Содержание
Посвящение
Содержание
1 Разреженный воздух
2 Один из членов семьи
3 Из Лимы с любовью?
4 Назад в Сиву
5 Страна Кошмаров
6 Стоп-кадр
7 Луковый маршрут
8 Чай с мятой
9 Ртуть
10 Огонь и вода
11 Две Красные Розы
12 Цементных Башмаков
13 Острие иглы
14 Возвращение Домой
15 Под наблюдением
16 Стальной Коготь
17 В темноту
18 Город дыма
19 Никогда не говори Умри
20 Прорыв
21 Спуск до конца
22 Полуночный летун
23 Паслен
Об авторе
Авторские права
OceanofPDF.com
Для JW – с благодарностью
OceanofPDF.com
Содержание
1 Разреженный воздух
2 Один из семьи
3 Из Лимы с любовью?
4 Назад к Siwa
5 Страна кошмаров
6 Стоп-кадр
7 Луковый путь
8. Мятный чай
9 Ртуть
10 Огонь и вода
11 Две Красные Розы
12 Цементных Башмаков
13 Острие иглы
14 Возвращение Домой
15 Под наблюдением
16 Стальной Коготь
17 В темноту
18 Город дыма
19 Никогда не говори Умри
20 Прорыв
21 Спуск до конца
22 Полуночный летун
23 Паслен
OceanofPDF.com
РАЗРЕЖЕННЫЙ ВОЗДУХ
Fна авиасалон в Саффолке на восточном побережье Англии пришло около тысячи человек. Но только один из них был там, чтобы совершить убийство.
Это был конец августа, последняя неделя летних каникул. Школы были закрыты, и целые семьи воспользовались хорошей погодой, чтобы прибыть на старую авиабазу, менее чем в миле от моря. Они прогуливались вокруг старинных самолетов времен Первой и Второй мировых войн: одноместных бипланов, припаркованных рядом со "Спитфайрами" и "Харрикейнами". В то утро Красные стрелы устроили ослепительную демонстрацию, закручиваясь и пересекая друг друга в небе, прежде чем спикировать вниз, оставляя за собой красные, белые и синие перья. Были полеты на Tornado GR4, двухместном штурмовике, который использовался в Ираке и Ливии, и на совместном ударном истребителе Lightning II, одном из самых совершенных и – стоимостью в сто миллионов фунтов стерлингов – одном из самых дорогих самолетов в мире. Территория была заполнена аттракционами на симуляторах, демонстрациями мотоциклов, дронами, раскраской лиц и ярмарочными киосками. Все хорошо проводили время.
Как и на каждом публичном мероприятии в Великобритании, была создана обширная, почти невидимая сеть безопасности. Было невозможно остановить и обыскать все машины, но камеры видеонаблюдения фиксировали каждое прибытие, и каждый номерной знак мгновенно проверялся. Люди могут заметить полицию и даже нескольких ищеек, движущихся среди них. Это было обычное зрелище. Но они не будут знать о полицейских в штатском, многие из которых со скрытым оружием, смешивающихся с толпой. Фактически, Объединенный центр анализа терроризма (JTAC) встретился в своих офисах недалеко от зданий парламента всего за несколько дней до этого и согласился, что уровень угрозы на авиасалоне в Саффолке останется УМЕРЕННЫМ. Они не ожидали никаких неприятностей.
И поэтому никто не обратил особого внимания на женщину, которая прибыла сразу после трех часов. Она въехала на парковку в фургоне Ford Transit, который, согласно автоматической системе распознавания номерных знаков, принадлежал службе скорой помощи Сент-Джона. Это ведущая в стране благотворительная организация по оказанию первой помощи, и действительно, женщина была одета в зелено-черную форму местного волонтера. Она несла нейлоновую сумку, помеченную белым крестом, в которой, если бы ее открыли, были бы лекарства и бинты.
Она была невысокой и сутуловатой, с темно-рыжими волосами, которые были подстрижены так плохо, что они торчали прямо с одной стороны головы и вились с другой. В ее походке было что-то довольно агрессивное, как у боксера, собирающегося выйти на ринг. У нее был избыточный вес, она тяжело дышала, на верхней губе выступили капельки пота. На ней было много макияжа, но он никак не делал ее более привлекательной, бесполезно сидя на ее дряблой коже. На ходу она надела пару дешевых солнцезащитных очков. Они скрывали тлеющую жестокость в ее глазах.
На авиабазу вел отдельный вход, предназначенный для парамедиков, техников, организаторов ... всех, кто работал на мероприятии. Она остановилась и показала пропуск, который идентифицировал ее как Джейн Смит, но это не было ее настоящим именем. Она также никогда не работала в службе скорой помощи Сент-Джона. Охранник у ворот мог бы поинтересоваться, почему она прибыла так поздно в тот день, когда авиашоу почти закончилось. Он мог бы спросить ее, почему она была одна. Но он устал и с нетерпением ждал возвращения домой. Он взглянул на ее пропуск и махнул ей, чтобы она проходила. Он даже не заглянул в сумку.
Настоящее имя женщины было Драгана Новак. Ей было сорок шесть лет, и до недавнего времени она была подполковником сербских военно-воздушных сил; летчик высокого полета во всех смыслах этого слова. Ее карьера закончилась после пьяной драки с другим пилотом. Он был вдвое больше ее, но, несмотря на это, она отправила его в больницу. На самом деле он все еще был там. Неизбежно, был военный трибунал, и она смотрела на неопределенное будущее – возможно, возвращение на ферму по выращиванию репы, где она выросла. Это было, когда она получила телефонный звонок. Была уникальная возможность трудоустройства. За два дня работы заплатили бы двести тысяч фунтов. Была ли она заинтересована?
Драгане не нужно было думать ни минуты. Она встретила своего знакомого в местной таверне в Белграде, где съела свое любимое блюдо сарму – острую говядину, завернутую в листья капусты, – запив его большим бокалом ракии, местного сливовичного бренди. Мужчина, который никогда не называл ей своего имени, сказал ей, что было необходимо. Это была сложная операция, которая потребовала бы всех ее навыков. Драгана не задавала никаких вопросов. Все, что ее волновало, это деньги. Это было больше, чем ей платили за всю ее жизнь.
Она все еще мечтала о драгоценностях, быстрых машинах и дорогих шоколадных конфетах, проходя мимо различных выставочных стендов, баров, заведений быстрого питания. Люди уже потянулись к местам для последнего показа полетов во второй половине дня. Для многих из них это был кульминационный момент всего шоу. Самолет стоял на летном поле, терпеливо ожидая, когда пилот подойдет и возьмет управление на себя. Драгана остановилась у барьера, который тянулся по всей длине взлетно-посадочной полосы, и достала бинокль. Не снимая темных очков, она поднесла их к глазам. Медленно, не в силах сдержаться, она улыбнулась.
Это было то, что она пришла украсть.
Построенный в Америке Sikorsky CH-53E также известен как Super Stallion, и в мире действительно нет вертолета, который был бы похож на него. Глядя на него, трудно поверить, что он вообще может летать. Начнем с того, что он огромен: высотой с трехэтажное здание и длиннее, чем три лондонских автобуса, стоящих впритык. Это также удивительно уродливо, скреплено болтами, как будто у дизайнеров никогда не было никаких планов.
Super Stallion может летать со скоростью двести миль в час, и что делает его особенным, так это то, что он может нести огромный груз. Это рабочая лошадка для вооруженных сил Соединенных Штатов, способная поднимать шестнадцать тонн груза. Когда американцы начинают штурм, он может перевезти взвод с достаточным количеством оружия, чтобы уничтожить целую армию. Как он вообще отрывается от земли? Отчасти ответ заключается в том факте, что он оснащен не менее чем тремя чрезвычайно мощными турбовальными двигателями. Он также оснащен гигантскими лопастями винта из титанового стекловолокна диаметром двадцать четыре метра. У большинства вертолетов всего четыре лопасти. У Супер жеребца их семь.
Драгана Новак осмотрела его, пробежав глазами по выкрашенному в серый цвет фюзеляжу, кабине пилота, хвостовому винту. Сербские военно-воздушные силы, вероятно, не могли позволить себе такую машину, но Драгана недолго летала на такой, когда участвовала в учениях с Организацией Объединенных Наций, и до сих пор помнила, какое волнение это ей доставляло. Меньше чем через тридцать минут это будет ее. У нее не было детей. Она никогда не была замужем. Но прямо сейчас, глядя на вертолет, она почувствовала, как его сила тянется к ней, и поняла, что по уши влюблена.
Пришло время двигаться. Все было спланировано до последней секунды, и ей точно показали, куда идти. На другой стороне взлетно-посадочной полосы было несколько ангаров, но два здания доминировали над аэродромом ближе, оба они остались с прошлой войны. Одним из них была диспетчерская вышка. Другое было низким зданием из красного кирпича с примерно двадцатью равномерно расположенными окнами и несколькими дверями. Это был офисный комплекс, но он использовался для размещения пилотов и техников во время шоу, с раздевалками, зонами отдыха и кафетерием в дальнем конце.
Перекинув сумку с лекарствами через плечо, Драгана направилась ко входу, где еще двое сотрудников в форме стояли за конвейерной лентой, которая загружалась в рентгеновский аппарат – точно такое же устройство, которое можно было найти в любом аэропорту. Во-первых, посетители будут сканировать свои кейсы и сумки для переноски. Затем был металлоискатель, через который каждый должен был пройти.
“Привет”, - сказала она. “Я здесь, чтобы увидеть сержанта Перкинса”. Она пять лет училась в Лондоне, прежде чем получить квалификацию пилота, и хорошо говорила по-английски, но с сильным акцентом, из-за которого казалось, что ей не нравится все, что она говорит.
“Почему?” Чиновники озадаченно переглянулись. Они были здесь весь день, и это был первый раз, когда они увидели ее.
Драгана улыбнулась, показав серые зубы, потускневшие от вина и сигарет. Ее правая рука скользнула в карман куртки. “У него болит голова. У меня есть немного аспирина для него ”.
Конечно, история была нелепой. Двое мужчин должны были позвонить в диспетчерскую, чтобы получить подтверждение. Но точно так же, как охранник у ворот событий, они пришли ко всем неправильным выводам. Это была одинокая женщина. На ней была форма скорой помощи Сент-Джона. Это был конец дня, почти конец всего мероприятия. Какой возможный вред может быть? “Хорошо”, - сказал один из них. “Твоя сумка должна пройти через машину и извлечь все металлические предметы из твоих карманов”.
“Конечно”. Драгана повесила аптечку на пояс и наблюдала, как ее медленно заносят в машину. Она знала, что внутри не было ничего, что могло бы вызвать тревогу. Затем она прошла через металлоискатель и улыбнулась про себя, когда загорелся зеленый свет. Она собрала свои вещи и продолжила свой путь. Это будет даже проще, чем она думала.
Она прошла по длинному коридору с деревянным полом и старомодными подвесными светильниками.
Несколько человек прошли мимо нее, но не удостоили ее второго взгляда. Опять же, униформа позаботилась об этом. Она подошла к двери в конце и вежливо постучала.
“Входи!” Всего в двух словах она уловила американский акцент.
В комнате сидели двое мужчин, оба в летных костюмах. Сержанту Брэду Перкинсу было чуть за тридцать, но выглядел он гораздо моложе: чисто выбритый, светловолосый, с голубыми глазами. Недавно он получил квалификацию пилота в авиационном центре армии США в Форт-Ракере, штат Алабама, и это было одно из его первых назначений. Он был немного раздражен, обнаружив себя не просто в Англии, но в каком-то месте, о котором он никогда не слышал. Саффолк? Где, черт возьми, это было? С ним сидел второй пилот, тоже американец, примерно того же возраста, пил кока-колу. Драгана не знала его имени. И ей было все равно.
“Чем мы можем вам помочь?” - Спросил Перкинс.
“Ну, вообще-то, ты можешь умереть”. Драгана достала из кармана куртки необычно выглядящий пистолет. Он был белым и сделан из керамики, поэтому и прошел незамеченным через металлоискатель. Она дважды нажала на спусковой крючок. В пистолете использовалась небольшая камера со сжатым воздухом для стрельбы не пулями, а пластиковыми иглами, каждая из которых была начинена тетродотоксином, одним из самых смертоносных ядов на планете. Тетродотоксин, или, как его еще называют, ТТХ, - это нейротоксин, содержащийся в некоторых рыбах и осьминогах и чрезвычайно быстродействующий, отключающий нервную систему человека за считанные минуты. Перкинс с трудом поднялся на ноги, но умер, не пройдя и половины пути. Его напарник попытался что-то сказать, затем рухнул.
Драгана убрала пистолет и подошла к двум мужчинам. Сержант Брэд Перкинс уставился на нее пустыми глазами. Он был поменьше из двоих, примерно ее роста. Она протянула руку и расстегнула его униформу.
Десять минут спустя она вышла из здания, теперь одетая в летный костюм и с кожаной папкой в руках. Никто не остановил ее, когда она добралась до "Супер жеребца" и забралась внутрь. Наземный персонал ожидал двух мужчин, а не одинокую женщину. И она пришла на несколько минут раньше. Но по-прежнему никто не бросал ей вызов. В конце концов, она выглядела так, как будто знала, что делает. Она была одета для этой роли. И сама мысль о том, что кто-то может средь бела дня украсть гигантский вертолет, была настолько странной, настолько возмутительной, что никто даже не рассматривал ее.
И поэтому Драгана была полностью расслаблена, когда надела наушники и пристегнулась. Она быстро пробежала глазами по различным датчикам, проверяя уровень топлива. Она включила главную батарею, авионику и главный топливный клапан, затем наблюдала, как семь огромных лопастей начали вращаться, набирая скорость, пока не превратились в размытое пятно. Даже в наушниках она была оглушена ревом двигателей. Она положила левую руку на пульт коллективного управления, затем наклонилась и отрегулировала дроссель. Она чувствовала под собой нисходящий поток воздуха, обрушивающийся на асфальт со скоростью девяносто миль в час.
“Жеребец номер один. Ты свободен для взлета...”
Голос раздался с диспетчерской вышки; молодой человек, очень англичанин, глупо жизнерадостный.
