Глава 8

Прекрасные дамы и уважаемые господа.

Не так давно я получил разрешение продолжить этот перевод. Сразу предупреждаю — в лучшем случае будет выходить пара глав в месяц. Во-первых, я перевожу ещё и «Banking on Her» (главы будут появляться по очереди), а во-вторых — не собираюсь бросать на произвол судьбы авторов и переводчиков, с которыми работаю в качестве беты/гаммы. Но переводы до конца доведу.

Искренне ваш, Greykot.

* * *


Глава 8


В среду утром Артур проснулся рано. По правде сказать, он почти не спал. Когда мистер Уизли пил кофе, сова принесла свежий номер «Пророка». Он взглянул на первую страницу, и не поверил своим глазам.

«Гарри Поттер разносит в пух и прах репутацию Фаджа.

Автор: Рита Скитер

Как многие и надеялись, против министра магии Корнелиуса Фаджа с беспрецендентно резким заявлением выступил Гарри Джеймс Поттер. Вчера подавляющим большинством голосов был принят вотум недоверия. Официальное голосование по импичменту назначено на сегодня. Всё, что сумел заявить в свою защиту в последний (как все полагают) день на посту министра Фадж, — напомнить о тринадцати годах относительного спокойствия в магическом мире.

Предварительные оценки колеблются от сорока пяти голосов «за» и тридцати — «против» до семидесяти — «за» и пяти — «против». Напоминаем: чтобы уволить министра, нужно набрать пятьдесят голосов из семидесяти пяти. Большинство источников в Министерстве полагают, что министр сам напишет прошение об отставке, не дожидаясь, пока его отстранят от должности.

Подробнее о Гарри Поттере, включая полный текст письма — страница 3.

Возможные кандидаты и их шансы — страница 5.

Процедура импичмента — страница 13».

Именно на тринадцатой странице Артур обнаружил своё имя. Пока он читал газету, у него появилось ощущение, что Дамблдор, похоже, недооценил влияние Гарри. Если повезёт, Фадж объявит о своей отставке ещё до начала слушания, которое назначено на десять утра.

Молли вместе с супругом прочитала статьи и попросила небеса, чтобы к тому времени, как её Артур выйдет из дома, всё закончилось. Она молча поклялась больше никогда и ни за что не ругать Гарри. Мальчик буквально их спас.

* * *

В Кроули сейчас тоже читали «Пророк». Обитатели дома были потрясены: обычно письма в редакцию публиковали ближе к концу номера — где-то между вакансиями и некрологами, а тут... Ни один из них никогда не видел ничего подобного.

— Интересно, ты с любым политиком сможешь так разобраться? — язвительно поинтересовался Дэн.

— Не знаю. — Гарри пожал плечами. — Политика меня мало интересует. Просто Фадж попортил мне много крови. Так что теперь мы в расчёте. Я только надеюсь, что на этом всё, и мистера Уизли не уволят.

— Не думаю, что всё зайдёт так далеко, — заметила Эмма. — Большинство политиков боятся вотума недоверия, как огня. Помяните моё слово — мы сейчас разговариваем, а министр в это время пишет прошение об отставке.

* * *

Тем временем в Хогвартсе разговор за завтраком, где обычно царило спокойствие, был каким угодно, только не мирным.

— Альбус, как ты мог?! — кричала МакГонагалл. Она ещё никогда не была так зла на директора. — Гарри никогда не написал бы это письмо по собственной инициативе. Как ты его заставил?

На мгновение прикрыв глаза, Дамблдор ответил:

— Успокойся, Минерва. Я нисколько его не заставлял. Просто дал понять, что Артур возбудил вотум недоверия, и письмо в средства массовой информации поможет ему привлечь дополнительные голоса. А мальчик всё написал сам.

— Ерунда, Альбус. Я пять лет проверяла его работы. Это совершенно не его стиль. Больше похоже на мисс... — профессор пришла в такую ярость, что вскочила на ноги. «Дамблдор, должно быть, предложил, чтобы сначала это внимательно читала Гермиона. Гарри и без политики вполне доволен жизнью».

* * *

Напоследок Фадж решил уволить Перси.

