Глава 1. Встреча на корабле

Была тёмная ночь, ему не спалось. Летний теплый воздух и бриз, развивающий паруса, лёгкое поскрипывание мачт и плеск волн, ударяющихся о борт, умиротворяли его. Прогуливаясь по палубе корабля, он замети мелькающие тени. Какие-то люди перемахнули на корабль и начали пытаться напасть на него. Матросы, вдвоем дежурившие на вахте, были к ним ближе. Один из нападавших убил сразу обоих взмахнув стальным лезвием небольшого меча. В этот момент у этого высокого, крепко стоящего на палубе собственной яхты мужчины не было никакого оружия, но нельзя сказать, что он был беззащитным. Навыки рукопашного боя помогли ему отбросить нападающего от себя. Он прикинул, что нападающих на вид было девять. Из-за криков умирающих людей переполошился весь корабль, в своих каютах проснулась Ада и служанки, на палубу постепенно поднимались перепуганные матросы, капитан и остальные.

Франческа проснулась от ужасного шума и криков. "Очень странно, что происходит", — подумала она. Накинув халат, она бросилась бежать по лестнице на палубу, но увидела какую-то тень, двигающуюся слишком быстро, подозрительно быстро. Попав на палубу, молодая женщина казалась беззащитной. Ее развивающиеся на ветру длинные темные волосы в лунном свете были неотразимыми. Заметив безоружного графа, которого атаковал вооруженный, она поняла, что он не сможет справиться с этим чудовищем и разметала всех, кто стоял на ее пути к нему, одному размозжила голову, другого отшвырнула к мачте, где он сломал позвоночник. Графа защищал лишь слуга с его длинным и острым кинжалом, который он всегда носил при себе. Он убил одного из нападающих.

— Трое, ещё шестеро! — шепнул граф, не до конца понимая, что происходит и как этой прекрасной женщине, которая была его горничной и которую он раньше не замечал, это удалось. Напротив него остановился один из нападавших, еще один из них сражался с его слугой, крепким старым воякой, которого встретил во время своих путешествий. Между ними встал один из матросов, бандит оскалился и показал свои зубы и большие клыки, он оказался вампиром, граф удивился, но не дрогнул, резко подняв меч убитого, встал в защиту. Матрос тоже был вооружен и было заметно, что он умеет пользоваться оружием, в отличие от остальных, которые не были войнами и сдерживать натиск ещё четверых им было очень тяжело, но защита своего господина была приоритетна. Граф отпихнул вампира, на него сразу набросился ещё один матрос, но тот увернулся. Вампир вонзил в него свои клыки и умертвил. Первый матрос успел пронзить его руку, пока граф попытался достать его грудь и сделал выпад вперёд, но промахнулся, вампир, одетый во все чёрное, двигался как ветер, поднялся на поручень и попытался сверху атаковать графа. Матрос успел отпихнуть его.

— Сюда, скорее! — выкрикнул он, но люди ничего не понимали, они были в шоке.

— Что происходит, откуда эти нападающие среди ночи?

Франческа разобралась в этой очень неожиданной ситуации, хотя это и была неожиданность для неё в том числе, но сказывался большой опыт, она набросилась на этого вампира и на глазах удивлённого графа, снесла ему голову. Матроса, спасшего его, звали Ахмед, он подхватил графа и потащил вниз в каюту, пока слуга сражался с одним из нападающих. Его помощь уже была не нужна, поэтому Франческа прикоснулась к нему и сказала:

— Спи! — и тот упал, заснув на палубу. Перешагнув через него, они спустились вниз и добрались до его каюты. Ахмед помог ему прилечь на софу. Его рубашка была растерзана в поре сражения, где он был безоружен, а нападающие были хорошо вооружены, кинжалами, мечами. Пистолетов не было, видимо пытались убить его по-тихому, подумал он.

— Граф, будете бренди? — спросил Ахмед, оценивая раны, серьезных не было, но требовалось обработать порезы, под выступившей кровью можно было недооценить ранение.

