Расследование по делу о растрате не заняло много времени и Хайде, за неимением доказательств, отпустили. Она захотела остаться работать в замке и стала простой горничной. Как другие девушки убирала комнаты и делала другую работу по хозяйству. Появилась она на кухне уже следующим утром.
Пройдя мимо Лири, даже не взглянула на неё, а села отдельно от всех и принялась за свой завтрак.
Ночью Лири плохо спала, поэтому и встала позже обычного. Повариха озабоченно поглядела на девушку, но говорить ничего не стала. Только заварила чай покрепче и вместо хлеба дала сладкую булочку. Поблагодарив добрую женщину, Лири отправилась в кабинет управляющего, совсем забыв, что и в её каморке есть отдельная дверь. В кабинете никого не было. А за окном так заманчиво светило солнышко, что, не удержавшись, она подошла и выглянула во двор. Во дворе Хайде о чём-то спорила со старым Матиасам.
— Любите подглядывать? — прозвучал шёпот возле самого её уха. Совсем близко стоял тёмный. От его дыхания волосы у виска слегка шелохнулись. Лири узнала голос наместника и стояла не шевелясь.
— Воспитанные девицы не должны подсматривать за другими, — продолжил он шептать так, что почти касался губами её уха. — Вам понравилось, то что вы видели в моём кабинете, когда я был с ней? — краска стыда залила лицо Лири.
— Простите, я не понимаю, — начала мямлить она и попыталась отойти в сторону. Но мужские руки опустились с обеих сторон от её тела, упираясь в подоконник и отрезая пути к отступлению. А голос продолжал шептать в самое ухо:
— Не надо меня обманывать, маленькая врушка, я видел тебя тогда в коридоре. И как ты сбежала.
Его губы слегка прикоснулись к шее, а дыхание вызвало толпу мурашек.
— Господин наместник, — жалостливо начала она. — Я уважаемая вдова, ваши действия не приемлемы…
— Опять враньё, — зашептал он снова в ухо. — Я чётко вижу по твоей внутренней энергии, что у тебя есть муж. Странная энергетика конечно, но мужчина связанный с тобой есть однозначно. И вообще, всё, что связано с тобой — странно. Кто ты? — он снова поцеловал её в шею.
— Прекратите сейчас же, — из последних сил начала девушка.
— А иначе что? — поддразнил её тёмный. — Вы будете жаловаться?
— Я… Я.…- начала говорить сквозь слезы девушка.
— Что здесь происходит? — спросил Сат входя в кабинет. Тёмный сразу отступил в сторону и Лири дернулась к спасительной двери.
— Ну, вот всегда ты, де Норт, умеешь испортить удовольствие. Мы просто разговаривали, делились воспоминаниями. Так, госпожа Строн?
Лири не поднимая глаз кивнула и обратилась к управляющему:
— Можно я пойду работать?
— Конечно, идите.
И даже не успев закрыть дверь, она услышала гневный голос господина Сата:
— Какого чёрта ты делаешь?
— А что такого? — равнодушно отвечал тёмный.
Работа не клеилась. Мысли Лири опять возвращались в кабинет к Рэну де Раве, наместнику и тёмному магу в одном лице. Что за игру он затеял? Почему сказал, что она замужем? Неужели её муж жив? Это означает, что рано или поздно он вернётся, и ей придётся снова жить с ним и его матерью.
Обед она опять пропустила. Да и на ужин идти не хотелось. Только стук в маленькую дверцу вернул девушку в реальность. В комнатушку вошёл господин Сат.
— Как продвигается?
— Пока со скрипом, но успехи уже есть. Стол, наконец, свободен и я могу спокойно разбирать другие бумаги.
— А вот я вынужден вас поругать. Вы вчера не ходили на обед, сегодня его пропустили. Так не пойдет! — господин управляющий подошёл совсем близко и глядя в глаза девушке сказал:
— Не бойтесь де Раве, он ничего вам не сделает. Я не позволю ему обижать вас.
— Мне не нужна защита, — сделав шаг назад сказала Лири. — Я сама могу о себе позаботиться. И давайте договоримся сразу. Искать любовных приключений я не намерена. Мне хватило моего мужа до самой смерти.
— Чем же он вас так обидел? — поинтересовался Сат. — Что вы теперь на других смотреть не хотите?
— Это не важно, — ответила она, опустив глаза. — Быть чей-то любовницей, я не намерена и терпеть приставания не буду. Я могу предложить вам лишь честный труд и дружеские отношения.
— А, если мне хочется большего, — с лукавой улыбкой уточнил Сат.
— Тогда я вернусь на кухню. Так будет и вам и мне спокойнее.
— Ну что ж, — задумчиво произнёс управляющий. — Это честно. Оставайтесь! Я обещаю, что буду вести себя хорошо.
