Глава 8. Скромная свадьба

Франческа выйдя из дома под руку с отцом села в красиво украшенную зеленью и цветами коляску, подобрав юбки. Возница отвёз их к крепости Кайт-бей.

— Отец, неужели в крепости? — воскликнула она, удивленно посмотрев на Марко, который похлопал ее по ладони.

— Да, ты рада?

— Я и представить не могла, что такое возможно! Граф полон сюрпризов, как он договорился с военными?

— Он любит тебя и хорошо узнал, а договориться при финансах и связях не так уж и сложно, все для тебя, дитя моё!

— Спасибо! — Франческа взволнованно приложила руку к лицу.

Участок перед входом был украшен вазами с цветами и шеренги подтянутых военных стояли как на дежурстве, а входная дверь была распахнута, и сама входная арка была обвита виноградными ветками. Отец помог ей спуститься и повел ее по красному ковру, заботливо проложенному от кареты ко входу, который охраняли по паре военных в праздничных мундирах с каждой стороны. Слышался приятный шум волн, крик чаек и отдаленная игра на рояле. В крепостном холле вдоль стен так же смирно стояли военные и вазы. Выйдя на внутренний двор, Франческа вцепилась в руку Ванцетти, тот с самым серьезным взглядом посмотрел на нее:

— Успокойся пожалуйста!

В её глазах стояли слезы любви, радости, чувство счастья от происходящего трепетало сердце. Вдоль стен также стояли в стойке военные, на каждом на груди была белая лента.

С правого края рядом с пальмами, под огромным белоснежным шатром, защищавшим от солнца, стояли столики, накрытые для праздника, там же ждали нарядные официанты. В центре площадки, окружённые большими белыми вазонами с яркими цветами, на белых стульях справа и слева от красной дорожки сидели их близкие, друзья, хранители, на белом рояле в стороне, пианист красиво играл мелодию "Грёзы любви", а прямо была импровизированная арка из лоз, стоял нарядный улыбающийся священник и граф, по случаю одетый в узкий модный фрак белого цвета с ярко розовым цветком на левом борту, он был гладко выбрит, серьёзен от волнения, а его накрахмаленный белый атласный галстук был тщательно завязан.

Он смотрел прямо на идущую к нему невесту, вцепившуюся в руку отца, и сам незаметно для окружающих подергивал пальцами левой руки. Его внимательный, серьезный взгляд распахнутых серых глаз, выделяющиеся скулы на худом лице, все говорило об сосредоточенности на самом важном событии, нарядный и тщательно подобранный вид и великолепная организация подчеркивали его требовательность, крепкость, надежность, достаток и то, что он ожидает от нее в браке, а так же стремление угодить, понравиться ей, а значит что он все таки не слишком уверен в себе, хотя так желанен!

Подумав так, Франческа, хитро улыбнулась, расслабилась, мягко взялась за руку отца и прошептала, "Люблю", смотря прямо своими зелёными глазами в ответ и Лоренцо улыбнулся и протянул ей навстречу руку, она взяла ее и встала рядом, а старый вампир умудренно присел на заботливо оставленное для него место, рядом с Латифой, одевшейся в изумрудного цвета восточный наряд, вышитый драгоценными камнями, для особых случаев.

Пастырь начал обряд, все утихли, а молодая пара смотрели друг на друга, держав за руки и сказав клятвы любви и верности, трепетно оглядели замершую в ожидании площадь, когда Самуэль Джонсон задал вопрос:

— Если кто-то из собравшихся здесь знает причину, по которой этот мужчина и эта женщина не могут сочетаться законным браком, пусть скажет сейчас или…

Все молчали, грома с неба не раздалось и брак оказался заключённым, они обнялись, поцеловались, а граф нежно встал перед теперь уже супругой на колени и при всех, не стесняясь, приобняв, поцеловал животик.

Гости захлопали, молодожены встали и, радостные, принялись принимать поздравления, уворачиваясь от зёрен риса и лепестков роз, которыми их осыпали. Лоренцо как хозяин торжества пригласил всех под шатер, где проинструктированные официанты располагали гостей строго по продуманному плану. Довольный Марко Ванцетти похлопал зятя по плечу, Латифа обняла Франческу.

— Отец уже успел тебя обрадовать? — спросила она.

— Ну, что ты все выдает раньше времени! — нарочито возмутился он, — Я ничего ещё не сказал.

Счастливая парочка переглянулась.

— Мы ничего не знаем! О чем это вы?

