Глава 14

Дэн сидел в беседке в глубине сада, и тут в кресло напротив опустилась молодая аврор. На лице мужчины появилась улыбка.

— Доброе утро, Тонкс. Как спалось? Кофе будешь?

Увидев, что наслаждаться прекрасной погодой можно в компании, та обрадовалась.

— Доброе утро, доктор Грейнджер. Очень хорошо. Кофе — с удовольствием.

— Просто Дэн. Я так понимаю, с Гарри и Гермионой ты познакомилась не вчера?

— Да, сэр. Я познакомилась с ними прошлым летом, когда они гостили в доме мистера Блэка.

Дэн повнимательней присмотрелся к собеседнице. Сейчас та была блондинкой и напомнила ему американскую актрису Мэг Райан. Интересно, она действительно так выглядит, или просто выбрала такой облик на сегодня?

Отвечая на незаданный вопрос, Тонкс заметила:

— Да, вот так я выгляжу по-настоящему. И счастлива, что несколько недель можно будет побыть самой собой. Мы с Джейми хотим поблагодарить вас и вашу семью — за то, что так хорошо к нам относитесь. Обычно когда мы кого-нибудь охраняем, нас рассматривают, как прислугу, а то и хуже.

Мистер Грейнджер не всё-таки утерпел.

— Ты хоть раз теряла клиента?

Аврор посмотрела ему в глаза.

— Нет. И не собираюсь, так что Гарри и ваша семья могут быть спокойны. Для нас он слишком много значит, сэр.

Дэн выглядел озадаченным.

— Что ты имеешь ввиду?

По-прежнему потягивая кофе, Тонкс объяснила:

— Гарри на шесть лет моложе меня, поэтому то, что я сейчас расскажу, в основном слышала от других. Когда ему был год, Волдеморт напал на его семью. Родителей мальчика он убил, но Гарри совершил настоящее чудо, и Волдеморт исчез на тринадцать лет. Он попытался убить Гарри с помощью смертельного проклятья, но тот не погиб. Больше того: заклинание отскочило от малыша и ударило самого Тёмного Лорда. И война закончилась. А до этого Волдеморт и его приспешники убили сотни ни в чём не повинных людей. Гарри известен в нашем мире как Мальчик-Который-Выжил. Теперь Волдеморт вернулся, и многие ждут, что Гарри снова его уничтожит.

— Извини, но ты вот работаешь в правоохранительных органах, а Гарри ещё в школе учится. Почему против Волдеморта нельзя выставить армию? Или не попросить военных, чтобы те сбросили на его дом пару бомб? Он ведь человек? На службе у британского правительства есть снайперы — пусть им займутся. Но почему именно Гарри?

— Сэр, у меня нет ответа. Большинству волшебников и в голову не придёт решать подобную проблему без магии. Но я передам эти предложения моему боссу. Мне они показались разумными.

Мужчина в свою очередь отхлебнул кофе.

— Гарри что-то говорил о пророчестве.

Тонкс резко выпрямилась.

— Сэр, считайте это государственной тайной. Я прошу вас не рассказывать о нём никому.

— Но…

— Пожалуйста, сэр. Из-за этого пророчества погибли люди, а кое-кто оказался в тюрьме. Если вы о нём слышали, или Гарри что-то говорил, пожалуйста, молчите. Это действительно очень важно.

Дэн поставил чашку на стол.

— Извини. Я думал, уж ты-то в курсе.

— Пожалуйста, сэр…

— Ещё раз извини.

— Не беспокойтесь, сэр. Доброе утро, Гермиона. А где наш соня?

Оценив игривый тон, девушка улыбнулась.

— Наверно, ещё спит и видит сны.

Аврор подмигнула.

— Приятные, надеюсь?

Гермиона кивнула.

— Я тоже. Кошмарами он сыт по горло. А кофе остался?

Тонкс протянула ей чашку.

— Вот, держи. Ой, извини!

Девушка улыбнулась.

— Не беспокойся, — сказала она и отправилась за тряпкой.

К тому времени, как Гермиона вернулась, Тонкс заклинанием уже убрала следы «аварии» и сразу же налила девушке ещё чашечку.

— Спасибо.

