К удивлению Талай, дорога к Кристальному заливу оказалась расчищенной и на некоторых участках уже начали класть асфальт. Внезапно острая тоска по Джейсу пронзила ее сердце. Повинуясь импульсу, она обратилась к Сэму:
— Поверни к курорту. Я хочу заехать по пути в деревню.
Управляющий узнал машину Талай и немедленно бросился к ней.
— Добро пожаловать, Ваше Высочество. Меня не предупредили о вашем визите, иначе я бы подготовился.
— Я направляюсь на рынок жемчуга, — объяснила Талай. — Заехала сюда, просто чтобы посмотреть, как идут дела.
Управляющий улыбнулся.
— Вам повезло, Ваше Высочество. Как раз сегодня рынок жемчуга переехал из деревни на территорию курорта. Убедитесь сами.
«А Джейс не терял времени», — думала Талай, следуя за управляющим в новый торговый центр. Здание, построенное для рынка, было гораздо просторнее прежнего. Все было сконструировано с максимальным удобством, как для покупателей, так и для продавцов.
— Проходите, Ваше Высочество, — встретила ее менеджер центра. — Простите за хаос, мы еще не открылись, но я, разумеется, помогу вам, чем смогу.
— Я надеялась подобрать жемчуг для своей последней коллекции, — сказала Талай. — Но мне некуда спешить. Я могу наведаться через несколько дней. Вы, должно быть, ждете не дождетесь открытия курорта?
— Вся деревня собирается отпраздновать это знаменательное событие.
Очередная победа Джейса.
— Разве вы не будете скучать по тихой деревенской жизни? — осведомилась Талай.
Менеджер пожала плечами.
— Насладиться тишиной можно в могиле.
— Значит, вы не против перемен?
— Нет, конечно. Вот только говорят, мистер Клендон собирается уехать после открытия. Он хороший человек. Жаль, что он не останется у нас.
Талай побледнела. К счастью, женщина не обратила внимания на ее замешательство.
Талай поспешила выйти на свежий воздух и подозвала Сэма.
— Я хочу просмотреть документы в офисе мистера Клендона. Можешь пока съездить в деревню, навестить свою сестру.
— Как пожелаете, — почтительно кивнул Сэм.
Когда он уехал, Талай вздохнула с облегчением. Она хотела провести немного времени в бунгало Джейса. Управляющий проводил ее туда, открыл ей дверь и просил звонить, если что-то будет нужно.
В бунгало еще сохранились следы присутствия Джейса. Повсюду были разбросаны какие-то папки. Талай, едва сдерживая слезы, собрала их и сложила в ящик. Документы были лишь предлогом, чтобы посетить комнату, в которой жил Джейс. А вдруг он вернется сюда с той женщиной из самолета и застанет здесь Талай? При этой мысли ей захотелось убежать.
Она взяла телефон и, набрав номер управляющего, попросила авиакомпанию дать новую информацию о пассажирах и перезвонить ей, как только станет что-то известно о пассажирах самолета.
Ждать пришлось недолго. Через несколько минут управляющий сообщил, что пассажиры благополучно доставлены в аэропорт. Все они отделались ушибами и легким испугом.
— Про мистера Клендона и его спутницу что-нибудь известно? — поинтересовалась Талай.
— Нет, но, если хотите, я наведу дополнительные справки.
— Не стоит. — Талай повесила трубку и вздохнула. Господь внял ее молитвам. Джейс жив и здоров и уже наверняка собирается лететь в Таиланд следующим рейсом. Вместе с этой женщиной. Ну, что ж, они освободят друг друга от обязательств. Главное, что он не пострадал. Талай вдруг ощутила ужасную усталость. Едва дойдя до кровати, она легла и сразу же заснула.
Во сне губы Джейса настойчиво целовали ее. Когда она, наконец открыла глаза, то поняла, что это вовсе не сон.
— Что ты здесь делаешь? — воскликнула она.
— Бужу Спящую Красавицу, — ответил Джейс.
— Но как? Когда?..
Он присел рядом с ней на кровати и принялся целовать ей руки.
— Я, наверное, сплю, — сказала Талай. Джейс покачал головой.
— Если это сон, на моем месте должен быть прекрасный принц.
Талай резко села.
— Как ты сюда попал? Почему так быстро? Самолет...
— Меня на нем не было. Когда я услышал о его исчезновении, я понял, что ты волнуешься, и сел на первый же рейс в Алохан.
У Талай закружилась голова.
— Алохан? Но в авиакомпании сказали, что ты и какая-то женщина были на борту.
Он вскинул брови.
— Женщина? Ах да! Это мой заместитель в Таиланде. Она находилась с визитом в Штатах, и ее тоже вызвали в Таиланд. Мы с ней встретились, и я сказал, что полностью доверяю ее опыту и прошу уладить проблему без моего участия. Видишь ли, чем дальше я от тебя уезжал, тем сильнее мне хотелось вернуться.
Талай все еще не могла в это поверить.
— Но в аэропорту сказали, что на борту самолета были двое из твоей компании.
Он кивнул.
— Я отдал свой билет одному тайцу, чья жена только что родила, и которому нужно было срочно попасть домой.
— Ты мог бы позвонить и успокоить меня!
— Я пытался. Позвонил во дворец, но там сказали, что ты уехала. Тогда я позвонил к тебе в машину, и Сэм сказал, где тебя найти.
— Старина Сэм, — пробормотала Талай.
— Зачем ты сюда приехала?
— Мне нужно было кое-что выяснить.
— Мне тоже.
Талай попыталась встать, но Джейс остановил ее.
— Не вставай. Ты так хорошо смотришься в моей постели!
— Вот поэтому я и хочу встать.
