Глава тринадцатая


К удивлению Талай, дорога к Кристальному заливу оказалась расчищенной и на некоторых участках уже начали класть асфальт. Внезапно острая тоска по Джейсу пронзила ее сердце. Повинуясь импульсу, она обратилась к Сэму:

— Поверни к курорту. Я хочу заехать по пути в деревню.

Управляющий узнал машину Талай и немедленно бросился к ней.

— Добро пожаловать, Ваше Высочество. Меня не предупредили о вашем визите, иначе я бы подготовился.

— Я направляюсь на рынок жемчуга, — объяснила Талай. — Заехала сюда, просто чтобы посмотреть, как идут дела.

Управляющий улыбнулся.

— Вам повезло, Ваше Высочество. Как раз сегодня рынок жемчуга переехал из деревни на территорию курорта. Убедитесь сами.

«А Джейс не терял времени», — думала Талай, следуя за управляющим в новый торговый центр. Здание, построенное для рынка, было гораздо просторнее прежнего. Все было сконструировано с максимальным удобством, как для покупателей, так и для продавцов.

— Проходите, Ваше Высочество, — встретила ее менеджер центра. — Простите за хаос, мы еще не открылись, но я, разумеется, помогу вам, чем смогу.

— Я надеялась подобрать жемчуг для своей последней коллекции, — сказала Талай. — Но мне некуда спешить. Я могу наведаться через несколько дней. Вы, должно быть, ждете не дождетесь открытия курорта?

— Вся деревня собирается отпраздновать это знаменательное событие.

Очередная победа Джейса.

— Разве вы не будете скучать по тихой деревенской жизни? — осведомилась Талай.

Менеджер пожала плечами.

— Насладиться тишиной можно в могиле.

— Значит, вы не против перемен?

— Нет, конечно. Вот только говорят, мистер Клендон собирается уехать после открытия. Он хороший человек. Жаль, что он не останется у нас.

Талай побледнела. К счастью, женщина не обратила внимания на ее замешательство.

Талай поспешила выйти на свежий воздух и подозвала Сэма.

— Я хочу просмотреть документы в офисе мистера Клендона. Можешь пока съездить в деревню, навестить свою сестру.

— Как пожелаете, — почтительно кивнул Сэм.

Когда он уехал, Талай вздохнула с облегчением. Она хотела провести немного времени в бунгало Джейса. Управляющий проводил ее туда, открыл ей дверь и просил звонить, если что-то будет нужно.

В бунгало еще сохранились следы присутствия Джейса. Повсюду были разбросаны какие-то папки. Талай, едва сдерживая слезы, собрала их и сложила в ящик. Документы были лишь предлогом, чтобы посетить комнату, в которой жил Джейс. А вдруг он вернется сюда с той женщиной из самолета и застанет здесь Талай? При этой мысли ей захотелось убежать.

Она взяла телефон и, набрав номер управляющего, попросила авиакомпанию дать новую информацию о пассажирах и перезвонить ей, как только станет что-то известно о пассажирах самолета.

Ждать пришлось недолго. Через несколько минут управляющий сообщил, что пассажиры благополучно доставлены в аэропорт. Все они отделались ушибами и легким испугом.

— Про мистера Клендона и его спутницу что-нибудь известно? — поинтересовалась Талай.

— Нет, но, если хотите, я наведу дополнительные справки.

— Не стоит. — Талай повесила трубку и вздохнула. Господь внял ее молитвам. Джейс жив и здоров и уже наверняка собирается лететь в Таиланд следующим рейсом. Вместе с этой женщиной. Ну, что ж, они освободят друг друга от обязательств. Главное, что он не пострадал. Талай вдруг ощутила ужасную усталость. Едва дойдя до кровати, она легла и сразу же заснула.

Во сне губы Джейса настойчиво целовали ее. Когда она, наконец открыла глаза, то поняла, что это вовсе не сон.

— Что ты здесь делаешь? — воскликнула она.

— Бужу Спящую Красавицу, — ответил Джейс.

— Но как? Когда?..

Он присел рядом с ней на кровати и принялся целовать ей руки.

— Я, наверное, сплю, — сказала Талай. Джейс покачал головой.

— Если это сон, на моем месте должен быть прекрасный принц.

Талай резко села.

— Как ты сюда попал? Почему так быстро? Самолет...

— Меня на нем не было. Когда я услышал о его исчезновении, я понял, что ты волнуешься, и сел на первый же рейс в Алохан.

У Талай закружилась голова.

— Алохан? Но в авиакомпании сказали, что ты и какая-то женщина были на борту.

Он вскинул брови.

— Женщина? Ах да! Это мой заместитель в Таиланде. Она находилась с визитом в Штатах, и ее тоже вызвали в Таиланд. Мы с ней встретились, и я сказал, что полностью доверяю ее опыту и прошу уладить проблему без моего участия. Видишь ли, чем дальше я от тебя уезжал, тем сильнее мне хотелось вернуться.

Талай все еще не могла в это поверить.

— Но в аэропорту сказали, что на борту самолета были двое из твоей компании.

Он кивнул.

— Я отдал свой билет одному тайцу, чья жена только что родила, и которому нужно было срочно попасть домой.

— Ты мог бы позвонить и успокоить меня!

— Я пытался. Позвонил во дворец, но там сказали, что ты уехала. Тогда я позвонил к тебе в машину, и Сэм сказал, где тебя найти.

— Старина Сэм, — пробормотала Талай.

— Зачем ты сюда приехала?

— Мне нужно было кое-что выяснить.

— Мне тоже.

Талай попыталась встать, но Джейс остановил ее.

— Не вставай. Ты так хорошо смотришься в моей постели!

— Вот поэтому я и хочу встать.

