Глава 2

Прохладным летним вечером Джуди сидела с дедушкой на веранде, и он задал ей роковой вопрос. В тот день они обедали одни, поскольку Крис был приглашен в гости. Во время обеда старик был молчалив и только изредка кидал на Джуди быстрый взгляд из-под нахмуренных бровей. Она поняла — что-то случилось, но никак не ожидала услышать этот вопрос.

— Что это за мужчина, с которым ты встречаешься, Джуди?

Она подскочила, и ей почудилось, что сердце готово выскочить у нее из груди.

— Какой м-мужчина?

— Не увиливай от ответа! Вся Кирения только и говорит о том, что у тебя есть дружок. Нет нужды говорить тебе о том, что твое имя навеки опозорено и что ты навлекла страшный позор на мою голову и на всю мою семью. Так кто же он? Отвечай сейчас же!

Лицо Джуди покрылось смертельной бледностью, а тело пробила дрожь. Но, невзирая на страх, она испытала чувство облегчения. Чувство вины, которое она ощущала из-за того, что ей приходится обманывать своего дедушку, тяжким бременем лежало на ее душе, и она почувствовала что-то вроде радости: можно, наконец, сбросить с себя эту ношу. Низким дрожащим голосом Джуди произнесла:

— Он англичанин, дедушка, и мы любим друг друга.

— Где ты с ним познакомилась? — строго спросил дедушка, но в его голосе Джуди уловила боль.

— В самолете, — когда возвращалась домой из Афин, — помнишь, когда я ездила в гости к Лучиане.

— Вот что бывает, когда даешь детям немного свободы. Я пошел на это только потому, что твой отец был англичанином и, когда ты подросла, мне показалось, что было бы несправедливо обращаться с тобой как с киприоткой. — Дедушка грустно покачал головой. — Мне не следовало этого делать — нужно было не спускать с тебя глаз. Ты, конечно, понимаешь, что, если эта история дойдет до ушей Криса, он откажется жениться на тебе.

В глазах Джуди вспыхнула надежда, и дедушка это заметил.

— Я хочу быть женой Ронни, дедушка. Прошу тебя, разреши мне выйти за него замуж. Ну я тебя очень прошу. Я не хочу причинять тебе боль, но с тех пор, как я встретила Ронни, я поняла, что не хочу быть женой Криса.

Какое-то время старик молчал, и Джуди не осмеливалась открыть рот, видя, что он погрузился в свои мысли. Думал ли он о том, чтобы выполнить ее просьбу? Она знала, что он ее любит и ему будет очень больно, если его внучка будет несчастлива. «Может быть, — подумала Джуди, задыхаясь, — надо было рассказать ему раньше обо всем без утайки и попросить, чтобы он принял Ронни и поговорил с ним».

Время шло, колеблющиеся тени, ставшие на закате золотистыми, оранжевыми и красноватыми, постепенно исчезли, и на землю опустилось фиолетовое покрывало ночи. Стали видны звезды, они напоминали алмазы, рассыпанные на черном бархате и покрытые вуалью из тончайшего тюля. Время от времени небольшие облачка закрывали от взгляда диск луны, которая медленно плыла над спокойной темной гладью моря. Легкий ветерок приносил с собой запахи розы и жасмина. Со стороны гор слышалось звяканье колокольчиков — это возвращалось домой овечье стадо, а где-то вдали кричал осел… Это был Кипр, остров солнца.

— Этот мужчина, — наконец проговорил дедушка. — Этот Ронни… Ты говоришь — он тебя любит?

— Да. — У нее вновь перехватило дыхание от отчаяния и надежды. — И я люблю его.

— Вы знаете друг друга чуть больше двух месяцев.

Она кивнула, боясь признаться, что знает Ронни гораздо лучше, чем Криса, с которым она помолвлена уже более двух лет.

— Как часто вы видитесь?

Это был вопрос, которого Джуди боялась больше всего, но она не могла больше обманывать дедушку, и ей пришлось признаться, что они встречаются всякий раз, когда она приезжает в Никосию.

— Иногда дважды в неделю, — добавила она с неохотой, всматриваясь в его лицо в ожидании признаков гнева. Но, как ни странно, на его лице была видна лишь печаль, хотя рот был плотно сжат.

