ГЛАВА 9

Телевидение и пресса подключились к охоте на Тима в шесть часов утра. Новак вел спешно организованную пресс-конференцию на ступеньках входа в Главное управление полиции штата. На улице было минус девять, и репортеры отбивали зубами дробь, сгрудившись в кучу, чтобы хоть как-то согреться.

Следуя примеру большинства полицейских чинов, участвующих в подобных мероприятиях, Новак старательно делал вид, что он здесь не по своей воле. К вопросам репортеров детектив относился как к беспардонному вмешательству в следствие, к самим же корреспондентам так, словно их цель — воспрепятствовать отправлению правосудия.

Истина же была в том, что Новак ненавидел такие моменты; перед камерами он терялся, становясь грубым и необщительным. Поскольку же смысл любой пресс-конференции — общение, ситуация была явно далекой от идеала.

— Тимоти Уоллес разыскивается полицией с целью допроса по делу об убийстве Маргарет Уоллес. Мы просим всех, кто владеет информацией о местонахождении этого человека, позвонить по телефону «горячей линии».

Поскольку многие из присутствующих освещали ход следствия после гибели Мэгги, на Новака тут же посыпался град вопросов.

— Ввиду того что следствие еще не закончено, я не вправе говорить об уликах и обстоятельствах дела, — объявил Новак. — Пора бы уже знать.

Он показал фото Тима, раздал копии и зачитал номер телефона. После чего согласился ответить еще на один-два вопроса, ошибочно думая, что ответил на все предыдущие.

— Вы считаете Уоллеса «вооруженным и очень опасным»?

— Я бы не советовал никому выяснять это самостоятельно. Просто позвоните по указанному номеру, и пусть Уоллесом занимаются те, кому это положено. Всем большое спасибо.


Полицейская охота на Тима Уоллеса стала главной темой всех утренних новостей. Сам же виновник торжества к этому моменту уже находился в Линкольн-парке. Все предшествующие часы он был занят делом. Прежде всего он заехал в круглосуточный магазин аудио- и видеотехники и, воспользовавшись чужим именем, взял напрокат сотовый с предоплаченной «симкой». Он также снял номера с какой-то машины на парковке у торгового центра и прикрутил их на свой автомобиль. Несмотря на то что Тиму отводилась роль главного персонажа в массированной полицейской облаве, кража стала первым фактическим преступлением, совершенным им за всю его жизнь.

Рано утром он позвонил Дэнни из телефона-автомата.

— Что случилось? — спросил Дэнни, стряхивая остатки сна.

— Меня хотят арестовать за убийство Мэгги.

— Что?! Ты же прошел их гребаный тест на детекторе лжи и…

— Это был ее палец, Дэнни. Там, в теннисном клубе, это был ее палец.

Мысль была настолько пугающей, что Тим едва нашел в себе мужество озвучить ее.

— О нет… Тим… Ты где сейчас?

— По дороге к мотелю на окраине Филадельфии.

Это была ложь, причем спланированная. Тим не был уверен, почему он солгал: то ли потому, что не хотел, чтобы Дэнни скрывал что-то от полиции, то ли потому, что не доверял никому, даже своему лучшему другу.

— Послушай, Тим. Если тебя разыскивает полиция, ты уверен, что это хорошая мысль?

— Других у меня все равно нет.

— Я могу чем-то помочь?

— Заплати за меня моему адвокату, когда он придет, и…

— Без проблем. Все, что необходимо. Что еще?

— Ничего. Постарайся держаться от этого дела как можно дальше.

— Что ты задумал, Тим?

— Выяснить правду.


— Простите, что я так с вами поступил, — сказал Тим, как только Ник снял трубку. Тима очень беспокоило, как Ник отреагирует на его поступок. Адвокат нужен был ему как союзник.

— Не со мной, — ответил Ник. — Ты поступил так с самим собой.

— Мне показалось, что у меня нет другого выбора.

— У тебя был выбор, Тим. Но ты сделал его неверно. Почувствовал давление и выдул чертов мыльный пузырь.

Резкая оценка Ника рассердила и в то же время испугала Тима.

— И что дальше?