И по-мальчишески улыбнувшись он отвесил поклон.
— Но питаться надо регулярно и я, на правах управляющего, отправляю вас на кухню. До завтра, милая недотрога!
И господин Сат растворился во мраке своего кабинета. А Лири отправилась на кухню.
— Сегодня ты какая-то задумчивая, — обеспокоенно заметила Луя, пока они доедали тушёные овощи за ужином. — Нельзя есть с плохим настроением, кожа испортится
— Откуда ты это взяла? — улыбнулась Лири.
— Это моя бабуля говорила. Знаешь какая красавица была!? А ещё говорила, что нужно не только хорошо работать, но и хорошо есть.
— И спать, — вмешалась в разговор Мариса, которая подошла тихонько со спины. — Сейчас всем спать! Утром много работы. Про генеральную уборку не забыли?
— Нет, мой генерал, — вскрикнула Луя и тут же грянул дружный хохот.
— А тебе, как самой говорливой, выделю целый этаж.
— Ну я же пошутила, госпожа Мариса, — смиренно с раскаянием в голосе сказала Луя.
— Вот завтра и будешь шутить с тряпками и вёдрами.
Девушки ушли. И даже те, что убирали на кухне. А Лири уходить не хотелось. Тревожные мысли не давали покоя. Неужели её муж жив?
— О чём задумалась, голубка? — спросила госпожа Надин, продолжая месить тесто.
Налив себе уже четвертую кружку чая, Лири горестно вздохнула.
— Сегодня мне сказали одну вещь, и я никак не могу выкинуть это из головы.
Закончив с тестом, повариха вытерла руки и присела рядом с девушкой.
— Опять управляющий приставал? — с лукавой улыбкой спросила она.
— Да, но это не важно. Понимаете, мой муж умер не так давно, и тело я его не видела. А господин наместник сказал сегодня, что видит, что я замужем. Разве может такое быть?
— Всё может, девонька. Они-то сильные маги, они многое видят и знают. А ты чего расстроилась?
— Если муж вернётся, заберёт он меня. А я по-старому жить уже не смогу. И в дом его возвращаться не хочу. Да кто меня спрашивать будет?! Может ошибся всё-таки наместник? — с надеждой в голосе сказала Лири
— Может и ошибся, — госпожа Надин погладила девушку по голове. — Ты попробуй спросить у господина управляющего, он тоже тёмный маг. Если и он скажет, что, жив твой муж, вот тогда и расстраивайся. А сейчас не бери в голову, и отправляйся спать.
Зайдя в комнату и сев на кровать, Лири опустила глаза на свои руки и похолодела. Бабушкино колечко пропало! Пришлось вернуться на кухню и внимательно всё осмотреть. Никогда она не теряла дорогую сердцу вещь, а теперь, ругая себя, искала на полу свою пропажу.
Ничего.
Надо возвращаться в каморку с бумагами. К счастью, дверь оказалась открыта, а заветное колечко лежало у самой двери. Вернув его на палец, девушка пошла обратно.
Было уже довольно темно и по коридору приходилось идти аккуратно. Услышав какой-то шорох, Лири замерла. Что могут подумать про неё, если увидят, как она крадётся по темным коридорам? Точно ничего хорошего. Надо было дождаться утра, а не бежать, как дурочка, сломя голову в хозяйское крыло.
Чьи-то сильные руки сжали плечи, а девушка только пискнула от страха и замерла. За спиной ощущалось мужское тело. Знакомое тепло прошлось по шее, а бархатный голос спросил:
— И, что это мы тут разгуливаем, посреди ночи?
— Господин наместник, извините меня, — голос девушки дрожал. — Я, я потеряла колечко.
— Ммм, — промычал он в ответ упёршись носом за ушко девушки и втягивая воздух. — А может ты искала кого-то другого? — И он лизнул мочку уха. Не ожидая такой наглости Лири дернулась в его руках, но железная хватка даже не ослабла.
Ещё один поцелуй у основания шеи вызвал жар. Попытки вырваться были безуспешны. Рэн продолжал лёгкими касаниями губ будить в крови странные желания.
— Пожалуйста! — уже взмолилась девушка.
Лёгким движением, тёмный развернул её к себе и прямо в губы прошептал:
— Что? Остановиться? Или продолжить?
Зажмурив глаза выпалила:
— Вы, вы, вы сказали, что я замужем, — предприняла последнюю попытку Лири. — Так нельзя, у меня есть муж, а у вас жена. Боги не простят грех.
Руки внезапно разжались, девушка открыла глаза и увидела спину удаляющегося наместника
— Тогда не надо бродить тут по ночам, — грозно прорычал он. — В следующий раз я за себя не отвечаю.
— Не будет следующего раза, — тихонько говоря это, Лири уже бежала в свою комнату, не смотря на темноту.