— Твои… э-э… поездки за покупками, выходит, были лишь предлогом. — Дедушка посмотрел Джуди в глаза, и она опустила голову, испытывая чувство раскаяния. — Ты все время обманывала меня… — Он покачал головой, словно отказывался верить в это. — Что же это на тебя нашло, моя девочка, что ты с таким неуважением отнеслась к моим чувствам и моему положению?

— Прости меня, — сказала она со слезами на глазах. — Я не хотела обидеть тебя, дедушка, и я уважаю твое положение, но…

— Да? — стал допытываться он, когда она осеклась. — Но — что?

Джуди подняла голову, и он увидел слезы, блеснувшие в ее прекрасных голубых глазах. Его же взгляд потух, когда он услышал ответ.

— Я люблю Ронни, — просто сказала она.

Старик глубоко вздохнул:

— Этот молодой человек знает, что ты помолвлена?

— Да, дедушка, знает.

— Ты считаешь, что это честно с его стороны — встречаться с тобой, зная, что ты принадлежишь другому?

— Мы любим друг друга. С этим ничего не поделаешь. — Джуди посмотрела в глаза своего опекуна. — Дедушка, позволь мне привести Ронни, и ты поговоришь с ним.

— Ты помолвлена, Джуди, — последовал резкий ответ. — Крис женится на тебе через месяц.

Постепенно Джуди начала обретать уверенность в себе. «Может быть, это результат встречи с Лефки?» — подумала она.

— Ронни говорит, что помолвка ни к чему не обязывает, потому что… потому что мне ничего не оставалось, как согласиться с тем выбором, который сделал ты. — Несмотря на возросшую уверенность в себе, Джуди все-таки не осмеливалась смотреть дедушке прямо в глаза.

— Не обязывает? — неожиданно вскипел дедушка. — По всей видимости, этот молодой человек не понимает, что говорит! Я-то думал, ты поправишь его. — Он подождал, пока Джуди поднимет голову, и тяжелым, испытующим взглядом посмотрел ей в глаза. — Ты тогда не возражала против помолвки. Почему?

— Тогда я еще не знала Ронни. Я согласилась обручиться с Крисом потому, что ты выбрал его для меня и… и я чувствовала, что должна повиноваться тебе.

Дедушка набросился на нее.

— Ты была весьма довольна моим выбором, — начал было он, но она перебила его:

— Я не была довольна, дедушка, я уступила.

— Все равно, ты помолвлена с Крисом, и мы с этим ничего уже не поделаем…

— А ты сделал бы что-нибудь, если б мог? — с надеждой перебила она.

— Я не хочу видеть тебя несчастной, девочка, — ответил опекун, и его взгляд смягчился. — Однако сейчас я ничего уже не могу изменить. Ты прекрасно знаешь, что помолвка — это обязательство.

Джуди прикусила губу. Надежда жила лишь мгновение и теперь исчезла навсегда. Помолвка и вправду была обязательством. Помолвленные пары могли начинать совместную жизнь в доме невесты. И зачастую первенец рождался до свадьбы. Ничего плохого в этом не было, потому что таков обычай. Это подтверждало важность и прочность помолвки. За все годы, проведенные на Кипре, Джуди не слыхала ни об одной расторгнутой помолвке.

И все-таки она стояла на своем, ведь слишком многое было поставлено на карту — фактически счастье всей ее жизни.

— Если бы ты поговорил с Крисом о Ронни…

— Говорить с Крисом! Наоборот, я должен сделать все, что в моих силах, чтобы он не узнал…

— Но ты сказал, что он не захочет на мне жениться, если узнает. Пожалуйста, дедушка, помоги мне! Если Крис не захочет и я не хочу, можно расторгнуть помолвку.

Но старик упрямо качал головой:

— Уже и так слишком много позора. Ты должна выйти замуж, прежде чем он узнает, что ты… хотя я не знаю, как это получится, ведь скорее всего он уже знает.


Крис действительно знал. Когда на следующий вечер он пришел к ним ужинать, его темное лицо было искажено от гнева. Заметив это, Джуди и ее опекун обменялись быстрыми взглядами, и Джуди охватил такой страх, что она сразу же направилась к двери с намерением уйти, во что бы то ни стало. Но голос ее жениха, прозвучавший словно щелчок хлыста, заставил ее повернуться к нему лицом. Ее щеки пылали.

