Глава 7. Возвращение в город-порт

У Ванцетти был знакомый торговец в Даманхуре, и они слегка навязались к нему на ночёвку. Слуги приготовили им хамам и знатный ужин. Франческа ушла к себе, вежливо отказавшись от ужина с женщинами, женой и матерью купца, а мужчины собрались в гостиной, где был накрыт великолепный ужин из вкуснейших арабских блюд. Все были голодны, а насытившись расслабились, успокоились, а слуги разожгли курительные смеси вкальянах, и они принялись мирно обсуждать свое видение произошедшего и конечно хвалить гостеприимство хозяина-купца, а Ахмед стал расспрашивать графа о том, как он оказался в Алжире и о его военных приключениях.

— Так что же, граф, вы говорят, служивый человек, а я-то думал, что ваша выправка морская! Граф откинулся на подушки и затянувшись ответил:

— Кто не нашел себя на суше, тот ищет на море, меня тянет к нему как магнитом. Да, был я в Алжире.

— Ну, Франческа тоже любит путешествовать и в этом вы совпали, граф, ну расскажите!

Граф, понимая, что он должен выразить благодарность, что его слуга, а кто же еще, разжёг любопытство, начал повествование:

— Когда я, подписав пятилетний контракт, прибыл в Алжир, то был поражён, для человека, никогда ранее не бывавшего на востоке, он представлял собой сказку, ни на что не похожую, другой удивительный мир. Нас отправили на форпост, в не большой городок. Сиди-Белль-Аббес, окружённый песками. В казармах были многочисленное сборище европейцев, на места погибших от рук с остервенением воевавших повстанцев постоянно прибывали новые желающие. Нас постоянно окружала ниспадающая жара, многие болели, нас постоянно муштровали и отправляли в кровопролитные походы.

— Граф, мы хотим подробностей! — воскликнул любопытный купец, и чтобы не обижать хозяина, он продолжил.

— Как-то нас отправили вернуть захваченный повстанцами поселок, мы слишком просто это сделали, совершив огромную ошибку, оказалось, что нас заманили в западню. Нас было шестьдесят два легионера и трое офицеров, в поселке было несколько домов, в основном разрушенных и сожженных, он уже несколько раз переходил из одних рук в другие и от былого благополучия не осталось и следа.

Питьевой воды в нем не было, колодец пересох. Мы остановились на ночёвку, расставив по периметру караульных. Ночью неожиданно на нас напали, около сотни прекрасно вооруженных алжирцев. В темноте они перебили караульных и почти добрались до нас, спящих в ночной прохладе внутри одного более-менее целого здания.

Когда их заметили, мы были почти в окружении, их тени отражались в свете костров и выделялись своими одеяниями, бурнусами от нас. Мы встали в глухую оборону внутри дома, они осаждали нас, закидывая горящими предметами, отстреливая. Через несколько часов мы предприняли вылазку, но неудачно. К ночи их оставалось примерно человек семьдесят, против наших сорока восьми, с учётом раненных. Воды становилось все меньше и меньше, мы решили ударить их с правого фланга, так как трещина в стене дома могла нам помочь выбраться почти незаметно в темноте. Мы тихо, стараясь не шуметь и не привлекать внимания, расчистили путь и когда слева затеяли стычку, отвлекая их внимание, вылезли справа всей массой и ударили по ним, дерясь насмерть, или мы или они. Признаюсь, я убил их главаря, метким выстрелом, наши, увидев это, приободрились, но к утру стало ясно, что в результате этой остервенелой драки нас осталось восемь человек. Понимая, что мы не удержим поселение, я принял командование на себя и дал приказ к отступлению за подмогой, в ближайший форпост. Там была сосредоточена регулярная армия, но до них надо было добраться.

Это был единственный способ выжить, а ведь необходимо было ещё и разузнать, кто командовал этим вражеским отрядом и не объявилась ли в этих местах армия беглого правителя. Прихватив с собой языка, мы смогли перерезать путы их верблюдов и усевшись на нескольких, со всех ног бросились к форпосту, они погнались за нами, стреляя в спину и мечтая ножами.

Мы оторвались, но не имели никаких возможностей раздобыть воды и еды, перебинтовать раненых и опасаясь, что нас догонят, мы скакали как только могли. Ночное небо было безоблачно, по звёздам я наметил маршрут.

