче и ярче, заполняя всю Площадь. И всюду ожившие Тени отступали, высыхая и исчезая от стремительной атаки этого ужасного света. Сьюзи и Томми отворачивали головы и закрывали руками глаза, но я не думаю, что это им помогло. И они тоже кричали.

Свет усилился в последний раз, и Люди-Тени ушли, ушли все, маленькие клочки темноты, убрались прочь от невыносимого сияния. Щиты Башни смотрели через мои глаза, чтобы убедиться, что Площадь безопасна, и тогда они ушли назад, внезапно и болезненно вырвавшись из меня. Я, содрогаясь, упал на колени. И единственное, о чем я мог думать, так это о том, что вряд ли я еще раз попробую это сделать.

Сьюзи присела рядом, не прикасаясь ко мне, но поддерживая своим присутствием.

— Не знал, что ты способен на это, — произнес Томми. Он изумленно оглядывался. — Ты уничтожил Людей-Теней! Всех до единого! Я и не думал, что кто-то может это сделать!

— Я полон неожиданностей, — удалось мне сказать, спустя какое-то время.

— Надо полагать, — сказал Сьюзи сухо. — Сначала Благоразумные Люди, теперь Люди-Тени. Скоро у Уокера не останется в запасе никого, чтобы послать за тобой.

— Для меня это звучит как план, — сказал я.

Я, шатаясь, поднялся на ноги и вытер пот с лица носовым платком, видевшим лучшие дни. Томми аж вздрогнул при виде него. Я спрятал платок, и все мы посмотрели на Башню Времени. Потом Сьюзи перевела взгляд на меня.

— Почему ее называют Башней, когда это явно не так?

— Потому что это не Башня, — ответил я. Даже краткого контакта с защитами Башни было достаточно, чтобы наполнить мою голову разнообразной информацией, не известной мне прежде. — Это здание способ доступа в Башню, которой, как таковой, здесь нет. Дедушка Время принес Башню с собой из Шэдоу-Шэдоу-Фоллсно она просто связана с Темной Стороной его волей. Она существует… где-то в другом месте. Или, может быть, когда-то еще. Эта каменная штука просто содержит в себе щиты Башни. И, поверьте, вам действительно не надо знать, что это за силы. Я знаю, и всерьез собираюсь почистить свои лобные доли стальной щеткой.

— Ладно, — сказал Томми тоном, каким обычно успокаивают потенциально опасных сумасшедших. — Как нам попасть в Башню?

— Через дверь, — ответил я. — Она для этого и создана.

Я пошел впереди и взялся за медную дверную ручку. Она легко повернулась под моей рукой, и дверь распахнулась. Это был хороший знак. Если Дедушка-Время не хочет говорить с вами, ручку не сдвинуть с места. За дверью был лифт с единственной кнопкой на панели управления. Мы втроем вошли внутрь, и я нажал кнопку. Дверь закрылась, и лифт поехал.

— Держитесь, — сказала Сьюзи. — Мы спускаемся.

— Башня развернута на сто восемьдесят градусов к нашей реальности, — сказал я. — Чтобы достигнуть ее вершины, мы должны спуститься в самый низ.

— Я на самом деле единственный, кто находит это удручающе зловещим? — спросил Томми.

— Заткнись, — любезно ответил я.

Нас окружали четыре зеркальные стены. Пока лифт спускался и спускался, наши отражения начали изменяться. Сначала детали тут и там, и затем изменения усиливались, пока зеркала не стали показывать нам альтернативные версии нас самих, из других временных версий. Прямо передо мной стояла моя женская версия, очень элегантная, в длинном белом длинном плаще. Другая зеркальная стена показала Сьюзи ее мужскую версию, похожую на безумного Ангела Ада. Третья стена показала панк-версию Томми с высоким зеленым ирокезом и с английскими булавками по всему лицу. Неожиданно изображения изменились, и внезапно мы все втроем оказались в масках и плащах с капюшонами из кричаще окрашенной искусственной ткани. С излишками мускулов и квадратных подбородков.

— Класс! — заявил Томми. — Мы — супергерои!

