“Огнемет за решеткой радиатора”, - пробормотал он. “Смитерс всегда говорил, что это пригодится”. Он крепче сжал руль. “Держись, Алекс”, - предупредил он. “Это может быть больно”. Возможно, на полсекунды Алекс задумался, что он собирается делать. Затем он получил ответ. Бен ускорил шаг. Двигатель взревел, и машина рванулась вперед, пробив сгоревшие перила, взлетев в воздух.


Казалось, они висели там невероятно долго. Алекс видел автостраду под ними, машины, мчащиеся к ним, весь мир, раскосый по диагонали на ветровом стекле. Затем поверхность дороги устремилась к ним. Алексу захотелось прикрыть глаза. Казалось почти несомненным, что они будут убиты.


Машина врезалась в землю. Раздался ужасный звук рвущегося металла и сноп сверкающих малиновых искр. Алекс почувствовал, как у него сжалось горло, когда он вжался в свое кресло. Они пролетели невероятное расстояние от моста до автострады внизу, и он был уверен, что Vauxhall Astra разорвало на части. Колеса завизжали. Весь капот смялся, и на ветровом стекле появилась огромная трещина, разделяющая его надвое. И все же каким-то образом машина выровнялась и продолжала ехать. Бен Дэниелс боролся за контроль, выворачивая руль, чтобы найти просвет в потоке машин. Невероятно, но ему удалось проложить свой путь между фургоном и автовозом. Мост ускользнул за их спинами. Они выжили.


Они были на автостраде, мчались вперед с ревущим двигателем. Машина была разбита. Все это содрогалось. Из выхлопной трубы валил густой дым.


И все это было напрасно.


Когда Алекс выпрямился на своем сиденье, его шея болела, сердце бешено колотилось, он увидел, что они отстали. Автобус "Линтон Холл" был примерно в четверти мили перед ними, и вертолет продвинулся вперед так, что оказался прямо над ним. Хуже того, магнитный подъемник нашел свою цель. Это был массивный круглый стальной блок, подвешенный на цепи с несколькими тросами, входящими в него. Пилот маневрировал подъемником точно так, что он остановился в самом центре крыши, прижавшись к металлической поверхности. Даже когда Алекс наблюдал, как вертолет начал подниматься в воздух, огромные лопасти опускались, пыль вздымалась повсюду. Карета недолго боролась, как будто у нее действительно был хоть какой-то шанс продолжить свое путешествие. Затем – это было то, что Алекс никогда не забудет – его колеса оторвались от асфальта. На несколько секунд он завис там, мчась вперед со скоростью семьдесят миль в час, как и все другие машины, за исключением того, что он больше не соприкасался с дорогой. Дюйм за дюймом его поднимали вверх. Два "Лендровера" все еще пытались защитить его, но они ничего не могли сделать. Внезапно они оказались сами по себе, по обе стороны пустого пространства. Тренер был над ними.


Сначала Алекс не мог в это поверить. Это было похоже на какой-то сложный магический трюк. Автобус с пятьюдесятью пятью пассажирами, должно быть, весил тонны, но он левитировал прямо у него на глазах. Он знал, что у Супер-Жеребца не будет проблем с весом, но магнитный подъемник...? Он должен был бы быть невероятно сильным, чтобы сохранять свою хватку. Но сейчас было не время беспокоиться о научной стороне происходящего. У них на глазах увозили тренера. Они должны были остановить это.


Бен Дэниелс еще раз нажал на акселератор, и Vauxhall Astra рванулся вперед, двигатель завыл, пол завибрировал, он был на грани полной поломки. Алекс вытянул шею, глядя через люк на крыше. Теперь они были почти под автобусом, который уже был в шести или семи метрах над ними и все время поднимался.


“Что ты можешь сделать?” - крикнул он. “Что еще Смитерс положил в эту машину?”


“Ничего!” Бен покачал головой.


“У него есть катапультное сиденье?”


“Да!”


Алекс мгновенно понял, что нужно сделать. “Бей!”


“Я не могу, Алекс!”


“Просто сделай это!”


Бен колебался. Карета уходила все дальше в небо. Алекс сорвал с себя ремень безопасности. “У нас нет времени на споры”.


“Ты этого не переживешь! И тогда миссис Джонс убьет меня!”


“Просто сделай это!”


Бен издал крик раздражения и ударил левой рукой вперед, найдя кнопку на панели управления. Люк на крыше отлетел, и в то же время Алекс закричал, когда все его сиденье взлетело вверх, ярко-красное пламя вырвалось у него из-под ног. Он почувствовал порыв ветра. На какой-то ужасный момент он подумал, что вертолет сбросил автобус и что он будет раздавлен. Казалось, что оно приближается к нему, заполняя его поле зрения. Но на самом деле все было наоборот. Он был тем, кто стремительно приближался к этому. Все остальное исчезло: автострада, Воксхолл, другие машины, небо. Это был момент истины. Он мчался к черной металлической стене ... Под брюхом кареты. Если бы он ехал слишком быстро, его бы размазало по нему, как насекомое по ветровому стеклу: слишком медленно, и он упал бы обратно на верную смерть внизу. Он потянулся, его руки шарили в поисках чего-нибудь, за что он мог уцепиться. Он был выпущен, как пуля. Собирался ли он достичь этого? В следующий момент он сделал! Он увидел металлический стержень, проходящий поперек шасси, прямо перед задними колесами. В баре было грязно, густо от масла. С воплем он схватился за нее руками. Сиденье выскользнуло из-под него, упав обратно на дорогу. Каким-то образом ему удалось продержаться. Он уже мог чувствовать тяжесть своего тела, давящую на руки.


Он болтался. Он посмотрел себе под ноги и за них, далеко-далеко, на автостраду. Машины уже были размером с игрушки.


Супер-жеребец поднимался все выше, описывая дугу в воздухе, направляясь на запад, унося троих взрослых, пятьдесят два ребенка и одного незваного пассажира в неизвестность.


OceanofPDF.com

В ТЕМНОТУ


Sсидя за штурвалом Sikorsky CH-53E, Славко Новак размышлял о своей удаче. Телефонный звонок раздался как гром среди ясного неба, от его двоюродной сестры Драганы. Они двое никогда по-настоящему не ладили, но теперь, похоже, она предлагала ему работу. Был ли он готов сразу же уехать в Англию? Он потребуется только на один день. Ему заплатили бы пятьдесят тысяч фунтов. Славко не нужно было думать дважды. Он был летчиком-испытателем на сербском авиационном заводе, высококвалифицированная работа, но у него не было повышения зарплаты в течение двенадцати лет. Его жена придиралась к нему. У него было четверо детей – Мильян, Мудрас, Милун и Милинка, которые были грубы с ним. Ему нужно было приключение. И кто может сказать, что он может сделать с деньгами? Он, конечно, не собирался рассказывать своей семье.


Восемь часов спустя он оказался в отеле в Лондоне, где его инструктировали его новые работодатели. Было довольно странно, что они были идентичными близнецами. Они показали ему маршрут, по которому он пойдет, и объяснили революционный магнитный подъемник, который он будет носить с собой. Он был разработан Национальной лабораторией высоких магнитных полей Университета штата Флорида и в нем использовалась проволока из наночастиц, смесь меди и серебра, в сердечнике из девяти отдельных катушек. Это создало бы магнитное поле в пять тесла ... примерно в пять тысяч раз больше силы магнита на холодильник. Он должен был бы расположить его очень осторожно, прямо в центре кареты. Все это было вопросом баланса.


Славко был застенчивым, неулыбчивым мужчиной с седыми волосами, серой кожей и носом, который выглядел сломанным, хотя он вырос таким естественным образом. Он никогда не отличался особым воображением. Он понятия не имел, почему близнецы хотели угнать движущийся автомобиль с английской автострады. Он также не хотел знать, кто будет путешествовать в автобусе. Это была вторая часть операции, которая занимала его мысли. Поднять карету было бы достаточно сложно, но определение местоположения цели и ее освобождение потребовали бы полной концентрации и идеального времени. В самый последний момент, прежде чем покинуть отель, он усомнился в сумме, которую ему платили. Пятидесяти тысяч фунтов действительно было недостаточно для операции такого масштаба и сложности. Он хотел в два раза больше.


Два брата кратко обсудили его требование между собой. Славко думал, что они могут стать противными, и был удивлен, когда они согласились. На самом деле, казалось, не было никаких обид вообще ... совсем наоборот. Они тут же выдали ему чек, выписанный из банка в Панама-Сити. Славко редко видел так много нулей в конце числа. На его личном банковском счете было двадцать тысяч сербских динаров, но он болезненно осознавал, что это эквивалентно примерно ста сорока фунтам. Чек был сложен пополам и лежал в его верхнем кармане, как талисман на удачу. Он обналичит их, как только все закончится.


Теперь Славко отметил свое положение и нажал правой ногой, регулируя рулевой винт. Вертолет отреагировал немедленно. Несмотря на свои огромные размеры, Sikorsky действительно был довольно хрупкой машиной. У него оставалось всего девять минут, чтобы добраться до места назначения. Ему сказали, что за ним будут следить, и он предположил, что королевские ВВС уже поднимут в воздух свои истребители на своих базах в Нортхолте, Брайз-Нортоне, Хай-Уиком и везде еще.


Девять минут. Затем ему пришлось исчезнуть.


Примерно в десяти метрах под ним Алекс Райдер попросту цеплялся за дорогую жизнь.


Когда они оторвались от земли, воздух стал холоднее, а течения намного сильнее, и если бы он попытался ухватиться за карету одними руками, его бы быстро оторвало и отправило вращаться навстречу смерти. Но подбрюшье Mercedes-Benz Tourismo представляло собой странный лабиринт извилистых труб и кронштейнов с толстыми цилиндрами, полками и выступами. Он определил область, которая обеспечивала что-то вроде пространства для ползания над главной осью, и, используя всю свою силу, ему удалось поднять ноги и сложить их так, чтобы он был спрятан внутри металлического ящика, защищенного от порывов ветра. Он все еще должен был держаться. Если бы он расслабился на мгновение, он бы отпал. Отсек был грязным, покрытым маслом и грязью, которые накапливались годами. Алекс чувствовал огромный вес тренера, который, казалось, давил на него, хотя прямо сейчас он был практически невесомым.


Он рискнул оглянуться через плечо и тут же пожалел, что сделал этого. Они были в тысячах футов над землей. Дороги были немногим больше, чем каракули, машины двигались точками. Поля превратились в разноцветное лоскутное одеяло, и они были очень, очень далеко. Он понятия не имел, куда направляется, но увидел город, окруженный полями, железнодорожную ветку, петляющую через него, аккуратные домики рядами, собор. Это была ванна? Глостер? Он закрыл глаза и вместо этого сосредоточился на дне кареты, удерживая хватку, не двигаясь, все его тело было приковано к месту. Шум вертолета был оглушительным. Он мог чувствовать вибрацию от лезвий. Он подумал о детях внутри автобуса. Они были бы в ужасе. Как долго будет длиться это путешествие? Они покидали страну? Нет. Конечно, это было невозможно. Королевские ВВС перехватили бы их. Их истребители, должно быть, уже в пути.


Они опускались все ниже. Алекс не осмеливался смотреть последние несколько минут, но он почувствовал изменение давления в ушах и, открыв глаза, увидел, что они спустились на несколько тысяч футов. Они летели над сельской местностью – полями и горами с несколькими разбросанными домами и фермами. По какой-то причине он думал, что они могут быть в Уэльсе. У него не было особого представления. Его голова была разбита о днище кареты, густая смазка забила его волосы, и ему пришлось повернуться, чтобы посмотреть через собственное плечо. Ветер бил ему в глаза, отчего было больно держать их открытыми. Его руки очень устали. Как долго он висел здесь? И где именно они собирались приземлиться?


Поправив хватку, Алекс еще раз взглянул и увидел, что они следуют по однопутной железнодорожной ветке. Она проходила прямо под ними, прорезая зеленые и древние поля с низкими кремневыми стенами и пасущимися овцами. В паре миль впереди них был поезд, и он понял, что они преследуют его. Алекс немного наклонился, чтобы лучше видеть. Это был паровоз. С такой высоты это выглядело точно как игрушка – что-то из давних времен. На самом деле, это могло быть прямо из музея. Он мог видеть водителя, высунувшегося из машины, и клубы дыма, вырывающиеся из его трубы. Позади главного локомотива был тендер, доверху набитый углем. И за этим был прицеплен единственный фургон. Это была низкорамная машина – не более чем длинная деревянная платформа с открытыми бортами. Когда они приблизились к нему, сердце Алекса забилось быстрее. Он точно понимал, что должно было произойти.


Они догнали локомотив. Вертолет находился всего в пятистах футах над землей, а автобус, в конце магнитного подъема, был намного ближе. Для Алекса ситуация внезапно стала намного хуже, когда ветер поднял дым вверх и в подбрюшье кареты, обжигая глаза и затрудняя дыхание. Он был ослеплен, тонул вниз головой в густом тумане, который вонял сажей. Он бесконтрольно кашлял, и те немногие силы, что у него оставались, быстро покидали его руки. Смутно он осознавал, что спящие проносятся мимо, каждый из них сливается с другим. Вертолет накренился вперед и начал снижаться, и, наконец, дым рассеялся. Теперь Алекс увидел деревянную платформу прямо под собой. Именно туда вертолет должен был доставить тренера! Это был блестящий план. Поезд-локомотив должен был доставить автобус на следующий этап своего путешествия, в то время как все продолжали следовать за вертолетом. Но к тому времени, когда они поймут это – если они когда–нибудь поймут - будет слишком поздно. Карета была бы за много миль отсюда, ее несло бы в совершенно другом направлении.


Они опустились ниже, и Алекса охватил новый ужас. Не могло быть достаточно места между днищем вагона, за которое он цеплялся, и платформой, которая двигалась под ним. С самого начала он чувствовал, что его раздавили, но теперь это действительно должно было произойти. Он задавался вопросом, может ли он упасть и каким-то образом откатиться в сторону, но он знал, что это был бы просто еще один способ совершить самоубийство. Все, что он мог сделать, это оставаться там, где он был, и надеяться на лучшее. Но вес над ним был почти за пределами понимания ... Тонны и тонны. Платформа была прочной, неумолимой. Он чувствовал себя насекомым, застрявшим между страницами медленно закрывающейся книги. Часть его задавалась вопросом, как он оказался во всем этом. Все, чего он когда-либо хотел, это найти Джека!