Граф сделал оговорку:

— Раньше, в юности, мне довелось хорошенько изучить карту звёздного неба, от скуки. Когда мы наконец смогли остановились на привал, оказалось, что нас пятеро плюс араб, ему очень хотелось жить, а не умирать в муках, будучи съеденным живьём, поэтому он отделался лишь несколькими сломанными пальцами да выбитыми зубами, зато научил нас как найти воду в пустыне.

Два дня промучившись, нас осталось четверо, один был убит языком при попытке бегства, да араб, который оказался связанным в итоге так, что едва дышал, голодными как черти, добрались наконец до форпоста. В этом приключении я снова почувствовал вкус жизни, а на допросе араб рассказал много важной информации и меня заслуженно перевели в спокойное место, где, став штабным офицером, я дослужил контракт и наконец вернулся домой, обретя в своем новом слуге и верного друга и помощника.

— Какие перипетии судьбы, — воскликнул Ахмед.

Мирно обсудив эту историю, они разошлись. Лишь купец и Ванцетти остались беседовать о выгодах торговли, о необходимости строить новые дороги, а остальные ушли отдыхать по своим местам. На улице стемнело, но графу не спалось, он очень хотел поговорить с Франческой и позвал ее к себе, она тайно пробралась к нему через окно. Граф ждал ее у окна и прижал к себе, целуя в губы, щеки, шейку,

— Спасибо!

— Ну сколько можно меня спасать! — прошептал он ей на ушко.

— Если ты станешь вампиром, то будет больше сил и возможностей, — ответила она ему смотря в его сверкающие глаза, в которых отражалась луна.

— Я пока не знаю хочу этого или нет, назад пути не будет, но я хочу быть рядом с тобой, это точно, — с усмешкой произнес он.

Франческа взяла его за руку и вскочила на подоконник.

— Пойдем, я удержу, доверься.

— Я весь твой, — сказал граф и держа ее за руку потянулся следом.

Они взобрались на крышу дома и сели рядышком обнявшись. Им было хорошо и без слов, то прошлое, совсем недавнее, когда граф и боялся, не верил, не хотел быть с вампиршей, когда думал о другой женщине, все ушло и казалось, что с тех пор прошли годы, а с его далёкой юности прошли века, а вся его жизнь, любовь вот сейчас рядом с ним и не надо ничего больше. Наконец мысленно он спросил у Франчески о её возможной беременности, она ответила, что пока ничего не ощущается и хранители сказали, что отец ошибся, но поищут данные и кстати, Ада у них.

— Ну вот и хорошо, Ахмед имеет на нее планы, теперь она точно вдова, пусть делают что пожелают. Пойдем ко мне?

Граф намекнул на то, чтобы они переночевали вместе, опять целуя в шею, в губы, придерживая за подбородок и шею, Франческа откликалась всем телом.

— Да, пожалуй, пойдем, но, Лоренцо, ты же плохо себя чувствуешь, весь избит.

— С чего ты решила, я в полном порядке! — возразил он.

Франческа не доверчиво покачала головой, но промолчала, ей хотелось побыть рядом с ним, и они вернулись в его комнату. Граф попытался отнести ее в свою кровать, но не получилось даже поднять, боль в руке и спине дала о себе знать.

— Я сама, — сверкнула зубами Франческа, скинула с себя одежду и подошла к нему, Лоренцо положил ее на кровать и быстро раздевшись опустился сверху, между ее ног и принялся нежно целовать, ласкать ее красивую грудь и животик, окунувшись пальцами во влажный овражек, подготовив себе почву, потом обнял, прижал к себе, по дыша в ушко и дразня укусил за мочку, вошёл в нее и никуда не торопясь задвигался своим торсом, потом Франческа переняла инициативу, понимая, что у него болезненное состояние, принялась легко и аккуратно двигаться сверху, то ускоряясь, то замедляясь, она схватилась за резное изголовье кровати одной рукой, а второй ласкала его торс, проводя вверх и вниз к пупку, наклонялась к его губам своими грудями и он тянулся к ним поочередно, как к виноградным гроздьями, облизывая и нежно покусывая соски.