— Это лучшее место, чтобы сделать предложение, принцесса.
Талай отвела взгляд.
— Но вчера вечером ты просил, чтобы я забыла о твоем предложении.
— Это не значит, что я не могу сделать его снова. Талай Разада, ты выйдешь за меня...
— Не надо, пожалуйста, — всхлипнула она.
— Талай, что с тобой? Я готов был поклясться, что...
— Я все обдумала, — сказала она. — У нас ничего не получится.
— Это потому, что ты принцесса, а я простой парень из Австралии?
— Джейс, мой статус здесь ни причем. Кстати, согласно нашим законам, член королевской семьи не может сочетаться браком с другим представителем королевской семьи.
— Значит, ты не согласна просто потому, что меня не любишь?
— Нет, потому, что люблю тебя.
— Что ты сказала? — Джейс придвинулся ближе.
Она посмотрела ему в глаза.
— Я люблю тебя. Я поняла это, когда узнала об исчезновении самолета и подумала, что ты... — Она запнулась.
— Так почему же не хочешь выйти за меня замуж? Скажи мне, ради всего святого! — воскликнул Джейс.
— Потому, что тебе не нужен этот брак. Когда я думала, что ты уехал с какой-то женщиной, мне стало понятно: я не смогу жить с мыслью, что ты с кем-то другим.
Джейс улыбнулся.
— А если я скажу тебе, что говорил о встречах с другими женщинами, только чтобы защитить себя?
— Защитить от чего?
— От любви к тебе. По пути в Андаман я понял, что не хочу той свободы, о которой говорил. Я полюбил тебя в ту самую секунду, когда увидел.
Она вспомнила себя шестнадцатилетнюю в больнице в Австралии.
— Ты не мог меня тогда полюбить, — прошептала она. — Как только ты увидел мои шрамы — тут же сбежал.
Он покачал головой.
— Ты заблуждаешься. Я был так заворожен твоими глазами, что едва мог говорить. Я увидел тебя, когда ты читала книжку девочке, которая сидела у тебя на коленях и смотрела тебе в рот. Ты не была похожа на других пациентов, ты не обращала внимания на знаменитых гостей и не хотела с ними фотографироваться. Ты просто развлекала ребенка. Я был сражен.
Ее глаза расширились.
— Я не знала, что ты наблюдаешь за мной.
— Да, и от меня ничего не ускользнуло. Ты помогала малышке справиться с ее болью. Любой другой на твоем месте замкнулся бы в своем горе, а ты вся светилась какой-то внутренней красотой!
— Но ты же не захотел со мной фотографироваться, — напомнила она.
— Я отказался ради тебя. Это было бы бестактно по отношению к тебе.
— Так ты защищал меня? Все эти годы я думала...
— Что, принцесса?
— Я думала, что мои шрамы до смерти напугали тебя.
— Глупышка, после той встречи я все думал о тебе, о том, как ты там. И когда узнал, что ты живешь возле Кристального залива, очень надеялся снова тебя увидеть. Я и представить не мог, что из-за курорта мы окажемся по разные стороны баррикады.
— Больше нет. Я вижу, что твой проект несет только добро. И не сомневаюсь в твоей правоте.
— Ты сомневаешься во мне.
— Нет, Джейс.
— Значит, ты выйдешь за меня?
— Я не могу.
— Но почему?
— Потому что ты меня не любишь.
— Я же сказал, что влюбился в тебя еще в клинике. Я люблю тебя и буду любить всегда. Пока живу, в моей жизни не будет никого, кроме тебя.
Какая женщина не мечтает о таком признании в любви? Вся вспыхнув, Талай опустила глаза.
— Тогда мой ответ: да. Я выйду за тебя, Джейс.
Он взял ее за руки.
— Ты понимаешь, что значат твои слова? Она кивнула:
— По саффанским законам мы теперь муж и жена.
— Этот закон касается и иностранцев, я проверял.
Талай прильнула губами к его губам и после страстного поцелуя сказала:
— Ты больше не иностранец, ты мой муж.
Джейс сунул руку в карман и вытащил маленькую бархатную коробочку.
— Не знаю, входит ли в ваши традиции дарить кольцо возлюбленной, но у нас так принято.
Он открыл коробочку, и перед взглядом Талай предстало изящное колечко из белого золота.
Джейс надел кольцо ей на палец и торжественно поклялся:
— Отныне мы вместе навсегда, и ничто не разлучит нас.
Итак, Джейс теперь ее законный муж. Она уже не могла сопротивляться неизбежному. Она принадлежала ему. Но все равно, когда он принялся раздевать ее, она запаниковала.
— Джейс, я все еще...
— Тсс, моя дорогая. Все будет хорошо, я обещаю.
— Я тебя разочарую. Как в тот раз...
— Я не был разочарован тогда. Я просто понял, что сначала мы должны пожениться.
— А сейчас?
— А сейчас мы муж и жена.
Ее дыхание участилось, она вся трепетала.
— Пожалуйста, Джейс, — застонала она.
— Что, милая?
— Не останавливайся, пожалуйста...
Талай отдыхала в объятиях Джейса, утомленная и счастливая.
— Мне так хорошо! — прошептала она.
— Будет еще лучше, — пообещал Джейс.
— Джейс, мы же не предохранялись! — вдруг вспомнила она.
— И что?
— Я думала, ты не хочешь детей.
— Я не хотел, чтобы дети рождались в браке без любви. Но в нашем случае это им не грозит, не так ли?
— Не грозит, — согласилась Талай.
— Значит, нет проблем, принцесса?
— Значит, нет.
Талай еще крепче прижалась к груди Джейса и закрыла глаза. Она была на вершине блаженства, потому что рядом с ней был человек, которого она любила больше всего на свете.