— Да, — сказал он. Ахмед осмотрел каюту и увидел в секретере небольшой бар, достал бренди и бокал, налил бренди в бокал на половину и подал. Граф сделал быстрый глоток и слегка откинул голову на спинку. Франческа на палубе закончила сражение, уничтожив остальных и убедившись в этом, опустив клыки высосала всю кровь из шеи последнего нападающего, ставших уже жертвами ее ярости.

— Капитан, — сказала она стоявшему в стороне у спящего слуги капитану, который с изумлением и ужасом смотрел не нее, — позовите на палубу всех, кто есть на корабле, все не спят, может быть, кто-то спрятался или ранен, осмотритесь. Утром мне понадобится список всех, кто жив и чьи тела есть, может кто-то пропал или лишний. Я жду! — нетерпеливо и требовательно добавила она.

Капитан отдал приказание, и все засуетились, стали осматривать яхту и собирать тела. На палубу поднялась Ада и ее обе служанки, не покидавшие каюту.

— Где граф, что происходит, — в страхе она спросила.

— Он в своей каюте, с ним все хорошо, он в безопасности, идите к себе, — ответила Франческа.

— Нет, я к нему, — капризно прокричала Ада в ответ и бросилась обратно к лестнице, чтобы добраться до его каюты, но Франческа ее опередила, молниеносно оказавшись перед ней. Ада испуганно взвизгнула. Франческа посмотрела ей прямо в карие глаза и спокойно, уверенно сказала:

— Вас ничего не связывает больше, ты свободная женщина, он свободный мужчина, иди и ложись спать, ты очень устала.

Ада послушно кивнула и спокойно спустившись вернулась в свою каюту, служанки шли следом. Вскоре она заснула крепким сном, ведь она сильно устала. Капитан подошёл к Франческе и обрадовал, что все живые на палубе, кроме графа и Ахмеда, слуга уснул как мертвый, тела собраны, список будет к утру. Франческа подошла к каждому на палубе, не минуя и капитана, говоря по очереди, ты вышел на палубу, уже после нападения, со всеми нападающими расправился граф самостоятельно, слуга и умершие матросы ему помогали. И все согласно кивали, принимая ее слова за правду, забывая на самом деле произошедшее за последний час. Они остались убирать яхту от следов боя, и заматывая трупы в ткань, к утру все было готово. Франческа спустилась в каюту к графу и Ахмеду. Ахмед обрабатывал раны на его теле, хорошо, что граф был предусмотрителен и подручные средства были в медицинской сумке, а она находилась в этой комнате. Царило молчание. Мужчины словно выжидали чего-то. Она вошла в комнату, и все встрепенулись.

— Всё в порядке он цел? — поинтересовалась Франческа.

— Да с ним всё в порядке, — ответил Ахмед и она присела рядом с софой графа. Он смотрел на неё странным глубоким взглядом, словно на космическое неизвестное существо с восхищением и удивлением, но в котором не было страха и ужаса. Матрос взял стул у стоявшего рядом с левым окном обеденного стола поставил его рядом с собой и стулом, на котором сидела Франческа и тоже присел. Граф допил бренди и держал в руках пустой бокал.

— Ещё?

Ахмед кивнул на бокал.

— Нет, — немного хрипло ответил Граф и отдал ему бокал.

— Начнём, — сказала она.

— С Адой всё в порядке? — спросил он.

— Да она спит, — ответила Франческа, — не переживайте, с яхтой все хорошо, капитан занимается командой и наводит уборку.

— Граф, вы проявили большое мужество в этой схватке.

— Что вы думаете о произошедшем? — спросил Ахмед у него.

Граф тряхнул своими золотыми локонами до плеч, несколько спутавшимися и сказал, глядя прямо в зеленые глаза Франчески, вопросительно — утвердительно и немного свысока одновременно,

— Я думаю, что это вампиры и вы — вампиры, но я благодарю вас за то, что я жив, но что будет дальше?