Двигаясь то вниз, то верх вампирша допускала графа в свою полную сокровищ пещеру то глубоко, то лишь краем, искушая и дразня она довела его к порогу и он, нетерпеливо схватил ее за ягодицы и опустил, зайдя как было возможно, исследуя всю глубину и затем, довольный, помог ей прийти к пику удовольствия, прижав ее к себе, положив ее голову на свое плечо, двигаясь снизу, Франческа в неистовом порыве страстного желания сжала подушку, застонала и следом, крепко прижимая ее к себе, граф излил свою лаву в ее манящее лоно.

Они лежали рядом, не думая, расслабленно, просто так, наслаждаясь тихим моментом близости. Позже, дождавшись, пока граф, расслабившись, уснет, она оделась и ушла к себе.

Проснувшись на заре и обнаружив, что ее нет рядом, он решил, что хочет чтобы она всегда была рядом и просыпаясь, видеть ее каштановые волосы на своей подушке и прижимать во сне ее тело к своему. Никаких препятствий к этому он теперь не видел и оставалось решительно поговорить с ее отцом, старый вампир также не должен был быть против.

После лёгкого завтрака они быстро собрались и выехали. Скача обратно, граф пристроил лошадь рядом с лошадью Ванцетти, понимая, что Франческа скорее всего будет тоже слышать их разговор. Да, она слышала, но сделала вид, что нет.

— Как вы стали мужем Латифы? Она ведь из семьи хранителей, как это вообще совмещается?

Ванцетти с улыбкой посмотрел на графа.

— Совсем недавно вы и поверить не могли, что будете с Франческой, а теперь заводите разговор о семье, — серьезно начал отвечать вампир, — что же, учитывая всю ситуацию и ее состояние, это не плохо, но не торопитесь ли вы?

— То есть ее состояние, вы уверены все-таки в невозможном, она действительно беременна? Хотя это ничего принципиально не меняет. Я слышу ее голос за километры, меня тянет к ней магнитом, где бы она не была и раз мы предназначены друг другу, то нет смысла быть разобщенными. Таких чувств и волнений я не испытывал с далёкой юности. А теперь я уже не молод и не хочу прожить остаток дней в одиночестве. Зачем мне богатства и все это, если рядом нет ни единой родной души, кроме преданного слуги. Будет ли у нас ребенок все-таки или нет, я хочу прожить остаток дней вместе с ней.

— Ребенок будет, но пока не понятно какой и что с ним делать, я уверен. Хорошо, что вы забыли об Аде. Я думаю, что у нее все будет хорошо, возможно она будет с Ахмедом.

— Хорошо, — ответил граф на всё и Ванцетти продолжил:

— У вас есть выбор, пока вы живы, стать вампиром или нет.

— У меня пока нет ответа.

— Что же, у каждого свое прошлое, и у Франчески есть свое. Я желаю искренне ей и вам счастья и вы, конечно, можете, если пожелаете, жениться на ней, вы лютеранин и Франческа тоже. Я за свои годы был уже всем кем только пожелал, а Саид, брат Латифы и ее родители, хранители, не очень-то дружелюбно относились ко мне, но время и мои старания не прошли даром, правда я выкрал ее и им пришлось согласиться на наши отношения, а потом мы помирились и даже подружились, но для Ахмеда они не стали идти на уступки, мне было очень жаль видеть его, убитым горем, но сейчас все хорошо, я вижу в нем надежду и возможно, новую любовь. На мой взгляд, Ада слишком проста и без изюминки, и моя дочка больше подходит, с ней не заскучаешь.

— Для меня Ада была отдушиной, радостью и надеждой, но я никогда не любил ее так, как она заслуживает, и я только рад, если они найдут счастье вместе.

Так, мирно болтая, они добрались поздно вечером до Александрии и разъехались по домам.

В своем большом номере Лоренцо наконец смог прилечь после изнурительной поездки и насыщенных событий последних дней, подремав, он проснулся рано утром от скрипа входной двери.

— Что там? спросил он у спущенного слуги.

— Господин граф, Вас доктор дожидается, уже с полчаса.

— А зачем ты его вызывал? — удивился Лоренцо.

— Его прислал господин Ванцетти, что прикажете?

— Сейчас подойду, — ответил граф. Нехотя собравшись, накинув халат, он вышел к доктору.

— Доброго Вам утра, чем обязан?

Доктор, седовласый мужчина, зрелых лет, но ещё не дряхлый, полноватый и невысокий, с белой аккуратно выстриженными бакенбардами и бородой, представился по-французски, хотя он явно был немцем по происхождению, впрочем, неудивительно, ведь это Египет.