— По закону я обязан тебя предупредить, что, избегая ареста, ты совершаешь тяжкое уголовное преступление, и рекомендовать тебе немедленно сдаться властям.

— А если я скажу «нет»?

— Значит, нет. Ты сам себе хозяин, по крайней мере пока.

— Ты будешь помогать мне?

— Конечно. Я ведь твой адвокат.

— Спасибо. Ты даже не представляешь, как это для меня важно.

— Тим, прежде чем ты продолжишь, запомни еще одно правило: ты не должен сообщать мне, где ты находишься. В противном случае я буду обязан сообщить об этом полиции.

— Хорошо. А что можно говорить?

— Все, что, как тебе кажется, может помочь в твоей ситуации. Все, чем, на твой взгляд, следует заняться мне. Что-нибудь в этом роде.

— Единственное, в чем я уверен, — это что за всем этим стоит Кэшман. По крайней мере он замешан в этой истории.

— Но ты не знаешь ни кто он, ни почему он выбрал именно тебя.

— Нет. Но я видел его, я говорил с ним. И у нас есть его фоторобот.

Ник тут же ухватился за эту мысль:

— Точно. Телевизионщики просто одуреют от счастья, когда получат портрет. С утра мне звонили уже раз пятьдесят.

— Кто-нибудь должен его знать. Может, нам предложить награду? Мой партнер Дэнни Маккейб переведет деньги со счета компании: и на это, и на твой гонорар. — Тим чуть помедлил. — Это ведь разрешается?

— Конечно. Любой человек имеет право на дорогостоящую защиту. Я займусь этим немедленно.

— Можно, я буду тебе звонить? — спросил Тим. — Я имею в виду: они не поставят твой телефон на прослушку или как это у них называется?

Ник уже думал об этом.

— Вряд ли. По крайней мере не сразу. Риск развалить дело, нарушив право защитника на неразглашение информации, полученной от клиента, напугает их до смерти. Возможно, позже, когда они не будут знать, что делать.

— Ник, послушай…

— Что?

— Я тут пробовал взглянуть на это дело с твоей точки зрения. Ты, возможно, считаешь, что я виновен. Но…

— Ты ведь не собираешься убеждать меня в обратном?

— Вообще-то собирался.

— Расслабься. Для меня это несущественно, по крайней мере в данный момент.


— Знакомьтесь: Карл Уайт, специальный агент ФБР, отделение Майами, — представил капитан Донован.

— Рад познакомиться, — сказал Андерс, пожимая руку Уайта.

— Угу, — буркнул Новак. Это был явно не дружеский визит. Федералы так просто не появляются. Чаще всего они приходят и забирают дела. — Что происходит, босс?

— Агента Уайта интересует наше расследование по делу Уоллеса.

— С чего бы это?

— Помните недавний взрыв у выезда на автостраду? — спросил Карл. — Водитель фургона звонил в его офис дважды за десять дней до гибели.

— Есть мысли зачем?

— Пока нет.

— Ерунда какая-то, — сказал Новак. — Я не вижу Уоллеса в роли террориста. Он убивает тихо и без лишнего шума.

— Но ведь его жена была убита при взрыве? Я правильно понимаю?

Новак кивнул:

— Да. И мы также установили связь Уоллеса с ныне покойным взрывником из Карсона, штат Вайоминг. Мы полагаем, что именно его жена была второй жертвой Уоллеса.

— Мы договорились с агентом Уайтом, — объявил Донован, — что будем делиться друг с другом всей значимой информацией по обоим расследованиям.

— И кто, интересно, будет определять значимость? — ухмыльнулся Новак. Он знал, что Донован никогда не станет ссориться с федералами. Карьеры так не делаются.

В тоне капитана проступили резкие нотки:

— Это будет определяться совместно.


— Вот тот человек, которого мы пытаемся разыскать. Он называет себя Джефф Кэшман, хотя, скорее всего, имя вымышленное.

Ник поднял портрет так, чтобы аудитория Ларри Кинга могла его как следует рассмотреть. Это было пятое за сегодняшний день выступление Ника по телевидению, и если кто-то до сих пор не видел фоторобот Кэшмана, значит, он или она относились к числу тех немногих американцев, кто все еще противится натиску кабельного ТВ.