— Подхалимов, у которых никогда нет собственного мнения, никто не любит, Уэзерби. Попробуйте поработать уличным музыкантом у джентльменского клуба.

В пять минут девятого они оба покинули Министерство, а через четверть часа Артуру Уизли и Альбусу Дамблдору сообщили об отставке Фаджа. Глава Визенгамота даже подумал, что это оказалось намного проще, чем он предполагал. И почему было не провернуть это гораздо раньше? Что ж, он был уверен — Артур проведёт заключительный этап безупречно. И к полудню Диггори приведут к присяге в качестве нового министра.

По традиции, именно Артур Уизли выдвигал первого кандидата. На этот раз для утверждения достаточно простого большинства. Так что у Артура был хороший шанс назвать следующего министра магии.

По дороге на работу мистер Уизли сделал незапланированный крюк, аппарировав к дому Грейнджеров. Поздоровавшись с аврором Черч, мужчина постучал в заднюю дверь. Открыл ему Дэн.

— Здравствуйте, доктор Грейнджер. Можно поговорить с Гарри? Хочу как следует поблагодарить его за помощь.

Хозяин дома заглянул гостю в глаза, увидел, что тот не кривит душой, и шагнул в сторону.

— Входите. И, пожалуйста, просто Дэн.

— Спасибо. Кстати, я — Артур.

Они прошли на кухню, где Эмма, Гермиона и Гарри пили кофе. Гость улыбнулся подросткам и пожал им руки.

— Спасибо, Гарри. Твоё письмо решило всё. Сегодня утром Фадж подал в отставку.

— Отличная новость, мистер Уизли, — заметила Гермиона, а потом обняла друга. После чего предложила мужчине присесть и выпить чаю.

Посыпались вопросы, на них были даны ответы, и минут через десять мистер Уизли отправился восвояси.

* * *

Амелия появилась у себя в кабинете в шесть утра и обнаружила на столе записку, из которой узнала, что министр подал в отставку. Впрочем, то, как быстро это случилось, её нисколько не удивило. На ближайшие два часа неотложных дел не осталось. На всякий случай она приказала подчинённым повнимательней приглядывать за входом для посетителей.

Похоже, за спиной Артура маячит фигура Дамблдора. Значит, Уизли выдвинет кандидатуру Амоса Диггори. Голосование назначено на пол-одиннадцатого.

Ей приходило в голову, что в том маловероятном случае, если Диггори не выберут, следующим претендентом на министерское кресло может стать она. Кстати, если бы Артур поддержал её, можно было рассчитывать не меньше чем на пятьдесят пять голосов.

* * *

Диггори сообщили об отставке Фаджа в начале девятого. Согласно плану Дамблдора, именно он примерно через три часа должен стать следующим министром магии Великобритании. Пора репетировать «тронную» речь.

Он мысленно сделал пометку, что на бал в честь инаугурации следует пригласить Поттера. Амос знал — пусть мальчишка недавно и устроил Ордену весёлую жизнь, намерения у него были самые добрые, да и пресса сейчас к нему прислушивалась.

* * *

После ухода Артура Дэн предложил Гарри составить ему компанию на поле для гольфа. Гермиона с Эммой эту идею с радостью поддержали, решив, что они в это время пробегутся по магазинам.

Гарри никогда не играл в гольф, и даже по телевизору видел эту игру всего-то пару раз. А вот Дэну гольф очень нравился, и сегодня у него появился шанс влезть в шкуру великого тренера. Грейнджер был просто счастлив, что у него наконец-то появился партнёр, ведь на супругу и дочь надежды не было никакой.

Очень скоро Дэн и Гарри оказались в специализированном магазине, где первого тепло поприветствовали:

— Доброе утро, доктор Грейнджер. И кто ваша очередная жертва?

Все трое рассмеялись, после чего мужчина представил спутника:

— Фил, это хороший друг моей дочери — Гарри Поттер.

Хозяин магазина и юноша обменялись рукопожатием.

Дэн объяснил, что Гарри нужен полный набор на весь день. И уже через полтора часа на специальном автомобильчике они приехали на тренировочное поле, где мистер Грейнджер принялся преподавать молодому человеку основы гольфа. В отличие от большинства новичков, Гарри не стремился отправить мяч подальше, а предпочитал бить так, чтобы тот оставался в поле зрения. Вскоре они перешли на настоящее поле и попробовали пройти пару лунок. Увидев, что партнёр схватывает основы буквально на лету, Дэн очень обрадовался.