— Меня зовут Франсуа Дюбуи, я собственно врач, а прислал меня к вам господин Ванцетти, с требованием обязательно дождаться, пока Вы не примете и осмотреть Вас.

Граф провел рукой по волосам от лба к затылку, подумав, что хорошо, конечно, когда будущий тесть заботиться о твоём здоровье, хотя и неожиданно, и не просили. Отказываться не стал и доктор осмотрел его, к счастью, не найдя ничего серьезного он ушел, а Лоренцо продолжил валяться в постели, обдумывая, что же ему теперь делать.

Франческа, вернувшись в отеческий дом и господин Ванцетти, были тепло встречены Латифой, которая позаботилась об их отдыхе и ужине, ведь Марко был с ней на связи мыслями. Распорядившись прислать к графу лучшего доктора, они отдыхали с дороги. Франческа прилегла на свою кровать, без сил после поездки, она была очень рада что с ее Предназначенным все обошлось, он уцелел и даже приобрел некоторый опыт, видел других вампиров, показал себя стойким и относиться к ней стал совсем по-другому, эта небольшая война позволила им сблизиться, лучше узнать друг друга.

Как оказалось, ее мужчине хотелось быть уверенным в том, что он нужен, что его любят, за него она готова в огонь и воду, после пережитого предательства, увидев ее преданность он стал открываться перед ней. Кроме этого, Франческу беспокоило ее собственное состояние, она начинала чувствовать, что внутри нее развивается новая жизнь.

Изменения в теле, увеличение низа живота, появлялась боязнь обратиться даже к близким из-за того, что произошло новое для всех таинство зачатия, она боялась и потерять это маленькое существо и наоборот, его появления на свет, не зная к каким последствиям может привести его рождение, да и сроки этого события были не известны.

Прикрывшись плохим настроением и самочувствием Франческа уединилась в своей комнате на пару дней, попросив себя не беспокоить, что надо поразмыслить, и хорошенько все обдумав, она пришла к выводу, что надо узнать все о том, как протекает беременность у людей и у первородных вампиров.

Эти же два дня граф отлеживался, пытаясь выйти на мысленный контакт с Франческой, но все попытки были обречены на провал. Тогда он придумал ход конем и велел позвать к нему ювелира. Когда Мустафа ибн Сулейман, самый известный ювелир, изделия которого пользовались большим спросом у шейхов и принцев и членов их семей, прибыл и расположился в гостиной номера отеля Шефард, разложив на столе свои многочисленных сокровища, граф со всей тщательностью осмотрел драгоценные камни, оправы, кольца и остановил свой выбор на великолепно ограненном сапфире и подобрал к нему оправу, распорядившись Мустафе изготовить витиеватое кольцо, с элементами герба итальянских графов Капрони как можно скорее.

Получив его к вечеру, так же взяв верёвку, кольцо, приведя себя в порядок, граф отправился к дому Марко Ванцетти и остановился перед окном, в которое когда то проникла Франческа, затем, пользуясь темнотой и стараясь о ней не думать, стал закидывать верёвку с палкой вверх, надеясь, что его импровизация сработает, не разбудив её и после пятой попытки так и случилось, он стал по матроски подниматься на верх.

Франческа не спала, а лёжа в постели гладила свой животик, пытаясь разобраться в чувствах и услышала шум, догадалась о происходящем и подцепила верёвку, чтобы она не сорвалась.

Когда граф проник в комнату, она сделала вид, что только что проснулась, села на свои пятки, выдвинув бедра вперёд и немного раздвинув их, ее белая ночная сорочка облегала тело и задралась на ягодицах, а ветерок слегка трепал ее волосы, граф почувствовал, насколько сильно соскучился за эти дни увидев ее волнение, сел на кровать рядом, уперевшись одной ногой на пол, а другую на кровать, расположив между ее ног, положив руки на ее талию, принялся целовать, Франческа, ухватив его за густую гриву и шею, отвечала на поцелуи со всей страстью. Нацеловавшись вдоволь, граф сказа:

— Я уже думал, что я сделал не так, что тебе надоело спасать меня, что я за мужчина, что это за предназначение такое, когда не могу защитить любимую женщину и ей приходится все время защищать меня. Франческа встрепенулась и прижалась к нему.