— Джуди! Подойди ко мне!

Она не могла пошевелиться, а Крис указал ей место перед ним, где она должна встать.

— Я сказал, подойди ко мне! — Его голос стал мягким, но в нем по-прежнему звучали требовательные и властные ноты.

Джуди повиновалась медленно и неохотно и, подойдя к Крису, встала немного дальше от того места, которое он указал. В отчаянии она бросила умоляющий взгляд на дедушку.

— Что это такое я слышу о твоем недостойном поведении? Объясни, будь добра!

Джуди судорожно сглотнула, но ее сковал страх, и она не смогла произнести ни слова. Она вновь умоляюще посмотрела на дедушку. Он пришел ей на помощь и заговорил вместо нее.

— Джуди повстречала одного англичанина, Крис, — без предисловий заявил дедушка. — Она говорит, что любит его и хочет расторгнуть помолвку.

У Джуди перехватило дыхание. Она не ожидала, что дедушка захочет ей помочь. «Сумеет ли понять Крис?» — подумала она, всматриваясь в его лицо, но тут же опустила глаза, видя на этом лице лишь ярость и презрение.

— Я знаю, что она повстречала англичанина, — произнес Крис, скрежеща зубами. — Вся Кирения, да что там Кирения — все селения в округе только и говорят о том, как она, забыв всякий стыд, бегала на свидания! Ты понимаешь, — вновь обратился он к Джуди, — что никто теперь не верит, что ты — девственница?

Она с горечью кивнула.

— Люди скажут про тебя: «У нее был мужчина», — и будут потирать руки от удовольствия. Ты станешь презренной, тебя будут считать недостойной, падшей женщиной.

И действительно, в тех редких случаях, когда девушка до брака встречалась с мужчиной, все вокруг презирали и унижали ее, и у нее не было абсолютно никаких шансов выйти замуж.

— Я… мы только встречались, — наконец, запинаясь, пробормотала Джуди, — в кафе в Никосии, в… в парках…

Если бы у нее было столько смелости, сколько у Лефки! Почему она все время думала о своей подруге? Может быть, потому, что Лефки, так же как и Джуди, ходила в школу во Франции и теперь умеет постоять за себя?

«Почему я не умею постоять за себя?» — подумала Джуди, но стоило ей только взглянуть на искаженное гневом лицо своего жениха, как глубокий ужас вновь охватил ее.

— Когда вы начали встречаться в кафе? — спросил он.

— Д-девять недель назад.

Черты его лица напряглись, и под загорелой кожей проступили белые линии.

«Сейчас он меня убьет», — подумала Джуди и непроизвольно сделала шаг в сторону дедушки. Но она не успела отойти от Криса на безопасное расстояние — он схватил ее за запястье и сжал его, словно в тисках. Грубым движением Крис развернул Джуди и, взяв за подбородок, приблизил к себе ее лицо. Джуди почувствовала слабость в ногах, она боялась упасть в обморок. В доме дедушки она никогда не знала, что такое страх, но сейчас была так напугана, что все кружилось у нее перед глазами. Крис нависал над ней, такой большой, высокий, сильный, властный… и очень, очень злой. И все же ей нечего было бояться, ведь через несколько мгновений она будет свободна. Крис теперь не захочет жениться на ней. Ей нужно было радоваться, что правда выплыла наружу, даже если и придется пережить страшный позор. Люди будут отворачиваться от нее, а молодые мужчины хитро поглядывать и раздевать ее глазами…

— Девять недель! — дребезжащим голосом воскликнул Крис и, бросив на нее сердитый взгляд, повернулся к дедушке: — Вы… плохо следили за ней?

— Мне жаль, Крис, очень жаль. Она обманула меня, так же как и тебя. Она призналась, что встречалась с этим человеком, только сегодня. — Дедушка развел руками. — Из-за ее английского происхождения я давал ей немного свободы, а она злоупотребила ею. Я понимаю, что мне следовало быть строже, но теперь уже ничего не исправишь. Однако, может быть, все не так уж плохо, как кажется. Ты, по-видимому, не захочешь взять ее в жены, и раз уж она так хочет выйти замуж за этого молодого англичанина…

— Что вы имеете в виду, говоря, что я не захочу взять ее в жены? — Крис задал этот вопрос медленно и спокойно, отпустив ее подбородок, но продолжая удерживать руку. — Джуди и я помолвлены.