Было очень темно. Низкий погрузчик, шины, огромная масса автобуса – между ними они заслонили свет. Теперь он был так близко к платформе, что мог видеть сучки в дереве. Даже сквозь рев вертолета он мог слышать, как колеса поезда лязгают, когда они катятся по шпалам. Карета приземлилась. Алекс вскрикнул, когда деревянная поверхность коснулась его плеч. На этом все закончилось. Это была смерть. Огромные резиновые шины вздулись, принимая на себя вес. В конце концов, для него было достаточно места! Затем карета слегка приподнялась , и Алекс понял, что ее сняли с магнитного подъемника. Почти сразу звук вертолета стал тише, и его сменило пыхтение паровоза. Он перешел от одной технологии к другой с разницей в два столетия.


Он все еще был в ловушке. Алекс на мгновение понадеялся, что, как только карета будет поставлена, он просто дождется подходящего момента, а затем выскользнет из своего укрытия. На данный момент это было невозможно. Его все еще несло вперед, и он мог оставаться там, где был, только до тех пор, пока они не прибудут туда, куда они направлялись. По крайней мере, ему больше не нужно было цепляться. Он отпустил металлический прут и с благодарностью опустился на платформу внизу. Оглядываясь по сторонам, он мог видеть, как мимо проносятся трава и гравий. Они должны были быть где-то в сельской местности и изолированы. Тот факт, что железная дорога могла вместить паровоз, говорил сам за себя. Это не могло быть основной линией. Это принадлежало викторианской эпохе. Если бы это был Уэльс, возможно, он мог бы привести к старой шахте?


Звук поезда усилился, и за долю секунды все погрузилось во тьму. Алекс снова почувствовал, что задыхается от густого черного дыма, и на мгновение растерялся. Что случилось? Как день превратился в ночь? Тогда он понял. Они вошли в туннель, длинный туннель. Поезд замедлял ход. Теперь это прекратилось. Пока Алекс лежал там, борясь с ощущением, что его похоронили заживо, он задавался вопросом, что он найдет, когда они, наконец, выйдут с другой стороны.


Все прошло идеально.


Славко Новак хотел громко рассмеяться. Он снял движущийся автобус с автострады, проехал сто двадцать миль через всю страну и погрузил его на движущийся поезд. Это потребовало невероятного мастерства, и почти никто в мире не смог бы это осуществить. Это заставило его подумать о своей кузине Драгане. Он на мгновение задумался, что с ней случилось, а затем выбросил ее из головы. Ее потеря была его приобретением. И теперь он знал, что он собирался делать с деньгами. Он знал барменшу в маленьком заведении на Пазинской улице в Белграде. Она всегда нравилась ему. Возможно, он пригласил бы ее уехать с ним на выходные. Конечно, он не сказал бы своей жене.


Это было еще не совсем окончено. Ему было приказано лететь на север в сторону Шропшира, держась низко, чтобы избежать радара. На панели управления перед ним была красная кнопка. Гримальди проинструктировали его нажать на нее, как только он окажется в пяти милях от места назначения, передав сигнал машине, которая будет ждать его сразу за городом Монтгомери. Именно там он должен был посадить вертолет. К вечеру он возвращался домой.


Он проверил свои ориентиры. Семь миль ... шесть миль ... пять… Наконец-то он был в пределах досягаемости. Он наклонился вперед и нажал кнопку, хотя, даже когда он это сделал, ему пришло в голову, что это было довольно странно. Зачем ему понадобилось это дополнительное устройство? Конечно, машина все равно смогла бы его увидеть?


Это были последние мысли, которые у него когда-либо были.


Два реактивных истребителя "Торнадо" из ВВС Брайз Нортон догнали его и пикировали с высоты пятидесяти тысяч футов. Но ни один из них не был близко, когда взорвалась бомба, активируемая красной кнопкой. Пилоты видели, как пропавший Супер жеребец разорвался на части в гигантском шаре пламени. Несколько мгновений спустя разрозненные осколки начали падать с неба на поля внизу.


Но когда пилоты сообщили по радио о случившемся, они также смогли подтвердить отрицательное наблюдение – повторяю, отрицательное наблюдение – за тренером. Это казалось невозможным, но Mercedes-Benz Tourismo и пятьдесят два ребенка из Линтон-Холла просто исчезли во время полета.


“Как это возможно?” - Потребовала миссис Джонс.


Она вернулась в свой офис. С ней были только двое мужчин: Джон Кроули и Бен Дэниелс. Было трудно сказать, кто из них двоих выглядел более неуютно.


“Супер жеребца в последний раз видели над Глостером, а затем над Монмутом”, - ответил Кроули. “Кажется, он направлялся в Брекон-Биконс. К сожалению, после Абергавенни все пошло наперекосяк, и тогда мы его потеряли. На самом деле это было незаметно. Местность вокруг очень холмистая, и это помогло бы ”.


“А потом?”


“Это ненадолго появилось снова. У нас есть сообщения от двух пилотов о том, что автобус был отсоединен. Магнитный подъемник все еще был в поле зрения, но он был пуст. И мгновение спустя вертолет взорвался. Очень повезло, что под ним никого не было. Погиб только пилот ”.


“Мы знаем, кто был пилотом?”


“Пока нет”.


“Но вертолет, должно быть, где-то приземлился. Он направлялся к границам Уэльса, а под ним болтался ярко-синий Mercedes-Benz Tourismo! Так почему же никто этого не видел?”


Кроули вздохнул. “Мы все еще пытаемся разобраться с этим, миссис Джонс. Ты прав. Такой автобус выделялся бы, как больной палец в сельской местности Уэльса, и у нас было полдюжины самолетов, обыскивающих весь район. Но там ничего нет. Они, должно быть, залегли на дно ”.


“Что ж, я надеюсь, ты доволен собой, Кроули. У нас было более семидесяти сотрудников, которые следили за музеем Эшмола и за всем городом Оксфорд в карантине. Мы выставили себя полными дураками ”. Она повернулась к Дэниелсу. “И что ты можешь сказать в свое оправдание?”


“Алекс разобрался, но мы добрались до автострады слишком поздно”, - сказал он.


“Это не то, о чем я говорю. Я сказал тебе присматривать за ним. И под этим я не имел в виду, что вы должны выстрелить в него в воздух над переполненной автострадой и позволить оппозиции схватить его!”


Бен Дэниелс встретился с ней взглядом. “Вы хотите, чтобы я подал в отставку, миссис Джонс?” - спросил он.


“Нет”. Ее голос смягчился. “Я не хочу, чтобы кто-то из вас уходил в отставку. Это моя вина в той же степени, что и твоя. Это первая серьезная ситуация, с которой нам пришлось столкнуться с тех пор, как ушел Алан Блант, и до сих пор я полностью справлялся с ней ”.


“Что дальше?” - Спросил Кроули.


“Мы ищем тренера. Это нелегко, потому что, насколько я могу видеть, это может быть где угодно. Мы извлекаем черный ящик из обломков вертолета, и это может дать нам подсказку, но на это потребуется время, а у меня такое чувство, что времени у нас на самом деле нет ”.


Как по команде, зазвонил телефон. Миссис Джонс схватила трубку и слушала около минуты, затем медленно опустила ее. Ее лицо не выражало никаких эмоций вообще. “Мы получили известие от гримальди”, - сказала она.


“Чего они хотят?” - Спросил Бен.


“Они, конечно, не назвали себя. Полчаса назад школа получила видеофайл. Оно было отправлено через Интернет, и Специальное подразделение изучает его, но отследить его будет практически невозможно ”.


У Джона Кроули был с собой ноутбук. Он передал его миссис Джонс, которая ввела код доступа, который ей только что дали. Сразу же заиграл фильм. На снимке был показан Mercedes-Benz Tourismo, который болтался под Super Stallion, пролетая над английским пейзажем.


“Это послание родителям пятидесяти двух детей из подготовительной школы Линтон-Холл”, - объявил голос. Он был плоским, безэмоциональным и был искажен электроникой, чтобы замаскировать того, кто говорил. “Дети содержатся в безопасной обстановке”, - продолжил голос. “Им не причинили вреда. О них хорошо заботятся.


“Тем не менее, мы убьем каждого из этих детей в течение сорока восьми часов, если выкуп, который мы требуем, не будет выплачен. Мы просим сумму в двести шестьдесят миллионов фунтов. Это эквивалентно пяти миллионам фунтов на ребенка. Деньги должны быть переведены в банк в Панаме. Реквизиты банка появятся в конце этого короткого видео.


“Пожалуйста, имейте в виду, что мы относимся к детям как к единому целому и требуем разовой оплаты. Если кто-то из родителей отказывается или не в состоянии платить, то другие родители должны восполнить недостачу. И если точная сумма денег не будет получена к указанному сроку, все дети умрут. Исключений не будет.


“Не пытайтесь найти детей. Мы очень хорошо вооружены и будем сопротивляться, если на нас нападут. Ты можешь быть уверен, что при таком развитии событий никто из детей не выживет ”.


На экране вертолет и автобус исчезли вдали.


“Не пытайся вести с нами переговоры”, - закончил голос. “Не проси больше времени. Я повторяю. Сумма денег составляет двести шестьдесят миллионов фунтов. Теперь у вас есть сорок семь часов и пятьдесят восемь минут. Вот и все ”.


Экран потемнел, и появилось имя. Это был банк: Caja España в Панама-Сити. Под ним были написаны данные банковского счета, на который должны были быть выплачены деньги. Миссис Джонс не сомневалась, что это будет невозможно отследить.


Долгое время никто не произносил ни слова.


Молчание нарушил Бен. “Двести шестьдесят миллионов!” - сказал он. “Могут ли они себе это позволить?”


“Насколько я понимаю, в Линтон-холле есть родители, которые могли бы позволить себе всю сумму самостоятельно”, - ответила миссис Джонс. “У некоторых из них будет страховка именно на такой случай. Возможно, найдутся несколько человек, для которых пять миллионов - это предел ... Хотя любой, кто может позволить себе давать образование своим детям за тридцать тысяч фунтов в год, вероятно, не будет слишком стеснен в средствах. ” Она сделала паузу. “Гримальди были очень умны. Обращаясь с детьми как с единым целым – все или ничего – они абсолютно уверены, что родители соберут деньги. Они могут спорить между собой, но у них нет выбора ”.


“Сорок восемь часов”, - пробормотал Кроули. “Это не так много времени”.


“Нет”. Миссис Джонс щелчком открыла коробку мятных леденцов и достала одну. “Но они допустили одну ошибку”.


“Алекс Райдер”.


“Именно. Где бы они ни были, он с ними – и они этого не знают. ” Она положила мятную конфету в рот. “Кажется, он снова наша единственная надежда”.


OceanofPDF.com

ГОРОД ДЫМА


Aлекс понятия не имел, как долго он был в туннеле. На нем были часы, но его лицо и глаза были настолько почерневшими от сажи, что он едва мог открыть их, чтобы посмотреть на них. Он только дышал с трудом. Паровая машина, возможно, и не двигалась, но она все еще сжигала уголь, и дым окутал его, удушая. Они были примерно в сотне метров от входа, и единственный порыв холодного воздуха пробивался по всей длине шахты к нему. Алекс знал, что обязан этому своей жизнью. Вход также обеспечивал небольшое количество дневного света. Иначе он был бы полностью слеп.


Он услышал шаги. Двое мужчин шли по краю пути между поездом и стеной туннеля, разговаривая друг с другом тихими голосами. Алекс был зажат между днищем автобуса и низким погрузчиком, едва хватало места, чтобы повернуться. Глядя поверх сгиба своей руки, он мог разглядеть нижние части их ног, когда они остановились. На мгновение они были так близко, что он мог бы протянуть руку и коснуться их. Затем дверь кареты открылась с гидравлическим шипением, и они скрылись из виду.


“Хорошо! Слушайте все!” Было трудно разобрать мужской голос, но Алекс знал, что это не один из братьев Гримальди. Он разговаривал со школьниками, и, хотя Алекс мог слышать только половину того, что он говорил, общий смысл был ясен. “Тебе придется подождать здесь еще двадцать минут ... Не нужно бояться. Мы не причиним тебе вреда, если ты будешь хорошо себя вести ... Нужно прикрыть автобус. Скоро стемнеет. Двигайся скорее. Вы поживете у нас пару дней ... Возвращайтесь к своим семьям ... Поужинайте и лягте спать, когда приедете ”.


Мужчины снова спустились, и Алекс увидел, как они занялись длинным рулоном брезента, который, должно быть, лежал рядом с рельсами, ожидая этого самого момента. Когда он встретил гримальди, он не был впечатлен. Он думал, что в них было что-то почти детское, их школьная злоба, то, как они ловили каждое слово друг друга. Но он должен был признать, что их операция –Стальной коготь" была проработана до мельчайших деталей. Они украли невероятно мощный вертолет и использовали его, чтобы захватить автобус, полный детей, таким образом, что полностью высмеяли всю систему безопасности вокруг него. Теперь, догадался он, карету каким-то образом замаскировали, чтобы, когда она наконец выедет из туннеля, она была скрыта от пролетающих самолетов, от спутников, от любого, кто случайно наблюдал.


И что тогда? Где именно они были? Алекс был удивлен, что ему удалось выжить до сих пор, но он подозревал, что худшее еще впереди. Он прибыл в логово львов – и он не сомневался, что львы вот-вот покажут свои зубы.


Он лежал там, казалось, целую вечность. Мужчины закончили свою работу и ушли, и внезапно туннель наполнился свежим дымом, когда поезд двинулся вперед, потянув за собой вагон, который теперь был скрыт под гигантским брезентом. Им потребовалось много времени, чтобы добраться до конца туннеля, и к тому времени Алекс был почти на пределе своих сил, обливаясь потом и задыхаясь. Его нос и горло, казалось, были полностью забиты, и свежий воздух, когда он пришел, восхитительно омыл его, смывая все страхи и сомнения последнего часа. Возможно, все было не так плохо, как он думал. Гримальди понятия не имели, что он был здесь. На самом деле, они верили, что он мертв. Все, что ему нужно было сделать, это выяснить, где он, и связаться с МИ-6, и все это закончилось бы.