— Ну что ты, мой хороший, любимый! Будь рядом, мне большего не надо, Лоренцо, меня беспокоит совсем другое, будущее. Я почувствовала, что отец оказался прав, что у нас будет ребенок.

Она положила руку графа себе на живот, и он почувствовал, что он несколько увеличился,

— Ну и что тут особенного, будет ребенок и ладно, ну девочка или мальчик, человек или вампир, разберемся, воспитаем как ни будь, ты же бессмертная, ну, от родов не умрёшь, не о чем волноваться. Я всегда буду рядом и буду как могу, как умею заботиться о тебе.

— Лоренцо, да, в родах я не умру надеюсь, но что за будущее будет, что скажут хранители, а если они увидят в нас угрозу. У тебя есть другие дела…

Граф перебил ее.

— у меня нет других дел и другой жизни, других желаний, кроме как прожить свою жизнь рядом с тобой! Он встал на колени на полу перед ней, взял ее за руку, а Франческа свесила ноги, поправив сорочку и волосы на одно плечо. Это было неожиданно и слишком быстро, но сейчас все шло не по плану, ее Предназначенный вел себя непредсказуемо, и она разрывалась от необходимости выслушать, а не наброситься со всем своим вожделением, откинув сомнения и здравый смысл. Граф достал кольцо.

— Франческа, мы с тобой так мало вместе, все не плану у нас идёт, пусть будет так, я не сразу понял, о чем ты говорила на яхте, а мне, наверное, следовало сразу последовать за тобой, принять все предназначение и быть с тобой, прости за это! Больше всего на свете я хочу прожить свою жизнь рядом с тобой и помочь пережить эту беременность, быть рядом, когда наш малыш, кем бы он не был, появится на свет, воспитывать его хорошим человеком, даже если он будет вампиром, ну или она! Выходи за меня замуж!

Лоренцо умоляюще и призывно посмотрел в глаза Франчески, и она уступила, протянув ему руку и согласно улыбнулась.

Граф бережно надел блестящий перстень с сапфиром на ее пальчик и поцеловал руку. Вампирша была очень рада и это чувствовалось не только по довольной улыбке, но и по ее внутреннему состоянию, граф сел рядом и обнял. В этот момент раздался стук в двери.

— Войдите, — удивлённо переглянувшись, сказала Франческа. В двери показался ее отец.

— Добрый вечер! Я конечно все понимаю, но можно же входить к нам и через парадную дверь! Эх, молодёжь, — воскликнул он, увидев обручальное кольцо на пальце дочери, которое они якобы случайно продемонстрировала. Лоренцо выглядел смущенным.

Помолвленные, обменявшись мыслями, встали перед Марко Ванцетти на колени и граф попросил, — Благословите нас!

Вампир, пытаясь скрыть довольную усмешку, сказал.

— Благословляю! — Затем поочередно обнял графа, поцеловав в щеку, и Франческу.

— Пойдёмте вниз, обрадуем Латифу! Франческа накинула восточный расписной халат, тапочки и они спустились, и хозяин дома объявил новость, распорядившись выдать каждому работнику по золотому и угостив щербетом по вкусу, себе и Франческе по "лакричному», с кровью. Они в четвертом уселись в гостиной на диваны, друг напротив друга и слушали историю от Латифы, как она вышла замуж за своего Предназначенного, Марко. Франческа, подложив подушку, бордовую, с золотой тесьмой и кисточками, себе под спину и положив голову на плечо Лоренцо, подняла ноги на диванчик, расположившись по удобнее. Ванцетти, приобняв Латифу за плечи, заметил интересную особенность.

— Вот также я помню, мы с твоей мамой сидели, когда она вынашивала тебя. Давно это было.

— Как это? — Франческа смутилась.

— Вот так сидела и поглаживала животик. Прямо как ты сейчас.

— Я просто так положила.

— Конечно, — улыбнулся он.

— Да, ты был прав.

— Я всегда прав, — Вампир улыбнулся ещё шире.

Граф положил руку на животик невесты.

— Интересно, что-нибудь прояснилось, как такое возможно и кого мы ожидаем?

Латифа расстроенно ответила, что с братом пересмотрели в архивах старые повествования, но, к сожалению, так ничего и не нашли.

— Ну я в этом вижу и положительные моменты, например мы проживем это сами и сами задокументируем. Напишем свою собственную историю.