— Скорее, суперзлодеи, — сказал Сьюзи. — И у меня никогда в жизни не было таких больших грудей… Каждая больше моей головы…

Новое изменение, и внезапно на мне черные кожаные брюки и ремни в стиле садомазо крест-накрест выбритой грудь. Сьюзи была одета в алый basque с оборками, черные чулки на подтяжках, и косметикой а ля «Мы Неряхи». Томми был чрезвычайно убедительным трансвеститом. Ни один из нас не нашел, что сказать. Снова изменение, и мы были Пьеро, Коломба, и Панталоне. Наши отражения создавали отчетливую гнетущую атмосферу, несмотря на яркие костюмы. Следующее изменение было… тревожащим. Я был вампиром, Сьюзи — зомби, а Томми мумией. Все мы были мертвы, но продолжали существовать. У нас были бледные, гниющие лица с мрачными, покорными взглядами.

А затем все изображения исчезли, оставляя четыре зеркальных поверхности, не отражающие абсолютно ничего. Мы смотрели друг на друга. Томми аж протянул руку, чтобы коснуться меня и удостовериться, что я все еще рядом с ним. Сьюзи постучала костяшкой пальца по ближайшему зеркалу, и немедленно все четыре стены показали единственную ужасную фигуру. Это была Сьюзи, которую я видел в плохом варианте будущего. Половина ее лица была уничтожена: почернела и покрылась коркой вокруг выжженного глаза. Одна сторона рта искривлена в постоянной едкой ухмылке. Ее длинные беспорядочно торчащие волосы были покрыты серым налетом, а ее кожаная одежда изношена и порвана. Она выглядела изможденной и ужасно уставшей от борьбы со злом, которое я не мог даже представить. И, что было хуже всего, ее правые кисть и предплечье исчезли, замененные ужасным старым оружием, известным как Говорящий Пистолет, которое могло разрушить все, что угодно. Он был вживлен прямо в то, что осталось от ее локтя.

Сьюзи из будущего смотрела со всех четырех стен, безумная, яростная и холодная, с холодной решимостью, горящей в ее единственном оставшемся глазу.

— Довольно, — сказал я и не узнал свой голос — настолько холодным и злым он был. — Хватит.

Томми и Сьюзи резко посмотрели на меня, но видение будущего исчезло, и все четыре зеркала отражали нас, такими, как есть. И, с божьей помощью, всегда будем.

— Что, черт возьми, это было? — спросил Томми.

— Только вероятность, — ответил я, глядя на Сьюзи. — И ничего более.

Сьюзи тяжело смотрела на меня. Я никогда не мог удачно солгать ей.

Лифт падал и падал, направляясь к цели, о которой можно было лишь догадываться. Становилось все холоднее, и наше дыхание оставляло в воздухе облачка пара. За стенками лифта раздавались голоса, беспокойные жестокие голоса, к счастью, неясные. Вряд ли нам бы захотелось расслышать их ясно. Но, наконец, лифт мягко остановился, и дверь исчезла. И прямо перед нами в ярко освещенном стальном коридоре стоял Дедушка Время собственной персоной. Его можно было принять за человека, но лишь до тех пор, пока пристально не посмотришь ему в глаза. Это был сухопарый мужчина лет шестидесяти на вид, одетый с истинно викторианской элегантностью. На нем был длинный черный сюртук прекрасного, но строгого покроя, поверх ослепительно белой рубашки и темного жилета, и кроме золотой часовой цепочки поперек плоского живота единственным цветным пятном его гардероба был абрикосовый шейный платок.

У него было совершенно гладкое лицо с высокими скулами, очень старыми глазами, и грива жестких седых волос. Он свысока разглядывал нас острым, пристальным взглядом.

— Вы пришли во время, — сказал он. — Я ждал Вас.

— Интересно, — заметил я. — Учитывая, что до недавнего времени даже я не знал, что нас будет трое.

— О, я всегда все ожидаю, мой мальчик, — сказал Время. — Особенно Королей при исполнении обязанностей, наемных убийц женского пола и вышедших в тираж денди. — Он громко фыркнул в сторону Томми. — Вы мне действительно не нравитесь, знаете ли. Время достаточно сложно и без таких, как вы, кто по-дурацки им пользуется. Нет, нет, не трудитесь оправдываться. Так или иначе, но вы идете с Тэйлором. Вы ему понадобитесь.

— Мне? — переспросил я.

— И так же ему будете нужны вы, моя дорогая, — сказал Время Сьюзи. — Ваше присутствие одобрено, потому что это необходимо. Вы спасете его.

— Она? — снова переспросил я.

— Следуйте за мной, — сказал Дедушка Время, и быстрым шагом направился вниз по стальному коридору. Мы вынуждены были поспешить, чтобы догнать его.

— Что вы знаете о том, что должно случиться? — спросил я.

— Ничего, что могло бы оказаться полезным, — ответил Время, не оглядываясь.