Выглядывая из узкой щели, которая была всем, что у него было под каретой и ее брезентовым покрытием, Алекс наблюдал за проносящейся мимо сельской местностью. Локомотив двигался довольно медленно. Железная дорога была ровной и прямой. Алекс не видел никаких зданий – только дикую траву, усеянную цветами. Пыхтение двигателя, постоянно перемещающиеся поршни и скрежет колес заглушили бы любой другой звук, но Алекс почувствовал, что они прибыли в ту часть страны, которая была столь же тихой, сколь и отдаленной. Наконец, они начали замедляться. Край станционной платформы заслонил Алексу обзор. Поезд остановился, из него вырвался пар, похожий на восклицательные знаки. Брезентовое покрытие было снято. Они прибыли.


У него был выбор. Он мог бы остаться там, где был, под каретой. По крайней мере, никто не мог видеть его там, и он знал, что он в безопасности. Или он мог бы сразу уйти, найти другое место, чтобы спрятаться, и посмотреть, что будет дальше. Он выбрал второй вариант. Помимо всего прочего, ему нужно было вырваться из узкого пространства, в котором он был пойман так долго, и он знал, что важно следить за детьми из Линтон-Холла, следить за тем, куда их забрали. Локомотив уже успокаивался, пар шипел, а различные металлические детали щелкали, начиная остывать. Алекс скользнул вбок, крадучись по деревянному полу низкого погрузчика, прочь от платформы станции. Он остановился за одной из шин автобуса и огляделся вокруг. Казалось, рядом никого не было. Он вывернулся, затем спрыгнул на землю, присев на корточки рядом с железнодорожным полотном с низкорамным погрузчиком над ним. Никто его не видел. Его легкие с благодарностью втянули чистый послеполуденный воздух.


Но где, черт возьми, он был? Что это было за место? Алекс огляделся вокруг, пытаясь осознать все это.


Это был промышленный комплекс, хотя и давно заброшенный. Он сразу понял это по тишине, по ржавеющим трубам, по пучкам дикой травы, прорастающей из разбитого бетона, и лужам застоявшейся воды. Посреди всего этого стояла массивная квадратная башня, серая, без окон, сделанная из бетона. Он поднялся примерно на пятьдесят метров в воздух. Конвейерная лента, окруженная стенами из гофрированного железа, спускалась сверху, доходя до самого конца платформы. Должно быть, он использовался для перевозки какого–то товара - либо в башню, либо из нее. Но что? Ответ был прямо перед ним. Нижний конец конвейерной ленты остановился в нескольких метрах от того, что выглядело как черная пирамида. Это был уголь. Первой мыслью Алекса было, что это старая валлийская шахта. Но вполне может быть, что уголь на самом деле здесь не добывали. Это могло быть привезено откуда-то еще, выгружено, а затем использовано в каком-то промышленном процессе.


Он осмотрел остальную часть комплекса, пытаясь сориентироваться. Кирпичный дымоход, такой же высоты, как и башня, стоял сбоку с полудюжиной стальных труб поменьше, поблескивающих на солнце. Повсюду были гигантские топливные баки, бочки с маслом, ржавеющие тракторы и фургоны. Все было соединено сетью извилистых труб и балок, кабелей, мостов и дорожек, как будто все это место было каким-то необычным механизмом, и все это можно было включить одним переключателем.


Любопытно, что одно или два здания выглядели новыми, как будто их недавно отреставрировали. В дальнем конце Алекс увидел два одноэтажных блока с коридором, соединяющим их вместе, так что они образовали букву H. Они сразу напомнили ему о тюремных помещениях, где он содержался в Сиве. Даже на таком расстоянии он мог видеть, что окна были зарешечены. Забор, окружавший комплекс, и прожекторы на алюминиевых столбах были совершенно новыми. Братья Гримальди, должно быть, захватили это место и добавили свою собственную охрану. Охранники с автоматами патрулировали периметр. Насколько он мог видеть, дороги, ведущей наружу, не было. Конечно, в поле зрения не было никаких машин. Он оглянулся и увидел, что локомотив пересек поворотный круг, прежде чем прибыл на платформу. Предположительно, он вернется к нему, а затем – при условии, что это действительно сработает – все это будет вращаться так, чтобы оно могло уйти тем же путем, каким пришло.


“Хорошо, дети. Давай вытащим тебя из кареты! А теперь быстро!”


Алекс обернулся. Он узнал этот голос. Это было не то, что он мог легко забыть. Фрэнки Сталлоне, гангстер, который пытался его убить, последовал за ним сюда с юга Франции. Казалось, что он отвечал за эту часть операции.


Алекс не слышал, как открылись двери, но теперь он наблюдал, как дети спускаются – или, по крайней мере, их ступни и низ ног, это было все, что он мог видеть под экипажем. Они собирались на платформе с другой стороны поезда. Один или двое из младших плакали. Наконец-то они все вышли. Алекс предположил, что, должно быть, это Сталлоне обратился к ним в туннеле. Теперь он снова заговорил с ними.


“Я хочу, чтобы вы построились парами”, - приказал Сталлоне. “Тебя отведут в жилой блок, который находится вон там. У нас есть спальни, в которых ты можешь оставаться, прямо как в школе. Здесь есть телевизионный зал и столовая – очень скоро вы все получите что-нибудь поесть. Как я уже говорил, вы пробудете с нами сорок восемь часов, и если вы все будете хорошо себя вести, никто не пострадает. У нас есть тот, кто позаботится о тебе, и если тебе что–нибудь понадобится – лекарства или что-то в этом роде - ты можешь попросить. Есть какие-нибудь вопросы?”


“У меня есть несколько вопросов”. Это говорил другой человек. Алексу хотелось бы перебраться на другую сторону поезда, чтобы действительно видеть, что происходит, но это было слишком опасно. “Что ты сделал с мистером Филби?”


“О ком ты говоришь?”


“Наш охранник. Он без сознания ”.


“Не беспокойся о нем. Он был нокаутирован. Он будет в порядке через час или два ”.


Мужчина еще не закончил. “Кто ты и чего ты хочешь?” - требовательно спросил он. Его голос был высоким, дрожащим. “Это возмутительно!”


“Кто ты?”


“Я Джейсон Грин. Я их учитель драмы ”.


“И ты станешь их мертвым учителем драмы, если не закроешь свой рот. Не имеет значения, кто я. Все, что имеет значение, это то, что ты делаешь, как тебе говорят ”.


“Ты похитил нас!”


“Правильно, Джейсон!” Алекс мог слышать насмешку в голосе Сталлоне. “Как умно с твоей стороны заметить. А теперь заткнись и становись в очередь. Давай уедем отсюда ”.


Послышалось шарканье ног, когда дети выстроились в шеренгу, и Алекс наблюдал, как они уходят. Они прошли мимо паровоза, который стоял там, тихо пыхтя после своих трудов, как огромный металлический зверь. Он видел, как они исчезли вдали, направляясь к тюремному блоку, который он уже определил. Пришло время двигаться самому. Рядом были припаркованы два фургона, больше не на трассе ... Топливные баки на колесах. Они были ржавыми, а краска выцвела, но Алекс смог разобрать слово, написанное красными буквами сбоку: БЕНЗОЛ. Где-то в глубине души он был уверен, что знает, что это значит. Он слышал, как это упоминалось на уроке химии. Какое-то топливо? Не в первый раз он пожалел, что не провел больше времени в школе.


Пригибаясь, он пробежал небольшое расстояние по земле, подальше от локомотива и к вагонам. Он скользнул под один из них и лежал там, тяжело дыша, снова скрывшись из виду.


Он уже перебирал варианты. Все, что ему нужно было сделать, это связаться с МИ-6, но как он собирался это сделать, когда у него больше не было мобильного телефона? Он потерял свой на юге Франции, вместе со всем остальным, и у него не было возможности заменить его. Он мог бы проникнуть в офис, но он не мог видеть никаких телефонных линий, идущих в здание или из него, что наводило на мысль, что там могло не быть никаких телефонов, и в любом случае, они, вероятно, не были бы подключены. Остались охранники. Он мог бы вырубить одного из них и украсть мобильный, но он сомневался, получит ли он вообще сигнал. Хуже того, как только они узнают, что он здесь, он потеряет единственное преимущество, которое у него было. Они бы быстро выследили его.


Он был сам по себе. Он был безоружен. Там было по меньшей мере с дюжину охранников с автоматами. Он понятия не имел, где он был ... Он знал только, что это была глушь. Он был огорожен, окружен крутыми холмами, и, если где-то не было дороги, которую он не мог видеть, все выглядело так, как будто длинный туннель был единственным путем обратно в реальный мир.


Нехорошо.


И что дальше? Даже задавая себе этот вопрос, Алекс знал, что ответ лежит в жилом блоке. Возможно, учителю драматического искусства или одному из детей удалось завладеть мобильным телефоном. Их было пятьдесят три. Было ли слишком надеяться, что у них двоих может быть какое-то оружие, которое он мог бы использовать, даже если это всего лишь перочинный нож? И еще был человек из службы безопасности, Филби, о котором упоминал учитель. Конечно, он смог бы помочь, как только пришел бы в себя. Чем больше Алекс думал об этом, тем больше он видел, что он должен был сделать. В количестве была безопасность. Здесь он был сам по себе.


Он еще не мог сделать свой ход. Вокруг было слишком много охранников и слишком много шансов быть замеченным. Алекс протянул руку и коснулся поверхности металлического топливного бака. Бензол. Он внезапно вспомнил. Это был побочный продукт, полученный из угля. Он использовался в автомобилях в смеси с бензином. Это было легко воспламеняющееся. Если бак был полон, это могло бы пригодиться.


Он посмотрел на часы, затем протер поверхность большим пальцем, чтобы удалить слой сажи. Было четыре часа. Солнце не сядет еще несколько часов.


Алекс приготовился ждать.


Комплекс назывался Dinas Mwg – валлийское название, которое примерно переводится как Город дыма.


Когда-то здесь работали тысячи мужчин и женщин, превращая уголь в промышленное топливо, известное как кокс; странно, что его название совпадает с безалкогольным напитком. Процесс был долгим и грязным и начался в цементной башне, которую заметил Алекс. Он был известен как ретортный дом. Уголь должен был пройти по конвейерной ленте, прежде чем нагреваться в огромных стальных трубах. Полученный продукт, кокс, был очень чистым и бездымным, его использовали в сталелитейной промышленности. Он также обладал замечательными теплозащитными свойствами. НАСА использовало его на многих своих космических аппаратах. Кроме того, образовался бы ряд побочных продуктов, включая газ, смолу, аммиак, серную кислоту и бензол. Все это было разделено, сохранено и, наконец, продано.


К сожалению, крах сталелитейной промышленности означал конец для Dinas Mwg. Заведение закрылось одиннадцать лет назад и фактически было оставлено гнить. Сельская местность была усеяна старыми шахтами и фабриками, которые были заброшены, поскольку двадцать первый век взял свое. Еще один не будет иметь никакого значения. И так могло бы и остаться – но потом появились гримальди. Они купили комплекс у властей Уэльса практически за бесценок, заявив, что собираются превратить его в музей и центр культурного наследия. Конечно, это была ложь. С самого начала они рассматривали это как идеальное место, чтобы спрятать пятьдесят два чрезвычайно богатых ребенка, пока полиция и службы безопасности рыскают по стране в их поисках.


Грязный, потерянный и забытый, Дымный город был спрятан в долине, окруженной горами. Когда-то туда вела узкая дорога, но оползень пять лет назад закрыл ее, и теперь единственным путем туда и обратно была единственная старомодная железнодорожная ветка. Туннель Блейна, где Алекс ждал в темноте, был длиной в полмили и соединялся непосредственно с главной линией. Гримальди были вынуждены купить поезд, который доставил их сюда. Он назывался "Полуночный летун" и был стандартным паровозом класса 5, построенным в Донкастере в 1950 году. Это был прекрасный механизм, навевающий воспоминания о том времени, когда он был сконструирован. Он не только был восстановлен до рабочего состояния, но и перекрашен и отполирован так, что выглядел как новенький, блестящий черный, с названием, выделенным золотыми буквами, и единственной ярко-красной контрольной полосой прямо над землей спереди. Восстановление двигателя было самой дорогостоящей частью операции. На самом деле, гримальди потратили чуть более пяти миллионов фунтов на организацию операции "Стальной коготь". Это оставило им ожидаемую прибыль в размере около двухсот пятидесяти пяти миллионов фунтов стерлингов, которую они оба считали вполне приемлемой.


Было необходимо внести определенные изменения в сам состав. То, что когда-то было административным центром с несколькими офисами, было превращено в здание тюрьмы, которое видел Алекс. Они повесили решетки на окна и внесли пятьдесят две кровати. Гримальди также построили жилой блок для себя. Он был простым, но удобным, с двумя спальнями, обе из них одинаковые, с соединяющей дверью. У них была одна большая гостиная и маленькая кухня, но не было ванных комнат. Водоснабжение было отключено, когда комплекс был закрыт. Это не имело значения. Они могли легко пару дней обходиться без ванны, а там были химические туалеты и бутылки с питьевой водой.


Через два часа после того, как дети сошли с поезда, и пока Алекс ждал наступления темноты, два брата сидели в гостиной на втором этаже и пили чай. Они были не одни. Джейн Воспер сидела напротив них, скрестив ноги, балансируя чашкой с блюдцем на коленях. Джованни и Эдуардо были одеты очень похоже на гангстеров, которыми они и были: в темные костюмы с белыми рубашками и узкими галстуками. Их обувь была начищена до блеска, черные волосы зачесаны назад с помощью геля. У Джованни было золотое кольцо на безымянном пальце правой руки, у Эдуардо - на том же пальце левой.


Чай был очень хорош. Там были бутерброды, нарезанные треугольниками, бисквитный торт, разнообразные шоколадные бисквиты. Они налили чай "Эрл Грей" для своего гостя. Они сами пили кофе.


Несмотря на это, Джейн Воспер была в плохом настроении. “Как долго мне придется оставаться здесь?” - требовательно спросила она.


“Я думаю, мы договорились, что ты останешься здесь до завершения операции”, - ответил Джованни.


“Два дня”, - добавил Эдуардо.


Женщина фыркнула. “Итак, что я должен делать в течение двух дней?”