В общем, было весело, а заодно и поговорить можно. В частности, мужчина поинтересовался у спутника мнением о бывшем министре.

— Фадж занимался мелочами, а на крупные неприятности предпочитал закрывать глаза. На этом посту нужен компетентный человек, который не побоится разрешить волшебникам защищать себя и свои семьи.

В надежде, что юноша продолжит, Дэн кивнул.

— Мы вчера смотрели фильм из истории гангстерских войн в Америке, в Чикаго. Так вот: очень похоже на магические сражения. Никаких армий, только короткие перестрелки и убийства. Несколько секунд — и всё закончилось.

Повисла пауза, а затем Гарри заговорил снова:

— Когда у нас в школе были дуэли и прочая фигня, мы использовали всякие смешные заклинания — щекотки, например, или ватных ног... Проблема в том, что мы привыкли — если в тебя попали, можно отсидеться в сторонке и всё опять будет в порядке. Когда недавно нам пришлось сражаться с теми двенадцатью Пожирателями, те дрались всерьёз. Тот парень, что метил в Гермиону, чуть пополам её не перерезал. И не получилось у него только потому, что тогда он был ранен. Но вот оставлять её в живых он точно не собирался.

Подходя к восьмой лунке, парень заметил:

— Они подонки, и я в самом деле очень зол на Министерство, которое ничего не делает, чтобы защитить семьи обычных волшебников. Никого из моих друзей не охраняют круглые сутки. Ну приказал Фадж разослать брошюрку по самообороне. И что, от этого будет толк?

— Нет, — понимая, о чём говорит партнёр, Дэн печально покачал головой. — Нисколько. А что можно сделать, чтобы защитить себя и свою семью?

— Думаю, много чего. Как следует осветить двор, раздобыть бронежилеты, усилить охрану, купить в дом дробовик... А лучше всего — носить с собой портключ.

Собеседник кивнул и нанёс первый удар.

— Семья — это всё. Дом можно построить заново. А ты — семья, Гарри. Про дробовик я согласен, а где взять портключ?

— Думаю, нам сможет помочь мадам Боунс.

Когда они дошли уже до восемнадцатой лунки, Дэн поинтересовался:

— А как ты относишься к Гермионе?

Юноша ответил не задумываясь:

— Сэр, она для меня всё. Она — мой лучший друг.

Мужчина улыбнулся и кивнул.

— Понимаю, Гарри. Эмма тоже мой лучший друг.

На этот раз первым бил Поттер. Мяч описал красивую дугу и приземлился ярдах в ста сорока.

— Отличный удар, Гарри. Так намного лучше, чем запустить мяч на двести ярдов вон в те деревья.

Закончив игру, они пропустили в баре по пинте, а потом поехали назад. Уже около дома Дэн сказал:

— Спасибо за игру, Гарри. Мне очень понравилось.

— Спасибо, сэр. Мне тоже. Я здорово провёл время, правда. Ещё раз спасибо.

— Пожалуйста. Кажется, девочки в саду.

Пока Дэн и Гарри старались загнать маленький белый мяч в небольшую лунку, Эмма с Гермионой решили пройтись по магазинам. По дороге первая поинтересовалась:

— Как тебе каникулы, Гермиона?

— Замечательно, мама. Спасибо, что пригласила Гарри. Он мне действительно нравится.

Услышав, как спокойно дочь это признала, Эмма улыбнулась.

— Мне тоже. Очень приятный молодой человек. У тебя хороший вкус.

Уловив в тоне матери одобрительные нотки, девушка счастливо улыбнулась, даже не покраснев.

Обедали все вместе. Как оказалось, прекрасная половина семейства Грейнджер приобрела для себя по паре топов, а мужчинам — новые шорты. Они вежливо слушали, как Дэн в красках описывает едва ли не каждый удар, и искренне радовались, что их там не было. Эмму и Гермиону больше всего удивило, что Гарри, похоже, прекрасно провёл время. Кажется, они с Дэном нашли общий язык.