— Ты будешь писать мемуары? — Латифа засмеялась.

— Ты же мне поможешь, любимая моя женушка?

— Конечно, куда ты без меня.

— Вот то-то же, да, никуда.

Марко погрустнел, вспоминая о том, что Латифа выбрала другую жизнь, человеческую, и ему придется пережить ее уход, а потом либо смириться с потерей, либо опять, в который раз, начать поиски Предназначенной. Появление нового члена семьи в лице графа, а потом и второго в лице внука или внучки, дарило ему надежду, новый виток его в последнее время несколько пресной жизни.

Закончив беседу на мирной ноте, они разошлись по комнатам, причем Лоренцо Ванцетти предложил остаться погостить у Франчески, одолжив свой халат, чем граф с удовольствием воспользовался. Поднявшись в ее комнату вместе, он посчитал ее рёбрышки, чем вызвал смешок и притворное неудовольствие.

Приготовившись ко сну, они прилегли на разобранную кровать, Франческа опустила голову на его правое плечо и граф обнял и прижал ее к себе, а она сразу уснула в его приятном тепле, чувствуя в безопасности, по-собственнически положив свою ногу на его.

Однако Лоренцо не спалось, у него появилось много вопросов и задач, которые он и принялся обдумывать. Надо всё организовать и придумать, где они будут жить, ну не в отеле же, да и будущего тестя беспокоить не хотелось. Утром, отказавшись от предложенного завтрака, в жару есть не хотелось совсем, но страстно поцеловав полусонную возлюбленную, он убежал прямо в свой отель и, привел себя в порядок и направился в министерство внутренних дел, куда был вызван для подтверждения истории о сильном шторме в море, которую красиво рассказал управляющий.

В министерстве все благополучно разрешилось, плюс семьи погибших, получили огромную по меркам простых людей компенсацию и эта неприятная история, послужившая началом его будущей семейной жизни, оказалась закрыта, а граф так же узнал, где найти местного пастора и поспешил к нему, несмотря на зной и духоту стоящую в этом большом городе, несмотря на расположение у побережья, погода стояла безветренная.

Маленькая церквушка, вросшая между домами, была открыта. Лоренцо долго стоял напротив, собираясь с мыслями, он переживал о своих взаимоотношениях с богом, вера, привитая с детства, пронесенная через испытания его жизни до момента встречи с вампирами сейчас пошатнулась. Как в то, чему его учила мама, строгий отец, учителя, что было привычкой, естественной обыденностью, вписать параллельное существование нового вида разумных существ? Как разговаривать с пастором?

Слуга, стоявший правее, чихнул, тем самым переключил его внимание, Лоренцо вздохнул и решительно вошёл в здание, оставив слугу снаружи. Внутри помещения убранство показалось достаточно скромным, прихожан не было, граф выбрал место на скамье самой близкой к алтарю и присел. Сосредоточившись на своих чувствах, он почувствовал поддержку от своей дорогой Франчески.

«Все хорошо, люблю тебя" — услышал он, находясь от нее в нескольких километрах. Лоренцо посмотрел на святое распятие и тихонько прошептал:

— Господи, спасибо тебе! Моя жизнь стала совсем другой, я так рад, что в ней появилась Франческа, кем бы она не была. Пусть прошлое останется в прошлом, а впереди семья, может быть и ребенок. Свадьбу с божьей помощью сыграем, надо чтобы ей понравилось, а как это угадать, если она стесняется рассказать о себе. Господи, храни нас, дай мне сил, понимания, здоровья построить крепкую семью.

Затем он произнес молитву господу, закрыв глаза и держа сложенными ладонями старинный семейный крест возле своих губ, затем у лба, наклонив вперёд голову и его распущенные золотистые волосы до плеч прикрыли плечи как капюшоном. Перекрестившись, он увидел священника, стоявшего в трёх метрах и смотрящего на него теплым умудренным взглядом. Это был пожилой мужчина, с густыми седыми волосами, волнами, опускающимися чуть ниже плеч.

Граф подошёл к нему.

— Добрый день!

— Добрый день! Вероятно, граф Капрони? — пастор, улыбаясь белоснежными зубами, протянул крепкую руку и Лоренцо так же крепко пожал ее.

— Да, я — он самый, у вас так мало прихожан?

Пастор прищурился, — не так уж и мало, но знаю всех в лицо. Мой добрый друг Марко рассказывал мне о вас. Меня зовут Самуэль Джонсон.