Стальной коридор, казалось, вел в бесконечность. Мерцающие стены показывали наши неясные искаженные изображения, но отражение Времени всегда оставалось точным и четким. И слышны были только звуки его шагов по металлическому полу.

— Что означали все эти изменяющиеся отражения на стенах лифта? — резко спросила Сьюзи.

— Возможное будущее, разные варианты, — легко ответил Время. — Я зря сделал лифт экстрасенсом. Это быстро надоедает, а иногда причиняет боль. Но это безопасно. Обычно. И не беспокойтесь по поводу изображений, они ничего не значат. Обычно.

— Расскажите о возможных вариантах будущего, — сказал я. — Насколько они реальны? Насколько определенны? Как определить… вероятный?

— Никак, — сказал Время. — Они все одинаково реальны, и поэтому одинаково возможны. — Он по-прежнему шел вперед, не оглядываясь назад. — Однако… Это не совсем верно. Не должно казаться, что вариантов будущего столько же, сколько и прошлого. Это как будто один частный вариант становится все более и более вероятным. Все более и более сильным, заменяя собой все другие. Как если бы… события сговорились загнать нас в одно единственное будущее. Который будет прекрасным, за исключением пустяков.

— Только пустяков? — спросил Томми.

— О, такие вещи обычно улаживаются сами по себе, — ответил Время неопределенно. — Кроме случаев, когда этого не происходит.

Внезапно оказалось, что мы идем по лесу из больших, медленно вращающихся металлических механизмов. Слитно крутились части, винтики и колеса, когда мы проходили сквозь них, как будто передвигаясь внутри гигантских часов. Размеренное громкое тиканье раздавалось одновременно отовсюду, и в каждом звуке было что-то от вечности. Дедушка Время на миг обернулся.

— Вне зависимости от того, что вы видите, на самом деле этого нет. Просто ваш разум интерпретирует нечто чрезвычайно сложное, то, что выше вашего понимания. Разум снабжает вас знакомыми символами, чтобы помочь вам осознать окружающее.

— Мне всегда нравился Диснейленд, — сказал Томми.

— Итак, продолжил Время, игнорируя комментарий Томми, — Вы хотите вернуться в Прошлое, не так ли? Назад к моменту создания Темной Стороны. Честолюбивый план, вот только проблемы с личной безопасностью.

— Откуда вы знаете, куда мы собираемся? — резко спросила Сьюзи.

— Знать подобное — это мой бизнес.

— Если Вы действительно ожившее воплощение Времени, — сказал я, тщательно подбирая слова, — вы знаете правду о Прошлом? О том, что случилось? Вы знаете, что должно случиться, когда мы вернемся к истокам Темной Стороны?

— Я только знаю только то, что разрешено знать, чтобы делать мою работу, — сказал Время. Он по-прежнему не оглядывался, но голос его казался грустным и оставленным.

— Разрешено? — удивился Томми. Кем?

— Хороший вопрос, — ответил Дедушка Время. — Если вам доведется получить на него ответ, сообщите мне. Если вернетесь из этой поездки, конечно.

— Как? — спросила Сьюзи.

Время резко остановился, и мы все чуть не врезались в него. Он оглядел нас своим холодным и лукавым пристальным взглядом.

— А теперь внимание, это важно. Место, куда вы направляетесь, гораздо более глухое, чем любое другое, где доводилось бывать людям. И это — очень нестабильная точка во времени, сосредоточенная вокруг уникального явления. Я могу отправить вас туда, но, как только вы туда попадете, вы будете вне моей досягаемости. И вне чьей — либо досягаемости вообще. Говоря прямо, вам самим придется найти дорогу назад. Я буду не в состоянии помочь вам. Теперь, зная все это, вы все еще хотите продолжить?

Сьюзи, Томми и я посмотрели на друг друга. Я чувствовал, как пол уходит из-под ног. Мне и в голову не приходило, что это может быть билетом в один конец.

— Это меняет дело, — сказала Сьюзи.

— Чертовски верно, — сказал Томми. — Без обид, старик, но это не то, подо что я подписывался.

— Я иду, — сказал я. — С вами или без вас. Я должен это сделать. Я должен знать правду.

— Ладно, — сказала Сьюзи мгновение спустя, — если ты настолько туп, чтобы сделать это, думаю, что я тоже достаточно тупа, чтобы сделать то же самое.

— Ты не обязана, — сказал я.

