Мексан — волшебник

Нас с ребятами пригласили на полдник к Мексану, и мы очень удивились, потому что Мексан никогда никого к себе не приглашал: его мама этого не хочет. Но он нам объяснил, что его дядя, моряк, — а я думаю, что все это вранье и никакой он не моряк, — подарил ему волшебный ящик. Только делать фокусы неинтересно, когда никто не смотрит, вот потому-то мама Мексана разрешила ему нас пригласить.

Когда я пришел, все ребята уже собрались, и мама Мексана принесла нам полдник: чай с молоком и хлеб с вареньем — ничего особенного. А мы все смотрели на Альцеста, он ел две булочки с шоколадом, которые принес из дома. Только попросить у него кусочек было бы бесполезно. Потому что Альцест, вообще-то добрый парень, поделится с вами чем угодно, но при условии, что это нельзя съесть.

После полдника Мексан повел нас в гостиную. Там он поставил рядами стулья, как у Клотера, когда его папа устраивал для нас кукольный театр. Сам Мексан встал позади стола. На столе стоял волшебный ящик. Мексан открыл ящик, там внутри было полно всяких вещей. Он взял палочку и большой кубик.

— Видите этот кубик? — спросил Мексан. — Кроме того, что он большой, он ничем не отличается от других.

— Нет, — сказал Жоффруа, — он пустой и внутри есть другой кубик.

Мексан открыл рот и посмотрел на Жоффруа.

— Откуда ты знаешь? — спросил он.

— Знаю, потому что у меня дома такой же волшебный ящик, — ответил Жоффруа. — Мне подарил его папа, когда я стал двенадцатым по орфографии.

— Ну а фокус? — спросил Руфус.

— Фокуса нет! — крикнул Мексан. — Потому что Жоффруа нахальный врун!

— Совершенно точно, твой куб пустой, — сказал, Жоффруа. — Ну-ка повтори еще раз, что я нахальный врун, и ты у меня сейчас получишь!

Тут в гостиную вошла мама Мексана. Она посмотрела на нас минуту, постояла, вздохнула и ушла, захватив с собой вазу с камина.

Мне было очень интересно, как устроен пустой куб, и я подошел к столу посмотреть.

— Нет! — крикнул Мексан. — Нет, возвращайся на свое место, Никола! Ты не имеешь права смотреть вблизи.

— А почему это? — спросил я.

— Понятно почему, потому что там внутри фокус! — сказал Руфус.

— Ну да, — сказал Жоффруа, — этот куб пустой, а когда ты его ставишь, тот куб, что внутри…

— Если ты будешь продолжать, — крикнул Мексан, — лучше иди домой!

Тут в гостиную вошла мама Мексана. И вышла, захватив с собой маленькую статуэтку с пианино.

Тогда Мексан оставил куб и взял что-то похожее на кастрюлю.

— Эта кастрюля пустая, — сказал Мексан и показал ее нам.



Он посмотрел на Жоффруа. Тот объяснял, как устроен пустой куб Клотеру, который ничего не понял.

— Я знаю, — сказал Жоаким, — кастрюля пустая, но оттуда у тебя вылетит белый голубь.

— Если у него получится, — сказал Руфус, — потому что в этом и есть фокус.

— Голубь? — спросил Мексан. — Ну нет! Вот дурак, откуда я его возьму?

— А я видел по телевизору одного волшебника, и он отовсюду вытаскивал много-много голубей. Сам ты дурак! — ответил Жоаким.

— Во-первых, — продолжал Мексан, — даже если бы я хотел, мне нельзя вытаскивать из кастрюли голубей. Мама мне не разрешает разводить животных в доме. Один раз, когда я принес мышь, сколько было разговоров! Понятно, кто из нас дурак?

— Жаль, — сказал Альцест, — голуби — это здорово! Они небольшие, но с горошком отлично! Похоже на цыпленка.

— Ты и есть дурак, — сказал Жоаким Мексану, — все это знают.

Тут вошла мама Мексана, может, она слушала за дверью, и велела нам хорошо себя вести и не трогать лампу, которая стоит в углу.

Когда она уходила, то все время беспокойно оглядывалась.

— А эта кастрюля, — спросил Клотер, — она тоже, пустая, как и куб?

— Не вся кастрюля, у нее только двойное дно.

— Это же фокус, вот что, — сказал Руфус.

Тогда Мексан обиделся, сказал, что мы ему больше не друзья, закрыл волшебный ящик и заявил, что не будет показывать фокусы. Он надулся, и все замолчали. И тут снова прибежала мама Мексана.

— Что здесь происходит? — спросила она. — Вас больше совсем не слышно.

— Это все они, — сказал Мексан. — Они не дают мне делать фокусы.

— Послушайте, дети, — сказала мама Мексана. — Мне очень хочется, чтобы вам было весело, но надо хорошо себя вести. Иначе вы пойдете домой. Тетерь я должна выйти за покупками, надеюсь, что вы уже большие и благоразумные мальчики. Только будьте осторожны с часами на комоде.

И мама Мексана еще раз оглядела нас и ушла, покачивая головой, как бы говоря «нет» и подняв глаза к потолку.

— Ладно, — сказал Мексан. — Видите этот белый шар? Ну вот, сейчас я сделаю так, что он исчезнет.

— Это фокус? — спросил Руфус.

— Да, — сказал Жоффруа, — он его спрячет и положит в карман.

— Нет! — закричал Мексан. — Нет, я сделаю так, что он исчезнет!

— А вот и нет, — сказал Жоффруа, — ты не сделаешь так, что он исчезнет, потому что ты его просто положишь в карман!

— Ну так что, он сделает или нет, чтобы белый шар исчез? — спросил Эд.

— Конечно, я мог бы так сделать, — сказал Мексан, — если бы хотел, но я не хочу, потому что вы мне больше не друзья, вот и все! И мама правильно говорит, что вы банда варваров!

— А-а! Что я говорил! — крикнул Жоффруа. — Чтобы заставить шар исчезнуть, надо быть настоящим волшебником, а ты на него не тянешь!

Тогда Мексан разозлился и бросился на Жоффруа, чтобы ему врезать. Но Жоффруа это не понравилось. Он совсем взбесился и бросил волшебный ящик на пол. Тогда они с Мексаном начали драться. Нам было очень весело! Но тут вошла в гостиную мама Мексана. Она очень рассердилась.

— Сию же минуту уходите домой! — сказала мама Мексана.

И тогда мы все ушли. Я был немного разочарован. Хоть мы и неплохо провели время, но мне так хотелось посмотреть, как Мексан делает фокусы.

— Подумаешь, — сказал Клотер, — по-моему Рефус правильно сказал, что Мексан не такой, как настоящие волшебники, которых показывают по телевизору, у него все это обман.

На следующий день в школе Мексан еще дулся на нас: вроде, когда он собрал свой волшебный ящик, оказалось, что белый шар исчез.

Загрузка...