— Пожалуйста. Какие планы на день? Пойдёте с Гарри на пляж или куда-нибудь ещё?

— Мы с мамой собирались пройтись по магазинам — присмотреть что-нибудь новенькое. Хочешь присоединиться?

— Если пойдёте утром — да, а после обеда мне придётся остаться с Гарри.

Тут вмешался Дэн:

— А я забронировал поле в ближайшем гольф-клубе. Так что мы с Гарри немного поиграем.

— Отлично, — заметила его дочь. — А когда мы вернёмся, можно будет всем вместе пораньше пообедать.

— Тогда встречаемся в одиннадцать, — предложил мистер Грейнджер.

* * *

А в Хогвартсе сейчас завтракали, и Минерва с удовольствием вспоминала день рождения Гарри. Она была рада получить приглашение от мисс Грейнджер и с восторгом узнала, что её имя оказалось в коротком списке гостей. Декан «львов» прекрасно провела время и с радостью обнаружила, что виновник торжества нисколько на неё не обижается. И вообще: то, что мальчик в кои-то веки может вести себя, как обычный подросток, и хотя бы на время сбросить со своих плеч тяжесть всего мира — это просто замечательно!

А какие у него рефлексы! Хорошо, что Фред и Тонкс не пострадали, а то ещё чуть-чуть — и быть беде. А ещё она поняла, что к мальчику уже сейчас прислушивается новый министр. Похоже, ещё несколько лет — и в волшебном мире появится новая серьёзная сила.

Теперь Минерва другими глазами смотрела на их беседу о будущей карьере. Миллионеров-полицейских в этом мире можно пересчитать по пальцам, а мультимиллионеров наверняка вообще ни одного. Она попыталась оценить богатство мистера Поттера, но быстро поняла, что сейчас любая её оценка будет весьма далека от истины, причём в меньшую сторону. А ещё мадам МакГонагалл по-прежнему злилась на Дамблдора, который дёргал людей за верёвочки, пытаясь контролировать мальчика.

И в этот момент пожилую ведьму озарило: ведь директор управлял не только ею. Тонкс, Кингсли, Снейп, Грейнджеры… Кусочки мозаики начали занимать свои места. Если Альбус прикажет, Снейп без колебаний сделает всё, что угодно. Дамблдор ведь отправил её и Тонкс, чтобы забрать Гарри у Грейнджеров, но им помешала мадам Боунс.

Тот же директор попросил Кингсли поискать Гарри. Но Шеклбот зашёл слишком далеко, и в итоге лишился не только значка старшего аврора, но и, скорее всего, поста главы ДМП, который отдали Хаммер.

Похоже, именно Дамблдор отправил Снейпа к Грейнджерам в этом отвратительном наряде… однако всё пошло наперекосяк. Но откуда там взялся Малфой? Какой из него Пожиратель?

Но теперь всё ясно. Слизеринец оказался там именно потому, что ещё не стал Пожирателем. Просто Снейпу для пущей убедительности нужно было кого-то прихватить с собой — всем известно, что Пожиратели не нападают поодиночке. А из-за того, что это был несанкционированный рейд, Снейп решил не рисковать, и потому не пригласил кого-нибудь из настоящих упиванцев. Иначе про его художества тут же узнал бы Волдеморт. Вот почему зельевар привлёк одного из своих учеников.

А вот потом что-то пошло не так. Их заметили. Нет, чушь какая-то. В том-то и смысл, что их должны были заметить. А заодно они намеревались незначительно повредить дом, чтобы Гарри убедился: оставаться здесь для него небезопасно.

В общем, мальчик Малфой столкнулся с Майклом Вудом и умудрился его убить. Изящества Драко никогда не хватало: тот же Снейп наверняка просто оглушил бы охранника — и дело в шляпе.

Однако их заметили ещё раз. Если бы нападавшие ушли сразу после убийства Майкла, им бы всё сошло с рук. Возможно, Драко убийство только распалило, и он решил, что теперь ему море по колено. Но Гарри с Гермионой оказались в саду, а не угодили в ловушку внутри дома, который Малфой пытался сжечь. Они увидели двух Пожирателей и защитили свою семью.