Последняя проверка. Она достигла надлежащих рабочих оборотов (оборотов в минуту). Используя дроссель и ножные педали, она направила Super Stallion по взлетно-посадочной полосе, мягко направляя его. Это был момент, который она любила, когда эта огромная машина принадлежала только ей. Она обнаружила, что шепчет ему на своем родном языке, убеждая его подчиниться ее команде.
Когда они оторвались от земли, она мельком подумала о двух мужчинах, которых убила. У нее не было жалости к ним. В конце концов, она была военным офицером, которого обучали убивать людей, хотя до сегодняшнего дня у нее никогда не было такой возможности. Десять минут в воздухе и двести тысяч долларов в банке. Она бы убила еще пятьдесят человек за это. Она протянула руку и нажала на циклический рычаг, опуская нос вертолета вниз и заставляя его двигаться дальше. Супер жеребец вырвался за пределы береговой линии и над морем.
“Жеребец номер один. Поверни налево по курсу ноль пять ноль и поднимись на уровень полета сто, прием.”
Мужчина в диспетчерской все еще что-то бормотал ей на ухо. Конечно, она не собиралась делать то, что он сказал. На самом деле, он начинал ее раздражать. Она протянула руку и выключила звук. Затем она повернула направо.
Почти сразу стало бы очевидно, что что-то не так. Траектория вертолета будет отслеживаться первичными и вторичными радарными системами. Очень скоро в центре управления воздушным движением в Суонвике объявят красную тревогу. Возможно, это уже произошло. Они бы знали, что она отклонилась от согласованной траектории полета и не реагировала на их команды. Они бы уже выслеживали ее. В космосе были десятки спутников, и им было приказано следить за каждым ее движением. И, конечно, Супер Жеребец был наполнен коммуникационным оборудованием, которое она не смогла нейтрализовать и будет передавать даже сейчас. Она любила вертолет. Это принадлежало ей. Но она не могла остановить это, выдавая их двоих.
Время решало все. Она запомнила точный маршрут, которым должна была следовать, и внесла необходимые коррективы. Серая поверхность Северного моря была под ней, но теперь она развернула вертолет, направляясь на юг. Выглянув в окно, она увидела порт Феликсстоу, краны и портальные платформы, выстроившиеся вдоль доков, две реки – Стаур и Оруэлл – тянущиеся вглубь материка. Она изменила курс и прибавила скорость, низко пролетая над пирсом и набережной. Она знала, что ее увидят, но это не имело значения. В некотором смысле, это помогло бы.
Поле, которое она искала, находилось к востоку от А12, дороги, которая вела из Саффолка в Лондон. Там были разбросанные здания, заброшенная ферма. Ей уже показывали карты и фотографии, и она изучала их столько раз, что сразу узнала местоположение. Она заметила несколько машин, припаркованных на краю. Она знала, что там будет полдюжины мужчин, ожидающих ее завершения ее короткого путешествия.
И там была ее цель. Она увидела это с высоты двух тысяч футов и немедленно начала спуск. Это был прямоугольный стальной блок, лежащий плашмя в траве, посадочная площадка, достаточно большая, чтобы на ней мог поместиться вертолет. Три толстых металлических обруча были приварены к стали, один сверху и два снизу, образуя форму треугольника. Это была трудная часть. У супер жеребца было три огромных колеса. Каждый из них должен был располагаться прямо рядом с обручами. Иначе план не сработал бы.
Не было никакого способа, чтобы Драгана потерпела неудачу. Она командовала вертолетом, и он выполнял все, что она просила. Он весил пятнадцать тысяч килограммов, но она опустила его так же мягко, как падающий лист. На несколько секунд она зависла над металлической пластиной, затем упала. Она почувствовала, как гидравлика приняла на себя огромный вес, и немедленно выключила двигатели. Винты начали замедляться. Мужчины, которые ждали ее, уже бежали вперед, неся с собой крепежные устройства, удивительно похожие на колесные зажимы, которые полиция использовала для обездвиживания автомобилей.
Никто не колебался. Драгана вышла из кабины и подошла к одной из машин. В то же время мужчины стояли на коленях под вертолетом, закрепляя колеса на трех обручах. Зажимы, которые они использовали, были изготовлены из магниевого сплава, самого легкого и прочного металла в мире.
Это заняло у них две минуты. Еще до того, как они закончили, Драгана Новак уже покинула поле, сидя на заднем сиденье скоростной машины, направляясь в Лондон. Супер жеребец был надежно зафиксирован на месте. Это было всего в тридцати милях от аэродрома, где его украли.
У одного из мужчин был пульт дистанционного управления с двумя кнопками. Он подождал сигнала, затем нажал на спуск. Сразу же заработала гидравлика, скрытая под металлической плитой, и медленно, дюйм за дюймом, плита начала подниматься. Это было похоже на крышку люка, открывающегося в земле, хотя под ним ничего не было. Супер жеребец откинулся назад, кабина пилота была направлена вверх.
Наконец, это было вертикально. Может начаться следующая часть операции.
“А потом?”
Сидя в своем кабинете на шестнадцатом этаже здания на Ливерпуль-стрит, Лондон, исполнительный директор отдела специальных операций МИ-6 изучала отчет, который только что был вложен ей в руки.
Прошло всего три недели с тех пор, как миссис Джонс была назначена главой отдела специальных операций и переехала в кабинет, который когда-то занимал ее босс Алан Блант. Стройная и темноволосая, она была одета в черный костюм с единственным украшением: серебряной брошью в форме кинжала. Она выглядела измученной. С того момента, как Блант подал в отставку, она чувствовала тяжесть на своих плечах, понимая, каково это - нести ответственность за безопасность всей страны. И теперь это! Были проблемы, страхи, опасности. Но это был первый настоящий кризис, с которым она столкнулась с тех пор, как взяла на себя ответственность.
Напротив нее через стол сидели четверо мужчин: двое из отдела специальных операций и двое других в форме, из регулярных вооруженных сил. Она адресовала свой вопрос своему начальнику штаба. Джон Кроули был на службе столько, сколько кто-либо мог вспомнить. Когда-то он был чрезвычайно эффективным полевым агентом. На самом деле было сказано, что всего за один год три конкурирующие организации пытались завербовать его, в то время как еще три пытались убить его. Теперь, с его редеющими волосами, усталыми глазами и очень заурядной внешностью, его было слишком легко недооценить. Это было бы серьезной ошибкой.
“Вертолет вышел в море, направляясь к континенту”, - объяснил он. “Нашей первой мыслью было, что его везут в Россию. Но затем, проехав четыре с половиной мили, он повернул на юг и направился обратно к побережью. Это было отслежено основными и вспомогательными радиолокационными системами центра управления воздушным движением из Суонвика. В последний раз его видели пролетающим над Феликсстоу. А потом это растворилось в воздухе ”.
“Что ты имеешь в виду?”
“Именно то, что я говорю, миссис Джонс. Это было отслежено нашими спутниковыми системами. У нас есть сигнал от его собственного транспондера. А потом ничего ”.
“Так куда же он делся?”
Кроули покачал головой. “У нас нет абсолютно никакого представления. Возможно, он упал в реку Оруэлл. Это кажется наиболее вероятным. Но у нас уже есть люди на месте происшествия, и нет никаких признаков чего бы то ни было ”.
Миссис Джонс повернулась к мужчине, сидящему рядом с Кроули. “У нас есть что-нибудь с сайта?”
Второй агент был самым молодым человеком в комнате, ему было под тридцать, чернокожий, с очень умными глазами и коротко подстриженными волосами. Он был элегантно одет в накрахмаленную белую рубашку и яркий галстук. Он двигался медленно из-за огнестрельного ранения, которое он недавно получил во время дежурства в Тиморском море. Он выздоровел с поразительной скоростью и настоял на том, чтобы вернуться к работе. Он нравился миссис Джонс. Именно она завербовала его из SAS и взяла под свое крыло. Его звали Бен Дэниелс.
Он открыл ноутбук и нажал на кнопку. Сразу же на семидесятидвухдюймовом экране, установленном на стене, появилось изображение. “Все данные показывают, что вертолет упал на одном из этих полей”, - сказал он. “Мы отслеживали это вплоть до последней минуты, но затем, как говорит мистер Кроули, оно просто исчезло”. Он указал. “Как вы можете видеть, здесь есть несколько хозяйственных построек, амбар, ветряная мельница и несколько домов. Неподалеку есть церковь. Проблема в том, что ни один из них не является достаточно большим, чтобы скрыть вертолет размером с Super Stallion … даже если ты каким-то образом взлетел с крыши и приземлился внутри ”.
Миссис Джонс изучила фотографии. Там действительно был сарай, но он был наполовину разрушен. Мог ли вертолет быть зарыт в солому? Наверняка кто-нибудь проверил бы. Она видела множество ветряных мельниц в Саффолке, и эта была типичной: с деревянным фасадом и белыми лопастями, которые давным-давно использовались для измельчения кукурузы, но теперь заброшены. А как насчет церкви? Нет. Как и сказал Кроули, он был слишком мал. Она просмотрела другие фотографии. Холм, стог сена, две опоры электросети, река. Если это было не здесь, то где это было?
“Он мог упасть на грузовик”, - продолжил Бен Дэниелс. “Таким образом, его могли увезти, и у нас не было бы возможности узнать, куда. Но тебе понадобится очень большой грузовик ”.
“Этого действительно недостаточно, миссис Джонс”. Это был один из военных, который говорил. Его звали главный маршал авиации сэр Норман Кларк, и он был заместителем начальника штаба обороны, вторым по влиятельности человеком в британских вооруженных силах. Он был маленьким, лысым и сердитым на вид, с рыжими усами. Он был склонен пролаивать каждое слово. “Американцы не слишком довольны. Они потеряли двух своих людей. Убит!”
“Я могу это понять, сэр Норман. Но мы делаем все, что в наших силах ”.
“Мы явно делаем недостаточно. Нам нужно еще раз обыскать местность. И если Супер-жеребца перевозили на грузовике, то, боже мой, мы наверняка сможем получить какую-нибудь картинку с камер видеонаблюдения?”
“Есть гораздо более серьезный вопрос, который мы должны задать себе”. Это был другой военный, который говорил. Его звали Чичестер, и он работал в военно-морской разведке. Он был очень изможденным, серьезным человеком. Он говорил медленно, как будто проверял каждое свое слово. “Что именно они собираются делать с вертолетом?” он продолжал. “Может ли это быть прелюдией к какой-то террористической атаке?”
“Это кажется маловероятным”. Миссис Джонс уже рассматривала такую возможность. Это была ее первая мысль, когда она услышала, что вертолет был захвачен. “Радиус действия Super Stallion составляет всего тысячу километров, и хотя он может нести пулеметы, этот не был вооружен. Это транспортное средство ”.
“Да, конечно. Но кто что перевозит?” Сэр Норман огрызнулся. Судя по тому, как он говорил, во всем этом могла быть виновата миссис Джонс. “Премьер-министр чрезвычайно обеспокоен”, - продолжил он. “Мы говорим здесь о массивном оборудовании. Мы не можем просто так это потерять ”.
“Мы не прекращали поиски”, - сказал Кроули. “У нас есть полиция в полном составе. Наши агенты по всему Саффолку. Нам удалось скрыть это от газет, и мы в полной боевой готовности ”.
Миссис Джонс вздохнула. Инстинкт подсказывал ей, что это имеет все признаки операции Scorpia. Во-первых, кража была абсолютно безжалостной. Почему было необходимо убить двух американских пилотов? С таким же успехом они могли быть нокаутированы. Это также было чрезвычайно эффективно. И, наконец, это было совершенно непостижимо, немного похоже на магический трюк.
Но это было невозможно. С преступной организацией, известной как Scorpia, было покончено. Ее участники были либо мертвы, либо арестованы, либо в бегах.
“Нам нужно вернуться в окрестности Феликсстоу”, - сказала она. “Давайте отправим дайверов в реку и в море”. Она указала на фотографии. И нам нужно искать здесь … ферма, холмы, все!”
“Мы уже обыскали его”, - сказал Кроули.
Миссис Джонс посмотрела прямо в глаза своему начальнику штаба. “Тогда ищи это снова”.
Пока она говорила, агенты МИ-6 прочесывали местность. Уже темнело, но у них были мощные факелы. Лучи скользнули по траве, выхватывая деревья, опоры электросети, пустые и заброшенные сараи. Они не пошли на ветряную мельницу. Это было слишком мало. В этом не было смысла.
Никто не видел, что внешняя оболочка была на самом деле очень непрочной, сделанной из фанеры, которая была скреплена болтами совсем недавно.
Они также не заметили, что, как ни странно, у ветряной мельницы было семь лопастей.
OceanofPDF.com
ОДИН Из СЕМЬИ
Fза тысячу миль отсюда, в Сан-Франциско, Алекс Райдер проснулся и огляделся по сторонам.
Он жил здесь уже некоторое время, но все еще это казалось ему новым – яркий, красочный дом в верхней части Лайон-стрит в районе, известном как Пресидио-Хайтс. У него была своя комната на четвертом этаже, спрятанная под стропилами. Туда вела единственная узкая лестница, которая больше никуда не вела. Каждое утро солнечный свет струился через окно, которое наклонялось над его кроватью, и когда он одевался, ему открывался вид на океан с Алькатрасом – знаменитой тюрьмой - и остров Ангелов вдалеке. Дом был старым, построенным в викторианском стиле, с дополнительными комнатами, пристроенными почти как попало. Внутри была путаница коридоров, арок и ободранных деревянных лестниц. За домом был сад – “задний двор”, как ему пришлось его назвать, – и это было прекрасное место для посиделок по вечерам, заросшее плющом, тянущимся повсюду, апельсиновыми и лимонными деревьями и дикими цветами, торчащими из терракотовых горшков.
Иногда он вспоминал, как далеко он был от дома. Тогда он исправил бы себя. Это больше не было правдой. Это был его дом.
Это был дом, который Эдвард Плезьюз купил, когда переехал в Америку, чтобы продолжить свою карьеру писателя и журналиста. Странным образом Алекс помог заплатить за это. Эдвард Плезьюз был автором книги "Дьявол, которого ты знаешь", правдивой истории международного поп-певца, борца с наркотиками и бизнесмена-мультимиллиардера Дэмиана Крэя. Книга стала огромным бестселлером, превратив ее автора в знаменитость. Но именно Алекс разоблачил Дэмиана Крея, чуть не убив себя в процессе. Книга была полна информации, которую мог предоставить только он.