Ахмед слегка прищурился и переглянувшись с Франческой, которая была спокойна, ответил:

— Это не совсем так. Я хранитель, а Франческа — действительно вампир. На яхту напали люди, среди них был только один вампир и они явно не ожидали тут нас с Франческой встретить, были не готовы к такому сопротивлению. Их целью были вы и тут нет сомнения. Что скажешь, Франческа? — спросил Ахмед, желая, чтобы она перехватила инициативу. Граф нахмурился и посмотрел на молодую с виду женщину. Франческа посмотрела в его глаза с нежностью и послала мысленный посыл.

— Все так и есть.

Ее губы были сжаты, но граф услышал эти слова в своей голове и почувствовал панику, но взял себя в руки, для нее это не осталось незамеченным. Она начала говорить вслух.

— Да, хотели убить вас. Ахмед, ваш матрос, он из одной семьи хранителей, хранителей договора между вампирами и людьми. Мы обязуемся помогать друг другу и не убивать без особых обстоятельств. Я не питаюсь человеческой кровью обычно, но этой ночью пришлось.

Граф внимательно слушал и присматривался к ней, пытаясь увидеть клыки, которые сверкали в темноте палубы, когда она защищала его. Не верить ей было бы удобнее, но очевидным было то, что атаке подвергся именно он, а матросы попали под руку, защищая его. Но все его враги пали, по крайней мере он так думал, вопросов было море, но все они были скомканным.

— Мои враги пали, и с вампирами я раньше не имел дел и думал, что все это лишь пугающие сказки. Да, и что вы тут делаете, зачем вы поплыли на моей яхте?

Ахмед пожал плечами

— С вашими врагами и причинами будем разбираться утром, нам всем нужно отдохнуть и подумать, в ближайшее время новой попытки не будет точно, им надо тоже подготовиться к новым обстоятельствам, к нам. На вашей яхте мы оказались из-за вас, вернее ради вас, ведь так, Франческа?

Ахмед иронично посмотрел на нее, она подтвердила.

— Да, ради вас, граф. Но об этом потом, Ахмед прав, всем нужна передышка. Вам помочь дойти до кровати? Ваш храбрый слуга спит на палубе, так вышло, — виновато сказала Франческа и улыбнулась.

Граф ответил, что справиться сам и на том они разошлись.

Когда нежданные визитёры вышли, он осмотрел себя, все не плохо, поднялся с софы, немного болел левый бок и царапины от клинка, потушил свечи и опустился на разобранную кровать как есть и на удивление сразу заснул, ведь действительно устал и был душевно вымотан. Проснувшись утром граф увидел у кровати слугу, который помог ему собраться. Раны уже затянулись и не представляли никакой опасности. Поняв, что граф уже встал, в каюту, не забыв постучаться, вошла Франческа. Она была одета в свой привычный наряд горничной.

— Доброе утро, господин граф, — сказала она.

Он не знал как на это реагировать, ей уж точно, после произошедшего не следует оставаться в горничных.

— Зачем Вы здесь, — спросил он.

— Мне кажется, что лучше оставить всё как есть, как было, — ответила она, — но вы хотите, чтобы я была гостьей на вашем судне?

— Да, пожалуй, так будет лучше, — сказал граф.

— Что же тогда я сниму этот чепчик, он мне не идёт, — улыбнулась Франческа и сняла.

— Признаюсь мне утром показалось произошедшее кошмарным сном, — он внимательно посмотрел на нее, она очаровательно улыбнулась.

— А где ваши клыки? — Франческа открыла рот и мышцами увеличила зубы, похваставшись белоснежными длинными зубками, и сразу же спрятала.

— Не хочу вас пугать. Капитан ждёт вас на верхней палубе, надо позаботиться о погибших. Ахмед занял свое место, может вы хотите с ним поговорить?

— Я хочу узнать, вчера вы сказали, что здесь ради меня, но не знали, что мне что-то угрожает, о нападении. Что вас привело?

— Это правильный вопрос, но очень сложный, — она отвела глаза и вздохнула.