«Альбус, что же ты наделал?» Конечно, доказательств у неё не было, но и сомнений теперь не осталось. Минерва вспомнила, как несколько лет назад американский президент отдал какое-то распоряжение, и когда об этом стало известно, нация раскололась надвое. Никаких документов, естественно, не было, но в результате погибли люди.

Возможно, поначалу юному Малфою всё это показалось шуткой — не страшнее маскировки под дементоров на третьем курсе, когда он хотел напугать Поттера, — но для него эта история закончилась ужасно.

И что теперь делать? Директор явно не собирался брать на себя ответственность. Больше того: немного подумав, он наверняка решил, что его любимое «общее благо» нисколько не пострадало. И теперь его зам погрузилась в раздумья: а стоит ли ей и дальше идти за этим человеком и выполнять его приказы? А может, просто покинуть Орден? Или вообще потребовать отставки Дамблдора? Ведь это явно будут правильные поступки.

Но как это поможет бороться с Волдемортом? Кому его суждено победить — директору или мистеру Поттеру — наверняка она не знала, но раскол на стороне Света сейчас явно ни к чему.

А вдруг у Альбуса есть объяснение? В конце концов, он целый век сражался со злом, и точно заслужил право на собственное мнение.

— Доброе утро, Минерва.

Испуганная ведьма едва не подпрыгнула. Однако быстро пришла в себя и просто сказала:

— Альбус.

— Какие у тебя планы на день, Минерва?

— Если у тебя есть время, мне нужно с тобой поговорить.

Дамблдор с минуту смотрел на свои карманные часы и только потом ответил:

— Похоже, есть. И о чём будет разговор?

Его заместитель подумала, что ходить вокруг да около никакого смысла нет.

— Кто приказал Снейпу навестить Грейнджеров?

Директор решил ответить правдиво:

— Я спросил у Северуса, знает ли Волдеморт, где искать Гарри, и прекратил ли поиски после смерти родственников мальчика. Он ответил, что Риддл продолжает искать Гарри, но пока не нашёл. Мне стало ясно, что нападение на семьи друзей мистера Поттера — всего лишь вопрос времени. Поэтому я попросил Северуса наведаться к Грейнджерам и проверить, хорошо ли охраняют мальчика.

— И?

— Очевидно, что ситуация очень быстро вышла из-под контроля. По какой-то необъяснимой причине Северус захватил с собой юного Драко. Остальное ты знаешь.

Стараясь держать себя в узде, профессор поинтересовалась:

— А ты предлагал Северусу посетить дом Грейнджеров посреди ночи в одежде Пожирателя смерти?

Спокойствие Дамблдору не изменило.

— Нет, такого я ему не предлагал. А он просто сказал, что сам обо всём позаботится. Это было последнее, что я от него услышал. — На самом деле, Альбус специально попросил зельевара одеться, как Пожиратель, поэтому несложно было догадаться, что «в гости» тот пойдёт ночью. Но директор ни слова не сказал, что коллега сначала должен прихватить с собой мистера Малфоя, а потом — ввязаться в сражение с боевым магом, который работает на Министерство.

Теперь собеседница не знала, что и думать. Рассказ получился слишком уж гладким. И не было никакого логичного объяснения, почему после просьбы «Не мог бы ты пойти и проверить, как там мистер Поттер?» человек находит сообщника, и в результате всё заканчивается убийством.

Решив копнуть поглубже, пожилая ведьма спросила:

— А почему он так странно понял твои инструкции?

Директор поправил знаменитые очки-половинки.

— Если бы я знал. Ведь он всю жизнь чётко следовал инструкциям.

— Я тоже об этом подумала. А теперь скажи мне: ты собираешься просто смотреть, куда теперь подует ветер, или будешь предпринимать активные действия?

Взглянув прямо на своего заместителя, Дамблдор поинтересовался:

— У тебя есть идеи?

Для Минервы это оказался едва ли не самый тяжёлый разговор в жизни. Она внимательно посмотрела на Альбуса, вздохнула, и только потом ответила:

— Я считаю, ты обязан рассказать Ордену, что произошло на самом деле, и задуматься о реорганизации. После того, как закончился учебный год, Орден совершает ошибку за ошибкой, что привело к разногласиям. И как результат — жизнь и карьера наших товарищей неоднократно оказывались под угрозой. На твоём месте я бы не доводила ситуацию до вотума недоверия. Кроме того, я думаю, ты должен извиниться перед Гарри и Грейнджерами. А заодно всё объяснить. А что сказать Министерству — решай сам.