— Для чего еще нужны друзья? — ответила Сьюзи, и вряд ли я когда-то был тронут сильнее.

— Я тоже должен видеть создание Темной Стороны, — сказал Томми спокойно. — Я должен видеть это истинно, определенно и неопровержимо. Поэтому я тоже иду. Но предупреждаю тебя, Тэйлор, что если все мы закончим, заблудившись в прошлом, то я посвящу весь остаток своей моей жизни к постоянному напоминанию тебе, что все это было Твоей Большой Ошибкой.

— Мы идем, — обратился я к Времени, и тот небрежно пожал плечами.

— Я знаю.

— Есть шанс, что Уокер и Власти не одобрят нашей поездки, — сказал я. — Это может чему-то повредить?

— Уокер? — переспросил Время, выгибая бровь. — Жутковатый тип. Я бы не стал плевать ему в лицо, когда он в ярости.

Мы, наконец, пришли в Комнату ожидания. Дедушка Время попросил подождать его там, пока он проверит, все ли условия для нашей поездки в Прошлое достаточно стабильны. Я снова резко взглянул на него.

— Условия?

Он небрежно махнул изящной рукой.

— В хронополетах всегда есть штормы и бури, а странности и чары приводят в запустение области, лежащие ниже. И не заставляйте меня говорить о квантовых пузырях и наложениях. Иногда я думаю, что динозавры вымерли лишь для того, чтобы мне досадить. И несмотря на то, что все ловушки я обезвредил, хватает вещей, которые охотятся и паразитируют в хронопространстве, подобно крысам в стенах реальности. Одно их появление может вызвать помехи, достаточно сильные, чтобы унести в сторону самого подготовленного путешественника. Вы стали счастливее, узнав все это?

— На самом деле нет, — ответил Томми.

— Тогда хватит отвлекать меня вопросами. Устраивайтесь по-удобнее. Я вернусь, когда вернусь.

Он вышел из Комнаты с высоко поднятой головой и сложенными за спиной руками, словно уже думая о чем-то более важном. Мы втроем переглянулись.

— Вы поняли хотя бы половину того, что он сказал? — спросил Томми печально.

— Не слишком, — ответил я.

Сьюзи пожала плечами.

— Именно поэтому он — Дедушка Время, а мы нет. Меня не беспокоят причины происходящего, и тебе это известно, Тэйлор. Просто покажите, в кого стрелять, и я буду счастлива.

— Можешь начинать прямо сейчас, — сказал Томми нервно. — По-моему, никто не рад нас видеть.

Мы осмотрели Комнату ожидания. Она могла бы быть комнатой ожидания любого врача, вместе со старыми журналами на кофейном столике, но ожидающие были странной компанией, даже для Темной Стороны. И все они сердито косились на нас. Все ждали, когда разрешат их поездку во Времени, и были готовы доставить серьезные неприятности любому, кто рассчитывает пролезть без очереди. Сьюзи широко им улыбнулась, и все вновь начали успокаиваться. Некоторые из них даже демонстративно заинтересовались журналами. Сьюзи умеет влиять на людей.

Большинство людей в Комнате ожидания было из других временных потоков, в прошлом и будущем. Они попали на Темную Сторону, оступившись на Кромке Времени, и заблудились здесь, когда Кромка разрушилась. Дедушка Время всегда старался найти возможность отправить домой таких заблудившихся, но, очевидно, это было непросто. И требовало времени. И поэтому они сидели в Комнате ожидания до тех пор, пока Время не исполнит задуманное, или они сами не будут сыты по горло ожиданием и не построят себе новые дома на Темной Стороне.

Были морлоки и элои, сидящие в противоположных концах комнаты. Были рыцари в полном доспехе, со щитами силы и копьями энергии. Их учтивость свидетельствовала, что они происходят из мира, где Камелот не пал, и наследие Артура продолжало жить. Они ничего не говорили о Мерлине, поэтому я решил, что в выигрыше оказались не все. Были большие волосатые викинги — из временного потока, где они колонизировали всю Америку, завоевал мир, и где было бесконечное Средневековье. Один из них пренебрежительно отозвался о Сьюзи и неестественности женщин-воинов вообще, и Сьюзи ударила его кулаком между глаз. Его рогатый шлем пролетел через всю Комнату ожидания, а сам он больше интереса к разговорам не проявлял. Другие викинги сочли это прекрасной шуткой и громко смеялись, ни о чем не жалея.