Эдвард Плезьюар более или менее усыновил Алекса после того, как его последняя миссия в Египте прошла ужасно неудачно. Журналисту показалось, что Алекс был полностью сломлен тем, что произошло. Он почти не произнес ни слова, когда они вдвоем проезжали через аэропорт Хитроу и просто смотрели в окно, сидя вместе в самолете.
Алекс, я хочу, чтобы ты думал о себе как о члене нашей семьи. Эдвард произнес эти слова, когда самолет снижался над американским побережьем. Для тебя это будет новое начало, и мы сделаем все, что в наших силах, чтобы оно сработало.
И, возможно, это сработало. После нескольких недель в Калифорнии Алекс казался немного более похожим на себя прежнего. Ему удалось немного прибавить в весе, хотя он все еще был немного худощав для мальчика, которому недавно исполнилось пятнадцать. Но он ходил в спортзал и, казалось, любил ходить в походы или проводить выходные на пляже. Он коротко подстриг свои светлые волосы, и иногда Эдвард замечал в его глазах затравленный блеск. Также верно, что его оценки в школе давали некоторый повод для беспокойства – но это было в самом начале. Конечно, ему потребовалось бы время, чтобы освоиться. В целом, Эдвард был настроен оптимистично. Он знал, через что прошел Алекс, но верил, что постепенно оставляет это позади.
Начало нового дня.
Алекс пошел в ванную, принял душ и почистил зубы. Затем он оделся. Он пошел в школу в начале осеннего семестра – осенний семестр, как он назвал бы его в Лондоне. В средней школе Элмера Э. Робинсона не было формы. Сегодня Алекс надел спортивные штаны, футболку и толстовку с капюшоном – все они были куплены в одном и том же филиале Hollister на Маркет-стрит. Взглянув на себя в зеркало в полный рост рядом с кроватью, он решил, что выглядит по-американски и анонимно. Он выделялся, только когда говорил. Конечно, все говорили, как сильно им нравится его британский акцент.
На его столе лежало домашнее задание. “Есть ли у животных сознательная жизнь?” Это было эссе, которое ему задали на уроке географии человека, но Алекс даже не был уверен, что понял вопрос. Ему удалось нацарапать требуемые пятьсот слов, но он был совершенно уверен, что получит плохую оценку ... тройку или даже провал. Когда Алекс учился в Брукленде – школе, в которую он ходил в южном Лондоне, – он всегда хорошо учился, даже когда пропускал занятия, вытащенный из школы МИ-6. Но теперь была часть его, которой просто было все равно. Он подобрал страницы и засунул их в свой рюкзак. Затем он спустился вниз.
Сабина уже была на кухне со своей матерью, садясь завтракать. Лиз Плезьюз приготовила блины и свежие фрукты, хлопья и кофе. Алекс вспомнил, как впервые встретился с семьей – когда они пригласили его на серфинг в Корнуолле. Тогда он подумал, насколько они были близки, и втайне позавидовал им. Его собственные родители умерли вскоре после его рождения, и у него никогда не было собственной семьи. Что ж, теперь он был одним из них. Он стал сыном Эдварда и Лиз, младшим братом Сабины (она была на три месяца старше его). Так почему же он не чувствовал, что принадлежит? Почему он все еще входил в комнату, как приглашенный гость?
“Доброе утро, Алекс!” Лиз улыбнулась ему и налила стакан свежевыжатого апельсинового сока. Она была крупной, круглолицей женщиной, которая всегда была жизнерадостной. Если она и беспокоилась об Алексе, то старалась этого не показывать. “Ты сделал домашнее задание?”
“Да. Я закончил это прошлой ночью ”. Алекс сел рядом с Сабиной. В углу Рокки, семейный лабрадор, лениво постукивал хвостом по полу, как будто он тоже был рад видеть Алекса.
“У меня было две страницы математики”, - пожаловалась Сабина. “Это заняло у меня целую вечность!”
“Ну, ты должна была начать это, когда поступила”, - отругала ее мать. “Вместо того, чтобы смотреть весь этот телевизор”.
“Математика”, а не “Математика”. Алекс заметил, что сказала Сабина. Она была в Америке меньше года, но ему показалось, что она быстро вписалась в свою новую жизнь.
Эдвард Плезьюар был в отъезде. Он работал над новостным сюжетом в Лос-Анджелесе и вернется только через пару недель. Лиз также была писательницей, заканчивала книгу о моде. У нее был кабинет в задней части дома с видом на сад, и она работала оттуда. “Ты хорошо спал?” - спросила она.
Алекс поднял глаза. Он колебался всего мгновение, затем ответил автоматически. “Да. Я прекрасно спал ”.
Он этого не сделал. Кошмар снова разбудил его. Он вернулся в часовню в форте восемнадцатого века в пустыне за пределами Каира. Там был Разим – безумец и агент Scorpia, который надеялся сделать себе имя, найдя точное измерение боли. А Джулиус Гриф стоял перед ним, подпрыгивая вверх-вниз от возбуждения. Мальчик тоже был по-своему безумен. Он был хирургически изменен, чтобы превратить его в точную копию Алекса, и это было так, как если бы Алекс смотрел в ярмарочное зеркало, видя искаженную версию самого себя.
Алекс был привязан к стулу, не в силах оторвать глаз от экрана телевизора перед ним. Провода были прикреплены к разным частям его тела: шее, пальцам, лбу, обнаженной груди. Он мог чувствовать холод кондиционера на своей коже. Но в комнате было что-то еще более холодное. Это был его собственный ужас. Разим и Джулиус Гриф собирались убить человека, которого он больше всего любил, и они заставляли его смотреть.
Он снова увидел на экране Джека Старбрайта. Она была его самым близким другом. Она заботилась о нем большую часть его жизни. Но сейчас он ничего не мог для нее сделать. Ей удалось сбежать из своей камеры, отодвинув одну из решеток на окне. Она нашла машину, припаркованную во дворе снаружи. Ключи были оставлены в замке зажигания. Она забралась внутрь, не подозревая, что именно этого они от нее и хотели – что за каждым ее движением следили. Во сне Алекс кричал ей, чтобы она остановилась. Он извивался в кресле, натягивая веревки, которые его удерживали. Джулиус Гриф смеялся.
Машина выехала из форта в пустыню. И затем, как это было прошлой ночью и каждую ночь после того, как Алексу наконец удалось заснуть, это взорвалось. Внутри была спрятана бомба. Разим инсценировал весь побег просто для того, чтобы помучить его. Алекс увидел пламя так, как видел его пятьдесят раз до этого, и проснулся в своей комнате на четвертом этаже, его подушка была влажной от пота и слез.
Мать Сабины подала ему блинчик, но он отодвинул тарелку, не в силах есть. Она заметила это и настороженно посмотрела на него. “Ты не голоден, Алекс?”
“Нет, спасибо”. Алекс попытался улыбнуться. “Я не против апельсинового сока”.
“Ну, убедись, что ты ешь в полдень. Сабина– не спускай с него глаз!”
“Да, мам”, - сказала Сабина. Она не смогла скрыть беспокойство в своем голосе. Она знала, что что-то не так.
Через несколько минут Алекс и Сабина ушли. Они оба учились в одной средней школе, всего в нескольких кварталах к северу, недалеко от огромного парка – Президио, – который дал название этому району. Для Алекса средняя школа Элмера Э. Робинсона больше походила на университет, с полудюжиной малоэтажных зданий, разбросанных по прекрасно ухоженным лужайкам, и огромным флагом Stars & Stripes, развевающимся у входа. Там был театр, совершенно новая библиотека, аудитория на тысячу мест, теннисные корты, баскетбольные площадки и, конечно, поле для американского футбола. Это был дом для более чем двух тысяч студентов, и по сравнению с ним Брукленд казался маленьким и старомодным.
“Ты уверен, что с тобой все в порядке?” Спросила Сабина, когда они подошли к фонтану, который стоял у главного входа. “Я знаю, как это, должно быть, тяжело для тебя”.
“Я в порядке, Сэб. Действительно. ”
“Может быть, тебе стоит изменить свое мнение о Лос-Анджелесе. Мы можем там здорово повеселиться, и папа действительно хочет тебя видеть ”.
Обычно Эдвард Плезьюз приезжал домой на выходные, но у него была субботняя встреча, и семья решила воспользоваться теплой погодой и провести некоторое время вместе на побережье в Санта-Монике.
“Нет. Со мной все будет в порядке, и хорошо, что у вас троих есть немного времени наедине ”. Они достигли ступенек, ведущих к главной двери. “Увидимся позже. Хорошего дня ”.
“Ты тоже”.
Эти двое пошли разными путями. Сабина намеренно оставалась рядом с Алексом в его первую неделю, когда он пытался устроиться, но они согласились, что, вероятно, им обоим будет легче, если они разойдутся, позволив Алексу завести собственных друзей. В любом случае, Алекс заметил, что Сабина встретила кого-то другого. Блейку было семнадцать, он был широкоплеч, светловолос и легко улыбался. Он был старшим капитаном баскетбольной команды и одним из самых популярных мальчиков в школе. Алекс сразу невзлюбил его, а затем разозлился на себя за это . Что с ним было не так? Он никогда не был таким, когда был в Великобритании.
Это не сработало. Он должен был признать это. Большинство студентов в EERHS были приветливы, но каким-то образом он все еще был сам по себе ... и он понимал почему. Ты не можешь завести друзей, если не будешь абсолютно честен, и в Алексе было просто слишком много загадочного, слишком многого, что он не мог объяснить. Он не мог никому рассказать, почему у него не было родителей, почему он жил с Сабиной и ее семьей, что он делал в течение последнего года, почему он приехал в Соединенные Штаты или даже как ему удалось получить визу. Он просто надеялся, что со временем все наладится. Через год или, может быть, два года люди начали бы принимать его.
Прозвенел звонок на первое занятие этого дня. Алекс подошел к своему шкафчику, чтобы взять несколько книг, но когда он открыл металлическую дверцу, из ниоткуда появилась рука и снова захлопнула ее. Алекс почувствовал стеснение в животе, когда обернулся. ДА. Все было именно так, как он и думал. Клейтон Миллер и Колин Магуайр. СМ и см. Они вдвоем решили дать ему еще одну дозу своего ежедневного лекарства.
Алекс знал, что в каждой школе мира есть такие мальчики, как они, и как бы ни старались учителя или сколько бы ни жаловались родители, ничто не заставит их уйти. Они были хулиганами. Никто толком не знал, почему они сделали то, что они сделали. Возможно, они сами были жертвами, которым каким-то образом причинили вред их собственные семьи. Возможно, они были нездоровы. Но они всегда были вместе. Они всегда к кому-то придирались. У EERHS был студенческий кодекс поведения, который запрещал любое насилие ... физическое, психическое или кибернетическое. К сожалению, похоже, они этого не читали.
Колин был младшим из двоих, шестнадцатилетним, с вьющимися черными волосами, плохой кожей и веснушками. Он не был совсем толстым, но у него была дряблость, которая возникает при неправильном питании, отсутствии физических упражнений и курении. Клейтон был на год старше, со светлыми волосами, зачесанными назад, и ленивым взглядом. Он одержимо тренировался – в своей спальне и в тренажерном зале, где работал его брат, – и это было заметно. Если Колин был мозгами, Клейтон был мускулами. Колин принимал решения. Клейтон позаботился о том, чтобы они были выполнены.
“Как у тебя дела, Англия?” - Спросил Колин. Так он называл Алекса с тех пор, как узнал, что тот из Великобритании.
“Я в порядке”, - тихо сказал Алекс.
“У меня к тебе вопрос”, - продолжил Колин, и Клейтон хихикнул, ожидая того, что должно было последовать. “Почему у тебя нет мамочки? Что случилось с твоей мамой, Англия? Я слышал, она бросила тебя, потому что ты ей не нравился. Это правда?”
“Моя мать умерла”, - сказал Алекс.
“Оооо! Мне так жаль!” Колин издевался над ним, скривив лицо в притворном сочувствии. “Но теперь у тебя есть Сабина, чтобы присматривать за тобой. Она теперь твоя мамочка?”
Алекс почувствовал, как волна холодной ярости прокатилась по нему. Было бы так легко убрать этих двух подонков. У него был Дан первого класса, черный пояс по карате. Он представил себе удар локтем по голове Колина, за которым последовал джеб–удар указательным и средним пальцами прямо в горло Клейтону. Менее чем через три секунды они будут корчиться на полу. Он действительно чувствовал, как напрягаются мышцы его рук, готовясь к действию, и ему пришлось заставить себя сохранять спокойствие. Ответный удар не был ответом. Если бы он сделал это, он был бы таким же плохим, как они. И в любом случае, он был здесь чужаком, новичком. Это только доставит ему неприятности, если он нападет на этих двух детей.
К счастью, прозвенел звонок. Клейтон провел рукой по лицу Алекса, и Колин хихикнул. Они вдвоем неуклюже зашагали прочь. Алекс достал свои вещи из шкафчика и отправился на первый урок.
Остаток школьного дня был похож на любой другой. Утром было два занятия по девяносто минут каждое, затем обед, затем еще два занятия. Во второй половине дня у него была встреча со своим консультантом, приятной афроамериканкой по имени миссис Мастерсон, которая была назначена к нему в день его приезда. Это была их третья встреча, и Алекс быстро научился лгать ей, как заставить ее поверить, что все идет хорошо. Только когда прозвенел последний звонок и он вышел обратно на улицу, он понял, что почти не разговаривал ни с кем своего возраста. И снова он был зол на себя. Ему пришлось приложить больше усилий. Конечно, он мог бы сделать лучше, чем это?