Собираясь уходить, Дамблдор поднялся.

— Спасибо за честность, Минерва. Конечно, я тщательно обдумаю твои предложения. Хорошего дня. — После такой выволочки директору стало больно, однако его впечатлило, что у собеседницы хватило мужества высказать ему всё это в лицо.

Сказать по правде — Орден сейчас пребывал в полном замешательстве. А единственный сюрприз — до сих пор никто не заявил об отставке. Альбус знал, что ему действительно необходим преемник, но Гарри на подготовку нужен ещё как минимум год.

Дамблдору по-прежнему не нравилось, как мальчик ведёт себя этим летом. Ведь он подвергает и себя, и других ненужному риску.

И в тоже время директор понимал: нельзя ожидать, что мистер Поттер будет принимать решения, будто у него за плечами вековой опыт. В конце концов, ему самому было шестнадцать давным-давно, и он нисколько не уверен, что на месте Гарри поступил бы лучше.

А учитывая, что в Ордене теперь нет единственного человека, который постоянно клеветал на мальчика, возможно, действительно пришло время передать бразды правления молодому поколению. Надо будет завтра обсудить это с Аластором.

* * *

Тонкс любовалась, как Дэн и Гарри подшучивали друг над другом, переставляя мяч с места на место поблизости от девятой лунки. Перед партией мистер Грейнджер купил несколько банок пива, поэтому они играли, не особенно напрягаясь. И решили, что любой не слишком удачный удар можно повторить, или просто поставить мяч поудобнее. Несмотря на небольшие нарушения правил (впрочем, они же специально договорились, что строго соблюдать их не будут), игроки наслаждались не только партией, но и компанией.

Поле оказалось небольшим (меньше шести километров), поэтому инвентарь оба носили сами. У Гарри, конечно, выходило далеко не всё, но для человека, который играет в гольф всего лишь первый год, успехи были налицо.

Обоим не нравилось, когда раунд оказывался слишком длинным. Когда речь шла об ударе ярдов на пятьдесят, они были почти на равных. Поэтому чем короче раунд, тем лучше получалось у Гарри. Так что после семнадцати лунок (правда, Дэн дал фору в четыре удара) игроки шли ноздря в ноздрю. Восемнадцатая лунка оказалась не так уж и далеко (примерно в трёхстах ярдах), но грин окружали песчаные бункеры, и «фарватер» был очень узким.

Дэн ударил первым. Мяч пролетел ярдов сто восемьдесят, но угодил во второй от грина правый бункер.

— Бей, — предложил он партнёру.

Тот вынул из сумки нужную клюшку, установил мяч на колышек и нанёс удар. На этот раз снаряд полетел немного выше, чем обычно, и остановился ярдах в ста шестидесяти, но попытка оказалась удачнее, чем у Дэна.

— Хороший удар, — прокомментировал мужчина.

— Спасибо, — откликнулся Гарри, понимая, что Дэн говорил искренне.

По правде говоря, на большинстве лунок именно второй удар считается самым сложным. Мистер Грейнджер ударил немного сильнее, чем привык, и теперь мяч запутался в длинной траве ярдах в тридцати от грина.

— Повезло, что я вообще его нашёл, — язвительно заметил Дэн.

Юноша улыбнулся — его мяч удачно приземлился в короткой траве. Он поменял клюшку, нанёс удар и, к его удивлению, снаряд теперь лежал на краю грина.

— Отлично, — заметил партнёр. — Если всё получится, ты справишься за пару ударов.

— Надеюсь, — откликнулся Гарри. В своей технике он сомневался больше Дэна.

Тот ударил в третий раз, и мяч очутился ярдах в семи от грина.

— Хорошая попытка, — отметил юный маг. — Ты здорово справился.

Зная, что партнёр нисколько не кривит душой, мужчина улыбнулся.