Джуди не могла вымолвить ни слова; дедушка уставился на Криса, не веря своим ушам.

— Ты хочешь жениться на Джуди! — воскликнул он. — Несмотря на скандал!

— Я хочу жениться на ней. — Хватка на ее запястье ослабла. — Несмотря на скандал, — добавил он, но Джуди услышала легкий скрежет его зубов и поняла, что спокойствие, с которым он говорил, лишь скрывает его ярость.

Ее надежда умерла окончательно.

— Но ты только что сказал, что никто не поверит в ее невинность.

Джуди увидела, что дедушка действительно пытался помочь ей, но она уже ни на что не надеялась. Выражение лица Криса сказало ей все.

— Мы с Джуди будем жить в Греции, — коротко бросил Крис.

На лице старика появилось странное выражение.

— Ты, очевидно, полагаешь, что Джуди и в самом деле не совершила ничего плохого.

Крис посмотрел в лицо Джуди и увидел, что в ее глазах появилась тоска, а уголки рта печально опустились, как у человека, потерявшего надежду.

— Я совершенно уверен, что она не сделала ничего плохого, в противном случае я отказался бы на ней жениться. — Он отпустил ее руку; она взглянула на нее и увидела отчетливые красные следы.

— Дедушка… — Джуди умоляюще посмотрела на него, но он покачал головой.

— Оставим споры, — отрезал он. — Я дал согласие на свадьбу, ты помолвлена с Крисом…

— Но я люблю Ронни! — Крик невольно вырвался у нее, и темные глаза Криса сверкнули.

— Ты забудешь своего англичанина, понятно?

Джуди беспомощно смотрела то на одного, то надругого. Она оказалась в ловушке, так же как и все кипрские девушки. Джуди пыталась убедить себя, что она не такая, как они, потому что ее отец англичанин и она англичанка по национальности, но в действительности она была одной из этих девушек и была обязана следовать обычаям Кипра, повиноваться своему деду и подчиняться воле жениха.

Свадьбу решили сделать пышной. После венчания в церкви прием в отеле «Хилтон». Джуди позвонила Ронни и умоляла его помочь, зная, что просит невозможного. Он, как иностранец, не смел пойти против воли ее законного опекуна. Но он был так же несчастлив, как и она.

— Откажись от свадьбы, — просил Ронни снова и снова. — Никто силой не может заставить тебя выходить замуж.

Но у нее не хватило мужества для борьбы. Если бы она и смогла убедить дедушку, то Крис не отказался бы на ней жениться.

Итак, Джуди выходила замуж за нелюбимого человека. Красавица невеста… При виде ее у всех присутствующих в церкви вырвались возгласы восхищения. Их сфотографировали на пороге церкви, и они отправились на свадебный прием. Но Джуди было не до веселья, она двигалась как во сне, а ее сердце превратилось в камень. Крис также не проявлял никаких эмоций. Какое притворство!


После свадьбы Крис и Джуди полетели в Афины, где собирались остаться на ночь. Крис заранее заказал роскошный номер в гостинице на площади Конституции.

Они вошли в лифт в сопровождении носильщика, нагруженного их багажом, и только сейчас Джуди осознала свое новое положение. Этот чужой человек — ее муж, имеющий на нее права; она должна будет выполнять его желания, уважать его и повиноваться ему. Она взглянула на Криса; его глаза блеснули, и она поняла, что он читает ее мысли. Джуди вспыхнула, и на его губах заиграла сардоническая улыбка.

Она попыталась сосчитать, сколько часов она провела в его обществе; получилось не более двадцати четырех часов, то есть один день и одну ночь. Джуди вспомнила Ронни, которого она любила и с которым ей даже не удалось попрощаться. Джуди почувствовала, что ненавидит человека, который взял ее в жены; она поняла также, что ненавидит своего дедушку. На ее глаза навернулись слезы: преждевременная смерть родителей стала для нее трагедией. Ее жизнь… чего она стоит?