После обеда старшие Грейнджеры уехали в свою клинику — их ждали пациенты, так что до пяти вечера стоматологи были заняты.

* * *

Аврор Хаммер была просто счастлива, что Грейнджеры оказались такими приятными людьми. Например, можно не беспокоиться, что останешься голодным — хозяева никогда не забывали про охранников. Не задание, а сплошное удовольствие. И никакой кучи документов, а с девушкой и мистером Поттером она быстро поладила. Иногда те навещали её во время дежурства, и аврор рассказывала, как под командованием Грюма ловила Пожирателей. В отличие от Черч ей приходилось бывать в настоящем бою, так что навидалась она всякого.

Вот и сегодня после обеда они немного поговорили. Потом подростки ушли в дом, а Конни решила сделать обход. А подольше побеседовать можно и после ужина.

Гермиона поинтересовалась у Гарри, не желает ли он искупаться. Улыбка на его лице очень её обрадовала. До этого лета девушка не считала себя красавицей, но теперь знала, что для друга она — целый мир, и ему в ней нравится абсолютно всё. И неважно, что юноша выражал свои чувства намного сдержанней, чем ей хотелось.

Они переоделись, а потом долго плавали бок о бок, соприкасаясь руками и время от времени устраивая весёлую возню. И хоть ни один из них не заводил разговор об их отношениях, было ясно, что они становится друг к другу всё ближе и ближе.

В три часа появилась Тонкс. Она была в потёртых джинсах и футболке, а в руках держала солидного размера мешок.

— Привет, Тонкс, — улыбнулась Гермиона.

Та внимательно посмотрела на подростков.

— Привет, Гермиона. Хорошо выглядишь. Привет, Гарри.

— Тонкс, как дела? — девушка продолжала улыбаться.

— Нормально. Лучше, чем было. Спасибо вам обоим, что поговорили обо мне с министром Боунс. Для меня это очень важно.

На мгновение Гарри растерялся.

— Погоди, ты сказала «министр»? Ты серьёзно?!

— Да. Артур толкнул речь минут на пятнадцать, а потом предложил её кандидатуру. Счёт голосов: шестьдесят два — тринадцать. Кстати, удивились только два человека — профессор Дамблдор и Амос Диггори.

— Это же замечательно! — воскликнула Гермиона.

Она знала — из Амелии выйдет прекрасный министр. Кроме того, для маглорождённой ведьмы очень полезно быть на короткой ноге с первым лицом магической Британии. Потом девушка взглянула на мешок, который приволокла Тонкс, и поинтересовалась:

— А это что такое?

— Фанатская почта для Гарри, — ответила аврор с лукавой улыбкой. — Судя по конвертам, в основном от ведьм. Мы уже всё это проверили на ловушки и проклятия, а Гестия даже выловила пару Громовещателей.

Гермиона была потрясена: по самым скромным оценкам, в мешке было никак не меньше тысячи писем.

Тонкс снова улыбнулась, на этот раз обоим.

— Думаю, вы оба сделали большое дело. Гарри, я знаю, как ты ненавидишь свою славу, но ведь её можно использовать и во благо. Вот как вчера. Ладно, мне уже пора, и ещё раз спасибо.

— Подожди, Тонкс, — остановил её юный волшебник. — Может, кока-колы или лимонада?

— Вы уверены? — поинтересовалась та, думая, что по идее эти двое должны на неё сердиться.

— Конечно, — ответила ей Гермиона. Если уж Гарри не злился на молодого аврора, то она и подавно.

— Время у меня есть — моя смена закончилась. Вы точно уверены?

— Не волнуйся, — заметил Поттер, наливая стакан холодного лимонада.

Надеясь, что ей удастся извиниться перед Гарри лично, Тонкс не стала писать ему письмо. Что ж, у неё появился шанс.

— Спасибо, Гарри, — поблагодарила она, принимая стакан. — Выслушай меня. И, пожалуйста, не перебивай. Во-первых, прости, что ушла из дома твоего дяди сообщить Дамблдору, что защита исчезла. О последствиях я тогда даже не подумала. Хотя если бы осталась, вряд ли бы сумела остановить Пожирателей.