Ник сидел в студии на Западной 54-й в Манхэттене, откуда и давал все эти интервью разным телеканалам. За весь день он так и не встретил ни одного из тех, кто задавал ему вопросы.

— И почему вы его разыскиваете? — поинтересовался Ларри Кинг.

— В отличие от полиции, я не намерен публично говорить об уликах и обстоятельствах дела, однако для объективности все же стоит сказать, что мистер Кэшман представляет для нас определенный интерес.

— А для полиции? — спросил Кинг. — Для них он тоже представляет интерес?

— Вообще-то должен бы, — ответил Ник. — Полиция знает о нем вот уже несколько недель, но по каким-то им одним известным причинам упорно не желает обнародовать его портрет. Если кто-то видел этого человека или знает, кто он такой, просьба позвонить мне лично по номеру, который вы видите на экране. Мы предлагаем награду в двадцать пять тысяч долларов за информацию, которая приведет нас к нему.

— Прокуратура выдала ордер на арест вашего клиента Тимоти Уоллеса. Вам известно, где он сейчас?

— Я не имею ни малейшего представления о местонахождении мистера Уоллеса, — ответил Ник. — Очень опасные люди выбрали его своей мишенью, и то, что он напуган, на мой взгляд, совершенно оправданно.

— То есть вы говорили с ним?

— Я не ответил бы на ваш вопрос, Ларри, какими бы ни были факты. Уж кто-кто, а вы прекрасно знаете, что значит «право адвоката не разглашать информацию, полученную от клиента».


Для Тима, сидевшего перед телевизором в чужом доме, выступление Ника отдавало каким-то сюром. Слушать, как про тебя вещают с экрана, находясь в обстоятельствах, сбивающих с толку и одновременно пугающих, было просто невыносимо.

Он выключил телевизор и лег в чужую постель. Никогда еще Тим не чувствовал себя таким одиноким. Он скучал по Мэгги больше, чем когда-либо, и боялся за нее в смерти не меньше, чем когда она была жива. Что ей пришлось пережить? Как сильно она страдала? Как он мог оставить ее беззащитной перед бедой, так резко вторгшейся в их мирную жизнь?

Теперь, когда Мэгги не было рядом, Тим не мог довериться никому. Кто-то из очень близких ему людей в эту минуту замышляет против него зло. Чем еще можно объяснить тот факт, что его жизнь разрушается со столь планомерной тщательностью? Этот кто-то очень хорошо знал, какой катер принадлежит ему и когда он будет на нем, куда он отправится в ночь на Новый год и где он живет. Что он ездил в Вайоминг. Где и по каким дням он играет в сквош.

Но самым неприятным было то, что единственным, кто подходил под все перечисленные критерии, был Дэнни, его закадычный друг. Но в чем интерес Дэнни? Может быть, все это как-то связано с бизнесом? Возможно, он крал их общие деньги или использовал компанию для каких-то незаконных афер? Но пусть даже и так, зачем идти на такие крайности? Зачем убивать Шейлу? Тиму было горько думать о том, что Дэнни, тот Дэнни, которого он знал, мог сделать что-то во вред ему. Но кто-то же это делал! И Дэнни стоял на верхней строчке списка подозреваемых.

Списка, который в данный момент состоял всего из одного имени.


Лусия Анхелос была рада, что все закончилось. Она сделала точь-в-точь как ей велели, ФБР от нее отвязалось, а она еще и заработала кое-какие деньги по ходу дела.

Осталось только взять их и начать жить, о чем она и сообщила своей сестре Марии во время их телефонного разговора.

— Я собираюсь перебраться в Нью-Йорк и найти работу.

— Ты всегда так говоришь, но никогда этого не делаешь, — ответила Мария, которая жила в Нью-Йорке.

— На сей раз все будет по-другому. В Нью-Йорке у меня по крайней мере есть ты.

— А у меня — Орландо.

Брак Марии, увы, был совершен не на небесах.

— Значит, ты сможешь бросить его, и мы заживем вдвоем.

Мария даже расхохоталась над наивностью слов сестры.

— Ага. Переедем на Парк-авеню и наймем прислугу.

Лусия не была знакома с Парк-авеню и уже собиралась спросить, где это, как в дверь постучали.

