Глава 30


В эту секунду Коннор подумал, что его сердце просто остановится, избавив тем самым палача от необходимости исполнить свой долг. Он напрягся всем телом, пытаясь избавиться от наручников, чтобы обнять Памелу, хотя на самом деле ее следовало хорошенько отругать за такую безрассудную выходку.

Нагнувшись к ее уху, он лихорадочно прошептал:

— Ты спятила? Если Манро тебя узнает, повесит тотчас же, рядом со мной!

— Именно этого я и хочу, — прошептала она, едва касаясь мягкими губами его шеи. — Впрочем, сегодня тебя не повесят…

Она громко всхлипнула, играя на публику, и еще теснее прижалась к его груди.

Коннор чуть не расхохотался. Надо же! Стоя на краю могилы, он чувствовал несомненные признаки возбуждения от ее прикосновений. И тут она незаметно вложила ему в руку ключ от наручников, который успела украсть у смущенного солдата.

— И что мне с ним делать? — спросил Коннор, чувствуя в сердце проснувшуюся надежду.

— Ничего, ждать, — прошептала она. — Как насчет прощального братского поцелуя?

Коннор знал, что надо поцеловать «сестру» в щеку, но он так долго томился без Памелы, так долго мечтал о ней, что не мог упустить последнюю возможность слиться с ней в жарком любовном поцелуе.

Это был огромный риск, и все же он поцеловал ее в губы, и она ответила ему со всей страстью.

В толпе зевак раздались удивленные возгласы и свист. Один из солдат толкнул в бок своего соседа и усмехнулся:

— Должно быть, эти брат с сестрой были друг другу ближе, чем положено.

— Ну, хватит! — раздраженно закричал полковник Манро. — Вот почему англичане считают всех шотландцев дикарями и извращенцами.

Прежде чем в дело вмешались солдаты, Памела отстранилась от Коннора. Поправила капюшон и, медленно спустившись на землю, растворилась в толпе.

Если бы не металлический холод ключа, крепко зажатого в руке Коннора, он бы решил, что это была игра воображения.

— Давайте кончать с этим! — нетерпеливо закричал полковник. — Мой чай уже совсем остыл!

Солдаты вернулись на свои места по краям помоста, и палач положил руку на рычаг. Только теперь Коннор заметил у него знакомую татуировку в виде змеи. Надежда на спасение вспыхнула в его сердце с новой силой, и он едва сдержал победную улыбку.

Но тут в толпе раздались крики:

— Повесить негодяя!

— Повесить! Повесить!

Люди кричали так громко, что даже солдатам стало не по себе от этого звериного вопля.

Тут Коннор увидел, как один из зевак достал из корзинки спелый красный помидор и запустил его прямо в солдата, стоявшего рядом с приговоренным к казни. И в ту же минуту в солдат полетел град самых разных продуктов, от которых они безуспешно пытались увернуться.

Воспользовавшись удобным моментом, Коннор снял наручники, и в ту же секунду Броуди скинул маску палача и сунул ему в руку пистолет, сверкнув в улыбке своим золотым зубом.

Коннор в изумлении смотрел, как зеваки один за другим побросали зонтики, скинули шляпки и почти все оказались мужчинами. Потом из корзинок с провизией появились пистолеты, которые тут же были нацелены в английских солдат.

Коннор повернулся к балкону, чтобы расквитаться с полковником, но его там уже не было. Манро всегда был трусом, если рядом не было батальона солдат. Вот и на сей раз, он успел вскочить на лошадь и ускакать от греха подальше.

Броуди и Коннор спрыгнули с помоста, и солдаты не осмелились с ними связываться, понимая, что противник превосходит их числом и вооружением. Потом солдат отвели в домик привратника у ворот тюрьмы и заперли на ключ.

К Коннору со всех ног бросилась женщина, на ходу срывая с себя черный плащ. Ее лицо сияло счастьем.

Коннор подхватил ее на руки, крепко прижал к себе и закружил в радостном танце.

— Глупышка! — бормотал он. — Я всегда говорил, что в тебе больше отваги, чем здравого смысла, и ты это доказала.

Он поставил ее на ноги, и она прильнула к его груди.

— У нас не было выбора. Сюда уже едет герцог с помилованием от самого короля, но мы понимали, что он может опоздать. Надо было что-то делать!

— И ты решила сама организовать мое спасение, — улыбнулся Коннор.

— Ну, не совсем так…

Она отошла в сторону, и он увидел остальных участников этого действа. Сначала он узнал Криспина. По его щеке тек томатный сок.

— Что ты здесь делаешь? — спросил он кузена.

— Я решил хоть как-то возместить ущерб, причиненный вам обоим моей матерью.