Аврор посмотрела ребятам в глаза и продолжила:

— Извините, что на прошлой неделе ворвалась сюда без спроса. Я не имела права так поступать. Прошу прощения. Если профессору интересно, как вы проводите время, ему надо было самому сюда идти, а не подставлять других.

Гарри знал, что она говорит искренне. Это всё, что ему было нужно. Он заглянул в её ясные голубые глаза и сказал:

— Не нужно извиняться, Тонкс. Всё прощается, всё забывается... Не хочу, чтобы ты краснела перед директором Боунс. Я хотел сказать — перед министром Боунс.

Аврор была уверена — Поттер готов подписаться под каждым словом. Отличный парень!

— Спасибо, Гарри. И тебе, Гермиона. Для меня это действительно важно. Кстати, похоже, вы вдвоём прекрасно проводите время. Да и выглядите здорово. Гарри, а ты что, вырос с тех пор, как мы виделись в последний раз?

— Не знаю. Мне понравилось плавать, и я уже кое-что умею.

— Хочешь составить нам компанию? — поинтересовалась девушка. — Купальник я тебе найду.

Тонкс была не против, но Дамблдор настаивал, чтобы она как можно скорее вернулась на площадь Гриммо.

— Посмотри, какой замечательный день! — уговаривал её Поттер.

— Ну хорошо. — Она всегда могла оправдаться тем, что пыталась выяснить, как у них дела.

— Отлично, — улыбнулась Гермиона. — Гарри, мы скоро вернёмся.

Вскоре они плескались уже втроём. Молодая женщина оказалась хорошим пловцом, и они с Гермионой по очереди подкрадывались к юноше, чтобы его пощекотать. Отбиваясь от безжалостной атаки подруги, Поттер внезапно застыл, как будто в него только что угодил Ступефай. Его рука ухватила то, чего, определённо, касаться не стоило.

— П-прости, — пробормотал он. Чтобы не рассмеяться, наблюдавшая за подростками Тонкс была вынуждена кусать губы. Правда, ровно до тех пор, пока не увидела лицо Гарри.

Гермиона тепло обняла парня и прошептала:

— Я ведь не против. Пожалуйста, не волнуйся — ты не сделал ничего плохого.

Она понимала, что, несмотря на несколько хороших дней, эмоционально он по-прежнему очень уязвим, и, конечно же, потрогал её ненамеренно. Девушка знала, что Гарри не будет предпринимать какие-то поползновения, пока его не попросят и не направят.

Тонкс видела, что этим двоим недостаточно просто обменяться фразами вроде "извини — да ничего страшного". Она вышла из воды и присела на край бассейна. Да-а-а, Поттер — очень противоречивая личность. С одной стороны — один из самых серьёзных бойцов, которых ей доводилось видеть, а с другой — может расстроиться до слёз, если решит, что обидел девушку, которая, очевидно, много для него значит.

«Мерлин», — подумала она, — «да четыре ведьмы из пяти сейчас бы ждали, что он продолжит. Только он не станет. Настоящий джентльмен!»

Почувствовав на талии руки Гарри, Гермиона нежно поцеловала его в лоб и прошептала:

— Всё в порядке. Пойдём-ка выпьем лимонада.

Глядя в сторону, аврор подумала:

«Да поможет небо тому идиоту, который на глазах у Поттера попробует навредить этой девочке».

Гермиона пригласила Тонкс остаться на ужин, но у той было ещё полно дел. Так что она поблагодарила ребят, а потом переоделась и ушла.

* * *

А вот у Дамблдора день не задался. Его тщательно продуманный план с Амосом накрылся медным тазом. Ещё сутки назад всё шло к тому, что письмо Гарри и будущая речь Артура обеспечат нужный результат голосования. Однако директору и в голову прийти не могло, что «Пророк» сделает письмо главной темой номера, а Корнелиус сбежит, поджав хвост. Может, пришло время заканчивать эти игры и уступить дорогу молодым? Всё-таки последние несколько лет дались ему непросто.