— Я не знаю, как вам все объяснить.

— Уж постарайтесь!

— Нам надо — я хочу, и я вам помогу, не смотря не на что, я обещаю найти заказчика и ликвидировать эту угрозу.

— Это все странно звучит.

— Да, вы правы. Но в целом я шокирую Вас. Вы можете стать моей парой.

— В смысле, вампиром??? — негодующе воскликнул он.

— Может и так, но не сейчас, — продолжила Франческа, — сейчас мне нужно, что бы вы добровольно дали мне немного вашей крови, чтобы я узнала о вас более точную информацию из нее и было проще и быстрее найти врага, пока он не нанес следующий удар.

— Вы смеетесь на до мной!

Франческа ответила очень серьезно:

— Если бы я хотела вашей смерти, то вас бы уже не было, если вы боитесь за свои сокровища, то мне они не интересны, и я и Ахмед богаты, но в этом не видим смысла, прожигать жизнь попусту, напротив, мы хотим, и мы можем помогать, и в этом похожи. В Александрии вы в этом сами убедитесь. Мы с ним не вместе, не пара, нас связывает путешествие, мы плывем домой, я ему помогла вспомнить кто он такой и теперь он возвращается домой, и за компанию на этом корабле.

— Я вчера слышал ваш голос в моей голове, это возможно? Это вы вложили мне желание плыть в Александрию?

— Да, мы можем общаться мысленно, но пока не в полной мере и не на расстоянии. Я вам не внушаю ничего, все решения вы принимаете сами! Но лёгкий намек я направила, это правда. Мне стоит рассказать.

— Стоит, — подтвердил граф.

— Когда я почувствовала, что вы тот самый, я стала навещать вас во сне, залезть в вашу спальню тихо, бесшумно, не проблема для меня. У вас уволили горничную, и я заняла ее место. Пусть и не смея открыться была рядом. Я узнавала вас, ваше окружение, поступки, какой вы, что любите, и я поняла, что вы жёсткий, скрытный, но хороший и сильный человек, о таком я и мечтала. Значит, у нас все получится.

— У меня есть любимая женщина, это Ада, и хоть мы не женаты, но…

— Она любит или думала, что любит вас, очень, наивно, трепетно, я понимаю, но не вы. Будем честными. Я совершенно не тороплю вас, да и как я могу, это вам решать. У вас есть время подумать отказаться или попробовать. Даже скажу больше, если вы мне скажите, что точно нет, то… гм, к прибытию в порт, я смогу сделать так, что вы забудете все это небольшое приключение и знания, заживёте обычной своей жизнью. Никто на судне кроме меня, Ахмеда, вас не знает всех тонкостей этой ночи. И вообще все смогут решить, что на море был сильный шторм и погибшие из-за него, и даже вы будете так думать если решите. но после прибытия все изменится. Особенно для вас, если вы решите сохранить эти знания. Хотите или нет, но судьба, бог наградили вас, а не проклинают этой встречей. Что же до Ады, я уверена, что она найдет свое счастье и настоящее взаимное чувство, когда сможет стать самой собой и независимой. Это Предназначение, это как веру надо принять. Но что вы скажете, дадите мне немного вас укусить, вы доверитесь?

— Я не готов. Что вы уже знаете?

— Я думаю, что нам нужно подняться на палубу и похоронить людей, вода смоет всё. И поговорите с Ахмедом, может быть он сможет убедить вас довериться мне.

Граф недобро взглянул на Франческу. Но что он мог сделать, его физические возможности не могли повлиять на ситуацию, нужен был план и время.

Они поднялись на палубу. Ахмед был среди матросов, капитан ходил по палубе с озабоченным видом, завёрнутые в ткань тела лежали раздельно, погибшие матросы слева, нападавшие справа. Первый помощник был за штурвалом. Ада была у себя.