— Не надо больше беспокоиться о ней, — вмешалась в разговор Памела. — Как только герцогу стало известно о ее деяниях, он отправил ее в сумасшедший дом. Там у нее будет отдельная палата и личная сиделка. Герцог считает, что там ей будет лучше, чем в тюрьме.

— Кажется, ты попал под шальной помидор? — усмехнулась Софи, глядя на Криспина.

— Это вовсе не шальной, а очень даже прицельный помидор, — буркнул тот. — Или кто-то не умеет, как следует целиться.

— Очень даже умеет, — многозначительно сказала Софи.

— Значит, мы квиты? — просиял Криспин, вытирая остатки томатной мякоти.

— Ну, это мы еще посмотрим! У меня есть еще и другие претензии.

С этими словами она гордо повернулась к ним спиной и пошла, а Криспин побрел за ней следом. Памела вздохнула.

— Как ты думаешь, она когда-нибудь простит его?

— Не знаю, — улыбнулся Коннор. — Но на всякий случай надо его предупредить насчет зонтика.

В этот момент он заметил своих бывших товарищей, членов его клана. Все они явились сюда, чтобы спасти главу своего клана, замаскировавшись под простых обывателей.

Коннора до слез растрогала их верность и отвага. Потом он увидел стоявшую в стороне высокую женщину в модной розовой шляпке. Она, смущаясь, подошла к нему. Следом за ней шел высокий широкоплечий мужчина с золотистыми волосами.

Когда женщина подняла голову, и Коннор увидел ее лицо, у него перехватило дыхание. Он помнил ее веснушчатой девчушкой с копной соломенных волос. Теперь же она превратилась в очаровательную молодую женщину, мать двоих чудесных малышей.

— Котенок, это ты, — прошептал Коннор, дрожащей рукой касаясь ее щеки.

— Только тебе разрешалось так называть меня, помнишь? — сказала Катриона, глотая подступившие слезы. — Я думала, что сошла с ума, когда увидела тебя в Лондоне. Но когда я встретила Памелу и твоих друзей, они мне все рассказали…

Не в силах больше сдерживать свои чувства, она бросилась в объятия брата, и они какое-то время молча прижимались друг к другу, как в ту страшную ночь, когда потеряли родителей.

— Знаешь, нашего сына мы назвали Коннором, а дочь Франческой, — тихо сказала Катриона.

Франческа! Под этим именем они знали свою мать. Коннор повернулся, к Памеле и спросил:

— Если Катриона все это время была здесь, зачем ты притворилась моей сестрой?

— Я знала, что буду гораздо убедительнее в роли твоей сестры, чем сама Катриона.

— Но особенно убедительным был твой сестринский поцелуй!

— Ну, мне всегда хотелось иметь брата…

— А как насчет мужа? Ее лицо просияло.

— Было бы неплохо, а то наш первенец окажется незаконнорожденным.

— Наш первенец? — восторженно ахнул Коннор.

— Да, — потупилась она. — Твои старания поскорее зачать наследника увенчались успехом.

Он осторожно прижал ладонь к ее животу. Это было чудо!

— Если родится мальчик, то герцог, наверное, захочет, чтобы мы назвали его Перси…

— Тогда мне придется застрелить его.

Их радостное воркование было прервано презрительным вздохом.

— Что случилось, Броуди? — недовольно спросил Коннор.

Тот покачал головой, его лицо при этом выражало крайнее неодобрение.

— Коннор Кинкейд сдается на милость англичанки без единого выстрела, даже не пытаясь сражаться! Ай-ай-ай!

— О, он очень даже сражался, — заверила его Памела.

— Сражался, сражался, можешь не сомневаться, — кивнул Коннор. — Но даже самый отважный воин должен уметь принять поражение, если оно неизбежно.

И, не обращая внимания на Броуди, они с Памелой стали самозабвенно целоваться.


Эпилог


Когда Памела несла поднос с только что приготовленным горячим песочным печеньем на террасу, между ее ногами стремительно проскочил толстый рыжий котенок, и она чуть не упала. Пока она восстанавливала равновесие и тихо бормотала какие-то ругательства, кошка-мать посмотрела на нее обиженным взглядом, словно Памела намеренно пыталась раздавить ее котенка, и принялась лизать переднюю лапу.

Рыжий и еще четыре котенка все время путались под ногами. Из-за этого каждый подъем и спуск по лестнице превращались в настоящее испытание. Кошка-мать с удовольствием нежилась в последних, теплых лучах сентябрьского солнца, растянувшись на каменной стенке вокруг террасы.

Памела чувствовала себя непривычно неуклюжей. Казалось, ребенок в ее утробе рос так же быстро, как котята.