Он взял с собой ноутбук и, сидя на солнце в ожидании Сабины, открыл его и подключился к высокоскоростной беспроводной сети школы. Это было то, что он делал все чаще и чаще в последнее время. Ему нравилось смотреть, как идут дела у "Челси", набирая очки в играх, которые он на самом деле не видел. Он просмотрел несколько новостей – то, что было по телевизору, материалы в социальных сетях – и даже проверил погоду в Лондоне. Он знал, что это глупо, но это каким-то образом заставило его чувствовать себя менее далеким. Он все еще получал электронные письма от Тома Харриса, своего лучшего друга из Брукленда, и Джейн Бедфордшир, школьный секретарь, тоже связалась с ним. Он знал, что они оба беспокоились о нем, и всегда старался отвечать как можно бодрее. Никогда не было ничего от Смитерса, от миссис Джонс или кого-либо еще в МИ-6 - но он и не ожидал этого. Они, вероятно, забыли о нем, и если бы они действительно хотели связаться с ним, они не отправили бы ничего такого небезопасного, как электронное письмо.
В Сан-Франциско было четыре часа, что означало, что в Лондоне была почти полночь: слишком поздно для новых писем. Однако в папке "Входящие" Алекса было одно сообщение. Это было от компании под названием HERMOSA. Алекс никогда не слышал об этом. У сообщения не было темы. Вероятно, это был спам, и он собирался удалить его, когда в последний момент что-то направило его руку, и он дважды щелкнул и открыл его вместо этого.
На экране появились три слова.
ALEXX
Я АЛ
Вот и все. Выхода нет. Нет изображения. Нет ссылки. Никаких объяснений. Но Алекс уставился на экран так, словно его ударило током. Он сидел там, совершенно не подозревая о других студентах, проходящих мимо, садящихся в желтые автобусы, которые отвезут их домой. Он ничего не видел и не слышал. Он не чувствовал солнечного света на своей шее и руках. В тот момент Алекс даже забыл, что он в Америке. Все, что произошло за последний месяц, было стерто.
Он захлопнул ноутбук и пошел искать Сабину.
OceanofPDF.com
Из ЛИМЫ С ЛЮБОВЬЮ?
“Яэто от Джека, ” сказал Алекс.
“Алекс...” Сабина мрачно посмотрела на него. Она не знала, что сказать.
“Я знаю, что это так”. Голос Алекса был низким. Он говорил медленно. Но в его глазах был огонь, которого Сабина давно не видела, и он наклонился вперед, напрягшись всем телом, как будто собирался сорваться на бег.
Она покачала головой. “Это всего лишь три слова, Алекс. И последнее слово даже не имеет смысла. ‘Я Эл’. Что это значит?”
“Я жив’. Это то, что она пыталась мне сказать. Ей удалось взять в руки компьютер - но только на несколько мгновений. Кто-то вошел, прежде чем она закончила печатать слово. ”
“Ты не можешь этого знать”. Алекс открыл свой ноутбук во второй раз, и она уставилась на экран, пытаясь понять это. “Это может быть от кого-то по имени Эл. Это может быть Александр, или Алистер, или Элис. Или это может быть началом чего-то другого. ‘Я один’. Или ‘Я всегда думаю о тебе”.
“Но это не так”, - настаивал Алекс. “Это от Джека”.
Он нашел Сабину, когда она выходила из художественной студии. Она разговаривала с двумя другими девушками, и без всяких объяснений он набросился на нее и потащил прочь. Теперь они вдвоем сидели за одним из столов для пикника возле фонтана, напротив главного входа. Кампус был почти пуст. Команда по хоккею на траве тренировалась на поле позади них, и они могли слышать барабанную дробь и завывание труб, доносившиеся от школьного джаз-бэнда, который репетировал в театре. Но автобусы уехали, учителя ушли, и только несколько последних учеников все еще выходили из дверей.
Сабина не знала, что и думать. Она слышала разговор своих родителей и знала, что они оба отчаянно беспокоились об Алексе и даже подумывали отправить его обратно за надлежащей помощью, поближе к дому. Со своей стороны, она была действительно взволнована, когда услышала, что он собирается жить с ними в Сан-Франциско, но с того момента, как он сошел с самолета, она знала, что это не сработает, что это не тот Алекс, которого она встретила в теннисном клубе Уимблдона год назад. Конечно, она понимала, через что он прошел, но в то же время было что-то еще. Они двое отдалились друг от друга. В этом не было ничьей вины. Может быть, это было просто из-за того, что они так долго не видели друг друга. Теперь она не была уверена, как реагировать.
“Здесь даже не написано, что это от Джека”, - сказала она.
“В этом нет необходимости”. Алекс постучал по экрану. “Посмотри, как она меня называет. Alexx с дополнительным X.”
“Разве это не опечатка?”
“Нет! Это была своего рода шутка между нами. Она всегда это делала. Это мое имя, за которым следует поцелуй. Это был ее способ сказать ‘с любовью” ".
Сабина все еще выглядела сомневающейся. “А как насчет ХЕРМОЗЫ? Что это?”
Алекс покачал головой. “Я не знаю. Я погуглил это. Hermosa - это испанское слово, означающее "красивый". Это название пляжа здесь, в Калифорнии, и старой станции метро в Чикаго. В Мехико есть место под названием Эрмоса. Это может означать что угодно – это просто название учетной записи ”.
“Ты думаешь, Джек в Мехико?”
“Я не знаю, Сабина”. Алекс вздохнул. “Я полагаю, она может быть где угодно”.
“Но она мертва, Алекс”. Сабина не хотела быть такой жестокой, но слова просто вырвались, и теперь было слишком поздно. “Ты видел, что произошло. Ты был там!”
Алекс замолчал. Он не хотел вспоминать, но у него не было выбора. Джек был за рулем машины, которая взорвалась у него на глазах. Он представил это сейчас так, как видел это тогда ... связанный, экран телевизора перед ним, машина, взрывающаяся огненным шаром. Могло ли это быть как-то подделано? Конечно, это было возможно. Алекс множество раз видел Нью-Йорк и Сан-Франциско полностью разрушенными в больших голливудских фильмах. В эти дни, со спецэффектами, можно было сделать все, что угодно.
Но он должен был спросить себя – какой был бы в этом смысл? У Разима не было причин щадить жизнь Джека. Она была бесполезна для него. И если она не была мертва, то где она была? Прошло шесть недель с тех пор, как Алекс покинул Египет. Почему она не связалась с ним раньше? И где была Эрмоса? Мехико, Чикаго, Калифорния ... Ни одно из этих направлений не имело никакого смысла вообще.
“Я больше не знаю, что случилось, Сабина”, – сказал он, и его голос был хриплым. “Я только что открыл свой ноутбук после последнего урока и увидел это сообщение, и почему-то я знаю, что оно от Джека”.
Они вдвоем сидели в тишине. Как раз в этот момент из главной двери вышел мальчик и начал спускаться на улицу. Алекс узнал его. Самые разные группы тусовались вместе в EERHS. Там были дети-художники, дети-спортсмены, дети-драматурги, ботаники и вундеркинды. Мальчика звали Джонни Фельдман, и он определенно принадлежал к последней категории. Он был маленьким и худощавым, с длинными светлыми волосами и в очках. На нем был свитер на молнии и узкие джинсы. У них с Алексом было только одно общее: над Джонни тоже издевались Колин и Клейтон. Алекс однажды видел, как он выходил из туалета в перекошенных очках и с капающей из носа кровью, хотя, следуя неписаному школьному кодексу, Джонни настаивал, что он “поскользнулся”.
Сабина окликнула его, и он подошел с удивленным выражением на лице. “Чего ты хочешь, Сабина?” - спросил он.
“Ты можешь нам помочь, Джонни?” Прежде чем Алекс смог остановить ее, она указала на экран. “Мы только что получили это сообщение. Мы хотим знать, откуда это взялось. Ты можешь это сделать?”
Мальчик пожал плечами. “Это просто. Просто посмотри на IP-адрес ”.
“Я даже не знаю, что это такое”, - сказала Сабина.
Джонни сел за компьютер. Алекс видел, что он был рад, что его пригласили – и на этот раз он был командиром. “Ты не возражаешь?” - спросил он. Он развернул ноутбук Алекса и нажал несколько клавиш. Сразу же на экране появилась строка компьютерного кода. Алекс попытался прочитать это. “Обратный путь … Тема темы ... Идентификатор сообщения ...” Насколько он понимал, это была полная чушь.
“Это раздел заголовка электронной почты”, - объяснил Джонни. “Сообщение было немного изменено. Из того, что я вижу, это было отправлено куда-то в Лондон, а затем перенаправлено через SBC Global сюда ”. Он указал на ряд цифр. “Это исходный IP-адрес, и узнать, где он находится, довольно просто”. Не спрашивая, Джонни начал печатать, его пальцы невероятно быстро двигались по клавиатуре. “Я использую анализатор отслеживания электронной почты”, - сказал он. Он скопировал и вставил заголовок электронного письма в анализатор и нажал ENTER. На экране появилась карта. “Вот ты где!” Он торжествующе откинулся на спинку стула.
Алекс и Сабина наклонились вперед. Им потребовалось мгновение, чтобы понять, что они смотрят на центр Лимы, в Перу. Карта охватывала территорию от Национального стадиона до моря и, должно быть, занимала площадь не менее пяти квадратных миль.
“Дальше этого дело не пойдет”, - сказал Джонни. “Если вы хотите точно знать, откуда пришло электронное письмо, вы должны искать что-то, что вы узнаете”.
“Как насчет Хермозы?” - Спросила Сабина.
“Мы можем попробовать”. Джонни вызвал поисковую систему и набрал слово из семи букв, на этот раз добавив название города. Дополнительная информация помогла. Его направили на определенную улицу. “Эрмоса - это название магазина в центре Лимы”, - сказал он. “Здесь продаются изделия из шерсти альпаки”.
Алекс был разочарован. На мгновение он подумал, что это к чему-то ведет. Но даже если бы он был готов поверить, что Джек Старбрайт все еще жив, он не мог видеть ее в магазине в Лиме, торгующей роскошными трикотажными изделиями и шарфами.
“Тебе еще что-нибудь нужно?” С надеждой спросил Джонни.
“Нет, Джонни”, - сказала Сабина. “Спасибо за вашу помощь”.
“Это круто, Сабина”. Джонни поднялся на ноги. “Увидимся, ребята!”
Сабина подождала, пока он уйдет. Затем она повернулась к Алексу. “Ну?”
Три слова вернулись на экран. ALEXX. Я АЛ. Когда он впервые увидел их, он почувствовал прилив надежды. Но теперь они стали спасательным кругом, который быстро разваливался в его руках. “Я не знаю”, - просто сказал он.
“Шерсть альпаки”, - сказала Сабина. “Может быть, это и означает ‘ал’.”
“Полагаю, да”. Он протянул руку и закрыл ноутбук. “Мне жаль, Сабина”, - сказал он. “Я не хотел подбегать к тебе вот так. Но когда я увидел это...”
“Все в порядке, Алекс”. Она положила свою руку на его, и всего на мгновение они снова были вместе, как когда-то в Англии. “Я знаю, как тяжело это было для тебя. Я просто хочу, чтобы ты снова была счастлива ”.
“Я счастлив”, - сказал Алекс. Он задавался вопросом, убедил ли он Сабину. Он, конечно, не убедил себя.
Они вместе пошли домой, затем разошлись по своим разным комнатам, чтобы выполнить домашние задания. Ни один из них больше не упоминал электронное письмо.
Неделя прошла, один день перетекал в другой с тем же теплым солнечным светом и безоблачным небом, так что их почти не было видно. Наконец наступили выходные, и Лиз Плезьюз собрала чемоданы и начала собирать машину для поездки в Лос-Анджелес. Рокки, лабрадор, тоже собирался уходить и, казалось, был не слишком рад этому, скулил и суетился вокруг Алекса, как будто знал, что что-то не так.
Лиз Плезью тоже это почувствовала. Во-первых, она не хотела оставлять Алекса ”одного дома" и согласилась только потому, что это будет такая короткая поездка. Несмотря на это, она поговорила с их соседом, учителем на пенсии, который пообещал навещать его дважды в день, и она приготовила достаточно еды, чтобы он мог продержаться неделю. Она также взяла с Алекс обещание позвонить ей, если что-то пойдет не так. Несмотря на свои опасения, она должна была признать, что Алекс совершенно неожиданно стал более расслабленным и жизнерадостным. Разница была весьма заметной. Возможно, немного времени наедине с самим собой было тем, что ему все-таки было нужно.
Алекс был у двери, когда они уезжали на семейном Ford Mustang. Лиз сняла крышу, а Рокки свернулся калачиком на заднем сиденье. Сабина сидела впереди, уже подключенная к своему iPhone.
“Алекс, помни, если тебе что-нибудь понадобится...” Начала Лиз.
“Я позвоню тебе”, - сказал Алекс.
“И если ты передумаешь, ты можешь прыгнуть в самолет и спуститься в любое время. Мы остановились в "Ставнях". Я оставил имя и адрес на столе ”.
“Хороших выходных”, - сказал Алекс.
Машина уехала. Алекс с минуту постоял в дверях. Дом казался очень странным и пустым. Он чувствовал себя так, как будто он только что приехал, как будто он на самом деле никогда здесь не жил. Он пересек коридор и поднялся по главной лестнице, затем спустился по маленькой лестнице, которая вела в его комнату, деревянные доски скрипели под его ногами.
Он уже написал письмо. Он прочитал это еще раз.
Дорогие Лиз и Эдвард (и Сэб),
Вы все были невероятно добры ко мне с тех пор, как я приехал в Америку. Я не знаю, как отблагодарить тебя за все, что ты для меня сделал. Ты подобрал меня после всего, что случилось, и принял в свою семью, и я не знаю, как бы я смогла жить дальше, если бы не ты.
Я знаю, тебе было нелегко. Я знаю, что мне не удалось вписаться так, как хотелось бы ... дома и в школе. Я действительно пытался. Но я не могу забыть Египет. Я не могу выбросить это из головы. Иногда мне кажется, что я схожу с ума. Я сожалею об этом. И я также сожалею о том, что я делаю сейчас.
Что-то случилось. Сабина объяснит. Я получил электронное письмо, и это заставило меня подумать, что, возможно, Разиму удалось солгать мне и что Джек, возможно, все-таки жив. Может быть, я зря трачу свое время и причиняю тебе столько беспокойства, но я знаю, что не смогу уснуть, пока не узнаю правду. Так что к тому времени, как ты прочитаешь это, меня уже не будет. Пожалуйста, пожалуйста, не посылай за мной полицию, и что бы ты ни делал, не говори миссис Джонс или кому-либо в МИ-6. Пожалуйста, не пытайся следовать за мной. Я знаю, что я делаю. Мне сейчас пятнадцать, и в любом случае, если ты подумаешь обо всем, что случилось со мной в прошлом году, я надеюсь, ты согласишься, что я могу позаботиться о себе.