— Доброе утро, господин граф, — сказал капитан, обрадовавшись, что видит графа и здоровым. Рядом с ним встала Франческа и не решаясь кому точно капитан просто протянул вперёд руку с испещрённым листком, — список, как вы просили. Никто из наших не пропал, сильно раненых нет, умерло пятеро, от нападавших восемь тел.

Граф взглянул на список, который затем передал Франческе.

— Я хочу осмотреть тела, — она кивнула, я распоряжусь насчёт завтрака, — сказала и ушла.

Граф тщательно осмотрел тела, видел ранения, следы от укусов и сильных ударов, — рядом лежало и оружие нападавших, ничего особенного в них не было. Укус был на одном из трупов, который больше напоминал сушёную мумию чем несколько часов назад умершего. Также выглядел и один из матросов, двое из них умерли от ран, нанесенных кинжалами. Один умер от свёрнутый шеи, и граф видел, как это произошло, вампир набросился и легко, без усилий, сделал это. Снова проиграл ход ночного сражения и как красиво и грозно Франческа разоружила нападавших и страшно снесла голову вампиру, остатки тела которого превратились в прах. Судьба преподнесла ему очередной сюрприз.

— Плывём в Александрию, как планировалось, — сказал он капитану. Похоронить наших умерших и дать залп из ружей, по прибытии об их семьях позаботятся. Потом отплывем пару миль и скинем за борт оставшиеся тела.

Франческа спустилась в свою новую отдельную каюту, перенесла свою ручную кладь и небольшой чемодан, переоделась в элегантное платье, нежно голубого цвета, подходящее для морской прогулки дамы высшего света, подчеркнув свое новое положение гостьи и надела любимые серьги с крупным жемчугом в окружении брильянтов и колечко в комплект. Она хотела выйти на прогулку в новом наряде, но услышала, как скрипнула дверь и Ада, опередив ее, вышла на прогулку на палубу. Франческа решила повременить и сосредоточилась на ловле мыслей графа, которые пока могла только частично улавливать. Ада поднялась на палубу и ахнула, затем прикрыла нижнюю часть лица своей маленькой ладонью, ей было очень неприятно, ведь фактически она попала на похороны. Граф подошёл к ней и хотел поддержать, приобнять, но Ада отстранилась.

— Сейчас надо позаботиться о погибших наших матросах, потом все будет по-прежнему, зайдешь ко мне через пару часов?

— Ада посмотрела на него и сказала, — по-прежнему уже не будет.

— Ада, что изменилось за одну ночь? — спросил граф, — что ты имеешь ввиду?

Она промолчала. К ним подошёл Ахмед. Он быстро, но внимательно посмотрел на Аду, и она взглянула на него, затем Ахмед произнес:

— Господин граф, нам нужно обсудить план дальнейших действий.

— Что тут обсуждать, я разберусь самостоятельно, мы плывём до порта.

— Не все так просто, — возразил Ахмед, — мы хотим и можем вам помочь и к тому же вы совершенно точно не справитесь в одиночку, а теперь появились новые обстоятельства и вам нужно время привыкнуть к изменениям в вашей жизни. Франческа должна вам многое рассказать.

— Я уже поговорил с ней. Мне не нужно менять что-либо в своей жизни.

Тут в разговор вмешалась Ада.

— Я пойду к себе, — сказала она и не дождавшись ответа, чего не было ранее, отметил для себя граф ее странное и отстраненное поведение, ушла.

— Господин граф, я очень вас прошу выслушать нас ещё раз.

— Граф посмотрел на него и сказал, — хорошо, после похорон, через полчаса.

Франческа услышала, что Ада вернулась к себе и покинула каюту, увидела спускающегося Ахмеда.

— Я попыталась рассказать ему, но он не принимает и связь ещё слаба, что ему сказала Ада?

— Ада отстранилась, ушла. Чем больше вы будете проводить время вдвоем, тем крепче будет связь. Я попросил графа ещё раз поговорить с нами. После похорон. Ты прекрасно выглядишь!

Франческа кивнула в ответ.