Граф удивился.

— Вы прекрасно говорите по-итальянски!

— Это все многие столетия практики, — удивил его священник и показал свои зубы с клыками.

— Ого, вы тоже! — удивился граф ещё больше.

— Да, так бывает. Я догадываюсь о причинах, которые привели Вас ко мне, дорогой друг.

Пастырь приобнял его за плечи, и они присели на скамью.

— Большинству людей не зачем знать о том, что кроме них существуют другие разумные существа, это приводит к войнам и разрушениям, ибо в природе человека стремление властвовать и уничтожать все, чего они боятся. Страх и нетерпимость, неумение договариваться эти беды преследуют многие поколения. Поэтому хранители и вампиры держат все это в тайне. Хотя, — тут священник сделал паузу и продолжил тихо, — хотя думается мне, что договор в интересах людей, они бы проиграли вероятную войну. Граф, подыгрывая, тихо посмеялся, затем стал серьезным.

— Значит вы знаете, что я собираюсь жениться на Франческе?

— Конечно, мой мальчик, я очень рад.

— Сами то вы тоже связаны с Предназначенной?

Поинтересовался Лоренцо, но Пастырь покачал головой.

— Нет, я сознательно выбрал другой путь, я живу для своих прихожан и друзей. Когда-то давно у меня была и любовь, и семья, я не из первородных, у меня нет привязанностей, да и честно, смотреть как люди, которых ты знаешь и любишь по-своему стареют, умирают, это печально и тяжело, я до сих пор не могу привыкнуть к этому. Но зато появляются новые! Люди и вампиры, — он похлопал Лоренцо по плечу, — знаю я о вашей нестандартной ситуации, будем наблюдать и помогать вам с Франческой, я искренне верю, что у такого замечательного союза хорошего человека и семьи Ванцетти может родиться прекрасный ребятенок.

— Значит вы сможете провести свадебный обряд? Я переживал как это вообще возможно сделать.

— Конечно проведу, и с удовольствием. Выберите место и не затягивайте. — А вы что, куда-то уезжаете?

— Нет, я всегда в Александрии и не покидаю своих друзей, как я называю и прихожан. Сейчас меня больше волнует здоровье вашей невесты.

— Все понятно, значит в церкви проводить обряд не обязательно? Я, конечно, вдовец, но все как впервые.

— Ну, граф, вы сами выбираете место: здесь, на пляже, в парке, дома, или в крепости, может ещё что-то.

— Все, я понял, спасибо большое, рад был пообщаться с Вами! — обрадованный Лоренцо, попрощавшись с пастором отправился на прогулку по Александрии, обдумывая самое подходящее место для свадьбы.

Почувствовал волнение, и не только своё. "Франческа, что с тобой? Ты так взволнована!" и тут же услышал в мыслях её нежный обеспокоенный голос.

— Отец пригласил акушерку, она меня осмотрела и сказала, что срок по человеческим меркам около трёх месяцев. А это одна треть беременности, значит через две-три недели возможно у меня или у нас будет ребенок или не будет.

— Франческа, успокойся. Конечно, ребенок будет у НАС. Будем растить вместе, все будет замечательно.

Лоренцо почувствовал, как после его слов стало спокойнее на её душе, и улыбнувшись, он вышел через парк, наполненный ароматами цветов, зелёной пышной травкой и рядами высаженных пальм, на набережную. Нежный шум волн и лёгкий бриз навевали приятные воспоминания о первой ночи с любимой вампиршей, мысли о ее нежной белой коже будоражили и тянули обратно в ее объятия, словно и не было прошлого, а вся жизнь началась только с ее появлением.

Что же могло ей понравится? Граф прошёлся по набережной, потом вдоль рыбацкого рынка, где рыбаки продавали утренний улов, прошел к крепости Кайт-Бей, красивая, отреставрированная и хорошо оснащённая, она являлась базой для военно-морских сил. Пройдя вдоль нее насколько было возможно, Лоренцо полюбовался прекрасными видами на морское побережье и присев на камни придумывал план. Крик наглой откормленной чайки, которая поссорилась с подругой из-за куска рыбы, вывалившегося из клюва, в паре метрах от него, заставил графа встряхнутся и отправиться дальше, а по плану дальше была встреча с Ахмедом.

Загрузка...