Они остались одни в номере. Джуди подошла к окну и посмотрела на улицу. Она была полна уличных торговцев: вот стоит маленькая тележка, с которой продают кулурию — бублики, посыпанные вкусными зернышками, продавец губок и неизменный чистильщик сапог. Греки всегда чистят обувь — возможно, потому, что кругом так много пыли…

— О чем ты думаешь? — совсем рядом услышала Джуди голос мужа. Она напряглась и хотела было отодвинуться, но Крис схватил жену за плечи и повернул лицом к себе. — Эти прекрасные глаза так мечтательны и так далеки, — сказал он. Она стояла не шелохнувшись, боясь выдать свое отвращение и вновь вызвать его гнев. Какой мрак окутывает его! Как он неприступен! Если бы только можно было поговорить с ним, разжалобить его и быть уверенной, что он выслушает, смягчится и поймет!

— Я ни о чем особенном не думаю, — проговорила Джуди, заикаясь. — М-мне всегда… всегда было интересно смотреть на уличных торговцев.

Крис взглянул вниз, на площадь.

— Ты часто бывала здесь?

— Только два раза.

Он все еще держал ее за плечи; его руки были теплыми, но ей было неприятно их прикосновение.

— У меня есть подружка в Афинах.

— Ты бы, наверное, хотела навестить ее?

— Я навещала ее несколько недель назад… — Джуди замолчала, потому что в его глазах появился стальной блеск.

— Ну конечно. Твой дедушка рассказывал мне, что ты познакомилась с этим англичанином в самолете, когда возвращалась на Кипр.

Она кивнула:

— Да, это так.

— И влюбилась в него. — Фраза была произнесена грубым и, как ни странно, горьким тоном. — Очень жаль, что тебе дали такую свободу. Твоя жизнь была бы счастливее, не повстречай ты этого англичанина.

Джуди прижала руку к горлу и снова кивнула:

— Да, наверное.

Крис наклонился и поцеловал ее в губы. Она закрыла глаза и подумала о Ронни — а потом расплакалась. «Что это, нервы?» — подумала Джуди. Она понимала, что ее нервы напряжены до предела, она боялась приближающейся ночи и долгих, изматывающих часов ее ожидания. Крис протянул ей носовой платок, и, к ее удивлению, в его голосе не было и намека на нетерпение.

— Из-за кого эти слезы? Из-за Ронни, я полагаю. — Он вздохнул, отвечая на свой собственный вопрос. — Да, очень жаль, что дедушка предоставил тебе такую свободу. — Крис вытер ей глаза, и она с удивлением посмотрела на него. Он не изменился — все такой же холодный и неприступный, но все-таки что-то нежное было в том, как он вытер ей глаза, и в том, как посмотрел на нее. Станет ли он слушать ее, если она расскажет ему о своих страхах?

Заикаясь, она произнесла его имя:

— Крис…

— Да, Джуди?

Она проглотила комок и продолжила:

— Я не хочу… я не хочу… — Она почувствовала, как слезы вновь наворачиваются на ее глаза, и быстро заморгала, чтобы удержать их. «У Криса скоро лопнет терпение», — подумала она.

— Да, Джуди, — сказал он неожиданно сухим тоном. — Чего ты не хочешь?

— Мы ведь чужие друг другу. — В ее голосе звучал страх, смешанный с мольбой о понимании. — Если бы ты дал… дал мне немного времени привыкнуть к тебе?

Молчание. Быстро темнело, и внизу, в городе, зажигались огни. Крис отошел в сторону. Она почувствовала, как он напрягся, и подумала: значит ли это, что она сумеет победить?

— Как ты думаешь, почему я женился на тебе? — спросил он с чувством.

Джуди поникла:

— Так ты не сможешь подождать немного?

— Но я же твой муж.

— Нет, у нас все по-другому. Я англичанка.

Это, похоже, развеселило Криса. Джуди была рада, что его настрой изменился, поскольку его напряжение только усиливало ее страх, хотя она и не могла объяснить почему.

— Ты не англичанка, — поправил он. — Твоя мать была киприоткой греческого происхождения. Однако это не имеет значения. И вообще, при чем здесь национальность?

— Английские девушки влюбляются. Я хочу сказать, они узнают своих будущих мужей задолго до свадьбы…

— Да, это так, — сухо сказал Крис, и лицо Джуди залил румянец.