Братья обменялись хитрыми взглядами, как будто они чего-то не договаривали ей. “Я уверен, ты что-нибудь придумаешь”, - сказал Джованни.


Миссис Воспер отвернулась и уставилась в окно на серебристые трубы, поднимающиеся в лучах послеполуденного солнца, длинные отрезки труб, пересекающих друг друга, извивающиеся в проходах. Вдалеке локомотив с тендером въехал задним ходом на поворотный круг. Он должен был вот-вот развернуться на сто восемьдесят градусов, готовый к обратному путешествию. Из трубы все еще валил дым. Тем временем карету сняли с низкой платформы и спрятали под деревянным навесом. Он стоял на бетонном пятачке, окруженный дикой травой и щебнем. “Когда я получу свои деньги?” - спросила она.


“Как только мы получим выкуп, тебе заплатят”.


Миссис Воспер допила чай, впервые заметив, какой он горький на вкус. Она отвернулась от окна. “Почему ты забрал мой мобильный?” - спросила она. “Я хочу позвонить своему мужу”.


“Боюсь, ты не можешь”, - сказал ей Джованни. “Мы должны думать о безопасности. Всегда возможно, что ваши звонки прослушиваются ”.


“Ты должен быть очень осторожен”, - согласился Эдуардо. “Боюсь, вполне вероятно, что полиция заподозрит тебя в причастности”.


“Я скажу им, что меня взяли в плен вместе с остальными детьми”, - парировала миссис Воспер. “Нет ничего, что заставило бы их думать иначе”.


“Конечно, дорогая леди. Вот как мы это планировали. Так что, очевидно, вы не можете совершать телефонные звонки. Это выдало бы всю игру!”


“Я полагаю, что это правда”. Миссис Воспер поставила чашку с блюдцем. Она была уверена, что воздух в Смоук-Сити вызывает у нее тошноту. Она немного запыхалась, и в горле у нее чувствовалось жжение. Она села в свое кресло.


“С тобой все в порядке?” - Спросил Джованни. “Ты выглядишь немного бледной”.


“Может быть, ты хочешь прилечь?” - Предложил Эдуардо.


Два брата уставились на нее с беспокойством. Миссис Воспер ничего не сказала. Она вдруг стала очень спокойной. На самом деле, она смотрела в потолок пустыми глазами. Ее язык высунулся из уголка рта. Ее лицо стало лиловым.


Братья с любопытством уставились на нее.


“Сколько цианида ты подсыпал ей в чай?” - Спросил Эдуардо.


“Половину бутылки”.


“Это заняло свое время”.


“Да. Но теперь все кончено.” Джованни положил себе еще один бутерброд. “Это сэкономит нам немного денег!”


Эдуардо выбрал шоколадную палочку. “Нам, конечно, придется убить и ее мужа тоже”.


“Да. Я отдам приказ, как только мы выберемся отсюда ”.


Наступило короткое молчание, пока они доедали то, что ели.


“Ты уверен, что родители заплатят?” - Спросил Эдуардо.


“Они заплатят, Эдди. Но, боюсь, у меня плохие новости. Они отправили нам электронное письмо через банк в Панаме. Я взял его как раз перед тем, как мы сели ”.


“И?”


“Они попросили нас уменьшить сумму выкупа. Они предложили заплатить сто миллионов фунтов вместо двухсот шестидесяти, которые мы просим. Меньше половины!” Джованни пожал плечами. “Не могу сказать, что я удивлен. Они попытаются получить лучшее предложение за что угодно ... даже за жизни своих детей ”.


“Они деловые люди, Джио. Вот как они себя ведут ”.


“Вот именно, Эдди”.


“Итак...?”


“Итак, завтра утром нам придется убить одного из детей. Это немного жестоко, но мы всегда знали, что это возможно. Мы попросим мистера Сталлоне снять это. Важно убедиться, что это один из бедных детей. Мы не хотим расстраивать никого из миллиардеров. Мы отправим в школу копию файла, и после этого, я уверен, больше не будет никаких споров. И тогда мы увеличим сумму выкупа до трехсот миллионов фунтов ”.


Эдуардо Гримальди подошел к окну. Локомотивный двигатель теперь был обращен назад по линии, в направлении туннеля. Его брат присоединился к нему. Джейн Воспер безжизненно сидела позади них. Они уже забыли, что она была там.


Наконец-то солнце село над городом Дыма.


Глаза Алекса открылись. Каким-то образом, сам того не желая, он умудрился заснуть. Что ж, это было хорошо. Ему нужна была вся энергия, которую он мог собрать. В животе у него было пусто. Он не ел с самого завтрака, и ему было этого мало. Его руки были черными. Он задавался вопросом, как он, должно быть, выглядит … вероятно, трубочист викторианской эпохи!


Он наблюдал, как один за другим вспыхивали прожекторы. Гримальди не хотели рисковать. Никто не знал, что они были здесь, но у них все еще была охрана, они маршировали взад и вперед, следуя линии ограждения. Даже в этом случае было невозможно осветить весь комплекс. Это было именно то, на что надеялся Алекс. Там было так много разных форм – зданий, труб, старых деталей машин, – что лучи света создавали фантастическую сеть теней, которые сами по себе давали ему возможность спрятаться.


Он быстро огляделся вокруг, отметив, что паровоз был развернут и что вагон съехал с низкой платформы. Тренер представлял для него особый интерес. Он не мог водить, но человек из службы безопасности, Филби, определенно мог. Он начинал понимать, что это был его лучший вариант. Найди школьников, посади их в автобус, уезжай отсюда. Это звучало отчаянно, но, по крайней мере, это был план.


Пришло время уходить. Алекс размял сведенные судорогой мышцы, затем выскользнул из-под фургона с бензином. Единственная капля дурно пахнущего топлива упала ему на шею, и он увидел, что металлический корпус сильно проржавел – что он может прорваться в любой момент. Мог ли он помочь этому на его пути? Это была мысль, которую он отложил в какой-то уголок своего сознания. Если бы он мог разжечь огонь, это могло бы отвлечь внимание. Это может даже быть замечено кем-то, летящим над головой…


Тюремный блок был прямо перед ним, наполовину скрытый бетонной башней. Лента конвейера наклонялась высоко над его головой, возвращаясь к куче угля на платформе станции. На данный момент в поле зрения не было охранников, и Алекс поспешил вперед, держась в тени, избегая света. Он подошел к кирпичному сараю, какому-то складскому помещению. Когда-то он был надежно заперт стальной дверью, но кто-то взломал дверь, и она свисала с петель. Алекс нырнул внутрь, все еще надеясь найти что-нибудь, что он мог бы использовать в качестве оружия.


Не было ничего. Свет, проникавший через маленькое пыльное окошко, осветил полки, уставленные лабораторным оборудованием, которым не пользовались годами. Алекс увидел пару стеклянных банок с надписью H2ИТАК4. По крайней мере, это было единственное, что он помнил из школы: химическая формула серной кислоты. Он повернулся, чтобы уйти, и наступил на что-то, лежащее на полу. Это была старая стамеска. Он поднял его и засунул за пояс. Это было немного, но это было лучше, чем ничего.


Он достиг дверного проема и собирался пройти, когда звук приближающихся шагов заставил его остановиться и быстро отступить в темноту. Мимо прошел охранник, одетый в темные армейские брюки и куртку с капюшоном, с автоматом, висящим по диагонали на груди. Он говорил по рации.


“Седьмой сектор … все ясно. Конец.”


Алекс услышал гул помех, когда сообщение было передано в центр управления, где бы он ни находился. Он подождал, пока мужчина уйдет, затем пополз вперед, не желая больше терять время. В здании перед ним горел свет, и Алекс на мгновение задумался, откуда берется электричество. Если бы где-то был генератор, он мог бы саботировать его, хотя в комплексе использовалось так много энергии, что он был почти уверен, что он все еще должен быть подключен к сети.


Вход в жилую зону – единственный путь, насколько он мог видеть, – находился в середине прохода, который соединял два блока. Он был открыт, но его также охраняли. Алекс мог видеть стул и стол с другой стороны и мужчину, сидящего с ногами, читающего журнал. Когда его внимание отвлечено, было бы достаточно легко проникнуть внутрь и убрать его, используя один из любого количества приемов каратэ. Но это не сработало бы. Как только кто-нибудь заметит, что человек пропал, будет поднята тревога. Каким-то образом Алексу пришлось пройти незамеченным.


На этот раз удача была на его стороне. Рация мужчины затрещала, и он поднес ее к уху. Должно быть, он получил какие-то инструкции, потому что мгновение спустя он встал и ушел по коридору. Алекс воспользовался возможностью проскользнуть внутрь, направляясь в противоположную сторону. Коридор был широким и, с его кафельным полом и старомодными радиаторами, напомнил ему о заброшенной больнице. Недавно его покрасили в белый цвет и заменили осветительные приборы, но все равно чувствовалась пустота и запустение. Она вела во второй коридор, на этот раз уходящий влево и вправо с мягко светящимися лампочками, свисающими на проводах, и длинным рядом одинаковых дверей. Алекс осторожно подкрался вперед. Если бы кто-нибудь вышел, ему негде было бы спрятаться.


Он услышал звук, доносящийся из-за одной из дверей. Это было безошибочно: плачущий ребенок. Зная, что он не должен этого делать, но не в силах остановиться, Алекс потянулся к дверной ручке и повернул ее. Дверь не была заперта. Она открылась в маленькую комнату с решеткой, с двумя двухъярусными кроватями, столом с лампой, двумя стульями. Это было бы похоже на тюремную камеру, за исключением того, что одеяла на кроватях были украшены персонажами из Звездных войн, а обитателям было около десяти лет, мальчики в полосатых пижамах. Мальчик на нижней койке был в слезах, а другой мальчик, чуть постарше, спустился вниз, чтобы утешить его. Они оба остановились и уставились, увидев Алекса, стоящего в дверном проеме. Алекс быстро поднес палец к губам, предупреждая их, чтобы они не кричали.


“Кто ты?” - прошептал мальчик постарше.


“Я друг”, - сказал Алекс. “Я пришел, чтобы забрать тебя отсюда”.


“Они похитили нас из школы...”


“Я знаю. Я видел, как это произошло. Есть ли здесь кто-нибудь главный?”


Старший мальчик кивнул. “За нами присматривает медсестра. Мистер Грин был здесь с самого начала, но теперь он ушел. Он учит нас драме ”.


“А как насчет твоего охранника? Ты знаешь, где его держат?”


“Нет”. Это был младший мальчик, который ответил. “Они вырубили его, когда он был в автобусе. Мы его не видели ”.


“Спасибо”. Алекс сделал шаг назад. “Ты не должен никому говорить, что видел меня. Вы оба должны попытаться немного поспать. Если повезет, мы все очень скоро отсюда уедем ”.


“Как тебя зовут?” Младший мальчик посмотрел на него с тревогой.


Алекс улыбнулся. “Алекс Райдер. Я вернусь, как только смогу ”.


Он вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Самым важным было выяснить, где содержался сотрудник службы безопасности – Филби. Он двинулся по коридору, но не прошел и половины, когда услышал, как в дальнем конце распахнулась пара дверей, и тень вытянулась, взбираясь по противоположной стене. Кто-то приближался!


Он стоял рядом со шкафом, между двумя камерами. Дверь была приоткрыта, и он быстро вошел внутрь, приоткрыв дверь с небольшой щелью, чтобы впустить свет. Он увидел, что находится в прачечной. Там были запасные простыни и одеяла, совершенно новые пижамы и футболки, все еще в упаковке. Снаружи приближались шаги. Алекс потянулся к стамеске на поясе и вытащил ее. Шаги прекратились. Охранник – или кто бы это ни был – остановился прямо снаружи. Алекс напрягся. Ему негде было спрятаться. Если бы его обнаружили, ему просто пришлось бы нанести удар первым.


Дверь открылась. Перед ним стояла фигура, силуэт на фоне света в коридоре.


Алекс набросился, направляя деревянную ручку долота вверх, нокаутирующим ударом в сторону головы. Только какой-то инстинкт заставил его остановиться и отступить в последнюю микросекунду. Его кулак замер в нескольких миллиметрах от цели.


Он смотрел на женщину, одетую в форму медсестры.


Женщиной была Джек Старбрайт.


OceanofPDF.com

НИКОГДА НЕ ГОВОРИ "УМРИ"


“Jкак?” Алекс уронил долото. Он с грохотом упал на пол.


“Алекс?” Джек уставился на него с недоверием.


Они вдвоем стояли там, казалось, целую вечность, а затем упали в объятия друг друга.


“Я в это не верю!” Глаза Джека наполнились слезами.


“Я получил твое сообщение, Джек. Я искал тебя по всему миру ”.


“И ты нашел меня! Ты в шкафу для белья! Как ты сюда попал?” Она отстранилась. “Ты ужасно выглядишь, Алекс! Когда ты в последний раз принимал ванну?”


“Джек!”


Она уставилась на него, затем снова обняла, и Алекс почувствовал необычайную легкость, когда все страхи и сомнения последних двух месяцев исчезли, сменившись знанием того, что он был прав все это время, что Джек не был убит и что он нашел ее. Если не считать странной формы, которая ей совсем не шла, она выглядела так же, как всегда, со своими спутанными рыжими волосами и широкой улыбкой. Возможно, она была немного худее, и с чувством неловкости Алекс заметил старый синяк, исчезающий возле одного ее глаза. Но это была она. Она была жива. Это было все, что имело значение.


“Я так сильно скучала по тебе, Джек”. Слова вырвались сами собой. “После того, что случилось, я думал, что ты—” Ему пришлось остановить себя. Он не мог продолжать.


“Я знаю. Но никогда не говори "умри". Теперь мы вместе!” Она сделала паузу. “И мы все еще в беде!”


Это было правдой. Они не могли оставаться там, где они были. Они оба поняли это в один и тот же момент. Пришло время двигаться.


“Мы должны отправиться в более безопасное место”, - сказал Джек. “Они все время патрулируют коридоры. Мы можем пойти в мою комнату ”.


“Что ты здесь делаешь, Джек?”


“Бог знает, Алекс. Все это кошмар – или было кошмаром, пока ты не появился.” Она высунула голову из двери и проверила, что коридор был пуст. “Следуй за мной! Я просто здесь, наверху ”.