А тут ещё Артур нарушил все инструкции и выдвинул на высший пост Боунс. Дамблдор нисколько не сомневался — та будет очень способным министром, но есть проблема: управлять ею намного сложнее, чем Диггори. Последние недели наглядно подтвердили — между ними существуют разногласия. И если сам он пёкся об общем благе, то Амелия предпочитала заботиться о конкретных людях. Она никогда не станет использовать двойных агентов вроде Северуса, даже если тот изменит к лучшему манеру преподавания. Шпионы её не интересуют, и его истинной ценности она никогда не поймёт.

Кстати, ей придётся позаботиться и о собственном преемнике. Как же не вовремя отправили в отставку Кингсли! Из него вышел бы замечательный глава ДМП. Что ж, посмотрим, кого назначит Амелия.

«Что-то Нимфадора опаздывает. Должна была появиться ещё час назад. Наверно, заболталась со старшим аврором, который охраняет дом Грейнджеров».

Однако через несколько минут в заднюю дверь наконец вошла та, кого он ждал. Дамблдор дружески её поприветствовал:

— Добрый день, мисс Тонкс. Надеюсь, доставка прошла без осложнений?

— Здравствуйте, профессор. Всё прошло хорошо. Мне удалось помириться с Гарри и Гермионой, а потом они пригласили меня с ними искупаться.

Директор был приятно удивлён. Он-то считал, что мальчик будет зол на молодого аврора.

— Правда? Какая хорошая новость! А вы сможете это использовать и убедить Гарри, что ему необходимо переехать в более безопасное место?

«О, Мерлин», — подумала молодая женщина, — «этот человек непробиваем», а вслух ответила:

— Нет, сэр. Я просто поблагодарила Гарри за то, что он замолвил за меня словечко перед мадам Боунс и спас мою карьеру. А ещё видела, что Гермиона хорошо о нём заботится. «Интересно, этот человек когда-нибудь слышал о сочувствии?»

Понимая, что Нимфадора понятия не имеет об общем благе, директор заметил:

— Конечно. Очень хорошо.

* * *

Увидев первую полосу сегодняшнего «Пророка», Драко Малфой побледнел, как мертвец. Боунс стала министром магии? Отец рассказывал, что на суде она совершенно не прониклась сочувствием, когда адвокат тщательно объяснял, что Люциус Малфой и Уолден МакНейр во время арестов находились под Империусом.

«Чёртов Поттер и его письмо»!

Он не мог поверить, что одно-единственное письмо в «Пророк» столько натворило. Отец постоянно приглашал членов Визенгамота в поместье: на обед и просто побеседовать. И был уверен: случись что, те его поддержат.

«Фадж, трус, сбежал без боя. А виноват Поттер. Ну ничего, скоро он за это заплатит».

Драко надеялся, что благодаря Снейпу такая возможность представится уже в пятницу вечером. Он всем покажет, как нужно сжигать маглов.

* * *

Дэн и Эмма вернулись домой в полшестого. У каждого из них сегодня было по десять пациентов, зато теперь они свободны весь четверг и утро пятницы.

Гарри на ужин решил просто потушить мясо. Так что когда хозяева зашли в дом, их встретил восхитительный аромат. Ужинать решили на открытой террасе. Естественно, в компании Хаммер.

Гермиона рассказала, что им сообщила дневная гостья. Конечно же, наибольшее внимание привлекла новость об отставке Фаджа.

— Аврор Тонкс сказала, что мистер Уизли выдвинул кандидатуру мадам Боунс, и та прошла. Счёт голосов — шестьдесят два против тринадцати.

— Серьёзный отрыв. Она мне понравилась, — заметила Эмма. — Рада, что её выбрали. Думаю, она будет справедливым и умелым руководителем.

— Не сомневайтесь, — включилась в беседу Хаммер. — Она терпеть не может пустой болтовни, и долго поднималась по служебной лестнице. Для неё всегда на первом месте человек и его права. Мадам Боунс была одной из немногих, кто требовал суда над Сириусом Блэком, но тогдашний глава ДМП Крауч-старший и слышать ничего не хотел. Как и почти все, я тоже тогда была уверена, что Блэк виновен, но, тем не менее, он имел полное право на справедливый суд.