— Я хочу сказать, — настойчиво продолжала Джуди, — что это неправильно… — Она запнулась, покраснев снова, и он закончил за нее:

— Выходить замуж за человека, которого совсем не знаешь?

Джуди кивнула.

— Что касается замужества, то тут все в порядке, — сказала она наивно. — Но вот… — Она взглянула на кровать, и совершенно неожиданно он рассмеялся. Ее поразило то, как изменилось его лицо. Да, она была права, говоря, что он красивее, чем Пол.

— Тебя беспокоит то, что ты должна лечь в постель со мной?

Джуди отвернулась, но, как это ни странно, она смутилась меньше, чем ожидала.

— Так ты знал об этом с самого начала? И тебе доставляли удовольствие мои муки?

— Ты знаешь, Джуди, — Крис снова подошел к ней и повернул ее к себе лицом, — наш брак будет восхитительным. Я уверен, мы великолепно поладим. — Он вновь прильнул к ее губам, а она стояла не шевелясь и думала о Ронни. — Ты молчишь? — Улыбка тронула его губы. — Что это, моя маленькая Джуди, — застенчивость или нежелание видеть меня рядом?

Итак, Крис почувствовал ее неприязнь. Возможно, он вспомнил, что она любит другого. Джуди пожалела, что у нее недостает мужества сказать это, потому что тогда он, возможно, не стал бы целовать ее… Ей была невыносима сама мысль о приближающейся ночи.

— Я не хочу, чтобы ты оставался со мной сегодня ночью, — сказала Джуди.

Неужели она действительно это сказала? Видимо, да, судя по выражению лица ее мужа.

— Что ты сказала? — спросил Крис, не веря своим ушам.

Джуди побледнела. Но она уже была полна решимости. Она замужем за Крисом, и этот брак навсегда. Ронни для нее потерян, и она смирилась с тем, что должна попытаться забыть его. Судьба послала ее на Кипр, когда она была совсем юной; по обычаю острова она обязана принять того мужа, которого ей выбрал ее дедушка. Но она англичанка, и, даже если бы была киприоткой, все равно научилась бы всему у Лефки, которая, сама будучи киприоткой, нашла в себе мужество подняться из рабства до равенства со своим мужем. Джуди решила, что сможет сделать то же самое и начинать нужно сейчас, и, несмотря на то, что ее сердце замирало от страха, она, к своему удивлению, четко повторила:

— Я не хочу, чтобы ты оставался со мной сегодня ночью. — Затем она добавила: — Потом, когда я лучше узнаю тебя, я, возможно, передумаю.

Комната наполнилась странной тишиной. Крис был оглушен! Джуди почувствовала гордость за себя, несмотря на мрачный, скептический взгляд мужа.

— Ты — возможно — передумаешь? — Он произнес каждое слово раздельно. — Как мило с твоей стороны. А что же делать мне? Смиренно выразить благодарность и откланяться?

Джуди растерялась. Каким должен быть следующий шаг? У Джуди все еще колотилось сердце, и неудивительно — таким мрачным было выражение лица ее мужа. Но ей нельзя показывать свою слабость. Судьбой предназначено ей быть женой Криса, и она будет его равноправным партнером, а не собственностью.

— Причина только в том, что я не знаю тебя, — начала объяснять Джуди. — Я думаю, нам пока не следует делать этого. Давай станем просто друзьями — словом, будем общаться, как это делают на Западе и как я бы поступала, если бы воспитывалась в Англии. Мы сможем узнать друг друга, и у нас все будет… э… нормально, — неопределенно закончила Джуди.

Крис шагнул в сторону, не отрывая взгляда от ее лица. Джуди стояла спиной к окну, стройная, как нимфа, обаятельная и чарующая, невинная и в то же время полная решимости бороться за свою независимость. Она задумалась над своими словами. И наверное, знай Джуди, какой соблазнительной представлялась она этому смуглому греку, она не вела бы себя так гордо и самоуверенно. К ее великому удивлению, черты лица Криса стали смягчаться, и Джуди увидела, что в его ледяном взгляде промелькнули веселые искорки. Совершенно неожиданно у нее появилась странная уверенность, что она угадала, как ей вести себя. Но она не знала, что в ее глазах все еще была видна тень страха… и что ее муж заметил это и понял, насколько она юна и невинна.