— Прости, я сейчас…

Она положила трубку на стол, рядом с телефоном, и пошла к двери.

На пороге стоял тот, кого Лусия надеялась никогда больше не увидеть.

— Привет, Лусия, рад тебя видеть. Ты очень хорошо поработала.

— Я сделала так, как вы велели. Я сказала ФБР все, что вы говорили.

— Знаю. Я просто зашел кое-что подчистить.

Он двинулся к девушке. Лусия успела взглянуть ему прямо в глаза. Она вдруг поняла, почему Рикардо так опасался этого человека.

Но было уже поздно.


К десяти утра «горячая линия» Ника раскалилась добела: всего было принято более тысячи звонков — намного больше, чем способен переварить следственный отдел фирмы. Хотелось верить, что у людей с действительно ценной информацией хватит терпения набирать один и тот же номер.

Ник мог лишь пассивно ждать развития ситуации, но бездействие не было его коньком. Он хотел знать обо всех уликах, имевшихся у обвинения против Тима.

Прокуратура не обязана передавать что-либо стороне защиты до дня представления суду списков свидетелей с обеих сторон. Но к тому моменту Тим уже будет под стражей, с предъявленным обвинением. Поэтому Ник решил включить свои рычаги.


Иден Александер, которая, по ее собственным подсчетам, за последний год провела у телевизора не более десяти часов, сидела перед экраном как приклеенная. Каждый раз, когда Си-эн-эн врывался в эфир с баннером «новость дня», она сжималась от страха. Однако ни одна из новостей не имела ничего общего с Тимом Уоллесом.

Они условились, что, хоть Иден и известен номер его нового сотового, если понадобится связаться друг с другом, они будут пользоваться электронной почтой. Иден специально открыла адрес в Yahoo с именем Kileysfriend. Но до сих пор Тим не прислал ни одного сообщения на ее новый ящик.

Иден не выводила Кайли и Трэвиса на улицу, для выгула она использовала дворик позади дома. Она старалась постоянно быть начеку и пока не обнаружила за собой слежки, хотя, с другой стороны, Иден не очень-то доверяла своим глазам. За каждым ее движением могли следить — просто она этого не замечала.


Вашингтонцы часто шутят, что наиболее влиятельные люди в правительстве вообще неизвестны широким массам. Грегори Кэмпбелл как раз был одним из таких людей. Родом из Бойсе, штат Айдахо, свой трудовой путь он начал посыльным в конгрессе США, где после окончания Джорджтаунского университета получил скромную должность младшего клерка в Комитете по ассигнованиям нижней палаты.

За четверть века Грегори ни разу не пытался сбросить с себя покров государственной анонимности. Работая без выходных по четырнадцать часов в день, он постепенно стал ключевым винтиком в правительственном механизме, продвинувшись до должности старшего сотрудника Комитета, где и попал под покровительственное крылышко Фрэда Коллинзуорта.

Если и попадать под чье-либо крылышко, это было, пожалуй, лучшим из всех возможных. Коллинзуорт мог дать многое тому, кто был ему нужен и к кому, пусть хотя бы внешне, он был небезразличен. Незаметно для остальных сенатор сделал Кэмпбелла очень богатым человеком, периодически подбрасывая своему протеже то на удивление пророческий прогноз о поведении курсов акций, то дружеский совет прикупить участок земли в районе, где «совершенно случайно» вот-вот пройдет автомагистраль. Со временем Коллинзуорт устроил Грегори перевод в исполнительную ветвь власти, конкретно — в Администрацию по общим вопросам, где тот мог быть еще более полезным сенатору, направляя крупные правительственные заказы в нужном Коллинзуорту направлении.

В свете грядущей политической катастрофы, к которой мог привести скандал вокруг Тима Уоллеса, такая связь пришлась как нельзя кстати.

Как только Грегори сообщили, что он должен встретиться с Китом Риверсом, он сразу понял, что у Коллинзуорта проблемы. Поскольку люди влиятельные и богатые, к коим, несомненно, относился и Фред Коллинзуорт, крайне редко решают свои проблемы самостоятельно, за них всегда это делает кто-нибудь другой. В случае сенатора «решателем проблем» неизменно выступал Кит Риверс, и лучшей кандидатуры, как справедливо считал Грегори, было не найти.