Ванцетти, усадив жену и дождавшись пока граф, помогавший дочери, присядет, ответил:

— Я приготовил вам небольшой свадебный подарок. Виллу, недалеко от Александрии, вам будет удобнее проводить время вместе, а мы вас будем навещать, мы с Латифой не хотим вам мешать, надоедать, особенно первое время своими старческими нравоучениями.

Франческа возмутилась.

— Ну как же, папа, я думала, что мы будем жить с вами, как же я с ребенком, вообще не представляю и потом вы совершенно нам не помешаете, если только мы вам… Лоренцо, скажи им.

Лоренцо откинулся на стуле, потягивая прохладное шампанское.

— Я думаю, что первое время нам точно следует пожить у вас, до родов и после, неизвестно что будет, а потом, как все встанет на свои места, нам действительно будет лучше отселиться. Ребенку надо расти на свежем воздухе, однако с подбором прислуги я ожидаю множество проблем.

— Лоренцо, вы совершенно правы, до окончания беременности и потом по ситуации вы погостите у нас, наш дом — ваш дом, а потом вам надо обзаводиться собственным хозяйством, там места хватит всем, и детская, спальни, будет где разместить ваших гостей, есть даже отдельный гостевой домик, и небольшой парк, неплохая конюшня, дом не требует большого ремонта, обустройте все по собственному вкусу, мебель можно обновить если хотите, в общем это теперь ваша собственность.

— Что же, спасибо вам большое.

Франческа благодарно приобняла родителей, и они стали смотреть, как приглашенные артисты развлекали гостей, а ранним вечером начались фейерверки, и наигравшиеся присутствующие с восхищением смотрели на них, после чего уставшие, но довольные все разъехались по своим домам.

Графская чета уехала первой.

Франческа была очень вымотана этой суетой и мечтала только о том, как добраться до кровати и уснуть, платье было удобным, но уже казалось тяжёлым и туфли натирали распухшие ноги, поэтому она сняла их в карете по дороге домой. Лоренцо видел, как сильно она устала и помог подняться по лестнице, в комнате нежно прижав к себе поцеловал, и оставив ее со служанкой укладываться спать, понимая, что ей не до эротической первой брачной ночи, спустился вниз.

— Ты не обиделся, что я не могу сейчас быть страстной? Я жутко устала.

Уловил он ее мысленный вопрос и так же ответил

— Все хорошо, отдыхай. Как поправишься после рождения, оставим на няней вампирш нашего маленького вампиренка и запремся на пару дней наедине, — и, мечтательно улыбнулся сам себе, представляя, что они будут вытворять, удовлетворяя свои тайные желания в своем новом доме, мысли переключились на обновление виллы, которой он ещё не видел, как спустившись увидел отражение света в коридоре, исходившего из библиотеки и граф направился туда.

Пожалуй, не было удивления, когда он увидел там тестя. Марко Ванцетти выглядел озабоченным и старательно изучал какой-то манускрипт, рядом лежали книги. Вампир услышал шаги и обернулся.

— Заходи, как раз есть что обсудить.

— Что вы изучаете? — спросил граф.

— Видишь ли какое дело, похоже, что Франческе придется рожать в большой компании.

— Эмм, насколько большой? Не хватит ли доктора, горничной и меня?

— Лоренцо, боюсь, что нет. Доктор человек, он не поможет. Ребенок питался пищей Франчески и точно должен быть вампиром. Значит будут присутствовать ты, я, служанка, хранители.

— Хранители могут потом в гости прийти, — возмутился граф.

— Не хотят, Саид принципиально хочет присутствовать, а раз так-то и Ахмед, он если что-то пойдёт не по плану защитит нас от вспыльчивого отца, да и опыта наберётся, такое чудо должно появиться на свет!

— Пусть опыта наберётся в другом месте, зачем чужие люди, это ужасно и неприемлемо. Ещё давайте священника позовём. Может быть, акушерка или доктор постоят в сторонке или найдется доктор — вампир?

— Замечательная идея, позовём нашего пастыря Самуэля. Нам нужно будет держать Франческу, она сильна и возможно будет агрессивна от родов, может тебя укусить!

— Я в принципе готов к такому, чему быть тому быть.

— О, наш человек, — Марко похлопал зятя по плечу, — к сожалению нам придется потерпеть их присутствие. Роды могут быть длительными, я вот думаю не сделать ли ей хирургическую операцию, разрезать живот и вытащить плод по-быстрому?

— Наверное это лучшее решение, учитывая ситуацию и толпу смотрящих. — Тогда надо подготовиться к этому, ты, как человек военный, сможешь потерпеть такую операцию и кровь любимой?

— Конечно, Франческе нужна моя поддержка и я буду рядом.

Загрузка...