Гарри ещё раз сменил клюшку. Его цель — подобраться к лунке как можно ближе. Удар получился очень уверенным, и теперь мяч лежал в паре ярдов от лунки. Поттер положил на его место кнат. Партнёр как следует прицелился, и снаряд почти докатился до лунки. Следующим ударом оба закончили игру и выглядели очень довольными.

— Хорошо сыграл, — заметил Дэн.

— Ты тоже. Спасибо за отличное утро. Поехали за Гермионой и Эммой. А потом — обедать. Я угощаю.

— Тогда вперёд.

От изумления Тонкс никак не могла прийти в себя. Куда подевался неуверенный мальчик, которого какой-то год назад она провожала на площадь Гриммо? Его место занял умный молодой человек с очаровательной улыбкой. А эти глаза сумеют пленить любую ведьму, какую он только пожелает. Но аврор нисколько не сомневалась, что сердце мистера Поттера уже занято. И любая девушка на французской Ривьере могла прогуливаться перед ним хоть голой, а он по-прежнему будет смотреть только на Гермиону.

И не менее важно, что старших Грейнджеров он уже воспринимает как родителей. Да, она почтительно согласилась с Дамблдором: для Гарри действительно безопаснее на лето остаться в замке. Но неужели он не заработал шанс провести хоть одни каникулы в компании людей, которые ему нравятся? Ведь доктор Грейнджер проговорился, что Гарри очень беспокоит пророчество. Так пусть, прежде чем снова столкнётся с этим монстром, он в кои-то веки почувствует себя нормальным парнем на каникулах. А заодно Гарри заслуживает любой помощи и поддержки, которую ему может оказать светлая сторона.

* * *

Когда они вернулись на виллу, то обнаружили взбудораженную Гермиону, которая сжимала в руках два конверта.

— Наконец-то они пришли! — от возбуждения девушка едва не подпрыгивала.

— Тогда открывай свой, — предложил Гарри.

Гермиону не надо было просить дважды. И вскоре раздался её радостный голос:

— У меня получилось! — казалось, она сейчас заплачет.

— И? — спросил юный волшебник. Он догадывался, какой получит ответ, но почему не позволить любимой продлить удовольствие?

— Только «превосходно». Четырнадцать СОВ. Я так рада!

— Ты заслужила. Вспомни, как много ты работала. Я так тобой горжусь!

— Спасибо, — сказала Гермиона, а потом буквально набросилась на своего парня с поцелуями. И только через минуту немного успокоилась.

— Теперь ты.

Гарри послушался и с удивлением обнаружил, что тоже хорошо всё сдал. Он получил двенадцать СОВ, причём дополнительную — третью — в ЗоТИ!

— Четыре «Превосходно»: три СОВы в ЗоТИ и по две в чарах, зельях и трансфигурации. «Выше ожидаемого» — в УЗМС (одна СОВа). Плюс по одной СОВе в гербологии и астрономии.

— Это же замечательно! — обрадовалась девушка. — А что на втором листе?

— Не знаю. Взгляни сама, — предложил Поттер и протянул ей послание. Гермиона начала читать:

Уважаемый мистер Поттер.

Поздравляю Вас с исключительными результатами экзаменов. Вы получили высший зарегистрированный балл в ЗоТИ. Вы имеете право изучать следующие предметы:

Уровень ТРИТОН:

ЗоТИ

Трансфигурация

Чары

Зелья

Гербология

Факультативы:

Руны

Нумерология

Исцеление

Магловедение

Бытовая магия

С наилучшими пожеланиями, Гризельда Марчбэнкс, глава магического экзаменационного совета.

— Смотри, тут ещё один лист, — заметила девушка.

Уважаемый мистер Поттер.

Поздравляю с превосходными результатами экзаменов. Кроме вышеперечисленного, хочу предложить Вам изучать следующие дисциплины:

Окклюменция

Управление финансами

Дуэли — уровень авроров

Аппарация

Специальная трансфигурация

Дополнительной оплаты это не потребует. Таким образом, рекомендую сосредоточиться на следующих предметах:

Уровень ТРИТОН:

Трансфигурация

Чары

Управление финансами

Окклюменция

Дуэли — уровень авроров

Аппарация

Плюс одна-две дисциплины по Вашему выбору.

Искренне Ваш,

Альбус Дамблдор.

— А что у тебя? — поинтересовался Гарри.