Я не думаю, что продержусь больше пары недель. Ты можешь сказать им в школе, что я болен? И извинись перед миссис Стивенс за то, что мое эссе о сознательной жизни было таким вздором? Я обещаю тебе, что я напишу и отправлю электронное письмо, чтобы ты знал, что со мной все в порядке.
Спасибо тебе еще раз. Мне жаль.
С любовью,
Алекс
Он положил письмо на кухонный стол. Он уже собрал свой рюкзак, взяв лишь немного одежды и ноутбук, прежде чем Сабина и ее мать ушли. У него был паспорт и пятьсот долларов, которые он взял из своих сбережений, денег, которые перешли к нему после смерти его дяди, Иэна Райдера. У Алекса также была дебетовая карта, привязанная к счету, контролируемому Эдвардом Плезусом. Это были его собственные деньги, которые он будет использовать, и если Эдвард не заблокирует счет, он сможет содержать себя, пока его не будет. Он уже использовал карту, чтобы купить билет онлайн.
Такси прибыло через десять минут. Алекс вышел из дома, заперев за собой входную дверь и отправив ключи по почте. Он бросил свой рюкзак на заднее сиденье и собирался сесть, когда заметил что-то на другой стороне улицы. Три мальчика. Один из них темный и коренастый. Другой выше и мускулистее. Колин Магуайр и Клейтон Миллер. Третий мальчик был очень маленьким, лет десяти. Он держал мороженое. Он выглядел испуганным.
Алекс подошел к водителю. “Ты не против подождать минутку?” - спросил он.
“Конечно”. Водитель был молодым американцем китайского происхождения. “Продержись столько, сколько захочешь. Счетчик работает!”
Алекс выпрямился, затем перешел дорогу. Не было ничего удивительного в том, что Колин и Клейтон оказались здесь. Они жили совсем рядом, и Алекс часто видел их по соседству. Он всегда старался избегать их.
Но не сегодня.
Они вдвоем возвышались над мальчиком, и когда Алекс приблизился, он увидел, как Клейтон почти лениво щелкнул пальцами. Он ударил по краю рожка с мороженым и выбил его из руки мальчика, упав на землю. “О, мне очень жаль!” Клейтон взвизгнул фальцетом. “Я опрокинул твое мороженое? Ты собираешься купить еще один?”
“Почему бы тебе и нам не купить такой же?” Колин напевал.
Алекс добрался до них прежде, чем они увидели его. “Почему бы тебе не оставить его в покое?” он сказал.
Колин поднял глаза, поколебался, затем улыбнулся. Клейтон хотел убедиться, что опасности нет, но теперь он сделал то же самое, его собственная улыбка тронула его ленивый глаз. Это было именно то, чего они оба хотели. Алекс был сам по себе и вне защиты школы. Кроме такси, припаркованного напротив, на улице никого не было: никаких свидетелей.
“Ну-ну”, - усмехнулся Колин. “Что ты здесь делаешь, Англия? У тебя проблемы?”
“Да, у меня есть”, - сказал Алекс. “Меня тошнит от вас двоих”. Он взглянул на мальчика поменьше, который смотрел на него широко раскрытыми глазами. “Иди!” - сказал он.
Мальчику не нужно было повторять дважды. Он повернулся и побежал. Его мороженое лежало в канаве, тая на солнце.
“Я хочу, чтобы вы двое развернулись и исчезли”, - сказал Алекс. “И я хочу, чтобы ты знал, что если я когда-нибудь услышу, что ты причинил вред кому-то еще в школе, клянусь, я вернусь и разберусь с тобой”.
“О, да?” Еще до того, как он начал говорить, Алекс знал, что Колин его не послушает. Он все еще хотел дать ему последний шанс. Но Колин просчитал шансы. Их было двое и только один Алекс. Один только Клейтон должен весить по крайней мере на четыре с половиной килограмма больше, чем Алекс. И было кое-что еще, чего Алекс не знал. Клейтон махнул рукой, и Колин полез в задний карман и достал складной нож, который он всегда носил, когда не ходил в школу. Он нажал кнопку большим пальцем. Короткое серебряное лезвие выскочило, направляясь к лицу Алекса. Оба хулигана захихикали.
Даже переходя дорогу, Алекс пообещал себе, что не причинит им двоим физического вреда. Он бы защитил себя, если бы пришлось, но он не был таким, как они. Он не собирался специально затевать драку. Вид ножа ничего не изменил. Колин поднял ставки, но Алекс все равно собирался играть по своим правилам.
“Ты совершаешь ошибку”, - сказал он.
“А ты неудачник!” Ответил Колин. “Почему бы тебе не убежать, пока можешь?”
“Я никуда не уйду”, - сказал Алекс.
Всего на мгновение Колин заколебался. Клейтон тоже выглядел обеспокоенным. Как и большинство хулиганов, они не привыкли, чтобы люди противостояли им. Но они все еще не могли видеть, что была какая-то проблема. Алекс был безоружен. Он был легковесом. В любом случае, отступать было слишком поздно. Они приняли свое решение.
Это было неправильное решение.
Все произошло очень быстро. Колин взмахнул ножом, целясь Алексу в грудь. Двум мальчикам казалось, что Алекс сделал очень мало, но тогда они не знали, что он использовал базовые движения из айкидо, японского боевого искусства, которому он научился, когда его дядя был еще жив. Айкидо - это необычная форма самообороны, поскольку она полностью неагрессивна. Его цель - взять любого нападающего под контроль “без необходимости нанесения увечий”, и, помимо силы, он требует полного расслабления как тела, так и разума.
Первый ход назывался гоке. Он был разработан специально, чтобы отразить нападение с ножом. Когда Колин качнулся вперед, Алекс слегка взял его за запястье одной рукой и за локоть другой. В то же время он, казалось, качнулся вбок, когда он развернулся, чтобы уйти с дороги. Рука Колина с ножом промелькнула мимо него. К сожалению, Алекс не должен был знать, что Клейтон выбрал именно этот момент, чтобы подкрасться к нему сзади, надеясь использовать свой размер и силу, чтобы прижать его. Нож полоснул по руке Клейтона. Клейтон закричал. Его рука взметнулась, выбивая нож из руки Колина. Он схватился за рану и стоял там, ошеломленный.
Колин уставился, его рот открылся от шока. Алекс ждал, когда он сделает свой ход. Это произошло секундой позже. Он потерял нож, поэтому теперь он ударил кулаком, что было именно тем, чего ожидал Алекс. Его второй ход – тай сабаки – также был уклончивым. Шагнув вперед, он развернулся на бедрах так, что кулак пронесся мимо него в нескольких дюймах от его лица. Алекс стоял рядом с фонарным столбом. Кулак Колина врезался в металл. Алекс действительно слышал, как ломаются его пальцы. Колин упал на колени, прижимая к себе раненую руку и воя. Позади него Клейтон все еще зажимал свою рану. Между его пальцами сочилась кровь
Оставалось сделать только одно. Алекс достал свой мобильный и набрал 911. “На Лайон-стрит произошел несчастный случай”, - сказал он. “Два молодых парня, кажется, повредили друг другу. Ты можешь вызвать скорую помощь?” Он повесил трубку.
Он не думал, что Клейтон был слишком тяжело ранен, и он был тихо доволен тем, как все прошло. На самом деле он не причинил вреда ни одному из мальчиков. Их травмы были полностью нанесены самим себе ... и когда станет известно о случившемся, они станут посмешищем и в этот момент потеряют всю силу, которой когда-либо обладали.
Он вернулся к такси.
“Что все это значило?” - спросил водитель.
“Просто прощаюсь с парой друзей”, - ответил Алекс.
Такси отвезло Алекса прямо в международный аэропорт Сан-Франциско. Через два часа после этого он устраивался в своем кресле эконом-класса на рейсе UAL 8900. Он направлялся не в Лиму, даже если именно оттуда пришло электронное письмо Джека. Джонни Фельдман сказал, что это разошлось по всему миру, и Алекс знал, что ему нужно вернуться туда, где он видел ее в последний раз. Это был Египет. Через восемнадцать часов он приземлится в Каире.
И что бы он сделал, когда добрался туда? Алекс об этом не подумал. Он откинулся назад и закрыл глаза, когда двигатели взревели, и самолет рванулся вперед. Джек был жив. Он был уверен в этом. Он собирался найти ее.
OceanofPDF.com
НАЗАД В СИВУ
CАэропорт Айро был хуже, чем помнил Алекс.
В последний раз, когда он приезжал сюда – менее двух месяцев назад – он был с Джеком, и их встретил приятный, элегантно одетый мужчина из британского посольства, который провел их через паспортный контроль и усадил в машину с кондиционером. На этот раз это был совершенно другой опыт, когда он стоял один в конце длинной очереди, которая тянулась к киоскам, где каждый турист должен был купить свою въездную визу. Полчаса спустя, став на двадцать пять долларов беднее, Алекс, наконец, появился на паспортном контроле.
Это был момент, которого он так боялся. Он задавался вопросом, разрешат ли ему вообще въехать в страну. Дело было не только в том, что он был пятнадцатилетним мальчиком, путешествующим в одиночку, хотя это само по себе было необычно. Он также был хорошо известен египетским властям. Передавая свой паспорт молодому, хмурому чиновнику за стеклянным окошком, Алекс представил, как на экране его компьютера появляется слово "ШПИОН". И что потом? Политическая ситуация в Египте была, мягко говоря, хрупкой. Власти постоянно были в поисках неприятностей. Были все шансы, что его утащат в тюрьму.
Сотрудник паспортного контроля нажал несколько кнопок на своей клавиатуре. Алекс наблюдал. Он чувствовал, как пот стекает по его лицу, и надеялся, что не выглядит таким нервным, каким себя чувствовал. Но все потели. Система кондиционирования воздуха в аэропорту вышла из строя. Или, возможно, это просто было не для того, чтобы охлаждать так много людей.
“Какова цель твоего визита?” Сотрудник паспортного контроля говорил на хорошем английском. Он удерживал Алекса взглядом.
“Я в отпуске”, - сказал Алекс.
“Ты пришел сюда один?”
“Моя тетя ждет меня снаружи. Она живет на улице Шобра ”. Это было имя, которое Алекс выбрал наугад из Интернета.
“Как ее зовут?”
“Сьюзен”.
Алекс не ожидал вопроса, и это было первое имя, которое пришло ему в голову. К счастью, офицера это не заинтересовало. Его кулак опустился, ставя печать на паспорт. С Алексом было покончено.
Затем последовал шок от самого города. Выйдя из аэропорта, Алекс был поражен палящим солнцем, спертыми порывами воздуха и вонью бензиновых паров. Он сел в первое попавшееся такси, и только после того, как он закрыл дверь и назвал водителю название своего отеля, он понял, что в нем нет счетчика, и в конечном итоге ему придется заплатить в два или три раза больше правильной цены за поездку. Это не имело значения. Он был просто рад оказаться подальше. Он откинулся назад, пружины заскрипели под ним, когда его снова понесло в шум и неразбериху Каира; движение в постоянном застое, разрушающиеся офисы и жилые дома с их размытыми рекламными щитами, щебнем и пылью. На тротуарах толпились тысячи людей, некоторые из них несли огромные свертки, некоторые спорили у рыночных прилавков, многие просто стояли неподвижно, словно пригвожденные солнцем.
После спокойствия Сан-Франциско он чувствовал себя совершенно потерянным, и только сейчас он начал думать о том, что он сделал. Он сбежал, покинул свой дом и пересек весь мир – и все из-за электронного письма, которое могло быть отправлено из Перу! Он действительно думал, что это послал Джек? ДА. Он должен был поверить в это. Было слишком поздно возвращаться.
Такси отвезло его в отель, который он также выбрал онлайн. Он хотел найти место не слишком дорогое, недалеко от центра города. Где-нибудь, где не задавали бы слишком много вопросов. Отель Neheb был рекомендован TripAdvisor в качестве надежного места для студентов-путешественников. Это звучало примерно так. Это стоило всего четыреста египетских фунтов – около тридцати британских фунтов – за ночь. Это оказалось небольшое побеленное здание, наполовину покрытое строительными лесами, недалеко от площади Тахрир. Алекс забронировал номер всего на один день и одну ночь. Он надеялся, что ему не придется оставаться здесь даже так долго.
Стойка регистрации была маленькой и обшарпанной, с холодильником, в котором продавались напитки, и медленно вращающимся вентилятором. Пара туристов сидела на низком диване, курила сигареты и пила кока-колу. Там была деревянная стойка, а за ней сидел администратор – молодой и небритый, с несколькими старомодными ключами– висящими на крючках позади него. Он проверил паспорт Алекса, а затем скопировал его, используя аппарат, который хрипел, сканируя страницу ослепительным зеленым светом. Он снял отпечаток с банковской карты Алекса, затем направил его к узкой лестнице. Лифта не было.
Комната Алекса находилась в дальнем конце мрачного коридора на третьем этаже. Все лампочки были разбиты, и кто-то оставил корзину с грязным бельем прямо за дверью. Сама комната была квадратной, простой и примерно такой же удобной, как тюремная камера. Там была односпальная кровать с темным покрывалом с рисунком, устаревший телевизор и закрытое окно с видом на бетонную эстакаду. Древний кондиционер, прикрепленный к стене. Не было занавесок. Когда Алекс вошел, большой таракан пробежал по половицам и исчез под кроватью, но Алексу было слишком жарко и он устал, чтобы обращать на это внимание. Он разделся и пошел в ванную, в которой были раковина, туалет и душ, три из них были так близко, что можно было бы использовать их все одновременно. Из душа брызнула струйка чуть теплой воды, но Алекс сделал все возможное, вытираясь самым тонким и грубым полотенцем.
Наконец, он включил кондиционер – который скулил и дребезжал, но не оказал немедленного влияния на температуру в комнате – и бросился на кровать. Он заснул почти сразу под звуки автомобильных гудков, полицейских свистков, криков людей и, поверх всего этого, спокойного призыва к молитве.