Гермиона сидела рядом с мамой и просто слушала разговор. То, что на месте Фаджа теперь мадам Боунс, конечно, замечательно, но её главная задача — забота о лучшем друге. А ещё нужно сделать так, чтобы он её, наконец, поцеловал, но при этом не смутился. Если бы не Тонкс, сегодня она сама вернула бы руки Гарри обратно. Тем более, что тот, похоже, был совершенно не против.

* * *

Весь четверг шёл дождь. Несмотря на непогоду, дежуривший в тот день Вуд большую часть времени провёл на улице. Он притаился в кустах и следил за малейшим движением не хуже иной хищной птицы.

А обитатели дома почти весь день разбирали письма, которые вчера принесла Тонкс. Три четверти действительно оказались от ведьм самых разных возрастов. В основном отправительницы считали Гарри героем. Правда, нашлось немало писем с фотографиями, причём настолько откровенными, что в намерениях пишущих можно было не сомневаться. Дэн язвительно заметил, что, к сожалению, за всю карьеру стоматолога ни разу не получил ни одного письма с подобной фотографией, тем более с такой, где люди двигаются. За что тут же получил от Эммы подзатыльник и был изгнан из комнаты.

Несколько десятков писем оказались от участников АД. Те в основном благодарили за то, что Гарри научил их по-настоящему защищаться. Помимо этого, пяти— и семикурсники выражали признательность за помощь в подготовке к экзаменам.

Пока они вдвоём с Гермионой в спокойной тишине читали письма, Гарри, казалось, погрузился в себя. Ему по-прежнему было неудобно за вчерашний эпизод. Юный маг просто не знал, как объяснить Гермионе, что он сам собою недоволен. Он ведь не пытался её лапать, и понимал, что она очень легко его простила. Надо бы придумать, как загладить перед ней проступок.

* * *

Молли Уизли давно не испытывала такого облегчения. Всё прошло как по маслу. Она так благодарна Гарри! Рон искренне недоумевал, почему все так носятся с этим письмом в «Пророке», не понимая, какая беда ещё недавно грозила его семье. В отличие от Джинни. Та радовалась вместе с матерью, что опасность миновала.

Джинни беспокоилась за Гарри, на которого снова обрушилась волна внимания, и с волнением ждала, как это на него подействует.

* * *

Амелия сидела в своём новом кабинете. Присягу она принесёт в субботу в полдень. К понедельнику на четырёх постах появятся новые люди: она сама, её старший заместитель, личный секретарь и глава ДМП. Правда, с последней вакансией можно неделю подождать. Кроме того, после увольнения Кингсли понадобится ещё один старший аврор.

По традиции тот человек, который выдвинул её кандидатуру, должен занять самый высокий свободный пост. Наверно, это её бывшая должность. Амелия не хотела, чтобы Дамблдор протащил сюда своего человека. Пусть лучше поможет пополнить ряды авроров.

Про Артура она знала, что тот считается хорошим руководителем. Правда, чересчур увлекается всякими магловскими штучками и смотрит в рот Дамблдору. За последние двадцать лет маглы шагнули далеко вперёд, а волшебники топчутся на месте. Так что надо назначить Уизли старшим заместителем вместо Амбридж, и пусть занимается внедрением магловских технологий в волшебный мир. Например, электронная почта и мобильные телефоны уж точно лучше сов. Скорее всего, Артур будет в восторге, и сможет сделать на этом посту много полезного.

Что же касается её бывшей должности, на неё можно спокойно назначить Кингсли, Черч, Хаммер или Вуда. Про первого после известных событий можно забыть; если она не назначит Вуда, тот обидится; Черч ничего не ждёт, а Хаммер всё равно. Кроме того, последней лучше возглавить старших авроров. Боевые маги всегда были отдельной кастой. Они постоянно совершенствовали свои боевые навыки, ведь по долгу службы им регулярно приходилось сталкиваться с противником лицом к лицу. И тогда от этих навыков зависела их жизнь.

Всё-таки она предложит эту должность Хаммер, а Вуда попросит помочь с тренировкой оравы авроров-новобранцев. Должен же кто-то, наконец, позаботиться о безопасности простых волшебников. Кроме того, она выделит деньги на создание специального отряда, который займётся исключительно осуждёнными Пожирателями смерти. Фаджу следовало это сделать сто лет назад, но тот давно уже стал марионеткой Люциуса Малфоя.