— Пожалуйста, прочти ты, — попросила Гермиона и протянула ему конверт.

Уважаемая мисс Грейнджер.

Поздравляю Вас с выдающимися результатами экзаменов. Как утверждают все Ваши профессора, ради этого Вы упорно трудились.

Вы имеете право изучать любой предмет, который сейчас преподают в Хогвартсе, в том числе:

Уровень ТРИТОН:

Трансфигурация

Чары

ЗоТИ

Зелья

Руны

Нумерология

Факультативы и дополнительные занятия:

Руны

Нумерология

Исцеление

Магловедение

Бытовая магия

С наилучшими пожеланиями, Гризельда Марчбэнкс, глава магического экзаменационного совета.

— Здесь ещё один лист. Так, ты по-прежнему префект, и вот твой значок. Поздравляю! И предлагаю показать Дэну и Эмме.

— Показать нам что? — спросила последняя, как по волшебству появляясь рядом.

— Потрясающие результаты экзаменов вашей красивой и умной дочери, — с восхищением и обожанием в голосе объявил юный маг.

Миссис Грейнджер прочла письмо, а потом передала его супругу.

— Милая, это действительно фантастика! Профессор МакГонагалл как-то заметила, что столько «превосходно» получает в среднем один студент за пятьдесят лет. Поздравляем! Мы с твоим отцом в курсе, как упорно ты занималась и что это для тебя значит. Мы бы с удовольствием тебя обняли и поцеловали, но подозреваем, что ты предпочитаешь объятия и поцелуи Гарри. — Эмма улыбнулась молодому человеку и спросила: — А ты как сдал?

— Замечательно! — ответила за того Гермиона. — Он получил двенадцать СОВ. А по одному из предметов ему поставили высший балл за всю историю.

На взгляд Дэна, Гарри справился ничуть не хуже, чем его девочка. Правда, один вопрос у него всё-таки возник:

— А вся история — это сколько?

— Шестьсот лет, — снова вмешалась дочь. — Так что он обошёл больше двадцати тысяч студентов.

Гарри понадеялся, что это не так уж и плохо.

* * *

После обеда наша компания направилась на уже знакомый пляж. Лежать на полотенце на галечном пляже не очень удобно, поэтому они взяли напрокат шезлонги. Картина просто завораживала: безоблачное небо и ярко-синее море.

Гермиона, Гарри и Тонкс сразу же пошли к воде. Юноша был поражён — до этой недели он никогда не видел океана. Это что-то… необъятное. Гермиона уже объяснила, что вода в Средиземном море обычно немного теплее, чем в Атлантике. Он зашёл в воду и сделал несколько шагов. Конечно, вода не такая тёплая, как в бассейне Грейнджеров (там ведь есть подогрев), зато здесь есть волны. Сейчас те с шумом накатывали на его ноги, а потом отступали. Потрясающие ощущения!

— Если не хочешь, дальше не пойдём, — предложила Гермиона. Ей ли не знать, что ещё недавно её парень вообще не мог держаться на воде?

Тонкс не верила своим ушам. Она же видела, как два года назад Гарри нырнул в озеро, а потом доплыл до деревни русалок и забрал оттуда своего друга Рона и маленькую девочку. Неужели Гермиона действительно считает, что он не умеет плавать?

Они шли до тех пор, пока вода не поднялась до груди. И тут Гарри почувствовал, что плывёт. Пока он учился в начальной школе, им не рассказывали, что плотность морской воды выше, чем пресной, но он всё-таки знал: чтобы держаться на поверхности, здесь нужно прикладывать меньше усилий, чем в бассейне. Юный маг обернулся к спутницам и улыбнулся.

— Так здорово!

Чувствуя, что вокруг всё спокойно, Тонкс отплыла немного в сторону — пусть ребята останутся вдвоём. Теперь парочка напоминала маленьких резвящихся тюленей: то они плавали друг вокруг друга, то расходились немного в стороны, то снова плыли вместе, держась за руки.

После того, как влюблённые наплавались, наобнимались и надурачились, к ним присоединилась аврор, и все трое вышли на берег.

— Как водичка? — спросила Эмма, которая с удовольствием за ними наблюдала.