Тем временем, всего в одной миле от нас, мужчина сидел за столом в огромной комнате, изучая папку, которую только что положили перед ним. Мужчина был невысокого роста, но с мощной осанкой, широкими плечами и проницательными темными глазами. Его шея, казалось, плавилась в воротнике, а его черные волосы блестели от жира, который он использовал, чтобы держать их на месте. На нем был костюм, сшитый специально для него в Париже, вместе с белой рубашкой и без галстука. Этот человек любил золото. На его шее была массивная золотая цепь и три огромных золотых кольца, отягощавших его пальцы.
Последовало долгое молчание. Мужчина был зол. Он выглядел так, словно вот-вот взорвется.
“Алекс Райдер”, - пробормотал он наконец.
“Да, сэр. Он прибыл два часа назад. ”
“Почему мне не сообщили сразу?”
Разговор был на арабском. Мужчина, стоявший напротив него, был моложе, также одетый в костюм. Но он был дешевле и плохо подходил ему. На нем четко были видны очертания пистолета, который он носил в кобуре рядом с левой рукой. “Это была не наша вина, сэр”, - объяснил он. “В аэропорту произошел сбой в работе компьютера. Сотрудник паспортного контроля не получал правильную информацию, пока не стало слишком поздно предпринимать действия ”.
Человек с золотыми кольцами выругался, используя особенно грязный набор слов. “Неужели в этом городе больше ничего не работает?” - потребовал он. “Вся эта страна летит к чертям собачьим!” Он глубоко вздохнул. “Так где он сейчас?”
“Мы не знаем, сэр”. Молодой человек моргнул и быстро продолжил. “Но мы найдем его очень скоро. Отели должны сообщать имена своих гостей ”.
“Я знаю это!”
“Некоторые списки приходят позже других, но мы просматриваем их сейчас, и как только мы его найдем—”
“Ты заберешь его лично, Ибрагим. И возьми кого-нибудь с собой. Алекс Райдер - очень хитрый, очень опасный клиент. Я хочу, чтобы ты нашел его. Будь с ним груб, если он доставит тебе неприятности. Ничего не ломай ”. Мужчина стукнул кулаком по столу. “Просто убедись, что ты привел его ко мне!”
Была половина седьмого, когда Алекс проснулся, снова весь в поту. Он принял еще один душ и надел свежую футболку. Он решил покинуть отель. Согласно Интернету, автобус в Сиву отправлялся каждую ночь в одиннадцать часов, и это его вполне устраивало. Лучше было продолжать двигаться. Он мог бы поспать еще несколько часов по дороге.
Сива.
Расположение крепости Разима в пустыне. Место, где умер Джек. Даже мысль об этом вызывала у него тошноту.
До автобусной станции Cairo Gateway было недалеко, и Алекс решил пройтись пешком. С наступлением вечера в городе стало тише и прохладнее, и он мог перекусить на улице по дороге. Он выглянул в окно и уже собирался уходить, когда визг шин на дороге подсказал ему, что только что подъехала машина и что она спешит. Он посмотрел вниз и увидел черный внедорожник возле отеля. Пока он смотрел, двое мужчин выбрались из машины и исчезли за входной дверью. Он сразу понял, что они пришли за ним. Дело было не только в том, что они были в костюмах в отеле, где дресс-кодом определенно были рваные джинсы и футболки. Было что-то слишком определенное, слишком серьезное в том, как они двигались. Полиция? Военная разведка? Или что-нибудь похуже? Это не имело значения. У него было меньше минуты, чтобы что-то придумать. Администратор бы уже сказал им, что он был здесь. Через несколько секунд они были бы на пути наверх.
Лифта не было. Там была только одна лестница. Алекс мог подняться, а мог и опуститься. Он мог бы попытаться найти место, чтобы спрятаться в отеле – но где? Все двери вдоль коридора были закрыты. В комнате негде было спрятаться. Он проверил окно. Она не открылась. Он не мог выбраться, но уже слышал шаги в конце коридора, поднимающиеся по лестнице. Так или иначе, он должен был немедленно исчезнуть.
Тридцать секунд спустя двое мужчин достигли третьего этажа и начали двигаться по коридору. Они протолкались мимо пожилой арабской женщины, закутанной в традиционный плащ – абайю, с огромной корзиной белья на голове, и продолжили путь к двери. Она была заперта. Ибрагим постучал кулаком в дверь и подождал, пока она откроется.
Тем временем Алекс Райдер завернул за угол и поспешил вниз по лестнице. Маскировка сработала бы только в темноте коридора. Плащ был его покрывалом, корзина, взятая из-за пределов комнаты. В тени его лицо было невидимо для двух мужчин. Теперь он сбежал с трех этажей и вышел через приемную, все еще неся корзину. Снаружи садилось солнце, но было еще светло, и он знал, что трюк больше не сработает. Конечно же, он увидел черную машину, припаркованную перед отелем. Внутри был третий человек, водитель, который поднялся со своего места и полез под куртку за пистолетом. Алекс не колебался. Мужчина наполовину выбрался из машины, когда Алекс швырнул в него покрывалом и корзиной для белья, грязная одежда упала ему на лицо. Алекс вышел, хлопнув дверью. Мужчина закричал и упал назад, и в то же время Алекс соскользнул с капота и побежал через дорогу, лавируя между машинами.
Он не остановился, когда достиг другой стороны. За ним гнались трое мужчин, и он лишь ненадолго задержал их. Он нырнул в переулок между кафе и ларьком, торгующим блинами. Запыхавшийся и уже вспотевший – душ был пустой тратой времени – он вышел на другую главную дорогу и остановил первое попавшееся такси. И снова в машине не было счетчика. Водитель был улыбающимся бородатым мужчиной, у которого не хватало одного из передних зубов. Деревянные бусы и несколько освежителей воздуха висели на зеркале рядом с его головой.
“Да, сэр. Да, сэр. Хочешь увидеть пирамиды? Хочешь прокатиться на фелуке по Нилу?”
Алекс повернулся и выглянул в окно. За ним не следили. “Отвези меня на автобусную станцию Gateway”, - приказал он.
“Автобусная станция?” Лицо водителя вытянулось. Это было всего в нескольких улицах отсюда, и он надеялся на лучшую цену.
“Просто иди!” Алекс достал свой бумажник. “Я заплачу тебе десять долларов”.
Это были большие деньги. Водитель ухмыльнулся и включил передачу, направляя машину в поток машин.
Автобусная станция Cairo Gateway была огромной и на удивление современной. В нем также находились магазины, офисы и рестораны. Алекс не ел восемь часов и был голоден. Он заплатил водителю и вошел внутрь, пройдя через контрольно-пропускной пункт, где его сумку обыскали. Он заметил на улице много солдат и полицейских и предположил, что люди, должно быть, привыкли всю свою жизнь жить в состоянии боевой готовности. По обе стороны от входа располагался ряд кабинетов – на самом деле это были немногим больше кабинок, – и он быстро нашел тот, в котором сидел Сива. Название рекламировалось на английском и арабском языках. Он был закрыт. Он взглянул на часы. Было семь часов. Автобус должен был отправляться через четыре часа. Возможно, офис откроется позже.
“Нет автобуса!” Мужчина в соседней кабинке наблюдал за ним. Он подозвал Алекса. “Сегодня автобуса нет. Завтра автобуса не будет. Может быть, послезавтра.”
“Почему?” Алекс чувствовал себя измотанным. Он не знал, что еще сказать.
Мужчина пожал плечами. “Ты придешь в другой раз”.
Но Алекс понял, что другого раза у него может не быть. Он не мог вернуться в отель "Нехеб". В этом я был уверен. Кто-то искал его, и хотя в Каире было семь миллионов человек, он знал, что одинокий английский подросток будет выделяться, как больной палец. Он должен был быть в пути. Не мог бы он, возможно, сесть на автобус или поезд до Александрии и оттуда продолжить свой путь? Или как насчет такси ...?
Человек, который привел его сюда, все еще ждал снаружи, надеясь на нового пассажира. Алекс осмотрел пыльную черно-белую кабину с помятыми боковыми панелями и треснувшим зеркалом заднего вида. Ему должно быть не менее тридцати лет. Сможет ли он вообще преодолеть путешествие в четыреста пятьдесят миль? Он подошел к водителю.
“Я хочу поехать в Сиву”.
“Сива далеко, далеко!” Водитель закатил глаза и ухмыльнулся, показывая свой отсутствующий зуб. “Я беру тебя, но ты платишь пятьсот долларов”.
“Забудь об этом”. Алекс знал, что этот человек был смешон. Автобус стоил бы меньше десяти долларов.
“Хорошо, англичанин. Сколько ты платишь?”
“Пятьдесят долларов”. У Алекса начала болеть голова. Он просто хотел быть в дороге.
“Двести пятьдесят”.
“Сто. Если тебе это не нравится, я найду кого-нибудь другого ”.
“Сто долларов - это хорошо! Мне это нравится!”
“Отлично”.
Алекс сел в машину. Водитель радостно потер руки и завел двигатель. Через несколько секунд они ушли.
Они ехали всю ночь, направляясь по пустынной дороге Александрии на запад от города. Им потребовалось полтора часа, чтобы оставить уличные фонари и здания позади, и внезапно они оказались в пустыне, где по обе стороны от них не было ничего, кроме темноты. Было очень мало движения. Иногда мимо проносилась машина или грузовик. Казалось, что каждый автомобиль на дороге ехал быстрее, чем они. Откинувшись на заднее сиденье, его руки и ноги прилипли к пластику, Алекс пожалел, что не нашел времени перекусить , прежде чем они уехали. Однажды они остановились в гараже на окраине Каира, и он смог купить сэндвич и две бутылки воды, но в животе все еще было пусто. Он уставился в окно, прижавшись лицом к стеклу. Не было никакого представления вообще.
Прошел еще час. Водитель представился как Юсуф, и они немного поговорили, пока с трудом выбирались из Каира. Но любой разговор иссяк, как земля, которая их окружала, и Алекс отдался монотонности путешествия, деревянные шарики и освежители воздуха гипнотически раскачивались, и вся машина дребезжала каждый раз, когда они подъезжали к выбоине или ухабу на дороге.
Каким-то образом Алексу удалось заснуть, потому что следующее, что он помнил, взошло солнце и на дороге появились другие машины. Он посмотрел в окно на голубое небо и бесконечно тянущийся песок. Он увидел группу зданий впереди них.
Юсуф заметил, что он двигается. “Сива!” - воскликнул он.
Алекс моргнул. Сива был маленьким пыльным городком у черта на куличках, окруженным пальмами, за которыми простирались горы. Все было построено из кирпичей песочного цвета, окрашенных солнцем пустыни в различные оттенки серого и желтого. Юсуф подъехал и припарковался на перекрестке с кафе и магазинами, вывалившимися на тротуар, бочками из-под масла, ящиками и коробками, огромными мешками, наполненными специями, а над головой - путаница телефонных проводов, которые, казалось, скрепляли все воедино. Алекс заметил, что над Сивой на склоне холма возвышается второй, более древний город . Он был заброшен и, как ни странно, выглядел так, как будто каким-то образом растаял. Он прочитал об этом на своем ноутбуке и знал, что он сделал именно это. Город назывался Шали Гади и был построен из соли и глиняных кирпичей. Три дня сильного дождя – в 1926 году – почти уничтожили его.
Юсуф выключил двигатель. “Закончи!” - сказал он.
Алекс покачал головой. Это было не то место, где он хотел быть. “В пустыне есть место”, - объяснил он. “Крепость. Это в десяти милях отсюда. ”
“Я не вожу форт. Я вожу Каир в Сиву. Это Сива!”
Алекс достал еще одну двадцатидолларовую купюру и протянул ему. “Мы можем спросить”, - сказал он. “Кто-то должен знать, как туда добраться”.
Юсуф неохотно взял деньги, сунул их в карман рубашки, затем перешел через дорогу в кафе-бар, где сидела группа мужчин, курили сигареты и разговаривали. Алекс зашел в магазин и купил себе банку кока-колы. Владелец магазина достал его из холодильника, но оно было скорее прохладным, чем холодным, и на вкус давно просроченным. Он заметил, что Юсуф деловито разговаривал с двумя мужчинами за пределами кафе-бара, но что-то было не так. Мужчины не смотрели на Юсуфа. Они смотрели мимо него, их глаза были прикованы к Алексу. И они не выглядели довольными.
Оба мужчины были берберами, скорее североафриканцами, чем арабами, чисто подстриженными, слегка европейски выглядящими. Большинство людей в Сиве носили традиционную арабскую одежду, но эти мужчины были одеты в современном стиле – джинсы и рубашки свободного покроя, – хотя у одного из них была тюбетейка, а у другого на шее висел богато украшенный серебряный крест. Пока Алекс наблюдал, третий мужчина поднялся на ноги и шагнул вперед. Он был бородатый, хмурый, с толстыми руками и брюшком. Он недавно был ранен. Вокруг его шеи были обмотаны грязные бинты. Он что-то пробормотал, и Юсуф медленно кивнул.
Алекс допил свою колу. Юсуф вернулся. “Что все это значило?” - Спросил Алекс.
“Я спрашиваю дорогу”, - объяснил Юсуф, но в его глазах было что-то такое, что заставило Алекса задуматься, говорит ли он всю правду. “Говорят, форт плохое место”, - добавил он.
“Это плохое место”, - согласился Алекс. “Ты знаешь, как туда добраться?”
“Да”.
“Тогда пойдем”.
Они вернулись в такси, и, бросив последний взгляд в сторону кафе-бара, Юсуф завел двигатель. Дорога, которая была немногим больше грунтовой дороги, вела из города в огромную пустоту окружающей пустыни. Алекс никогда раньше на нем не ездил. В обоих случаях, когда его доставляли в форт, он прилетал на вертолете. Они оставили пальмы и горы позади, и какое-то время во всех направлениях простирался только песок. Тепловая дымка мерцала перед ними, скрывая вид.
И затем, совершенно неожиданно, Алекс увидел, как вдали поднимаются внешние стены форта. Он знал, что первое наблюдение будет трудным, но это было хуже, чем это. Это было похоже на удар по голове. Его сердце, казалось, билось с удвоенной скоростью.