— Спасибо, я чувствую смятение в его мыслях. Он думает, почему она так себя повела, виноваты ли мои слова в этом, ведь она клялась в любви, а он боится одиночества, я пугаю его и как эту всю ситуацию совместить в его веру, религию. Пойду постою на палубе. Ты, пожалуйста, подожди здесь, в коридоре.

Вампирша поднялась на палубу. Капитан первым заметил ее и удивился, но тут же постарался скрыть удивление. Граф, стоявший спиной, увидев это повернулся и изумился преображению Франчески из незаметной горничной в эффектную молодую и симпатичную брюнетку с выразительными зелёными глазами. На вид ей было чуть за тридцать, но сколько было на самом деле, его познания в вампирах были на уровне легенд, которыми пугали детей. Но увиденное и полученное знание разожгли природное любопытство и научный интерес и подогрели веру в свою исключительность, ведь обладание особенным знанием выделяло его от окружающих и именно этим ситуация притягивала, и он хотел узнать как можно больше и средство от повседневной скуки. Отдали залп из ружей и осталось только избавиться от тел противника, это он оставил на первого помощника и капитана, а сам решил подойти к Франческе, но сделав пару шагов остановился и взглянул в ее лицо. Она была спокойна и смотрела на него с волнением, а он, сдерживая себя и мысленно обратился к ней, проверить, насколько это возможно.

— Подойди.

Она улыбнулась и подошла к нему.

— Я слышу! — так же мысленно отправив ответ.

— Нам есть что обсудить, — сказал граф, — где ваш Ахмед?

— Ну он не мой, — возразила Франческа, — Ахмед ждёт внизу.

Они спустились, встретили Ахмеда и зашли в каюту.

— Прошу вас, присаживайтесь, — обратился граф к Франческе и Ахмеду, показывая на стулья, расположенные у стола, после присел сам. Франческа взяла листы бумаги из папки и карандаш, она ведь столько раз убирала эту каюту, что знала ее, пожалуй, лучше, чем владелец.

— Я могу воспользоваться? — спросила она у графа.

— Разумеется, но что вы хотите рисовать?

Все заинтересованно стали смотреть на рисунки. Франческа, молча и слегка прикрыв глаза стала рисовать карандашом на листах бумаги, поочередно вырисовывались лица, на фоне природы, зданий. Внезапно Франческа почувствовала всплеск ненависти и посмотрела на графа:

— Вы узнаете этого человека?

— Да, это барон Ларош, давний мой враг, но я считал его умершим, он не был таким как вы!

— То есть не был вампиром? — уточнил Ахмед, — все могло поменяться, а возможно он связан с ними, но сам таким не является. Есть люди, которые им служат, например за возможность в будущем стать вампирами. Конечно, они не смогут стать первородными, такими, как Франческа, но могут получить шанс на долгую жизнь если хотят. Я узнаю это место, на рисунке, это Даманхур!

— Это недалеко от Александрии, — сказала Франческа. Обернувшись и нежно сверкнув глазами, она обратилась к графу:

— Я могу больше помочь в поиске этих людей, будем пока говорить так, и тех, кто за этим стоит, если вы доверитесь нам, и мне, вы многое узнаете об этом мире, и возможно будете счастливее, если решитесь. Но можете и отказаться, как я вам утром сказала, что нужно дать ответ до входа в порт, хотите ли вы все забыть и жить прежней жизнью. С этим мы сами разберемся, это нарушение договора и нам помогут другие хранители, как только Ахмед помириться со своей семьёй, верно?

— Да, — вздохнул Ахмед, — Я уехал из Александрии и бросил все по причине, я буду искренним с вами, граф, ради Франчески. У меня умерла родами жена, и новорожденный сын, я просил родных обратить их, я очень сильно любил, и вся моя жизнь рухнула с отказом, ведь наша семья хранители и не хотели становиться и родниться с вампирами, чтобы не было зависимости и предвзятости. Но чего это стоило для меня, не оказалось смысла жизни. Я уехал на первом же корабле после похорон и бродил по миру без цели и прожигая свою жизнь. Пока не встретил Франческу, которая можно сказать спасла меня и наставила на путь хранителя, если не можешь помочь себе, то в мире есть другие, нуждающиеся в помощи. А теперь я понял, что я хранитель, это мое предназначение, и хочу помочь Франческе обрести счастье, а так судьба распорядилась, что в это время это вы, и вы и она это почувствовали.