Они встретились в небольшом ресторанчике в Северной Виргинии, хотя с таким же успехом могли поужинать и в Вашингтоне, не рискуя быть узнанными в качестве «сильных мира сего».

Оба сели за столик, и к ним тут же подошел официант.

— Что-нибудь выпьете? Или представить вам блюда дня?

— Нет, — ответил Риверс.

Официант растерялся, не зная, как реагировать на подобную прямоту.

— Я подойду попозже, — промямлил он.

Официант исчез, и Риверс обратился к своему собеседнику:

— Слышали о человеке, которого разыскивают за убийство в Нью-Джерси?

Телевизор Грегори не смотрел, а уголовную хронику в газетах всегда пропускал.

— Что-то не припоминаю…

— Партнер Дэниэла Маккейба по бизнесу в настоящий момент скрывается от правосудия.

Все тут же начало вставать на свои места: прошлая головная боль Коллинзуорта, похоже, вновь дала о себе знать.

— Это не тот ли парень, чья жена взорвалась на катере?

Риверс кивнул:

— Он самый. То, что сенатор имеет отношение к передаче контракта компании Уоллеса, не должно стать достоянием гласности. Ни при каких обстоятельствах. Сенатор узнал обо всем лишь спустя много времени.

Кивок Грегори выразил безоговорочное согласие с тем, что в действительности было полнейшим вымыслом.

— Разумеется.

— Общая стратегия передачи контрактов малому бизнесу — да, была его; детали же он оставлял людям вроде вас. Его девиз: каждый должен делать свою работу.

— Безусловно. В этом одна из сильных сторон сенатора.

Риверс поднялся из-за стола.

— Приятного аппетита, — попрощался он.


Осознанно отложив мысли о Дэнни на потом, Тим глубоко вздохнул и открыл «досье».

Папка содержала газетные вырезки о смерти Мэгги и все материалы следствия: отчет коронера, рапорт береговой охраны, а также кипу официальных документов, которые Тим получил после того, как с него были сняты подозрения в убийстве.

Тим ни разу не испытал желания прочесть ни одну из этих бумаг, и тем не менее он поручил Мередит составить это «досье». Теперь же Тим понимал: если он хочет найти хоть какую-нибудь зацепку, ему придется просмотреть содержимое папки. Чтение оказалось невероятной мукой, но самым тяжелым было полное отсутствие человечности по отношению к Мэгги. В холодном шрифте бумаг она была всего лишь предметом — без улыбки, без личности, без мечты. Страница за страницей, здесь все кричало о ней и в то же время не имело к Мэгги — той Мэгги, которую он знал, — никакого отношения.

Было больно читать о том дне на катере: в статьях, напечатанных, пока Тим находился в больнице. Лишь сейчас он начал осознавать, что не знает всего, что произошло в тот день. Тим чувствовал, как его засасывает в омут сомнений. Может, он и правда не видел того, что, как ему казалось, происходило у него на глазах?

Собрав всю волю в кулак, Тим приказал себе читать бесстрастно и хладнокровно. Все сходились на том, что двигатель катера загорелся и произошел взрыв; затем частный самолет, пролетая над местом взрыва, заметил огонь — судя по размерам пламени, к тому времени, по разным оценкам, прошло от пяти до десяти минут. По рации пилот связался с аварийными службами, и когда катер береговой охраны прибыл на точку, вокруг еще плавали мелкие фрагменты лодки, но тело Мэгги, предположительно разорванное на куски, по-видимому, унесло течением. Тима нашли тут же, неподалеку: он держался на плаву лишь благодаря спасательному жилету и был без сознания. Никаких других судов в районе взрыва не оказалось.

Рапорт береговой охраны, по сути, повторял ту же историю, и Тим перешел к отчетам полиции.

Но тут внезапная мысль точно ударила его. «Никаких других судов»?! А как же «Оушенфаст» — та яхта рядом с катером? Она была у них на виду весь день; они с Мэгги тогда еще дружно восхищались ею. Яхта была достаточно близко, и там просто не могли не заметить взрыв.

Почему те, кто находился на борту, никому не сообщили?