Подав знак, она поспешила обратно тем же путем, которым пришла. Алекс последовал за ней, у него кружилась голова. Почему она была здесь? Почему она была одета как медсестра? Как она вообще попала сюда с юга Франции? У него была сотня вопросов, которые он хотел задать ей, но он знал, что ему придется подождать, пока они не скроются из виду. Вместе они прокрались мимо ряда дверей – старых офисов, которые были превращены в спальные помещения для всех пятидесяти двух детей. Алекс увидел обеденный зал в дальнем конце со столами на козлах и простыми деревянными сиденьями. Это напомнило ему, насколько он голоден. Но прежде чем они дошли до него, Джек открыл дверь и провел его в спальню, немного больше той, которую он посетил. Там была кровать взрослого размера, шкаф, туалетный столик с зеркалом. Это было то место, где она остановилась.


Она закрыла дверь, затем обняла его в третий раз, прижимая к себе и ничего не говоря. Когда они наконец расстались, он заметил, что оставил черные пятна на ее форме, и взглянул на себя в зеркало. Она была права. Он действительно выглядел ужасно: оборванный и тощий, с волосами, лицом, одеждой, покрытыми сажей из туннеля.


“С тобой все в порядке, Алекс?” - воскликнула она. “Я так беспокоился о тебе. С тех пор, как Сива...”


“Что случилось в Сиве?” - Спросил Алекс. “Я думал, тебя убили...”


“Я знаю”. Она собиралась объяснить, затем остановила себя. “Тебе нужно что-нибудь поесть или выпить?” - спросила она. “Ты очень худой. Кто заботился о тебе?”


“Я был с Сабиной и ее родителями”, - сказал Алекс. “И да. Я умираю с голоду. Можешь принести мне сэндвич или что-нибудь еще?”


“Подожди здесь”. Джек направился к двери. “Я хочу убедиться, что дети спят. Некоторые из них напуганы, бедняжки. Тогда я принесу тебе что-нибудь с кухни. Это займет у меня всего пару минут ”. Она указала на вторую дверь, ведущую из комнаты. “Там есть ванная. Здесь нет водопровода, но у меня есть бутылки с водой ...” Она подбежала к Алексу, обняла его в последний раз и ушла.


Алекс пошел в ванную. Там была раковина и запас воды в пятилитровых бутылках. У него не было сменной одежды, но, по крайней мере, он смог смыть сажу с волос и протереть глаза. Он тоже выпил пол-литра воды, затем вернулся в спальню и сел на кровать. Он не был уставшим. То, что он нашел Джека, придало ему энергии так, как он и не думал, что это возможно. Прямо сейчас тот факт, что он был заключенным в лагере, окруженном вооруженной охраной, ничего не значил. Он бы улетел отсюда, если бы пришлось. Ничто не могло остановить его.


Он все еще сидел там с улыбкой на лице, когда Джек вернулся, держа в руках сэндвичи, фруктовый сок и шоколадное печенье. “Это все, что у нас есть”, - объяснила она. “Здесь нет нормальной кухни”.


“Это прекрасно, спасибо”. Алекс схватил сэндвич, заметив, что он был с яичным майонезом. Она даже выбрала его любимую. Он проглотил это с жадностью. “Сколько у нас времени, Джек? Когда я вошел, у двери был охранник. Есть ли еще какие-нибудь другие?”


Джек покачала головой. “В это здание есть только один вход и выход. Там все это время сидел охранник. Гримальди привели меня сюда, чтобы я присматривала за детьми. Они не хотели, чтобы у них на руках был бунт. Но они мне не доверяют. Как только эта работа закончится, я не думаю, что выберусь отсюда живым ”.


“Я сейчас здесь”.


“Я знаю. Я знаю. Я все еще не могу в это поверить. Скажи мне, что ты не сам по себе. Скажи мне, что миссис Джонс и вся МИ-6 ждут тебя снаружи ”.


“Я сам по себе, а они даже не знают, где я”.


“Алекс!”


“Я что-нибудь придумаю, Джек. Я обещаю тебе. Но прежде всего, я должен знать, как ты сюда попал. Что произошло в Сиве? Я знаю, что они обманули меня с фильмом о том, как тебя убивают, но это все равно не объясняет, как ты оказалась в костюме медсестры в центре Уэльса ”.


“И я хочу знать, как ты нашел меня, Алекс. Я не могу поверить, что тебе удалось разобраться с моей электронной почтой. Я хотел сказать тебе, где я был, но у меня не было возможности...


Алекс поднял руку с недоеденным сэндвичем. “У нас не так много времени, Джек”, - сказал он. “Ты начинаешь с самого начала. Тогда я расскажу тебе свою версию этого. И тогда мы решим, что мы собираемся делать ”.


“Хорошо”. В комнате было два стула. Джек прислонил одну к двери, чтобы никто не вошел. “На всякий случай...” - сказала она. “Сюда еще никто не заходил. Но если они это сделают, ты можешь спрятаться в ванной ”.


Она села на другой стул. Алекс сидел на кровати и пил апельсиновый сок через соломинку. Наконец она начала.


“Мне все еще больно думать о Сиве”, - сказала она. “Я чувствовал себя ужасно, потому что думал, что это моя вина, что тебя схватили … Я имею в виду, ты пошел туда только для того, чтобы спасти меня, и я винил себя за то, что втянул тебя в неприятности. И я не мог поверить этим двум подонкам … какими ужасными они были. Разим и Джулиус Гриф ”.


“Они оба мертвы”, - сказал Алекс.


“Я слышал. Все, что я могу сказать, это улучшение ”. Она перевела дыхание. Точно так же, как Алекс обнаружил, когда был в Сан-Франциско, ему все еще было больно вспоминать о том, что произошло. “Я пыталась сбежать”, - продолжала она. “Я думал, что был таким умным. Мне удалось выбраться из окна, и я украл "Лендровер", и я ехал в пустыню за помощью, когда он просто остановился. Должно быть, что-то было в двигателе. Они щелкнули выключателем и остановили это с помощью дистанционного управления.


“Итак, я сидел там как идиот, пытаясь начать все сначала, когда появились эти люди и вытащили меня. Я пытался бороться, но они были слишком сильны для меня, и я ничего не мог поделать. Примерно через пять секунд вся машина взорвалась. Меня затошнило от осознания того, что я только что был внутри этого. Я имею в виду, я сидел на бомбе, ради всего святого! После этого они потащили меня обратно в камеру, но на этот раз за окном стоял мужчина, так что я не мог снова выбраться.


“Я не знаю, сколько прошло времени. У меня не было часов, и я был наполовину не в своем уме, беспокоясь о тебе. Но через некоторое время дверь открылась, и вошли двое мужчин. На самом деле, это мог быть один человек с зеркалом. Поговорим о горошинах в стручке! Они были близнецами, очевидно. Но они также были одинаково одеты в старомодные костюмы сафари. Они выглядели бы нелепо, если бы не тот факт, что они были явно настолько опасны. Я сразу это понял.


“Мисс Старбрайт...?’ - сказал один из них. Он мог бы представиться мне на коктейльной вечеринке.


“Мы - гримальди’. Это был другой, кто закончил предложение. Так они говорят ”.


“Я знаю”, - сказал Алекс. “Мы встретились”.


“В любом случае, они сказали, что у них есть для меня работа. Они не спросили меня, заинтересован ли я или что-то в этом роде. Они просто оглядели меня, кивнули друг другу и вышли. Я кричал им вслед, спрашивал о тебе, но дверь захлопнулась, и я остался один.


“Была только одна вещь, которую я мог сделать. Я должен был оставить тебе сообщение на случай, если ты придешь искать меня, а мне уже удалось вытащить один из шурупов из моей кровати. Я использовал острие, чтобы нацарапать их имя на стене ”.


“Я видел это!” - Сказал Алекс. “Я ходил в твою камеру. Я нашел это под кроватью ”.


“Я бы написал больше, но у меня не было времени. Дверь снова открылась, и вошли двое охранников. Они надели на меня наручники и выволокли на улицу. Во дворе был припаркован внедорожник. Они затолкали меня внутрь, и мы ушли.


“Так вот как я познакомился с братьями Гримм. Эдуардо был за рулем, а Джованни на переднем сиденье – или, может быть, все было наоборот. Я не знаю. Они вдвоем уехали, и, как оказалось, мы собирались быть вместе следующие семь часов, которые, могу вам сказать, показались мне действительно очень долгими. Мы проехали весь путь до Александрии ... через пустыню до места под названием Мерса Матрух, а затем вдоль побережья. В каком-то смысле они были такими же ужасными, как Разим и Джулиус. Если ты спросишь меня, они совершенно сумасшедшие. Они как один законченный псих в двух телах.


“По крайней мере, они не причинили мне вреда. На самом деле они были довольно вежливы. Они сказали мне, что Скорпия послала их проведать Разима и посмотреть, как идут дела. Кстати, он им не очень понравился. Они думали, что их должны были поставить во главе. Но в то же время они планировали собственную операцию, которую они называли...”


“Стальной коготь”, - сказал Алекс.


“Правильно. Они не сказали мне, что это было, пока мы были в машине, но они сказали, что Разим планировал убить меня – просто чтобы причинить тебе боль - и он бы осуществил это, если бы они двое не появились в нужное время. Видишь ли, им нужен был кто-то, чтобы контролировать кучу детей ... Медсестра или старшая сестра, я полагаю. Каким-то образом они узнали, что я когда-то была няней, и этого им было достаточно. Они сказали Разиму, что хотят забрать меня, и я не думаю, что он был слишком рад этому. Но они, должно быть, убедили его, потому что я ушел, и вот я здесь ”.


Она улыбнулась. “Я не могу передать тебе, как я счастлив снова тебя видеть, Алекс”.


“Я тоже”. Алекс разорвал упаковку печенья. Он съел четыре сэндвича. “Продолжай!”


“Они отвели меня на лодку, которая была пришвартована в Александрии. Это называлось Ртуть. Я должен признать, что на самом деле это было довольно красиво … ну, не в той части, где я был заперт. Это было в трюме. Там было двое мужчин, которые заботились обо мне. Одним из них был мистер Сталлоне, а другого звали Скунс. Они были не очень милыми ”.


“Я тоже с ними встречался”, - сказал Алекс.


“Где они?


“Один из них здесь. Я видел его в поезде. Я не знаю о другом.”


“Они оба были довольно подлыми”. Джек вздохнул. “Я поражен, сколько в мире по-настоящему злых людей. Как они стали такими?”


“Я часто задавался этим вопросом”, - сказал Алекс.


“Они держали меня в крошечной каюте, и следующие несколько дней мы вообще не двигались. Мы просто остались там, в Александрии. Потом близнецы снова пришли ко мне. Они сказали мне, что Разим был убит, а ты сбежал из Египта. В некотором смысле, их это очень позабавило. Я говорил тебе – он им не нравился. Я умолял их отправить тебе сообщение, сказать, что я все еще жив, но им было неинтересно. На следующий день мы уехали, и когда мы выскользнули в море, у меня было ужасное чувство, что я больше никогда тебя не увижу. Я думал, что оставляю всю свою жизнь позади.


“Я понятия не имел, куда мы направляемся, но через некоторое время я понял, что мы направляемся на север, потому что становилось прохладнее. Наконец, мы прибыли к побережью Франции, недалеко от Марселя, и оставались там целую вечность. Джованни и Эдуардо сошли на берег, и это был последний раз, когда я видел их, пока не прибыл сюда - но меня все еще держали пленником на лодке. Они сказали мне, что везут меня в Англию, и они также рассказали мне о Steel Claw. Они так гордились собой. Они собирались заработать миллионы ... даже если это означало терроризировать группу десятилетних детей.


“Примерно неделю спустя мы двинулись вдоль побережья в Сен-Тропе и пришвартовались в гавани. На борт поднялась женщина. Я думаю, что она была русской или сербкой, но я никогда ее не видел, потому что она была в роскошной каюте, пока я был внизу. Я все еще рвал на себе волосы, запертый в одиночестве. Но однажды вечером младший, Скунс, совершил ошибку. Меня не выпускали на палубу на случай, если я позову на помощь. Но они разрешили мне принимать душ два раза в неделю, и ему пришлось отвести меня туда. В любом случае, он отвлекся и каким-то образом ему удалось забыть обо мне на пару минут. Я не мог в это поверить, когда вышел из душевой и увидел, что меня никто не ждет. Моей первой мыслью было сойти с корабля, но это было не так просто, как кажется. Все главные двери были заперты, и на палубе всегда кто-то был.


“Я крался по коридору, и первое, что я увидел, была открытая дверь и кабина с ноутбуком на столе. Это было все, что мне было нужно. Если я получу для тебя сообщение, ты можешь связаться с миссис Джонс или с кем-то еще, и это положит конец всему этому ужасному делу. Поэтому я проскользнул внутрь и сел за ноутбук. Он был подключен к локальной беспроводной сети. Я начал печатать.


“Я успел написать всего три слова, когда дверь с грохотом распахнулась, и внезапно появился Скунс. Он захлопнул крышку ноутбука. Он чуть не сломал мне пальцы. Он был в ярости. Потом он ударил меня. ” Она указала на синяк на своем лице. “Это был страшный момент. Я действительно думал, что он собирался убить меня, и он мог бы это сделать, если бы я не был нужен братьям. Как бы то ни было, я не думаю, что он когда-либо рассказывал им, что произошло. Он слишком боялся их. Меня отвели обратно в мою каюту, и с тех пор я задавался вопросом, получил ли ты сообщение и что ты об этом думаешь ”.


“Я знал, что это от тебя”, - сказал Алекс. “Это привело меня к тебе”. Он пожал плечами. “Просто это заняло у меня немного больше времени, чем я думал ...”


“Я был так зол на себя. Если бы я мог сказать тебе название лодки, это сделало бы все намного проще. Но у меня никогда не было шанса. После этого я все время сидел взаперти, а потом однажды – на самом деле, это была середина ночи – они вытащили меня из Ртути и пересадили в огромный грузовик, перевозивший оливковое масло в Англию. Вот так они тайно ввезли меня в страну ... связанным и с кляпом во рту на заднем сиденье. Должно быть, они отвезли меня в один из портов Ла-Манша и перевезли на пароме.