— В это время? как это понимать? — спросил граф.

— Ну вторая половина живёт свой век и после смерти рождается как бы заново, чтобы была возможность снова соединиться. Вы многое сможете узнать, если захотите, в Александрии у нас есть тайная библиотека. Но вам придется сделать выбор, а сейчас нужно довериться Франческе, и она получит нужную информацию для более быстрого поиска нападающих и конечно она узнает и личную информацию о вашей жизни до этой момента, до вашей встречи, но там же нет ничего ужасного что вы бы хотели скрыть? Мы видим, что вы хороший человек. Чего вы боитесь, что она вас съест?

— Я не боюсь смерти, но и жить ещё хочется, а вы и вся эта ситуация слишком быстро меняет жизнь и мою веру во всевышнего, религия учит тому, что вы, вампиры — это зло, с которым надо бороться.

— Ну Франческа вас не съест, я гарант и хранитель, если бы хотела уже бы сделала, и попробовать кровь тоже могла бы! Религия — это конечно очень важный момент, но все-таки тему вампиров в Библии и Коране не поднимали, а много интересного можно узнать из старинных книг, изданий, к которым нет допуска у обычных людей.

— Но это все есть в вашей библиотеке?

— Конечно.

— Рассказывать об этом долго, это много тысячелетняя история, безусловно интересная, — сказала Франческа, теряющая терпение, — итак граф, что вы от меня хотите? В конце концов я ради вас и стараюсь! я пытаюсь избавить вас от врагов! От ваших врагов! Даже если вы отказываетесь от помощи, или от возможности узнать меня получше, то я все равно помогу вам, но в тайне, вы все сможете забыть, но я не могу по времени больше, моих скромных способностей влиять на людей хватит только на такой промежуток времени.

— Зачем вам это? Вот, — граф поднялся, откинул свои золотистые волосы оголив шею с левой стороны для укуса.

Франческа тоже встала и приблизилась к нему, Ахмед ухмыльнулся и отвернулся к окну. Франческа положила правую руку на левый локоть графа и очень ласково и призывно посмотрела в его глаза. Граф оробел и облокотился кистью об краешек стола. Франческа мягко провела по его руке к шее, погладила и убрала руку, мило улыбаясь сказала:

— Нет, мне нужна кисть вашей руки.

Граф безропотно приподнял правую руку, мысли путались в его голове, он слышал успокаивающий голос и чувствовал теплоту, наполняющую его изнутри, но давно не испытывал такого волнения. Франческа поцеловала руку и немного отодвинув рубашку и край сюртука, выдвинула свои зубки и укусила за кисть у сустава, отпустив через пару мгновений, которые показались ему вечностью.

— Ну а вы боялись! — воскликнул Ахмед. Франческа задумчиво посмотрела на графа, потом на Ахмеда:

— Все хорошо? Вы побледнели, вам плохо?

— Нет, все в порядке, — произнёс граф и протер руку платочком из своего кармана, затем одернул сюртук.

— Что же, я вам больше не нужен и могу приступить к своей работе пока меня не наказали! — сказал Ахмед. Граф махнул рукой, отпуская его, — да, спасибо, вы можете идти.

Они остались вдвоем и молчали, ища подходящие слова.

— Я знаю, Лоренцо.

Франческа назвала его по имени, которое он давно не слышал.

— Мне многое стало понятным и сильнее хочется разобраться с тем, кто устроил эту заварушку. Я не хотела давать вам знания, пока вы к ним не готовы, но так получилось. Я лучше пойду к себе.

Франческа сделала реверанс и граф ее отпустил, он был рад остаться один на один не считая слугу.

Загрузка...