Тим попытался сам ответить на свой вопрос. Возможно, они просто спали или решили не впутываться в эту историю. Или не хотели, чтобы кто-то узнал причину, по которой они там находились.

Однако ни один из вариантов ответа не походил на правду. Они должны были как минимум слышать взрыв, и Тим не представлял, как в такой ситуации можно бросить людей на произвол судьбы, даже не попытавшись помочь.

Разве что они ждали, когда катер Тима взлетит на воздух…


Несмотря на заверения Ника в том, что его телефон не будут прослушивать, Тим остерегался ему звонить. Однако сейчас случай был особенным: Тиму нужна была помощь Ника, чтобы проверить яхту.

На звонок ответила секретарша, и Тим представился Джерри Кусманом. Это был пароль, о котором они договорились загодя: будучи фанатом «Метс», Ник предложил использовать имя бывшего питчера-левши своей любимой команды.

— Говори, — сразу ответил Ник, не желавший, чтобы их разговоры длились чересчур долго.

— Я перечитал отчеты по тому дню, когда погибла Мэгги. В них нет ни одного упоминания о том, что рядом находились другие суда. Но я сам видел: там была яхта, и те, кто был на ее борту, не сообщили о взрыве. Сигнал о пожаре поступил с пролетавшего над местом аварии самолета.

— И что из этого следует?

— Да то, что в море принято помогать друг другу! Это как братство. Они должны были сообщить, но они этого не сделали. А это значит, что у них имелась веская на то причина.

— Ты упоминал о яхте, когда после взрыва тебя допрашивала полиция?

— Нет. Тогда я полагал, что именно люди с яхты и сообщили о взрыве.

Ник отнесся к новости довольно скептически, но ничего лучшего у него все равно не было.

— У яхты были особые приметы?

— Это «Оушенфаст-360», такие лодки стоят не меньше двух миллионов. Мы с Мэгги тогда любовались ею — даже пошучивали на ее счет.

— Сколько таких яхт может быть в этом районе? — спросил Ник.

— Откуда мне знать? Но та была выкрашена в кошмарный зеленый цвет, как хаки в армии. И две белые полосы. Думаю, она такая единственная, если ее, конечно, не перекрасили.

— Значит, надо выяснить имя ее владельца, — предложил Ник.

— Но как?

— Снимем одного из наших людей с абсолютно бесперспективной охоты за Кэшманом и перебросим на это дело.

— То есть по Кэшману ничего?

— Кроме того, что каждый псих к востоку от Мауи пытается заполучить обещанную награду.

— Он существует, Ник, — ответил Тим. — Я его не выдумал.


Сидя за угловым столиком в «Спумони» — фешенебельном и неоправданно дорогом вашингтонском ресторане, — Джимми Ли Карри благодарил Бога, что его сейчас не видит профессор Ричмонд. Ричмонд был тем, кто когда-то взял Джимми под свое крыло в Университете Алабамы и, в сущности, вывел в свет со степенью магистра журналистики. Ричмонд видел в Джимми потенциал будущего спеца по репортерским расследованиям и смог привить юноше столь необходимые журналисту качества, как объективность, этичность и непреклонность. Спустя четверть века подпись Джимми Ли Карри под статьей в газете или журнале неизменно вызывала уважение и страх. Однако по мере того, как рос успех Джимми Ли, те самые качества, которые привели его к вершине репортерского Олимпа, отходили в тень, становясь все менее и менее важными.

Джимми Ли был не первым, с кем такое произошло. Не менее дюжины журналистов его масштаба свели все свои следственные усилия к поднятию телефонной трубки. Люди, которым требовалось распространить ту или иную новость, звонили Джимми Ли, и, если в результате из-под пера мэтра выходила скромненькая колонка, подхалимажу и лебезению не было предела.

На данном этапе жизни, рассуждал Джимми Ли, сидя в ресторане в ожидании, пока Сьюзан Морено сольет ему «очень важную» информацию, лучшего было трудно даже желать.

Сьюзан была невероятно красивой женщиной лет тридцати пяти и главным помощником Уолтера Эванса, звезды первой величины, младшего сенатора от штата Огайо. Когда ему было нужно, чтобы что-то произошло, он посылал Сьюзан.