“И это все, на самом деле”. Джек говорил какое-то время. Она выглядела усталой, но все еще улыбалась. “Ты хотел знать, что я здесь делаю. Дети из Линтон-Холла прибыли сегодня днем. Мне пришлось узнать все их имена и адреса’ а также имена и номера телефонов их родителей. Я должен был предоставить им комнаты. Потом я принес им что-нибудь поесть. Многие из младших очень расстроены, и я пытался присматривать за ними. Это то, для чего я был нужен гримальди ”.


Она остановилась.


“А теперь твоя очередь. А как насчет тебя? Я хочу знать, где ты был, и как ты сюда попал, и почему ты сам по себе...”


Алекс собирался ответить, когда услышал шаги, идущие по коридору, приближающиеся к комнате. Они остановились снаружи. Алекс и Джек обменялись быстрым взглядом, затем двинулись одновременно. Алекс проскользнул в ванную, пока Джек отодвигал стул от двери. Спохватившись, она тоже собрала обертки от бутерброда Алекс и печенья. Она только что бросила их под кровать, когда дверь открылась и вошел Фрэнки Сталлоне. Она не видела его с тех пор, как он держал ее пленницей на борту Ртути, и она вздрогнула при виде его лица с многочисленными ожогами.


“Мисс Старбрайт”, - пробормотал он.


“Чего ты хочешь?” Джек встал перед ним, целенаправленно преграждая ему путь.


Сталлоне подозрительно посмотрел мимо нее. “Я слышал, ты только что говорил?” - требовательно спросил он.


“Я читал свои молитвы перед сном”.


Комната казалась пустой. Сталлоне кивнул. “Нам нужно, чтобы ты поднял одного из детей завтра в семь часов утра”, - сказал он. Он протянул ей листок бумаги. “Этот”.


Джек взял листок бумаги. “Почему?”


“Похоже, что некоторые родители передумали платить за своих маленьких любимцев. Итак, мы собираемся застрелить одного из них, чтобы показать пример. И мы собираемся это снять. Это должно побудить их всех подумать еще раз ”.


“Ты болен!”


“Вы должны быть осторожны, когда разговариваете со мной, мисс Старбрайт”. Сталлоне уставился на нее. Красные пятна там, где его брови слегка подергивались. “Все, чего мы хотим, - это деньги. Если они собираются спорить об этом, это их забота. Вытащи ребенка из постели. Одень его. Выведи его наружу. И если ты будешь очень хорош, мы не заставим тебя смотреть ”.


Он ушел, закрыв за собой дверь.


Джек подождал, пока его шаги не затихли в коридоре. Когда она обернулась, Алекс вернулся в комнату. “Ты слышал?” - спросила она.


“Каждое слово”.


“В семь часов”. Она посмотрела на часы. “Это через двенадцать часов”.


Алекс кивнул, его мысли уже мчались вперед. “Я полагаю, здесь нигде нет телефонов?” он сказал.


“Всех детей обыскали. У них отобрали телефоны. В любом случае, здесь нет сигнала мобильной связи. Я думаю, у них есть интернет, но у меня нет кода доступа ”.


“С ними в автобусе ехал сотрудник службы безопасности. Ты знаешь, где он?”


“Да. На другой стороне есть еще один жилой блок. Я могу показать тебе. Это место, где тусуются гримальди. Парня из службы безопасности зовут Тед Филби, и он заперт в чем-то вроде сортира сразу за домом. Пятый сектор – так они это называют. С ним учитель, а также водитель автобуса. Но тебе нужно остерегаться ее, Алекс. Она часть этого ”.


“Я знаю”, - сказал Алекс. “Я встретил ее мужа”. Он на мгновение задумался, но он уже знал, что он должен был сделать. “Мы должны забрать детей отсюда. Может быть, мы сможем уехать поездом. Если нет, то есть тренер ”.


“Дороги нет”.


“Тогда мы поедем по рельсам”.


“В темноте?”


Алекс вспомнил, что он только что услышал. Сидя здесь с Джеком, он думал, что у него есть время разработать план, но в одно мгновение все изменилось. “У нас нет выбора, Джек”, - сказал он. “Мы уезжаем отсюда сегодня вечером”.


OceanofPDF.com

ПРОРЫВ


Aпочти сразу у них возникла проблема.


Охранник ушел, когда Алекс впервые прибыл в жилой блок, и он смог легко проскользнуть внутрь. Но теперь, когда он прокрался обратно к углу и заглянул в главную дверь, Алекс увидел, что удача отвернулась от него. Фрэнки Сталлоне занял его место. Он сидел там и читал журнал, который оставил другой мужчина. Его рука свободно обхватила обложку, и Алекс мог ясно видеть татуировку пламени, растянувшуюся на обратной стороне. У него был пистолет, лежащий в нескольких дюймах от меня.


Он курил сигарету, держа ее в левой руке. К его груди была прикреплена портативная рация. Не было никаких сомнений в том, что он был полностью бдителен. Даже от одного взгляда на него у Алекса мурашки побежали по коже, напомнив ему о том, что произошло на Острие иглы. На его шее была свежая повязка в том месте, куда Алекс вонзил в него гвоздь. Слышать его голос в комнате Джека было одно. Но увидеть его во плоти было совсем другим. Как Алекс мог пройти мимо?


Казалось, он никак не мог подойти к входной двери. Проход был широким и хорошо освещенным, и было бы невозможно пройти разделяющее их пространство незамеченным. В тот момент, когда Алекс повернет за угол, он будет у всех на виду, и мужчина застрелит его, прежде чем он сделает два шага. Каким-то образом он и Джек должны были отвлечь его, чтобы они могли подобраться достаточно близко, чтобы действовать. У них все еще было долото с тяжелой деревянной ручкой. Но им противостоял профессиональный гангстер, человек, который без колебаний убил бы.


Алекс подал знак, и они с Джеком пошли обратно, пока не оказались вне пределов слышимости. Несмотря на это, они все еще шептали друг другу. Алекс знал о линии закрытых дверей, которая тянулась вдоль коридора позади них, и о детях, запертых в своих камерах. Он задавался вопросом, кого из них гримальди выбрали для казни. Это был не тот вопрос, который он хотел рассмотреть. Он собирался спасти их – всех их. Компромисса быть не могло.


“Ты уверен, что из здания нет другого выхода?” - спросил он.


Джек покачала головой. “Я уже посмотрел. На всех окнах решетки, и других дверей нет. Это единственный способ ”. Она на мгновение задумалась. “Дай мне стамеску!”


“Почему?”


“Я могу убрать его. Я ударю его этим ”. Она на мгновение задумалась. “Или ударь его ножом”.


“Нет”. Алекс покачал головой. Джек мог быть быстрым, но он помнил, что произошло в "Острие иглы", и знал, что Сталлоне будет быстрее - и он не собирался подвергать ее опасности, не найдя ее наконец. “Я сделаю это”, - сказал он.


“Ты не можешь, Алекс. Проход слишком длинный. Если он увидит тебя, у тебя не будет шанса, и на этот раз он убьет тебя по-настоящему. Но я могу угостить его чашкой чая. Это позволит мне подобраться ближе. И я могу спрятать стамеску под подносом...”


Убью тебя по-настоящему. Конечно, Сталлоне думал, что Алекс мертв. Он действительно видел, как он тонул. Внезапно Алексу пришла в голову идея. Все, что ему нужно было сделать, это нейтрализовать Сталлоне на две или три секунды, и это дало бы Джеку время нанести удар. Он вспомнил ванную с пятилитровыми бутылками воды. Он посмотрел на коридор со свежевыбеленными стенами. Он улыбнулся про себя. Сработает ли это? ДА. Он был уверен в этом.


Десять минут спустя Фрэнки Сталлоне поднял глаза, когда женщина, мисс Старбрайт, подошла, держа поднос с чашкой чая и несколькими бисквитами. Она улыбалась, но он сразу заподозрил неладное. На самом деле, он всегда был подозрительным. Это соответствовало его роду деятельности, и на протяжении многих лет это помогало ему оставаться в живых. Женщина была пленницей. Его боссы уже сказали ему, что он должен был убить ее в тот момент, когда был выплачен выкуп. Они почти не разговаривали до сих пор, так почему она была мила с ним?


Она остановилась рядом со столом, все еще держа поднос в руках. “Я принес тебе чаю”.


“Я не хочу чая”, - сказал Сталлоне. Его рука с татуировкой была вытянута на столе так, что выглядела совершенно небрежно, но он знал, что может схватить пистолет, прицелиться и выстрелить меньше чем за секунду. “Я думал, ты сказал, что идешь спать”.


“Сначала я хочу тебя кое о чем спросить”, - сказал Джек.


“Что это?” - спросил я.


“У меня много денег на моем банковском счете. Больше двух тысяч фунтов. Если бы я заплатил вам, вы бы помогли мне? Я просто хочу уйти. Если ты отпустишь меня, я отдам тебе все, что у меня есть ”.


Так вот к чему все это было! Она была напугана. Теперь он мог это видеть. И она хотела подкупить его, чтобы он отпустил ее. Сталлоне насмехался над ней. Кем она его считала? Она сказала, что у нее много денег, но две тысячи фунтов для него - ничто! Это было жалко…


Он собирался сказать ей, чтобы она проваливала, когда увидел это. Движение в тени. Он посмотрел мимо нее и на мгновение забыл обо всем. Даже пистолет вылетел у него из головы. Это было невозможно. И все же это было там, стояло в конце коридора. Он должен был поверить в это. Это было перед его глазами.


Это был призрак мальчика, которого он убил.


Фрэнки Сталлоне не верил в призраков. Это правда, что иногда он видел лица людей, которых убил: в моменты безделья, во сне. Их было много. Некоторые из них умерли, умоляя его. Некоторые из них выглядели шокированными. Но он смог избавиться от них достаточно легко. Ему просто нужно было напомнить себе, что они были плодом его воображения, и они исчезнут.


Это было по-другому. Мальчик стоял совершенно неподвижно, полуголый и без обуви, в конце коридора. Фрэнки знал, что он мертв. Он видел, как он погрузился в Средиземное море, увлекаемый весом, прикрепленным к его ноге. Он никак не мог выжить. Но теперь мальчик смотрел на него пустыми глазами. Он был совершенно белым – цвета утопленника. И вода капала с его волос, по лицу, с плеч и рук. Фрэнки охватило то, чего он никогда раньше не чувствовал. Это был настоящий ужас. Это парализовало его.


Возможно, ему потребовалось три секунды, чтобы понять, как его обманули. Прежде всего, Алекс снял рубашку, ботинки и носки. Затем он потерся телом о недавно побеленные стены, перенося краску на собственную кожу. Наконец, когда Джек завернул за угол, неся поднос, он вылил воду себе на голову. Он подождал, пока она заговорит, а затем шагнул вперед, не издав ни звука. Это было странно. Он был целью. Его могли застрелить в одно мгновение. Но его лучшей защитой было не двигаться.


Это сработало. Джеку было нужно всего три секунды. Лысый мужчина сидел перед ней с широко раскрытыми глазами. Она увидела, что он забыл о ней, и, уронив поднос, изо всех сил ударила кулаком. Ее пальцы сжались вокруг стамески, и она нанесла удар. После того, что он сделал с Алекс, у нее было сильное искушение воспользоваться металлическим лезвием. Она была совершенно уверена, что мир был бы намного лучше без него. Но это была деревянная ручка, которая врезалась ему в череп, и он со стоном завалился набок. Джек подняла долото, все еще готовая ударить его , если понадобится. В этом не было необходимости. Он был без сознания.


Алекс побежал вперед, готовый помочь Джеку, если это необходимо. По ее улыбке он понял, что это сработало, как он и надеялся. Боковая часть головы гангстера начала опухать – еще одна травма наравне с другими. Джек залез в ее карманы и достал несколько полосок оторванной простыни. Они быстро связали ему руки и ноги, а также засунули кляп в рот. Алекс знал, что пройдет некоторое время, прежде чем он очнется. Он на мгновение вспомнил Острие иглы, поворот камеры. На самом деле ему было все равно, если Сталлоне вообще никогда не проснется.


Они собирались утащить тело, когда Алекс заметил пистолет на столе. Он подобрал его и сунул за пояс брюк.


“Ты уверен, что хочешь этого?” Прошептал Джек.


“Почему нет?”


“Я не думаю, что у тебя должен быть пистолет, Алекс. Это кажется неправильным ”.


“Я обещаю, что не буду использовать это, Джек”, - сказал Алекс, добавив себе под нос: “Пока не придется”.


Они потащили Сталлоне к кладовке, где они встретились. Они оба знали, что должны были сделать. Джек собирался разбудить детей и подготовить их к тому, что ждало впереди. У Алекса была более опасная задача. Ему пришлось освободить охранника и преподавателя драмы. Ему понадобится их помощь, если у него будет хоть какая-то надежда начать карьеру тренера. Джек и Алекс быстро дали друг другу пять.


“Удачи”.


“Ты тоже”.


Алекс снова надел свою одежду. Он взял пистолет и рацию, затем схватил стамеску. Наконец он выскользнул в ночь.


И снова комплекс был перечеркнут мощными лучами света, но Алекс легко проскользнул сквозь них. Он был полон уверенности с тех пор, как нашел Джека. Он также знал, что теперь пути назад нет. Довольно скоро кто-нибудь обнаружит, что Фрэнки Сталлоне исчез, и в этот момент элемент неожиданности исчезнет. Был теплый вечер со странной тишиной в воздухе, как будто вот-вот должна была разразиться буря. Но облаков не было. Подняв глаза, Алекс увидел множество звезд на чернильно-черном небе. Луна отражалась в стальных линиях железной дороги, которая тянулась вдаль, как какая-то волшебная тропа. Туннель был в нескольких милях отсюда и вне поля зрения, хотя Алекс мог различить очертания холмов, которые возвышались, окружая их. Безопасность была на другой стороне.


Он присел за бочку с маслом, когда двое охранников прошли мимо, направляясь к паровозу, который стоял рядом с платформой с тендером, полным угля, тихо пыхтя. В заброшенном коксовом заводе была одна хорошая вещь: не было недостатка в укромных местах. Мысли Алекса уже мчались вперед. Ему нужно было дать гримальди пищу для размышлений, пока они с Джеком уводили отсюда детей. Теперь у него был пистолет ... и – он проверил – шесть пуль. Как он мог их использовать? Вкратце, Алекс подумал о том, чтобы пробраться в здание, которое занимали два брата. Два выстрела, и все было бы кончено. Но, как и Джек, он знал, что не сможет этого сделать. Несмотря на все, что с ним случилось, он не был убийцей, и в любом случае, нужно было учитывать всех остальных охранников. Это может стать началом кровавой бани.