Возможно, Юсуф понимал что-то из того, через что проходил Алекс. Он бормотал что-то похожее на молитву на арабском, направляя такси к большим арочным воротам, которые были главным входом. Деревянные ворота были открыты, но он не въехал. Он остановился снаружи и подождал, пока Алекс выйдет.
“Я буду примерно через час”, - сказал Алекс. На самом деле, он думал, что задержится дольше, но он дал Юсуфу двадцать долларов ... более чем достаточно за его время. Ему также пришло в голову, что таксист, возможно, надеется отвезти его обратно в Каир, заработав на вторую поездку.
Юсуф ничего не сказал. Алекс направился к воротам.
Его ноги отяжелели. Это было так, как будто песок тащил его вниз. Он увидел выгоревшие на солнце стены, маячившие перед ним, все еще испещренные пулями из пулемета с той ночи, когда подразделение 777, египетское контртеррористическое подразделение, начало атаку. Не желая, но зная, что должен, Алекс повернул голову и посмотрел на сгоревший "Лендровер", за рулем которого был Джек за несколько мгновений до ее смерти. Этого там не было. Кто-то убрал это.
Он достиг ворот и пытался найти в себе силы пройти через них, когда услышал звук заводящегося двигателя автомобиля. Он снова обернулся, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Юсуф отъезжает от форта задним ходом, колеса его такси вязнут в песке. Машина развернулась, затем рванула с места. Алекс открыл рот, чтобы крикнуть, затем понял, что в этом нет смысла. Такси исчезло очень быстро, поглощенное пустыней.
Что все это значило? Это не имело значения. У Алекса были все его вещи в рюкзаке. Он знал дорогу обратно в Сиву. Он отправится в обратный путь позже тем же вечером, как только солнце начнет садиться.
Он сделал вдох, готовясь к тому, что ждало его впереди. Затем он вошел.
OceanofPDF.com
СТРАНА КОШМАРОВ
Яэто было худшее место в мире.
Алекс никогда не мог представить, что приедет сюда снова. Он сделал все, что мог, чтобы выбросить форт из головы. Он боялся засыпать, опасаясь, что увидит это во сне, и даже днем чувствовал, как его тень тянется к нему. Его консультант сказал ему, что было бы лучше разобраться с тем, что произошло в Siwa – но что она могла знать, сидя в своем удобном кабинете в современной школе Сан-Франциско?
Что ж, теперь он столкнулся с этим лицом к лицу. Вот это было, прямо перед ним – и внезапно он снова все увидел. Провода, прикрепленные к его груди. Безумные глаза Разима и тлеющий кончик его сигареты. Ножи и скальпели в ярко освещенной комнате и телевизионный экран, который должен был сделать все намного хуже.
Ты готов, Алекс? Я хочу, чтобы ты кое-что увидел…
Они убили Джека Старбрайта и заставили его смотреть. Стоя здесь, с колотящимся в груди сердцем и раскалывающейся головой, Алекс понимал, как сильно они причинили ему боль. Он никогда полностью не выздоровеет.
Если только Джек не был жив.
Это была надежда, которая привела его сюда, и теперь это подстегивало его. Он должен был сделать это – ради нее. Сжав кулаки, он заставил себя продолжать идти вперед, оставляя разрушенные ворота позади. Его ноги не издавали ни звука, когда они касались песка. Он почувствовал, как солнце припекает его шею.
Он снова был окружен четырьмя стенами крепости, и хотя ворота были открыты и никого не было видно, он все еще чувствовал себя в ловушке. На каждом углу возвышались сторожевые вышки, и он мог представить, как люди Разима с пулеметами следят за каждым его шагом. Какое-то движение привлекло его внимание, и он замер. Но это был всего лишь клочок бумаги, развевающийся на ветру.
Он посмотрел в сторону часовни, которая стояла в дальнем конце комплекса: круглая, с белым куполом. Он выглядел маленьким, даже живописным. Но он знал, что это было единственное здание, в которое он не смог бы войти, что бы ни случилось.
Экран.
Взрывающаяся машина.
Джулиус Гриф смеется. Разве это не было здорово! Разве это не было круто!
Тяжело сглотнув, Алекс отвернул голову.
С чего начать? Вся крепость была неестественно тихой. Его не просто бросили. Это было полностью забыто и теперь стояло здесь, как исчезающее воспоминание о себе. Алексу нужно было укрыться от солнца, и он целенаправленно направился к ближайшей открытой двери. Она вела в старую пекарню, которая была центром управления всей сложной техникой, которую Разим использовал для своей защиты. Дымоход, который когда-то поднимался из печи, теперь был сломан пополам, кирпичная кладка разбита. Алекс бросил гранату, которая нанесла ущерб, вырубив свет и источник питания и сделав возможным вторжение египетского спецназа. Он снова услышал пулеметную очередь и взрывы вокруг себя, когда он вошел в мрачное помещение. Здесь ничего не было, но в тени было прохладнее. Алекс на мгновение замер. Его пульс все еще был учащенным. Он сделал несколько вдохов, заставляя себя успокоиться.
Было очевидно, что вся крепость была обнажена. Алекс догадался, что египетские власти были в. Они бы забрали телекамеры, компьютеры, сигнальные огни, огромный арсенал оружия, который включал пулеметы, ракетные установки и огнеметы. А как насчет остального? Местные жители не сильно бы отстали. Алекс мог представить себе всеобщую свободу после того, как уехала последняя правительственная машина. Телевизоры, мебель, холодильники, кофеварки, даже каменный стол, который когда-то стоял у дома Разима … все бы исчезло, вероятно, оказавшись на многочисленных уличных базарах в Александрии или Каире.
Он вышел на солнечный свет. Его рюкзак давил на плечи, но он был рад, что не оставил его в такси. Он поднял воротник, чтобы защитить шею. Было даже жарче, чем он помнил. Что теперь? Он огляделся вокруг. Здание, в котором жил Разим, находилось справа, но фонтан, который когда-то создавал иллюзию прохлады, был разбит и неподвижен. Карликовые пальмы перед домом были мертвы, но там был кактусовый сад, который выжил. Бельевая веревка висела между двумя деревьями. Не было никаких признаков какой-либо одежды.
Зачем он на самом деле пришел сюда? Что он ожидал найти? Алекс убедил себя, что Джек жив, но он знал, что ему понадобятся доказательства, если он собирается убедить кого–то еще - и это было единственное место, где он мог их найти. Если взрыв автомобиля был каким-то образом инсценирован, он наверняка наткнулся бы на подсказку или что-то еще, что подсказало бы ему, как это было сделано. Даже сейчас он мог видеть маршрут, по которому проехал "Лендровер", через двор и за ворота. Джек был умен. Если бы она каким-то образом выжила, она бы хотела, чтобы он знал, и он был уверен, что она оставила бы какое-то сообщение.
Это было то, о чем он думал. Но теперь, когда он был здесь, стоя один в пустой крепости, он не был так уверен. Одинокая птица, что-то вроде стервятника, пронеслась над головой, вырисовываясь силуэтом на фоне солнца. Казалось, это насмехалось над ним. Здесь ничего не было. Его даже не подвезли обратно в Сиву.
Алекс пересек двор, прошел мимо колодца, направляясь ко входу в длинное, узкое здание с зарешеченными окнами и наклонной крышей, сделанной из листов серого пластика. Это был тюремный блок. Именно там держали его и Джека, и это было очевидное место для начала. Это было также место, где он видел ее в последний раз. Я приду за тобой. Я обещаю. Он вспомнил последние слова, которые она сказала ему, и в то же время его поразило, что на самом деле все было наоборот. Он пришел за ней. Он ускорил шаг, избавляясь от чувства беспомощности, которое испытывал всего несколько мгновений назад. Он должен был совершить это путешествие. Он был в долгу перед ней.
Дверь тюремного блока была открыта, свисая с петель, и он вышел в коридор, следуя по нему мимо пустых камер. Скорпион перед ним на мгновение замер, а затем юркнул в тень. Там было восемь ячеек, все одинаковые, но он узнал свою по расположению, две справа внизу. Он не вошел. Комната с четырьмя глухими стенами, зарешеченным окном и деревянной койкой хранила только плохие воспоминания. Джека держали немного дальше, на противоположной стороне. Ее телефон было достаточно легко найти. Это был тот, у которого в окне отсутствовала решетка. Джек вырвал ее, думая, что она убегает, когда все, что она делала, это шла в ловушку Разима. Борясь со своими эмоциями, делая все возможное, чтобы оставаться спокойным, Алекс вошел внутрь. Его взгляд скользнул по ... пустоте. Если не считать окна, камера ничем не отличалась от его собственной, пустая коробка. Даже матрас с койки убрали.
Тем не менее, он вошел. Он подтянулся к окну и выглянул наружу. До земли было четыре или пять метров, и внезапно – потрясающая вспышка памяти – он увидел, как Джек падает после того, как она выбралась наружу. Он закрыл глаза, затем принялся обыскивать комнату. Он быстро осмотрел стены. Он ничего не нашел. Койкой была голая деревянная доска. Он опустился на колени и заглянул под нее.
И тогда он увидел это. На стене были царапины, прямо в углу, близко к земле. Он попытался сдвинуть койку, но она была привинчена к месту. Он мог разобрать буквы. Там было "Г", за которым следовало "Р" и, может быть, "Н". Он полез в рюкзак, достал бутылку воды, плеснул немного на руки и заполз под койку. Когда он был достаточно близко, он провел рукой по стене, удаляя пыль с поверхности. Теперь он мог прочитать, что было написано. Это была не буква "Н". Это была буква "М" в имени.
ГРИМАЛЬДИ
Буквы были высотой около одного сантиметра и, возможно, были вырезаны расшатанным гвоздем. Все еще стоя на коленях, Алекс размышлял, что бы это могло значить. Первый – самый очевидный вопрос – было ли это сообщение от Джека, на которое он надеялся, или это было просто имя кого-то, кого держали в камере до нее? В конце концов, это было то, что заключенные часто делали. Они вырезали бы свое имя на стене, чтобы показать, что они когда-то были там.
С другой стороны, почему они выбрали стену под койкой, где это не было бы видно? Это наводило на мысль, что кто-то пытается передать секрет. Было невозможно определить, был ли это почерк Джека, и даже если она была ответственна, что она пыталась ему сказать? Гримальди может быть человеком или местом. Это звучало по-итальянски. Что именно это означало бы ... посреди Египта? У Алекса был с собой ноутбук, но ему нужно было вернуться в город, чтобы получить сигнал – тогда, возможно, Интернет мог бы дать ответ.
Он услышал что-то снаружи. Малейший звук разносился по пустыне, и это было очень отчетливо. Это была приближающаяся машина. Ну, в любом случае, это было что-то. Казалось, что Юсуф передумал и вернулся, чтобы забрать его. Алекс воспользовался своим мобильным телефоном, чтобы сфотографировать имя, затем поднялся на ноги, отряхиваясь. Прежде чем уйти, он в последний раз быстро оглядел камеру. Больше ничего не было. Он убрал телефон, взвалил рюкзак на плечи и пошел по коридору обратно к главной двери.
Когда он вышел, моргая, на солнечный свет, он увидел, что был неправ. Это был не Юсуф. Старый самосвал со спущенными шинами и ржавеющим кузовом въехал прямо в форт и прямо на глазах у Алекса остановился у колодца. Четверо мужчин сидели на корточках сзади и еще двое спереди. Водитель вышел, и Алекс узнал его. Это был человек, которого он видел в городе, бербер с грязными бинтами на шее.
У него была винтовка.
На самом деле, все шестеро мужчин были вооружены. У двоих из них были ножи. Остальные были вооружены разного рода дубинками, включая, как ни странно, ярко раскрашенную американскую бейсбольную биту. Мужчина с серебряным крестом и мужчина в тюбетейке были частью группы. Алекс мгновенно понял, что его подставили, что они пришли за ним. Юсуф согласился привезти его сюда, а затем бросить; он, вероятно, был уже на обратном пути по дороге в Каир. Люди, с которыми он разговаривал, собрали нескольких друзей и вместе поехали в форт. Почему? Они когда-то работали на Разима? Если так, то, возможно, они узнали его, когда он вернулся в Сиву – но даже в этом случае он не мог видеть, чего они надеялись добиться. Избиение его или убийство ничего бы не изменили. Разим был мертв. Игра окончена.
Не было смысла обсуждать это с ними. Шансы были шесть против одного, и мужчины явно пришли сюда не для того, чтобы спокойно поболтать. Каким-то образом Алексу нужно было вернуться в относительную безопасность города. Что бы они ни планировали, они не смогли бы довести это до конца, если бы были свидетели. Он бросил один взгляд на них, когда они рассредоточились, и начал поиск, давая каждому из них имя.
ПЕРЕВЯЗАТЬ. Он нес винтовку и, казалось
чтобы быть главным.
ТЮБЕТЕЙКА. С ножом в руке.
СЕРЕБРЯНЫЙ КРЕСТ. Еще один нож.
БЕЙСБОЛЬНАЯ БИТА. Назван в честь его оружия.
МУРАВЕЙ.
ДЕКАБРЬ.
Алекс не знал, почему он назвал последних двух в честь популярных телеведущих, за исключением того, что они оба были невысокими и темноволосыми и немного походили друг на друга. У них было что–то похожее на рукояти топоров - к счастью, без металлических лезвий.
Итак, это был враг. По крайней мере, он зафиксировал их в своем сознании. Алекс отступил в дверной проем, позволяя тюремному блоку скрыть его. Он уже обдумывал свои варианты. Он был один и безоружен. Кроме Юсуфа, никто не знал, что он был здесь. Он мог бы попытаться спрятаться, но люди рано или поздно нашли бы его. Было бы лучше убежать. Что тогда? Даже если он выберется из форта, он окажется в пустыне, в окружении плоского песка, где негде спрятаться, в десяти милях от города. Мужчины мгновенно заметили бы его, а затем запрыгнули бы в грузовик и задавили его.
Не издав ни звука, он вернулся по коридору в камеру Джека. Он в последний раз взглянул на койку, думая об имени, которое он нашел под ней. Он был рад, что запечатлел это на своем телефоне ... единственный фрагмент доказательства, который у него действительно был. Но сейчас не было времени думать об этом. Ему нужно было выбраться из здания, быстро, и благодаря Джеку он знал, как это сделать.