Что касается ордена Дамблдора, пусть продолжают работать — следят за проблемами, до которых у Министерства не дошли руки. Сама Амелия считала: лучшее, что может сделать директор — как следует подготовить детей, чтобы у них был шанс выжить и преуспеть в этом быстро меняющемся мире. Не стоит ему примерять на себя воображаемую мантию министра национальной обороны.

А ещё был совет попечителей Хогвартса, членов которого назначало Министерство. После поимки Пожирателей там появились две вакансии, и на следующей неделе их надо заполнить. Возможно, на одну из них подойдёт Ремус Люпин, а поскольку это должность со свободным графиком, соответственно она его устроит. Конечно, сначала нужно внести в Визенгамот предложение отменить кое-какие ненужные дискриминирующие законы. Ах, если бы Гермиона Грейнджер была хоть на пару лет постарше! Амелии не хотелось затыкать дыры министерскими служащими: лучше попытаться привлечь со стороны новые идеи. Ей нужны люди, которые в хорошем смысле слова бросят Дамблдору или его преемнику вызов, а не будут благоговейно перед ним трепетать.

* * *

В пятницу утром в окно дома Грейнджеров постучала сова. Первой её увидела аврор Черч, которая, взглянув на печать, забрала письмо у птицы. Дэн и Эмма, уже садившиеся в машину, чтобы ехать в клинику, из любопытства решили немного задержаться. Естественно, послание было адресовано Гарри.

«Уважаемый мистер Поттер.

Приглашаем Вас на бал, который состоится в субботу в резиденции министра магии с семи часов вечера до полуночи. Вам предоставляется порт-ключ.

Форма одежды — официальная.

С надеждой, наконец, увидеться с Вами,

Мафальда Хопкирк, отдел неправомерного использования магии».

Гарри показал письмо хозяевам дома, которых, похоже, оно заинтересовало больше, чем его самого.

— Я могу вернуться к полудню и с вами обоими поехать купить какой-нибудь одежды, если вы не против.

Гермиона понимала, что её мама видит намного дальше друга. Она мягко сказала:

— Гарри, я с удовольствием пойду с тобой. Конечно, если ты согласен, и возьмёшь меня с собой, как своего гостя. Наверняка там будет весело. А уйдём мы, как только захочешь.

Очевидно, юного волшебника что-то смущало, и девушка решила поинтересоваться:

— В чём дело?

Поттер немного помялся, и только потом ответил:

— Не люблю больших вечеринок.

На что Эмма заметила:

— Гарри, я не думаю, что там будет много народа. Судя по приглашению, просто так туда не попасть, поэтому соберётся от силы человек сто. И никакой толпы журналистов. И потом: всё пройдёт в особняке Амелии, а именно ты, написав пятьсот слов, фактически сделал её министром. Уверена — она пригласила тебя только потому, что хотела увидеть.

Молодой человек заёрзал на стуле.

— Мне нечего надеть. Мы там никого не знаем. Да и танцевать я не умею.

Женщина улыбнулась.

— Как обычно: главная причина — в последнюю очередь. — А потом оптимистично добавила:

— Мы с Дэном не эксперты, но вечером устроим вам урок танцев. Договорились?

Гарри взглянул на подругу, и та ободряюще кивнула.

— Хорошо. Я попрошу старшего аврора Хаммер после обеда доставить нас в Косой переулок. Сначала мне нужно будет заглянуть в Гринготтс, а потом поищем одежду. Да, ещё нам с Гермионой надо купить пару-тройку книг. Вечером вместо ужина можно устроить барбекю, а потом — обещанный урок.

Эмма снова улыбнулась.

— К двенадцати я вернусь. И сразу можем ехать.

* * *

Минерва МакГонагалл была в ярости.

"Дамблдор вскрыл то письмо. Даже и не думай посылать ещё одно. Раз уж их пригласили, у тебя нет никакого права запретить им там появляться. Если тебя так беспокоит их безопасность, так проследи за этим сам. А я отправлюсь туда как твой гость и послежу за тобой».

Она чувствовала, что директор заслужил подзатыльник.

Загрузка...