У него была другая идея. Он быстро взвесил это в уме, сопоставляя с любыми другими вариантами, а затем улыбнулся про себя. ДА. Это может сработать. Он подождал, пока двое охранников скроются из виду, затем подкрался к сараю, где нашел долото. Он знал, что время работает против него, но это займет всего несколько минут. Серная кислота. Вопрос был в том, сколько времени потребуется, чтобы прогрызть ржавый металл? Ну, это было определенно то, о чем никогда не говорили на уроках естествознания.


Десять минут спустя он приближался к кварталу, где остановились Джованни и Эдуардо. Найти его было достаточно просто: единственное совершенно новое здание во всем комплексе. За окнами не горел свет. Близнецы, должно быть, легли спать. И, похоже, в данный момент поблизости не было никакой охраны. По крайней мере, так думал Алекс. Он замер. В конце концов, кто-то был снаружи, лежал лицом вверх в тачке, руки безвольно свисали к земле. Пьян? Спишь? Ему потребовалось примерно полсекунды, чтобы понять, что ответ не был ни тем, ни другим.


С сухостью во рту и неприятным ощущением внизу живота Алекс подошел ближе. В лучах света было легко разглядеть тусклые каштановые волосы – безжизненные во всех смыслах – и тяжелые плечи, крепкие ноги. Это была женщина. Как ни странно, ее сумочка лежала у нее на коленях. Хотя он никогда не встречал ее, Алекс знал, что он смотрит на водителя автобуса, Джейн Воспер, еще одну жертву братьев и их извращенного плана.


Он не хотел подходить близко, но была одна вещь, которую он должен был сделать. Алекс подошел к тачке, изо всех сил стараясь не смотреть ей в лицо. Его заинтересовала ее сумочка. Он открыл ее щелчком и заглянул внутрь. И они были там, именно так, как он надеялся! Он сунул руку внутрь и достал связку ключей. Одним из них был ключ зажигания с четкой маркировкой логотипа Mercedes-Benz. Он сунул всю пачку в карман. Теперь все, что ему нужно было сделать, это найти охранника и учителя, и они могли бы увезти автобус отсюда.


Уборная, которую описал Джек, находилась недалеко от нового здания, рядом с забором по периметру. Алекс не удивился, увидев человека, стоящего на страже снаружи, с автоматом в руках. Он отступил. Он не мог рисковать, используя пистолет. Если бы был сделан один выстрел, весь комплекс был бы поднят по тревоге. Но у него была другая идея.


Он нажал кнопку на рации, которую забрал у Сталлоне, и поднес ее к губам. Он говорил тихим голосом. “Пятый сектор – вы слышите?”


Он увидел, как охранник перед ним потянулся к своей рации. “Это пятый сектор, прием”.


“У нас беспорядки в первом секторе. Запроси подкрепление ”.


“Направляюсь туда сейчас. Конец.”


Алекс понятия не имел, где находится сектор Один, но надеялся, что это далеко. Он рассчитывал, что у него будет несколько минут, прежде чем охранник обнаружит, что что-то не так, и, надеюсь, он не поймет, что его намеренно обманули. Он смотрел, как мужчина ушел, затем Алекс прокрался сквозь тени, пока не достиг двери. Пристройка была сделана из кирпича с деревянной дверью, которая была заперта на два скользящих засова, но без замка. Алекс захватил с собой стамеску на случай, если она понадобится ему для взлома, но это будет проще, чем он думал. Он отодвинул засовы, открыл дверь и вошел.


В комнате было совершенно пусто. На бетонном полу лежали двое мужчин, окруженные бутылками с водой и россыпью оберток от сэндвичей. Один был маленьким и помятым, с редеющими каштановыми волосами, одетый в костюм, который болтался на нем. Другой был моложе и крепче, с квадратными плечами и коротко подстриженными волосами бывшего солдата. Учитель драматического искусства и охранник. Было легко определить, кто есть кто. Они оба вскочили, когда Алекс вошел в комнату.


“Кто ты, черт возьми, такой?” - потребовал ответа охранник.


“Я Алекс Райдер”, - сказал Алекс. “Вы Тед Филби?”


“Это верно. Заместитель главы школьной безопасности.” Филби подозрительно осмотрел Алекса. “Откуда ты пришел? Тебя не было в автобусе.”


“Я не могу объяснить прямо сейчас. У нас нет времени. Я отвлек охранника, но он вернется в любой момент. ”


“Вау! Подожди минутку!” Филби не двигался. “Я никуда не уйду, пока ты не расскажешь мне, как ты сюда попал, и не покажешь мне свое удостоверение личности”.


Сердце Алекса упало. Он встречал таких людей раньше. Филби брал на себя ответственность. Он был полностью оплачиваемым членом команды школьной безопасности – заместителем директора не меньше – и если бы Алекс напомнил ему, что на самом деле школа вообще не была безопасной, это бы не помогло. “У меня нет удостоверения личности”, - сказал он.


“Тогда откуда мне знать, что это не трюк? Насколько я знаю, ты мог бы работать на них!”


Филби даже не знал, кто такие “они”. Алекс собирался отступить и хлопнуть дверью, когда учитель драмы пришел ему на помощь. “Я действительно думаю, что мы должны пойти с Алексом, мистер Уилби”, - сказал он.


“Это Филби”.


“Неважно”. Учитель кивнул Алексу. “Меня зовут Джейсон Грин. Ты видел детей? С ними все в порядке?”


“Они в порядке. Они готовятся уйти ”. Алекс повернулся к Филби. Он чувствовал тяжесть пистолета в заднем кармане и надеялся, что ему не придется использовать его, чтобы угрожать этому человеку. “Ты идешь или нет?”


“У тебя есть дети?”


“Да”.


“Тогда я иду. Они - моя ответственность. И с этого момента ты делаешь то, что я тебе говорю. Хорошо?”


“Конечно”.


Не было времени спорить. Они втроем вышли на улицу, и Алекс задвинул засовы на двери. Если повезет, охранник не заметит, что что-то не так, когда вернется. Он может даже забыть о полученном сообщении. Филби оглядывался вокруг, внезапно осознав, что понятия не имеет, где на самом деле находятся дети.


“Они вон там”. Алекс толкнул его локтем и указал.


“Хорошо. Следуй за мной ”.


Держась поближе друг к другу, они втроем отправились обратно.


Тем временем Джек был занят. Она подняла всех пятьдесят двух детей с кроватей и сказала им, чтобы они одевались как можно тише. Дети были напуганы, и у них было много вопросов, но они также привыкли делать то, что им говорили. К тому времени, когда Алекс и двое мужчин вернулись, они выстроились в коридоре, спокойно ожидая того, что должно было произойти дальше.


Тед Филби провел Алекса и преподавателя драматического искусства через главную дверь и по коридору, как будто это ему удалось вызволить их из тюрьмы, одновременно избавившись от охранников. Он бросил один взгляд на Джек Старбрайт, все еще в форме медсестры, и решил не обращать на нее внимания. Он поднял руку, обращаясь к ожидающим детям. “Привет, дети”, - сказал он. “Тебе не нужно беспокоиться. Я контролирую ситуацию, и я собираюсь вытащить тебя отсюда ”.


Джек взглянул на Алекса. Алекс тихо покачал головой.


“Ты просто должен делать все, что я тебе говорю. Ты знаешь, кто я. Ты, наверное, видел меня в Хабе. Меня к этому готовили ”.


Последовало долгое молчание. Дети были тихими и бледными в мягком свете коридора, стоя парами. Они не выглядели убежденными.


Джек шагнул вперед. “Так в чем именно заключается твой план?” - спросила она.


“Кто ты?”


“Я с ним”. Джек указал на Алекса.


“Правильно”. Филби погладил подбородок, обдумывая варианты. “Первоочередная задача - перевезти этих детей и найти для них убежище. Я предполагаю, что мы в Корнуолле или Девоне ”.


“Мы в Уэльсе”, - сказал ему Джек.


“Ну … это не имеет значения. Мы должны выбираться отсюда. У нас нет никакого транспорта, так что это означает, что мы пойдем пешком ”.


“У нас есть тренер”, - сказал Алекс.


“Да. Но тренеру нужны ключи ”.


“У меня это тоже есть”. Алекс показал ключи, которые забрал у мертвой женщины. На мгновение он увидел ее, лежащую на спине, вытянувшуюся в тачке.


“Это очень хорошо”, - пробормотал учитель драмы. Он повернулся к детям. “С нами все будет в порядке, мальчики и девочки. Мы в надежных руках ”.


“Спасибо”. Филби предположил, что учитель имел в виду его. “О тренере не может быть и речи”, - продолжил он. “Прежде всего, мы никогда не сможем добраться до него незамеченными. Во-вторых, это шумно. В тот момент, когда мы запустим двигатель, эти люди прибежат. Нет. Нам нужно выбраться туда, в горы. Нам нужно преодолеть как можно больше миль между собой и этим местом ”.


“Подожди минутку”, - сказал Джек. Она подошла к Филби и заговорила тихим голосом. “Это безумие. Некоторым детям всего девять лет. Они уже напуганы, и большинство из них истощены. Даже если предположить, что мы сможем прорваться через забор, как ты думаешь, как далеко они смогут зайти? Мы понятия не имеем, где мы находимся. Темно. Ты должен послушать Алекса —”


Филби прервал ее, прежде чем она смогла продолжить. “Леди, я не знаю, кто вы, но я профессионал. Он всего лишь ребенок. Хорошо?” Он повернулся к детям. “Мы уходим сейчас!”


Никто не двигался.


Затем один из детей поднял руку. Алекс узнал мальчика, с которым разговаривал, когда впервые приехал. “Я не хочу идти с тобой”, - сказал он. “Я хочу пойти с Алексом”.


В очереди послышался ропот согласия.


Филби нахмурился. “У тебя нет выбора в этом вопросе, сынок. Я принимаю решения ”.


И это было, когда завыли сирены, эхом разносясь по территории, завывая в небе. Возможно, охранник вернулся и обнаружил, что его заключенные ушли. Возможно, это был Фрэнки Сталлоне, который не явился. В любом случае, было слишком поздно для дальнейшего обсуждения. Была поднята тревога.


Алекс шагнул вперед.


“Я хочу, чтобы каждый взял подушку”, - сказал он. “Тогда следуй за мной”.


OceanofPDF.com

ВЕСЬ ПУТЬ ВНИЗ ПО СКЛОНУ


“Pболеет?”


Тед Филби стоял перед Алексом. Он был на несколько дюймов выше него и намного тяжелее. Он встал в боевую стойку, и Джек подумал, не собирается ли он начать физическую борьбу. Тем временем Алекс стоял на своем. Снаружи все еще выли сирены. Дети вернулись в свои комнаты. “Подушки не защитят детей от стрельбы”.


“Я не собираюсь с вами спорить, мистер Филби”, - сказал Алекс. “Мы уходим сейчас. Мне нужно, чтобы ты вел автобус. Я думаю, что это единственный способ выбраться отсюда. Если ты этого не сделаешь, это сделает Джек ”.


“Я умею водить”, - сказала Джек, хотя ей было интересно, сможет ли она управлять таким массивным транспортным средством, как школьный автобус. Она заметила, что Алекс не передал ключи охраннику.


“Автобус припаркован прямо рядом с поездом”, - сказал Филби. “Это на виду ... на открытой местности. Как ты предлагаешь приблизиться к этому? Ты собираешься спрятаться за подушками? Это твоя грандиозная идея?”


Алекс не ответил. Снова появились школьники, каждый из них держал в руках подушку из толстой пены, которую они взяли со своих кроватей. Джек был рад, что все они решили сплотиться вокруг Алекса. Они были молоды, и им было страшно, но они верили в него.


Алекс проигнорировал охранника. “Пойдем”, - сказал он.


Он направился к главной двери. По всему коксовому заводу кипела деятельность: люди бежали в разных направлениях, выкрикивая приказы друг другу, как будто они забыли портативные рации, которые у всех были с собой. В квартале, который занимали Эдуардо и Джованни Гримальди, зажегся свет. Алекс обвел взглядом переплетенные трубопроводы, огромную башню с наклонной конвейерной лентой, стальные трубы, локомотив и вагон. На данный момент казалось, что охранники сосредоточили свои усилия на пятом секторе, районе, где Филби и Джейсон Грин содержались в заключении. Охранник, должно быть, вернулся, чтобы обнаружить их пропажу, и именно поэтому он поднял тревогу. До сих пор близнецам или кому-либо еще не приходило в голову, что школьники могут пытаться сбежать. Это скоро изменится. У них было, может быть, две минуты, чтобы сделать свой ход, прежде чем их обнаружили.


Алекс оглянулся на детей, столпившихся в коридоре, все еще парами. “Я хочу, чтобы вы все держались вместе и заботились друг о друге”, - наставлял он их. “Может быть стрельба, но не бойся. Помни, что ты нужен этим людям живым. С тобой учитель. У тебя есть Джек. И у тебя есть заместитель начальника службы безопасности. Так что поехали ”.


Он вышел наружу и пробежал короткое расстояние до цилиндрического бензобака, который он заметил ранее и который обеспечит укрытие для всех них, прежде чем они отправятся в следующую часть путешествия. Хуже всего было то, что первые двадцать шагов они были полностью беззащитны, и Алекс сосчитал каждый из них, беспокоясь, что кто-нибудь услышит хруст стольких шагов по гравию. На самом деле, вой сирен заглушал все звуки, и Алексу пришло в голову, что гримальди совершили еще одну ошибку. Их собственная система безопасности работала против них. Несмотря на это, он едва осмеливался дышать, пока не появился последний из детей – две девочки с косичками, обе сжимали в руках подушки, а Джек замыкал шествие.