— Приведи себя в порядок, — сказал он. — Мы пойдем куда-нибудь поужинать.

Джуди с удивлением посмотрела на него. Он не спорит, не пытается употребить власть? Как все оказалось легко! Почему она не повела себя так раньше? Сейчас она подумала, что могла бы легко расторгнуть помолвку. Если бы она твердо стояла на своем, Крис отступился бы от нее, и она смогла бы выйти замуж за Ронни. Однако Джуди еще не верилось, что она добилась, чего хотела, и она осторожно сказала:

— Но мы еще не закончили наш разговор. — Она надеялась, что ее голос звучит решительно и по-деловому. Джуди всматривалась в лицо Криса, пытаясь понять, как он воспринимает ее слова, и увидела вспышку в его глазах, услышала резкий голос:

— Мы выходим через четверть часа!

Вспомнив, что существует граница, которую нельзя переступать, Джуди ответила неожиданно покорно:

— Да, Крис, я сейчас переоденусь.

Джуди прошла в ванную и надела сшитое на заказ белое платье и белые босоножки. На голову повязала белую ленту и стала похожей на пятнадцатилетнюю девочку. Крис, появившийся из второй ванной комнаты, застыл в дверях и покачал головой.

— Наверное, — со вздохом сказал он, — мне следовало подождать еще.

Это замечание заставило Джуди широко открыть глаза. Но прежде чем она нашла, что сказать в ответ, он взял с кровати плащ и помог ей одеться.

Этот маленький знак внимания удивил Джуди, и она подумала, что, возможно, ошибалась, считая, что Крис хочет полностью подчинить ее себе. Но все греки относятся к своим женам как к собственности, так же смотрят на брак и киприоты. Крис ничем не отличается от остальных, и ей во что бы то ни стало надо научиться управлять им.

Они вышли на освещенную площадь, и Крис долго искал какую-то таверну. Они великолепно поужинали, а потом сидели в саду и пили вино, наблюдая, как греческие танцоры изящно двигаются под аккомпанемент базуки и гитары. Сад, деревья в котором были украшены разноцветными огоньками, выглядел необыкновенно романтично. С фиолетового неба, усыпанного мириадами звезд, лился лунный свет. С моря дул теплый ветерок, напоенный ароматами; сверкали огни, и играла музыка, и повсюду царила атмосфера веселья и беззаботности, характерная для Греции.

Джуди, к своему удивлению, чувствовала себя счастливой — до тех пор, пока муж не сказал, что пора возвращаться в гостиницу.

— Нам нужно встать завтра пораньше, чтобы успеть на паром, — сказал он.

Завтра они уезжали на остров Гидру, один из островов Сирен в заливе Сароникос. Они будут жить на этом маленьком, почти бесплодном острове, бывшем когда-то прибежищем отважных пиратов, а теперь — мекке греческих миллионеров-судовладельцев, художников и писателей.

В полном молчании Джуди и Крис вернулись в гостиницу. Его смуглое лицо было бесстрастным, и все-таки она чувствовала какое-то животное желание с его стороны, которое он старался подавить. Крис казался таким массивным и мощным по сравнению с ней! Как она только решилась вступить в борьбу с этим человеком, не говоря уже о том, чтобы воспользоваться плодами победы? Он мог поднять ее, как куклу, и все ее попытки сопротивляться были бы не только тщетными, но и смехотворными. Она боялась, ужасно боялась; Крис снова заметил ее страх и, резко повернувшись, вышел из комнаты, но через несколько минут вернулся с подушкой и одеялом. Джуди смотрела на него, не в силах вымолвить ни слова. Крис положил подушку на диван и расправил одеяло.

— Ч-что ты собираешься д-делать? — заикаясь, пробормотала она, не веря своим глазам.

Он выпрямился. Его губы были плотно сжаты, но глаза выдавали сдержанное веселье.

— Разве ты этого не хотела? — спросил Крис и, не дожидаясь ответа, добавил: — Если бы я знал, то заказал бы номер со второй спальней. Но на одну ночь и этого хватит. — Взяв ее лицо в свои ладони, он наклонился и поцеловал жену в губы. — Спокойной ночи, Джуди, приятных сновидений.

Она не двинулась с места, и он похлопал ее по плечу:

— Иди, пока я не передумал.

Загрузка...