Подойдя к кованому столу, где Коннор заносил какие-то цифры в большую бухгалтерскую книгу, и протянув ему поднос, она с гордостью сказала:

— Посмотри, дорогой, я испекла тебе еще песочного печенья.

— О нет, только не это, — застонал Коннор. Решительно отодвинув в сторону бухгалтерскую книгу, она поставила на стол поднос.

— Думаю, это самая лучшая моя попытка.

— Не стану с этим спорить, — поспешно заверил ее Коннор, осторожно прикасаясь пальцем к горячей поверхности неказистого на вид печенья. — Послушай, дорогая, почему бы тебе, не попросить кухарку испечь это печенье? В конце концов, не зря же ее прислал нам из Лондона герцог.

— Разве у нее есть на это время? С тех пор, как она познакомилась с Броуди, я не могу их вытащить из постели.

Коннор обнял ее за талию, осторожно усадил к себе на колени и стал нежно целовать.

— Может, нам тоже последовать их примеру? — пробормотал он.

Памела обняла его, радостно улыбаясь. Коннор любил ее тело, когда оно было ему в новинку, но теперь, когда она носила его ребенка, он любил его еще больше. Памела знала, что у ее шотландца была просто ненасытная жажда обладания, и с наслаждением удовлетворяла его при малейшей возможности.

Она положила голову ему на плечо, чувствуя себя так же тепло и уютно, как кошка-мать.

Наконец-то сбылась ее мечта — она получила домик у моря. Кто мог знать, что у герцога еще есть имение на восточном побережье Шотландии? Большой каменный особняк возвышался на утесе, обращенном к Северному морю. Он был таким просторным, что они с Коннором иногда даже умудрялись заблудиться в нем.

Коннор довольно быстро и успешно вошел в роль хозяина поместья. Последние месяцы он занимался тем, что зазывал к себе шотландцев-арендаторов и учил их управляться с овцами. Его пример оказался таким заразительным, что ему последовали и другие местные помещики-англичане.

— Сегодня я получила письмо от Софи, — сказала Памела. — Она пишет, что приедет к нам на Рождество.

— А я сегодня получил письмо от Криспина, — улыбнулся Коннор. — Он тоже приедет к нам на Рождество.

— Не волнуйся, я ничего ей не скажу. Пусть это будет для нее сюрпризом. Боюсь, Криспин будет весьма расстроен тем, что Софи удалось уговорить герцога послать ее в Париж учиться актерскому мастерству, как только война будет окончена.

— Если она снова выйдет на сцену, — фыркнул Коннор, — расстроится не только Криспин. Возможно, будет решено возродить гильотину.

Памела принялась считать на пальцах количество предполагаемых гостей на Рождество:

— Софи, Криспин, Катриона, Саймон, их дети, члены твоего клана со своими семьями, герцог… Если все они явятся сюда на Рождество, то будет полный дом гостей!

Коннор осторожно приложил ладонь к ее большому животу.

— Если все пойдет как надо, то скоро в нашем доме появится еще один член семьи.

— Да, и мы назовем малыша Перси!

Коннор бросил на нее такой взгляд, что она обрадовалась тому, что в этот момент у него не было при себе заряженного пистолета.

Чтобы смягчить его недовольство, она нежно поцеловала его в щеку.

— Если родится мальчик, назовем его Дэвидом в честь твоего отчима, — сказала она, имея в виду человека, который подарил его матери любовь и новую семью.

— А если родится девочка, — продолжил Коннор, — назовем ее Марианной в честь твоей матери.

Радостно вздохнув, она прижалась к его щеке и устремила взгляд на неспокойное море.

— Милый, тебе не бывает иногда скучно? Тебе когда-нибудь хочется снова стать разбойником?

— Ты шутишь? С этими кровожадными котятами и твоим песочным печеньем каждый день приносит новые приключения. Скорее тебе должно быть скучно. Ведь ты привыкла к авантюрам вроде выманивания незаслуженного вознаграждения…

— Ну, сейчас, в данную минуту, мне действительно немного скучно, — призналась она, слегка покусывая мочку его уха. — Наверное, мне не хватает большого сильного разбойника, который унес бы меня в укромное место и сделал со мной все, что захочет.

— Тебе не придется просить меня дважды, детка, — улыбнулся Коннор и, мгновенно подхватив ее на руки, понес, словно пушинку через всю террасу, хотя ей казалось, что она уже весит не меньше небольшой коровы.

— Осторожнее! — воскликнула она, когда один котенок в очередной раз снова бросился Коннору под ноги.

Он перешагнул через него, не замедлив шага, радуясь, как и Памела, предстоящему им обоим большому приключению.

Загрузка...