Он снова подтянулся к окну, на котором не было решетки, и, толкая рюкзак перед собой, протиснулся в щель. Земля была далеко внизу, и он упал с мягким стуком. Он схватил рюкзак, жалея, что не захватил с собой оружие. Где был Смитерс, когда он в нем нуждался? Пара взрывающихся монет, миниатюрная дымовая шашка, мобильный телефон с анестезирующим дротиком ... Он был бы благодарен за что угодно. Он услышал голос, доносящийся с другой стороны здания, кто-то отдавал приказы на арабском. Он догадался, что это бинт. Он был самым опасным из них. У него был пистолет.
Алекс знал, что, что бы ни случилось, он должен оставаться вне поля зрения. Это было его единственным преимуществом. Это должна была быть игра в кошки-мышки, и, к счастью, там было много дырок, в которые мышь могла спрятаться. Даже если так, он не мог просто позволить им выследить его. Время было на их стороне. Они могли бы оставаться здесь всю ночь, если бы захотели, в то время как у него не было еды и мало воды. Каким-то образом он должен был уменьшить шансы. Они расстались, и это была их первая ошибка. Это дало ему шанс подкрасться к ним по одному за раз. И что тогда...? Он подошел к одной из соляных куч – люди Разима когда-то собирали соль в пустыне – и зачерпнул горсть белых кристаллов. На мгновение он подумал о том, чтобы спрятаться в куче, но знал, что об этом не может быть и речи. Химикаты в соли были слишком токсичными. Он вспомнил, что они сделали с Разимом.
Он дошел до угла и выглянул как раз в тот момент, когда появилась Тюбетейка. Он выглядел огромным, идя с солнечным светом позади него, темная тень нависала над Алексом, когда он направлялся к нему.
Тюбетейка был еще более удивлен, увидев Алекса, чем Алекс, увидев его. Они оба отреагировали одновременно, но Алекс был быстрее. Тюбетейка поднял свой нож, семидюймовое лезвие сверкнуло на солнце. Но прежде чем он смог использовать это, Алекс выбросил руку вперед, растопырив пальцы, как будто он произносил заклинание. Тюбетейка ахнул и упал на спину. Это не было волшебством. Алекс держал соль, которую он взял из кучи и бросил в глаза мужчине, ослепив его. Он быстро довел дело до конца, развернувшись и прижав правое колено к груди, затем нанес удар пяткой, вложив в удар весь вес своего тела.
Тюбетейка смялась, не издав больше ни звука. Пятеро против одного. И у Алекса теперь был нож. Он схватил это.
Алекс не терял ни секунды. Всегда был шанс, что кто-то из остальных мог услышать короткое противостояние, и ему нужно было быстро уйти. Пролет каменных ступеней вел к парапету, широкому выступу, который тянулся высоко вдоль внутренней стены, по всему внутреннему двору. Алекс преодолевал три ступеньки за раз, затем, достигнув вершины, распластался на животе, а за его спиной поднимались зубчатые стены. Никто его не видел. Переводя дыхание, он огляделся. На небольшом расстоянии от нас стояла древняя пушка, обращенная в пустыню. Форт был построен во время французского вторжения в Египет, и оружие, должно быть, было оставлено армиями Наполеона. Теперь это было бесполезно, потрескавшееся, ржавое и слишком тяжелое, чтобы двигаться. Даже музей, вероятно, сказал бы, что это не имеет ценности. Он также заметил пару старых пушечных ядер, черных и пятнистых, размером с кокосовый орех. Он осторожно вытянул ногу и проверил ближайший. Он был тяжелым, но двигался.
Алекс повернулся на бок и осмотрел двор. Лежа на парапете, он знал, что будет скрыт от людей, которые искали его ... даже если они случайно посмотрят вверх. Он увидел, как один из них вышел из часовни примерно в пятнадцати метрах от него. Это была бейсбольная бита. Казалось, он стал более спокойно относиться к поискам. Пока Алекс наблюдал, мужчина порылся в карманах, достал сигарету и закурил. Алекс измерил расстояние между ними. У него была идея. Так быстро, как только мог, он снял свои наручные часы и бросил их на песок. Это была Омега, подаренная ему Иэном Райдером, и он не хотел ее терять, но если все пойдет хорошо, он вернет ее позже. Если бы дела пошли плохо, ему бы это все равно не понадобилось. Бейсбольная бита не видела, как упали часы, но он услышал, как что-то упало на землю, и это привлекло его внимание. Он опустил сигарету и почти сразу увидел блеск металлической ленты, отражающей солнце. Он улыбнулся про себя и начал двигаться вперед.
Алекс свернулся калачиком за пушечным ядром, прислонившись спиной к стене. Сидеть было опаснее. Верхняя половина его тела была открыта, и если бы кто-нибудь посмотрел вверх, его бы увидели. Но это должно было занять всего мгновение. Алекс наблюдал, как бейсбольная бита приближается, направляясь к стене. Он остановился прямо под ним и потянулся за часами. Алекс нанес удар обеими ногами, направив твердый железный шар к краю. В то же время он дернулся вперед, чтобы увидеть, что произошло.
Мужчина наклонился, протянул руку, чтобы поднять часы, когда пушечное ядро ударило его по голове сбоку. В некотором смысле, ему повезло. Еще дюйм вправо, и это могло бы сломать ему шею. Вместо этого он получил скользящий удар, но этого все равно было достаточно, чтобы мгновенно вырубить его. Он упал и лежал неподвижно, лужа крови растекалась по песку.
Четверо против одного.
И снова Алекс был в движении. Пригнувшись и держась как можно ближе к зубчатым стенам, он метался, как краб … весь путь вокруг парапета, мимо часовни и к дому, где жил Разим. Затем он услышал крик с другой стороны. Тюбетейка только что был обнаружен, лежащим без сознания за пределами тюрьмы. Это все изменило. Они знали, что теперь он опасен. Они были бы более осторожны. И у Бинта все еще был его пистолет.
Алекс нашел лестничный пролет, ведущий за дом, и бросился вниз по нему, радуясь, что скрывается из виду. Было ли слишком надеяться, что после того, как двое их коллег получили ранения – один из них тяжело, – остальные могут сдаться? К сожалению, они, казалось, делали прямо противоположное. Алекс увидел, как Бинт проверяет свой пистолет. Это была старая боевая самозарядная винтовка Ли-Энфилда, такая использовалась британской армией во Второй мировой войне. Алекс предположил, что в коробчатом магазине должно быть двадцать пуль – если он полностью заряжен. Это явно изменило правила игры здесь. Тот, у кого был пистолет, контролировал весь двор и ворота. В тот момент это был не он. Было ли что-нибудь, что он мог сделать?
Четверо выживших собрались на другой стороне колодца. Сидя на корточках за кактусовым садом Разима, Алекс мог ясно видеть их. Бинт выкрикивал приказы на арабском. Очевидно, он решил, что необходим какой-то план, прежде чем будут новые жертвы. Конечно же, один из мужчин – Дек - взобрался на парапет, сделав те же шаги, что и Алекс. Оттуда у него был бы вид на весь двор и он мог бы предупредить остальных, если бы Алекс сделал ход. Двое других направились к пекарне. Они, очевидно, думали, что вдвоем им будет безопаснее. Бинт расположился в самом центре, рядом с колодцем. У него был хороший вид на главные ворота и большинство зданий. Где бы ни появился Алекс, он был бы на линии огня.
Алекс должен был что–то сделать - и как можно скорее. Дек медленно двигался вокруг парапета, и это был всего лишь вопрос нескольких секунд, прежде чем он достиг угла, откуда у него не было бы проблем с тем, чтобы заметить его. Бинт стоял к нему спиной. Алекс подумала о том, чтобы пробежать через двор, пытаясь удивить его. Но это не сработало бы. Он был слишком далеко. Мог ли он бросить нож? Он осмотрел оружие в своей руке. Он был острым, но в то же время тяжелым и мог лететь не прямо. В любом случае, в нем было что-то такое, что вызывало отвращение при мысли о том, чтобы вонзить нож человеку в спину.
Был ли другой способ?
ДА. Алекс быстро огляделся вокруг и принялся за работу.
Бинт тоже закурил сигарету. Это была самая глупая вещь, которую он мог сделать - и не только потому, что курение убило бы его. Достать пачку из кармана, сдвинуть сигарету, найти спичку ... Все это потребовало его внимания, и когда человек на парапете выкрикнул предупреждение, было уже слишком поздно. Он медленно повернулся и увидел, что появился мальчик, который бежал к нему, размахивая чем-то над головой. Двое мужчин вышли из пекарни и они тоже это увидели. Сначала они подумали, что это какой-то шарик с шипами на цепочке, такие штуки использовали средневековые рыцари, и они были озадачены. Где он мог найти такое оружие?
Алекс использовал нож, чтобы отрезать кусок от бельевой веревки, которую он видел. Затем он обмотал его вокруг бочкообразного кактуса, растущего в саду Разима, и туго затянул. Кактус был примерно такой же формы и размера, как пушечное ядро. Он был покрыт злобными желтыми шипами – десятками – и Алекс был осторожен, чтобы не прикасаться к нему. Он знал, как это будет больно. Теперь Алекс взмахнул им над головой раз, другой, пока Бинт бросал сигарету и возился с пистолетом. Он опоздал. Алекс отпустил веревку. Кактус вырвался на свободу.
Зеленый мяч пролетел через двор и идеально нашел свою цель, попав Бинту прямо в лицо. Он не отскочил и не упал на землю. Вместо этого он висел там, по крайней мере, с дюжиной шипов, пронзающих его губы, щеки, нос сбоку и один глаз, каждый из них впрыскивал свой яд в его нервную систему. Бинт что-то крикнул. Запаниковав и на мгновение ослепнув, он выстрелил из винтовки, но она была направлена в воздух, и пули не прошли рядом с Алексом. С парапета донесся крик, и человек , которого послали туда, упал на колени, схватившись за живот, и кровь просачивалась сквозь его руки. Он принял на себя всю силу взрыва. Алекс не мог поверить в свою удачу, но он не остановился, чтобы поздравить себя. Он уже бежал через двор. У него было всего несколько секунд, чтобы дотянуться до Бинта, прежде чем он оправился достаточно, чтобы выстрелить снова. Краем глаза он увидел двух других мужчин, бегущих к нему.
Бинт рыдал. Он выглядел так, как будто у него была чужеродная опухоль на лице, и он прокалывал пальцы, причиняя себе еще большую боль, когда пытался оторвать ее. По правде говоря, он забыл об Алексе. Он выронил пистолет. Алекс добрался до него и, отклонившись назад, чтобы не подходить слишком близко, одним ударом с разворота положил конец его страданиям. Человек и кактус упали. Алекс поднял винтовку с земли и развернулся как раз вовремя, чтобы прицелиться в двух мужчин, которые были всего в нескольких метрах от него.
Они, спотыкаясь, остановились. Серебряный крест и муравей. Они неуверенно посмотрели друг на друга. Алекс крепче сжал пистолет. Он хотел, чтобы они поверили, что он был готов использовать это.
“Кто ты?” - Потребовал Алекс. “Зачем ты пришел сюда?”
Ответа не было. Алекс навел пистолет на Сильвера Кросса и прицелился. “Я работаю на Разима”, - просто сказал мужчина.
“Разим мертв”.
“Да. Из-за тебя. Теперь у нас нет работы. Мы теряем все наши деньги. Ты забираешь у нас все ”.
Итак, Алекс был прав. Они пришли сюда, чтобы причинить ему боль или даже убить его - исключительно из мести. Он с трудом мог в это поверить. Неужели эти люди никогда не сдавались? В то же время он не был уверен, что делать. У него не было к ним настоящего интереса. Он, конечно, не собирался стрелять в них. Возможно, он мог бы использовать пистолет, чтобы убедить их подбросить его обратно в Сиву.
Его предупредил младший из двоих. Серебряный Крест никак не отреагировал, но Ант внезапно улыбнулся. Почему? Алекс понял, что они оба смотрят мимо него, и обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, что Бинт восстановился и мчится к нему с отвратительным выражением лица, с ножом в руке. Ему удалось избавиться от бочкообразного кактуса, хотя его плоть ужасно распухла. Между его носом и глазом была огромная выпуклость, а губы были в два раза больше, чем должны быть, с несколькими иглами, все еще торчащими, как племенные украшения. Алекс недостаточно сильно пнул его.
Алекс вскинул пистолет, направив его на землю прямо перед собой, и нажал на спусковой крючок. Он намеревался сделать предупредительный выстрел, чтобы остановить его. Но ничего не произошло. Либо там был какой-то предохранитель, либо старый "Ли-Энфилд" заклинило. Он мог только наблюдать, как Бинт сделал еще три шага, а затем полоснул ножом, целясь ему в горло.
Был один выстрел. Бинт закричал, когда его рука стала красной, а нож отлетел в сторону. Второй выстрел, и его отбросило на спину. Алекс сразу понял, что больше не встанет. Он обернулся и увидел, как Сильвер Кросс и его друг падают на колени, заложив руки за голову, сдаваясь.
Еще четверо мужчин ворвались через главные ворота. Они выглядели как солдаты, одетые в хаки цвета пустыни и вооруженные автоматическими пистолетами и автоматами. На какой-то ужасный момент Алекс подумал, что пришла новая беда, что они пришли и за ним тоже. Но этого не могло быть. Они убили Бинта. Они на самом деле спасли его.
И затем появился пятый человек. Он был невысоким и смуглым, его черные волосы были зачесаны назад с большим количеством масла. Он также был одет в пустынный хаки, хотя это почему-то не совсем шло ему, и, как заметил Алекс, у него не было никакого оружия. Довольно странно, что на его пальцах было несколько золотых колец с печатками. Они, конечно, не сочетались с военной формой. Он протопал во двор с хмурым выражением лица, взглянул на двух коленопреклоненных мужчин, затем подошел к Бинту, ткнул его ногой и принюхался. Наконец, он, казалось, заметил Алекса, который все еще держал Ли–Энфилд. Он протянул руку. Алекс протянул ему пистолет.