— Отличная! — ответил Гарри. — Я прямо чувствовал, как море меня держит.

— Русалок не видели? — язвительно поинтересовался Дэн.

Юноша взглянул на него с удивлением.

— А они тут есть?

Челюсть мистера Грейнджера устремилась вниз. Увидев это, Гермиона пришла ему на помощь:

— Папа, русалки действительно существуют. И Гарри даже с ними плавал.

Дэн кивнул и пробормотал:

— Это как с драконами, да? Все их видели, кроме меня.

Супруга похлопала его по плечу.

— Извини, дорогой.

Гарри улыбнулся.

— Когда в следующий раз пойдём в Гринготтс, я попрошу гоблинов, и они покажут тебе дракона. Вряд ли ты захочешь с ним столкнуться на природе.

Дэн улыбнулся молодому человеку, который так ему нравился.

— Спасибо.

Он подумал о последних словах Гарри и понял, что тот абсолютно прав. В конце концов, давно известно: когда чего-нибудь желаешь, следует соблюдать осторожность.

После того, как компания покинула пляж, все переоделись и немного погуляли. А потом спокойно поужинали, заодно рассказав Джейми, как прошёл день.

* * *

Чуть позже, уже в сумерках, Гарри с Гермионой сидели около бассейна.

— Когда мы с мамой сегодня ходили за покупками, я нашла волшебный магазин. И купила кое-что интересное.

— Что именно? — поинтересовался Поттер, надеясь, что этот магазин — не собрат «Ужастиков умников Уизли».

На лице у девушки появилась озорная улыбка.

— Жабросли. Вода в море тёплая и прозрачная… Я бы с удовольствием попробовала. И ты смог бы меня наконец спасти.

Любимый улыбнулся в ответ.

— Я бы тоже попробовал. Только вот где?

— В нескольких километрах отсюда пляж «Нептун». Народу там поменьше, так что, если хочешь, можем пойти туда хоть завтра. А недалеко от берега — риф. Наверняка можно будет посмотреть на каких-нибудь рыб.

— Похоже, домашнее задание ты сделала. Надо встать пораньше, или можно будет поспать?

Гермиона ненадолго задумалась.

— Пожалуй, пораньше.

Гарри решил, что идея великолепная. Но есть вопрос:

— Как думаешь, Тонкс пойдёт с нами?

Девушка кивнула.

— Надо попросить маму разбудить нас около восьми и взять её с собой. Думаю, она обрадуется.

— А хватит на всех?

Гермиона снова кивнула.

— Они ведь недорогие. Кстати, а в озере у тебя сколько было?

— Добби принёс мне порцию размером примерно с мяч для гольфа. Хватило на час. Первую и последнюю минуту было больно, зато потом я смог не только дышать под водой, но и стал лучше видеть и быстрее плавать. Привыкаешь примерно за минуту.

Припомнив, сколько жаброслей она купила, юная волшебница быстро подсчитала.

— Думаю, хватит на шестерых.

— Вот увидишь — тебе понравится. Чёрное озеро очень глубокое, и было темно и холодно. А на дворе — февраль. Если бы вы пробыли на дне подольше — наверняка бы замёрзли. А ты что-нибудь видела?

Любимая покачала головой.

— Нет, ничего. Мы всё это время спали. Я даже не помню, как оказалась в озере. Завтра точно будет здорово!

Внезапно Гарри нахмурился.

— А в магазине тебя кто-нибудь узнал?

На этот вопрос Гермиона могла отвечать совершенно уверенно:

— Нет, я просто показала продавцу свою палочку. Имя он не спросил, да и вообще рта не раскрывал. Я заплатила два галлеона и сразу же ушла.

— Хорошо. Ты просто молодец! Значит, завтра повеселимся. Может, я увижу русалку, как в ванной префектов.

Девушка поцеловала любимого в щёку.

— Кто знает, что вы увидите под водой, мистер Поттер? — Потом она его обняла и прошептала на ухо: — Спокойной ночи, Гарри. Спасибо за чудесный день.

* * *

В это же время Дамблдор в доме на площади Гриммо открывал заседание Ордена Феникса.

— Добрый вечер. Спасибо, что так быстро откликнулись. У меня для вас несколько объявлений.

Загрузка...