Были даже люди из будущего, высокие, тонкие и изящные, с грацией животных и обтекаемыми чертами, словно кто-то решил создать более рациональную, более эстетичную форму человечества. Они игнорировали всех остальных, уставившись на что-то, видимое только им. Два неповоротливых стальных робота застыли в углу, глядя на все пылающими кровавыми глазами. Они пришли из будущего, где человечество вымерло, и роботы построили собственную цивилизацию. Они разговаривали отрывистыми металлическими голосами.

— Существа из плоти, — сказал один. — Непристойно. Неправильно.

— Мясо, которое разговаривает, — сказал другой. — Отвратительно.

Бронированные рыцари привели в действие свои энергетические копья, и роботы притихли.

Дедушка-Время, наконец, вернулся, неопределенно улыбнулся всем присутствующим, и поманил нас троих, за собой. Он провел нас через лабиринт перекрученных каменных коридоров с потолками такими низкими, что всем пришлось нагнуться. Коптящее желтое пламя горело в железных жаровнях, и что-то мелкое носилось в тенях пола назад и вперед. Время не обращал на это внимания, я последовал его примеру.

Наш путь внезапно закончился в мерцающей комнате, столь белой, что она ослепляла и подавляла. Все кроме Времени вздрогнули и зажмурились. Комната была совершенно пуста. Даже дверь, в которую мы вошли, исчезла. Белый свет был настолько ослепителен, что не позволял точно оценить размеры и масштабы комнаты, а стены и перекрытия были настолько далеки, что невозможно было судить о расстояниях. Белая комната будто бы была всегда, и, в то же самое время ее стены, казалось, постоянно перемещались, сжимаясь и расширяясь, — беспрерывно, как сердцебиение, которое я мог ощутить, но не услышать. Сьюзи и Томми держались вплотную ко мне, и я был рад их человеческому присутствию.

В середине комнаты, застывший и одинокий, находился единственный сложный рокочущий механизм, с элементами настолько запутанными, что мой разум не мог схватить всех деталей. Казалось, устройство не принадлежало белой комнате. Оно походило на грязный гвоздь, глубоко забитый в белую плоть. Само его присутствие было оскорблением. Дедушка Время деловито суетился около него, засучив рукава и запустив руки в глубину, производя тонкие регулировки, понятные ему одному, и что-то ворчливо бормоча себе под нос голосом таким низким, что он был ниже уровня восприятия. Наконец, он с гордым жестом отстранился и энергично кивнул. Мы все смогли почувствовать, что механизм заработал, как гигантский глаз, медленно открывающийся и узнающий нас.

Я смог почувствовать, как подули Ветры Времени, услышать их бушующий рев, тонко отозвавшийся в моей душе. Это походило на дыхание какого-то давно забытого бога, пробуждающегося от сна. Было ощущение, что вся вселенная вертится исключительно вокруг этого пятна, этого единственного момента. Когда дуют Ветры Времени, даже величайшие Силы дрожат и беспокоятся о собственной защите. Я хотел повернуться и убежать, и бежать, пока не смогу забыть все, что видел, чему научился и что здесь почувствовал, но я не мог позволить себе слабости. У меня были причины находиться здесь.

Дедушка Время резко оглянулся.

— Всем оставаться на месте! Появились странные колебания хронопотока, искажения, которых я не понимаю. Что-то большое происходит или собирается произойти. Или, возможно, это уже случилось когда-то давно, и эхо события отражается сквозь Время, изменяя все. Я должен понять, что происходит… но не буду. Что само по себе существенно. — Он в упор посмотрел на меня. — Не желаете отложить поездку?

— Нет, — ответил я. Сьюзи и Томми промолчали.

Время говорил быстро, как будто опаздывая.

— Я предусмотрел способ, который позволит всем вам говорить и понимать любой язык или диалект, с которым вы можете столкнуться, и чары, с помощью которых вы будете казаться частью любой культуры, в которой вы можете оказаться. Жаль, что я не смог быть более точным, но там, куда вы идете, ничто не может быть точно определенным.

Он продолжал говорить, но теперь рев Ветров Времени заглушал его. Я мог чувствовать, что они отзывались во мне, затягивая меня в направлении, которое я мог ощутить, но не мог назвать. А затем мы втроем падали, пытаясь дотянуться друг до друга. Белая комната ушла, как если бы мы просочились сквозь нее, как камень через донышко влажного бумажного пакета.

Мы падали в области за пределами нашего понимания, обернутые разноцветными радугами, которых я никогда прежде не видел. Мы падали назад, назад к чему-то, где-то, когда-то…

Загрузка...