Фактически Сьюзан была для сенатора Эванса тем же, что и Кит Риверс для Коллинзуорта. Просто она весила на сто пятьдесят фунтов меньше и говорила более высоким голосом.

Сьюзан всегда дожидалась кофе, прежде чем приступать к изложению сути дела, и этот раз не был исключением.

— Вы слышали о Тиме Уоллесе? Парне из Нью-Джерси, которого разыскивает полиция по обвинению в убийстве жены?

— Конечно.

— Вы знали, что его компания занимается монтажом систем безопасности в Федеральном центре Ньюарка?

— Почему это так важно? — не понял Джимми Ли.

— Потому что контракт он получил через сенатора Коллинзуорта.

— Серьезно? А каким образом Коллинзуорт связан с Уоллесом?

— Партнер Уоллеса по бизнесу — племянник Коллинзуорта.

Для Джимми Ли это было интересно, но не особо и уж тем более не являлось бомбой, ради которой человек вроде Сьюзан Морено готов потратить драгоценное время длиною в целый обед.

— Я так полагаю, это не все? — спросил он. — Наверняка есть еще что-то, из чего вы с вашим боссом могли бы извлечь более крупную выгоду?

Она улыбнулась:

— Прежде чем мы приступим к переговорам, нам надо договориться об условиях нашей сделки.

— А именно?

— Все очень просто. Вы пишете статью о том, что я только что рассказала, а затем, ровно через две недели, на другой день после церемонии открытия Федерального центра, вы пишете продолжение.

Он кивнул: вот оно.

— Каковое включает в себя?..

— Вы, конечно, помните недавнюю историю со взрывом возле магистрали Нью-Джерси? Так вот, водитель взорвавшегося фургона перед смертью несколько раз звонил Уоллесу. То есть имеется сенатор Коллинзуорт, который отдает крупный правительственный заказ на монтаж систем безопасности человеку, проворачивающему какие-то дела вместе с парнем, перевозящим большую партию «Синтрона-421».

Вот это уже вполне тянуло на потенциальную бомбу, да еще какую, и ответ на вопрос, что будет иметь босс Сьюзан со всей этой истории, напрашивался сам собой. Эванс и Коллинзуорт были злейшими врагами, их конкуренция особенно обострилась, когда Коллинзуорта утвердили на пост главы Комитета по ассигнованиям. Ожидалось, что соперничество двух маститых политиков продолжится на президентских выборах, до которых оставалось всего два года.

Джимми Ли улыбнулся:

— Совсем другой коленкор!

Сьюзан не спеша отхлебнула из чашечки.

— Так что, Джимми Ли? Думаете, из этого получится достойная статья?

— Информация проверенная?

Сьюзан кивнула:

— Вернее не бывает.

— А зачем ждать две недели со второй статьей?

Она наклонилась вперед, голос стал тише:

— Только что принято решение о том, что список высокопоставленных гостей, которые будут присутствовать на церемонии открытия Центра, возглавит президент Соединенных Штатов. Меры безопасности утроят, так что угрозы нет, но благодаря вашей статье народ узнает, что президент Маркхэм провел вечер в здании, построенном маньяком-террористом, протеже сенатора Коллинзуорта.


— То есть ты не знаешь, где он? — спросил Дэнни.

— Конечно, нет, — ответила Мередит. — Думаешь, он сказал бы мне, а тебе — нет?

— Я думаю, он никому не сказал бы. Но я не это имел в виду. Ты что, даже не предполагаешь, где он может быть? Ты же организуешь его жизнь, в конце-то концов!

— Не эту часть. Этой части я до смерти боюсь.

— Он не совершил ничего дурного, Мередит. С ним все будет в порядке.

— Все это может как-то отразиться на бизнесе? — поинтересовалась она.

Дэнни кивнул:

— Вероятно. ФБР уже побывали на стройплощадке, да и парни из МНБ облазили все до последнего уголка — хотя они наверняка сделали бы это в любом случае.

— Каков риск, что церемонию отменят?

— Нулевой. Слишком много крупных шишек заявлено в списке участников.

— Полиция с тобой уже разговаривала? — поинтересовалась Мередит.