— Это лучшее место, чтобы сделать предложение, принцесса.

Талай отвела взгляд.

— Но вчера вечером ты просил, чтобы я забыла о твоем предложении.

— Это не значит, что я не могу сделать его снова. Талай Разада, ты выйдешь за меня...

— Не надо, пожалуйста, — всхлипнула она.

— Талай, что с тобой? Я готов был поклясться, что...

— Я все обдумала, — сказала она. — У нас ничего не получится.

— Это потому, что ты принцесса, а я простой парень из Австралии?

— Джейс, мой статус здесь ни причем. Кстати, согласно нашим законам, член королевской семьи не может сочетаться браком с другим представителем королевской семьи.

— Значит, ты не согласна просто потому, что меня не любишь?

— Нет, потому, что люблю тебя.

— Что ты сказала? — Джейс придвинулся ближе.

Она посмотрела ему в глаза.

— Я люблю тебя. Я поняла это, когда узнала об исчезновении самолета и подумала, что ты... — Она запнулась.

— Так почему же не хочешь выйти за меня замуж? Скажи мне, ради всего святого! — воскликнул Джейс.

— Потому, что тебе не нужен этот брак. Когда я думала, что ты уехал с какой-то женщиной, мне стало понятно: я не смогу жить с мыслью, что ты с кем-то другим.

Джейс улыбнулся.

— А если я скажу тебе, что говорил о встречах с другими женщинами, только чтобы защитить себя?

— Защитить от чего?

— От любви к тебе. По пути в Андаман я понял, что не хочу той свободы, о которой говорил. Я полюбил тебя в ту самую секунду, когда увидел.

Она вспомнила себя шестнадцатилетнюю в больнице в Австралии.

— Ты не мог меня тогда полюбить, — прошептала она. — Как только ты увидел мои шрамы — тут же сбежал.

Он покачал головой.

— Ты заблуждаешься. Я был так заворожен твоими глазами, что едва мог говорить. Я увидел тебя, когда ты читала книжку девочке, которая сидела у тебя на коленях и смотрела тебе в рот. Ты не была похожа на других пациентов, ты не обращала внимания на знаменитых гостей и не хотела с ними фотографироваться. Ты просто развлекала ребенка. Я был сражен.

Ее глаза расширились.

— Я не знала, что ты наблюдаешь за мной.

— Да, и от меня ничего не ускользнуло. Ты помогала малышке справиться с ее болью. Любой другой на твоем месте замкнулся бы в своем горе, а ты вся светилась какой-то внутренней красотой!

— Но ты же не захотел со мной фотографироваться, — напомнила она.

— Я отказался ради тебя. Это было бы бестактно по отношению к тебе.

— Так ты защищал меня? Все эти годы я думала...

— Что, принцесса?

— Я думала, что мои шрамы до смерти напугали тебя.

— Глупышка, после той встречи я все думал о тебе, о том, как ты там. И когда узнал, что ты живешь возле Кристального залива, очень надеялся снова тебя увидеть. Я и представить не мог, что из-за курорта мы окажемся по разные стороны баррикады.

— Больше нет. Я вижу, что твой проект несет только добро. И не сомневаюсь в твоей правоте.

— Ты сомневаешься во мне.

— Нет, Джейс.

— Значит, ты выйдешь за меня?

— Я не могу.

— Но почему?

— Потому что ты меня не любишь.

— Я же сказал, что влюбился в тебя еще в клинике. Я люблю тебя и буду любить всегда. Пока живу, в моей жизни не будет никого, кроме тебя.

Какая женщина не мечтает о таком признании в любви? Вся вспыхнув, Талай опустила глаза.

— Тогда мой ответ: да. Я выйду за тебя, Джейс.

Он взял ее за руки.

— Ты понимаешь, что значат твои слова? Она кивнула:

— По саффанским законам мы теперь муж и жена.

— Этот закон касается и иностранцев, я проверял.

Талай прильнула губами к его губам и после страстного поцелуя сказала:

— Ты больше не иностранец, ты мой муж.

Джейс сунул руку в карман и вытащил маленькую бархатную коробочку.

— Не знаю, входит ли в ваши традиции дарить кольцо возлюбленной, но у нас так принято.

Он открыл коробочку, и перед взглядом Талай предстало изящное колечко из белого золота.

Джейс надел кольцо ей на палец и торжественно поклялся:

— Отныне мы вместе навсегда, и ничто не разлучит нас.

Итак, Джейс теперь ее законный муж. Она уже не могла сопротивляться неизбежному. Она принадлежала ему. Но все равно, когда он принялся раздевать ее, она запаниковала.

— Джейс, я все еще...

— Тсс, моя дорогая. Все будет хорошо, я обещаю.

— Я тебя разочарую. Как в тот раз...

— Я не был разочарован тогда. Я просто понял, что сначала мы должны пожениться.

— А сейчас?

— А сейчас мы муж и жена.

Ее дыхание участилось, она вся трепетала.

— Пожалуйста, Джейс, — застонала она.

— Что, милая?

— Не останавливайся, пожалуйста...

Талай отдыхала в объятиях Джейса, утомленная и счастливая.

— Мне так хорошо! — прошептала она.

— Будет еще лучше, — пообещал Джейс.

— Джейс, мы же не предохранялись! — вдруг вспомнила она.

— И что?

— Я думала, ты не хочешь детей.

— Я не хотел, чтобы дети рождались в браке без любви. Но в нашем случае это им не грозит, не так ли?

— Не грозит, — согласилась Талай.

— Значит, нет проблем, принцесса?

— Значит, нет.

Талай еще крепче прижалась к груди Джейса и закрыла глаза. Она была на вершине блаженства, потому что рядом с ней был человек, которого она любила больше всего на свете.



Загрузка...