Тем временем Тед Филби осматривал свое окружение. Платформа станции с паровозным составом была прямо перед ними. Это было с другой стороны ретортного цеха, бетонной башни, которая возвышалась на пятьдесят метров над их головами, преграждая им путь. Вагон был припаркован прямо рядом с локомотивом, лицом в ту же сторону, как будто две технологии, старая и новая, конкурировали друг с другом. Если Алекс действительно был полон решимости добраться до тренера – а Филби все еще думал, что это самоубийство, - он должен идти прямо вперед. Вместо этого он свернул вправо, фактически уводя детей от относительной безопасности платформы.


Филби догнал Алекса и прошипел: “Ты идешь не в ту сторону! Карета вон там!”


“Мы не можем пойти этим путем”, - сказал Алекс. “Смотри!”


Он указал. Там были еще два охранника, оба вооруженные автоматами, расположенные высоко на стальном мосту, который проходил через территорию комплекса. Они одни оставались там, где были, когда поднялась тревога. У них был потрясающий вид на землю под ними - и это включало открытое пространство рядом с дилижансом. Если бы Алекс попытался увести детей таким образом, их бы скосили прежде, чем они смогли бы приблизиться.


“Хорошо”. Филби нахмурился. “Это именно то, что я тебе сказал. Мы не можем приблизиться к тренеру. Так что давайте сделаем это по-моему. Через забор...”


Но Алекс уже двигался. Он видел, как другие охранники двигались сквозь решетку света и тени, приближаясь к жилому блоку, который они только что покинули, и, наконец, пришли проверить своих самых ценных заключенных. Пришло время выбираться отсюда.


Он побежал вперед, направляясь не к платформе, а к основанию ретортной башни и двери, которая вела в нее. Алекс поставил все на следующие несколько мгновений. Если бы дверь была заперта, ему пришлось бы использовать долото – или, что еще хуже, пистолет, – чтобы взломать ее, и это не просто отняло бы драгоценные секунды, это могло бы предупредить охранников о том, где они находятся. Он добрался до нее раньше остальных и схватился за ручку. С чувством облегчения он почувствовал, как это повернулось. Дверь была жесткой, но она открылась. Он вошел внутрь.


Он оказался в огромном кирпичном помещении, свет проникал внутрь через окна, которые поднимались до самого потолка, по крайней мере, на восемь этажей выше его головы. Невозможно было сказать, как это здание когда-то функционировало. Все было черным. Пол и стены были покрыты сажей, к которой не прикасались годами. Сам воздух вонял этим. Там были огромные глыбы механизмов, цепляющиеся за кирпичную кладку, сидящие на кронштейнах. Трубы, достаточно большие, чтобы по ним мог проползти человек, проходили мимо стальных печей, подвешенных над тем, что, должно быть, было печью. Алекс догадался, что именно здесь происходил весь процесс. Уголь привозили паровозами. Это было перенесено по конвейерной ленте в башню. Его нагревали и превращали в кокс, при этом все газы и другие химические вещества отделялись, прежде чем их уносили в другие части состава. Он прибыл в то, что когда-то было пылающим сердцем Города Дыма. Но огни давно погасли, и все, что осталось, было почерневшим и мертвым.


Была только одна вещь, которую он надеялся увидеть, и вот она перед ним: винтовая лестница, ведущая к погрузочной платформе наверху. Он был сделан из стали, с низкой направляющей, изгибающейся круг за кругом. Это выглядело безопасно. Это должно было бы быть, чтобы выдержать вес пятидесяти шести человек.


Алекс подождал, пока все дети соберутся, а Джек закроет за ними дверь. Сирены все еще выли, но они звучали более отдаленно. Стены были толстыми, почти звуконепроницаемыми, и он мог говорить, не опасаясь, что его подслушают.


“Кто-нибудь боится высоты?” - спросил он.


Многие дети выглядели сомневающимися, но никто не поднял руку.


“Мы должны добраться до автобуса незамеченными”, - объяснил Алекс. “Это лучший вариант. Есть горка, которая ведет до самой платформы рядом с железной дорогой. Это то, что мы будем использовать. Мы собираемся сесть на подушки и соскользнуть вниз ... прямо как на аттракционе. Если ты нервничаешь, не смотри вниз. Я пойду первым, чтобы убедиться, что все в порядке ”.


Джек слушал все это в изумлении. Она втайне задавалась вопросом, зачем Алекс привел их всех сюда, и почти бросила ему вызов. Теперь она поняла. Конвейерную ленту нельзя было увидеть снаружи: она была закрыта двумя стенами и потолком, сделанными из листов гофрированного железа. Алекс мог бы использовать это, чтобы тайком вывезти детей, и охранники не знали бы, что происходит. Как только они достигнут платформы, они будут скрыты за паровым двигателем, и они смогут проскользнуть, чтобы добраться до вагона. Она посмотрела вверх, вытянув шею. До верха конвейерной ленты было очень далеко, по крайней мере, двести шагов, но она была уверена, что они смогут это сделать. На мгновение она встретилась взглядом с Алексом и кивнула ему. Она никогда раньше не видела его таким. Возможно, это было потому, что он становился старше, но он казался более уверенным, чем когда-либо.


На Теда Филби это не произвело впечатления. Он уже достиг металлической лестницы и смотрел вверх с хмурым выражением лица. “Я пойду первым, - сказал он, - если ты действительно хочешь пройти через это. Но если ты спросишь меня, ты собираешься убить всех нас ”.


Он начал подниматься. Следующей пошла Алекс, затем половина детей, затем учитель драматического искусства, остальные дети и, наконец, Джек, ее белая форма медсестры уже сильно потрепалась. Стальные ступени слегка содрогнулись, принимая на себя вес стольких людей, и вниз посыпалась сажа. Но лестница была надежно привинчена к стене. Это выдержало. Это было все еще намного дальше, чем думал Джек. Она насчитала сто девяносто ступенек, когда совершила ошибку, посмотрев вниз. Ее желудок сжался. Было бы слишком легко поскользнуться и перевалиться через перила, и, упав с такой высоты, она была бы разбита на куски этажом ниже.


Сирены прекратились. Снаружи башни раздался грохот пулеметной очереди. Дети замерли на винтовой лестнице, те, что были впереди, высоко над теми, кто был позади. Некоторые из них начали хныкать.


“Все в порядке”, - крикнул Алекс вниз. “Либо это ложная тревога, либо они стреляют друг в друга. Они не знают, что мы здесь. И мы почти на вершине ”.


Это было правдой. Они снова отправились в путь, и минуту спустя Алекс завернул за последний угол и достиг металлической платформы с квадратным люком перед ней. Тед Филби уже был там, глядя на длинный черный спуск, который вел к платформе. Когда-то машины заставляли ленту конвейера медленно двигаться вверх, доставляя уголь наверх, где его ждали бы люди, чтобы убрать его лопатой. Теперь было тихо и неподвижно. И крутой. Он исчез в черноте.


“Отличная работа, Алекс”, - усмехнулся Филби. “Только взгляни на это! Если ты выйдешь с другого конца слишком быстро, ты сломаешь себе обе ноги ”.


“Я думал, ты сказал, что уйдешь первым”, - пробормотал Алекс.


“Ни за что. Это твоя безумная идея. Ты попробуй это ”.


Филби посторонился, и Алекс протиснулся мимо. Он сел, и тут ему в голову пришла последняя мысль. “Мне нужно на что-нибудь сесть”, - сказал он.


Охранник выругался себе под нос, затем снял куртку и передал ее Алексу. “Используй это”.


“Спасибо”. Алекс сложил его под собой.


“Не благодари меня. Ты все равно позволишь себя убить ”.


Алекс уставился в темноту. “Я дам тебе сигнал, если он будет чистым. Тогда отправь остальных вниз ”.


Он подтолкнул себя вперед. Сразу же он начал скользить, очень быстро набирая скорость. Конвейерная лента была сделана из кожи или какого-то плотного полотна, и, за исключением нескольких разбросанных кусков угля, поверхность была абсолютно гладкой. Куртка защитила его от ожогов от трения. Вверху был какой-то свет, и он мог различить очень слабый квадрат в конце, но середина была совершенно темной, и когда он выстрелил вниз, у Алекса возникло ощущение, что его поглощают стены из гофрированного железа, проносящиеся мимо с обеих сторон и над его головой. Только когда было слишком поздно, он вспомнил, что сказал Тед Филби. Если бы он не замедлился, он мог бы нанести себе серьезный ущерб. В конце его не ждали мягкие подушки, ничего, кроме твердого цемента. Алекс полулежал на спине, затхлый ветерок обдувал его лицо. Он вытянул руки и уперся пятками. Это не имело значения. Он знал, что вышел из-под контроля. Он не мог видеть. Его лицо снова было покрыто сажей. Это отражалось в его глазах.


А потом его выплюнули на свежий воздух. На какой-то ужасный момент он почувствовал, что падает, а под ним ничего нет. Затем задняя часть его ног и плечи соприкоснулись с чем-то вроде ската, в котором он узнал, секундой позже, пирамиду из расколотого угля, которую он видел раньше. Он соскальзывал по нему, незакрепленные части замедляли его продвижение. К тому времени, когда он достиг платформы рядом с железной дорогой, он вообще едва двигался. Он поднялся на ноги, отряхиваясь. Он сделал это – и целым.


Полдюжины охранников прибыли в жилой блок, где содержались дети. Алекс мог слышать их довольно отчетливо. Но он был спрятан за кучей угля в дальнем конце платформы. Он снова взобрался наверх и помахал руками, надеясь, что Филби увидит его на верхнем конце конвейерной ленты. Примерно через тридцать секунд появился первый из детей Линтон-Холла, вылетевший из туннеля из рифленого железа и закончивший свое путешествие на угольной горке. Он был пухлым десятилетним мальчиком, чье лицо и светлые волосы теперь были покрыты черной копотью. Алекс подошел к нему, чтобы проверить, все ли с ним в порядке.


“Это было фантастически!” - прошептал мальчик. “Могу я сделать это снова?”


Потребовалось еще десять минут, чтобы все дети прибыли. Алекс подозревал, что многих из них, возможно, нужно было убедить, прежде чем они бросились во тьму. Джек и учитель драмы спустились один за другим, и, наконец, появился Филби в грязной белой рубашке и порванных брюках. Алекс вернул ему куртку. Это было полностью разрушено.


“И что дальше?” - спросил охранник, хмуро надевая его обратно. Казалось, его не впечатлило, что они зашли так далеко незамеченными.


Джек уже начал подсчитывать численность персонала. В отличие от Филби, ей нравилось видеть Алекса командующим. Она не могла поверить, что они снова вместе. “Они все здесь!” - объявила она.


“Правильно”. Алекс снова обратился ко всей группе. Он был благодарен, что сирены наконец замолчали. Единственным звуком в комплексе теперь было мягкое пыхтение поезда. Он понизил голос. “Никто не может видеть нас здесь. Мы отправляемся под паровозный поезд. Будь осторожен, ничего не трогай, иначе можешь обжечься. Автобус припаркован с другой стороны. Мистер Филби собирается выгнать нас отсюда ”. Он взглянул на Филби, который коротко кивнул. “Как только мы запустим двигатель, охрана нас услышит. Может быть стрельба. Я хочу, чтобы все легли на пол, под сиденьями. Что бы ни случилось, не вставай ”.


“И куда именно ты хочешь, чтобы я поехал?” - Потребовал Филби. “Возможно, ты не заметил, но отсюда нет дороги”.


“Нам придется ехать вдоль железнодорожного полотна. Мы довольно далеко от туннеля, но мы будем в безопасности, как только окажемся на другой стороне ”.


“Почему бы нам не сесть на поезд?” Это было прямо перед ними, все еще дымящееся. Готов идти.


“Ты знаешь, как им управлять?” - Спросил Алекс.


Филби на мгновение задумался, затем покачал головой.


“Тогда это должен быть тренер”.


Дети сбились в кучу, ожидая в тени. Ни один из прожекторов не мог достичь верхнего края платформы, и они были скрыты за огромной массой поезда, который стоял там, белый пар извивался между его колесами и сцепными штангами. Тендер был позади, доверху нагруженный углем, и Алекс мог представить себя стоящим в кабине, заправляющим топку и чувствующим необычайную силу, которая вела его сквозь ночь. Он действительно хотел, чтобы он мог взять это вместо тренера.


Алекс подал знак, и они начали двигаться. Был только один способ держаться подальше от света и, что более важно, от глаз двух охранников на мосту. Им пришлось низко нагнуться под кабиной машиниста, перелезть через рельсы, а затем через короткий промежуток к ожидающему автобусу. Поскольку их было так много, путешествие заняло гораздо больше времени, чем ему хотелось бы, и он снова услышал крики из жилого блока. Фрэнки Сталлоне был обнаружен. Дети ушли! Они должны были быть где-то в компаунде. Поиск уже начался.


Алекс помогал всем детям, когда они выбирались из-под поезда. Передняя дверь автобуса была открыта, и он считал номера, пока они поднимались, исчезая из виду. Пятьдесят, пятьдесят один, пятьдесят два ... После того, что казалось часом, они все были внутри. Учитель драмы последовал за ними, и внезапно Джек оказался рядом с ним. Филби еще не появился.


Алекс вынул ключи зажигания и передал их Джеку. “Где Филби?”


“Я не знаю”.


“Если он пропал, тебе придется сесть за руль”, - сказал он.


Джек взглянул на ключи. “Ты справился блестяще”, - сказала она. “Я не могу поверить, что мы выбираемся отсюда”.


“Мы еще не там”, - сказал Алекс.


Она улыбнулась ему и забралась в карету. Алекс остался стоять в узком коридоре между вагоном и поездом.


Он услышал звук и обернулся, ожидая увидеть Филби. Вместо этого перед ним, всего в десяти шагах, стоял охранник. Алекс узнал мертвые глаза, заплесневелую кожу. Это был Скунс, человек, которого послали снимать его смерть. Он вышел из-за кучи угля, и не могло быть никаких сомнений в том, что он собирался сделать. У Скунса был пулемет. Он видел Алекса. Медленно, улыбаясь, он прицелился.


Алекс стоял там, застыв, когда черное дуло автоматического оружия поднялось к нему. Он знал, что было слишком поздно, что у него не было надежды спастись. Несмотря на это, он потянулся за пистолетом, который все еще был заткнут за пояс его брюк. Все происходило как в замедленной съемке. Он был прикован к земле. Его мышцы, казалось, были сведены вместе.

Загрузка...