— Дважды, и один раз — ФБР. Я сказал им, что не знаю, где Тим, и что он никогда бы не совершил того, в чем его обвиняют.

Мередит кивнула; она отвечала примерно так же. Разумеется, даже если б она и знала, где Тим, она не сказала бы полиции ничего. К сожалению, она не была настолько же уверена в Дэнни.

— Слушай, я тут недавно видел его с одной женщиной. Высокая, молодая, светлые волосы… Не знаешь, кто это может быть? — спросил Дэнни.

— Нет, при мне он никогда о ней не упоминал, — солгала Мередит, намеренно умолчав об ужине, на который Иден Александер приглашала Тима.

Иден Александер. Имя, которым Мередит не собиралась делиться с Дэнни.


Джорджи Сильверс нисколько не обольщался на счет представившегося случая. У него было что сказать, и пусть это и не даст ему возможности выйти, зато вполне может принести определенные послабления.

Он хорошо понимал: лучше договориться с копами, чем делать ставку на мифическое вознаграждение, которого ему все равно не видать в тюряге штата Нью-Джерси. Пусть даже легавые и делают вид, что их его информация не особо интересует.

Новак выложил на стол фоторобот Кэшмана.

— Значит, тебе знаком этот человек?

Джорджи кивнул:

— Ну да. Конечно, я его знаю. Мы чалились в Лэмпли вместе с ним.

— Его настоящее имя? — спросил Андерс.

Джорджи не удержался от смеха.

— Его имя? Ну ты хохмач, начальник. Вы чё, мужики, в первый раз? У нас так дела не делаются.

— А-а-а, я понял, ты хочешь что-то в обмен на имя? — изобразил дурачка Новак. — Может, ты хочешь виллу на Карибах или что еще?

— Да ладно, — ответил Джорджи. — Я мальчик без претензий.

— И кто сказал, что нам нужно имя? — добавил Андерс.

— Вы же не потрепаться сюда приехали. Я, кстати, мог бы позвонить тому адвокату и забрать награду, но я стараюсь быть добропорядочным гражданином.

— И твоя страна тебе салютует, — сказал Новак. — Чего ты хочешь?

— Работу в библиотеке. А то на кухне я реально заколебался от этой долбаной жары.

— Мы что, по-твоему, бюро по трудоустройству?

— А в июле, когда будет перераспределение, я хочу попасть в Милфорд.

Федеральная тюрьма в Милфорде была огромным скачком вверх в смысле общего комфорта, но отнюдь не подходящим местом для взломщиков-рецидивистов вроде Джорджи Сильверса.

— Милфорд? — Новак даже не пытался скрыть своего изумления. — Это где минимум охраны? Хочешь туда? Без проблем. Баллотируйся в конгресс и начинай брать взятки.

Шанс был невелик, и Джорджи об этом знал.

— Давайте так: если этот парень окажется кем-то важным, вы попробуете перевести меня в Милфорд. Идет? А пока устройте мне работу в библиотеке.

— Договорились, — кивнул Новак. — Итак, как его настоящее имя?

— Билли Циммерман. Мы звали его Доллар Билл, потому что он сидел за подделку чеков.

Доллар Билл, новое имя — Кэшман.

— И он выглядел вот так?

— Не-а. Так он собирался выглядеть, по его словам. Если ему вдруг придется типа скрываться — ну, сами знаете.

Новак раздраженно покачал головой:

— Нет, не знаем. Может, пояснишь?

— Его девчонка — визажистка или что-то вроде того; кажется, в каком-то бродвейском шоу… ну, которые еще разъезжают по всей стране. Она…

— Как ее зовут?

— Дениз. Фамилию не знаю. Она работала в Буффало — в одном мюзикле… как его, блин… про лягушатников.

— «Отверженные»? — подсказал Новак.

— Во, точно. Короче, она научила Билли, как пользоваться гримом, но он не успел — его взяли теплым, прямо в постели. Он говорил, что, если когда-нибудь сбежит или ему на хвост сядут копы, он поменяет внешность. Он даже заставил свою девчонку нарисовать, как он мог бы выглядеть.

— Так? — показал на рисунок Новак.

Джорджи кивнул:

— Да.

Загрузка...