Камнепочки хрустели под сапогами Далинара как черепа, пока он нёсся сквозь пылающее поле. Его личный отряд спешил за ним — отборные силы как светлоглазых, так и темноглазых солдат. Они не были почётной гвардией. Он в ней не нуждался. Это были простые люди, которых он считал достаточно компетентными, чтобы не позорить его.
Вокруг него тлели камнепочки. Мох, высохший от летней жары и долгих промежутков между штормами в это время года, вспыхивал волнообразно, воспламеняя раковины камнепочек. Среди них танцевали спрены огня. И, сам как спрен, Далинар мчался сквозь дым, зная, что подбитая броня и толстые сапоги смогут его защитить.
Враг, которого его армии теснили на север, отступил в город впереди. Не без труда Далинар дожидался, чтобы появилась возможность обойти его со своим отрядом с фланга.
Он не ожидал, что враг подожжет это поле, в отчаянии сжигая собственный урожай, для того, чтобы заблокировать наступление с юга. Что ж, пожар может катиться в Бездну. Хотя некоторые его люди были ошеломлены дымом или жаром, большинство осталось с ним. Они врезались во врага, тесня его назад, навстречу основной армии. Молот и наковальня. Его любимая тактика. Тактика, которая не позволяла его врагам от него сбежать.
Когда Далинар вырвался из задымленного воздуха, он увидел несколько линий копейщиков, в спешке формирующих шеренги в южной части города. Спрены предчувствия, будто красные вымпелы, растущие из земли и развевающиеся на ветру, собирались вокруг них. Низкая городская стена была снесена в столкновении несколько лет назад, так что из укреплений у солдат были только развалины. Хотя большой горный хребет на востоке был естественным ветроломом против штормов, что позволило этому месту разрастись, почти как настоящий город.
Далинар стал кричать на вражеских солдат, стуча мечом — обычным длинным мечом — по щиту. На нём был крепкий нагрудник, открытый шлем и укрепленные железом сапоги. Копейщики впереди дрогнули, когда его отряд завопил в дыму и пламени, сливаясь в кровожадной какофонии.
Несколько копейщиков бросили оружие и побежали. Далинар оскалился. Он не нуждался в Осколках, чтобы быть устрашающим.
Он врезался в копейщиков как камень, катящийся сквозь молодые ростки. От его меча в воздух брызгала кровь. В хорошем бою — всё дело в инерции. Не останавливайся. Не думай. Двигайся вперед и убеди врагов, что они уже мертвы. Так, они будут меньше сопротивляться, пока ты посылаешь их на погребальный костёр.
Копейщики отчаянно размахивали копьями — не столько для того, чтобы убить, а сколько для того, чтобы оттолкнуть этого безумца. Их ряды распались, так как слишком многие переключили на него свое внимание.
Далинар засмеялся, щитом отводя в сторону несколько копий, затем выпотрошил одного человека, глубоко всадив ему клинок в живот. Человек уронил копье в агонии, его товарищи отпрянули в ужасе. Далинар налетел на них с рёвом, убивая их мечом, покрытым кровью их друга.
Отряд Далинара ударил в теперь уже сломанный строй и началась настоящая резня. Он двигался вперед, сохраняя инерцию, выкашивая шеренги, пока не достиг конца, после чего глубоко вдохнул и стёр пот вперемешку с пеплом со своего лица. Молодой копейщик рыдал на земле поблизости, зовя мать. Он полз по камню, оставляя за собой кровавый след. Повсюду — спрены страха вперемешку с оранжевыми, похожими на связки сухожилий спренами боли. Далинар покачал головой и всадил меч в спину юноши, когда проходил мимо.
Люди часто звали родителей, умирая. Не важно, сколько им было лет. Он видел седых стариков, делающих это, также как и детей, вроде этого мальца. «Он ненамного младше меня», — подумал Далинар. Лет семнадцать, наверное. Однако, Далинар никогда не чувствовал себя молодым, независимо от возраста.
Его отряд разрубил строй врага надвое. Далинар плясал, встряхивая окровавленный клинок, чувствуя готовность к бою, возбуждение. Но все же пока не чувствовал себя живым. Где же оно?
Ну, давай…
Большая группа врагов трусила к нему вниз по улице, под предводительством нескольких офицеров в красном и белом. Из того, как резко они остановились, Далинар догадался, что они были встревожены тем, что их копейщики пали так быстро.
Далинар атаковал. Его отряд смотрел в оба, так что к нему быстро присоединились пятьдесят человек — остальные разбирались с несчастными копейщиками. Пятьдесят сойдет. Переполненные границы города означали, что больше Далинару не понадобится.
Он сосредоточил свое внимание на человеке, который ехал на лошади. Мужчина носил броню, которая, очевидно, должна была напоминать Доспехи Осколков, хотя была сделана из обычной стали. Ей не хватало красоты, мощи настоящих Доспехов. Но он все равно выглядел, как самый важный человек в округе. Хотелось бы надеяться, что это значит, что он лучший.
Почетная гвардия человека поспешила вмешаться, и Далинар почувствовал, что внутри него что-то шевельнулось. Как будто жажда, физическая потребность.
Вызов. Ему нужен был вызов!
Он занялся первым членом гвардии, атакуя с неистовой жестокостью. Сражение на поле боя не похоже на дуэли на арене; Далинар не кружился вокруг противника, проверяя его навыки. Здесь, начни ты так делать, получишь удар в спину от кого-то другого. Вместо этого, Далинар рубанул мечом по противнику, который поднял щит, блокируя. Далинар провёл серию быстрых, мощных выпадов, как барабанщик, выбивающий яростный ритм. Бам, бам, бам, бам!
Вражеский солдат поднял щит над головой, не позволяя Далинару подступиться. Выставив перед собой свой щит, Далинар толкнул человека, тесня его назад, пока тот не споткнулся, открывшись перед Длаинаром. У этого человека не было шанса позвать свою маму.
Тело упало перед ним. Далинар оставил свой отряд разбираться с остальными; путь к светлорду был открыт. Кем он был? Кронпринц сражался на севере. Был ли это какой-то другой важный светлоглазый? Или… разве Далинар не слышал что-то о сыне во время нескончаемых совещаний Гавилара?
Ну, он точно выглядел величественно на этой белой кобыле, наблюдая за битвой через прорезь для глаз. Плащ развевался за его спиной. Противник прикоснулся мечом к шлему в знак того, что вызов принят.
Идиот.
Далинар поднял руку со щитом и указал на него, рассчитывая на то, что хотя бы один из ординарцев остался рядом с ним. И в самом деле, Дженин выступил вперед, снял со спины короткий лук, и — не успел светлорд выразить удивление — застрелил лошадь в грудь.
— Ненавижу стрелять в лошадей, — пробормотал Дженин, когда зверь встал на дыбы от боли. — Это как будто швырнуть тысячу бромов в штормовой океан, светлорд.
— Я куплю тебя двух, когда закончим, — сказал Далинар, когда светлорд упал с лошади.
Уворачиваясь от копыт и криков боли, Далинар пытался разглядеть упавшего. И был доволен, увидев, что тот поднимается.
Они атаковали, в неистовстве бросившись друг на друга. Жизнь — это инерция. Выбери направление и не позволяй никому — человеку или шторму — сбить тебя с дороги. Далинар обрушился на светлорда, тесня его назад, яростно и настойчиво.
Он чувствовал, что побеждает в поединке, контролирует его, вплоть до того момента, когда, впечатав свой щит во врага и, на мгновение отвлекшись, не услышал какой-то щелчок. Один из ремешков, что крепил щит к руке, треснул.
Враг отреагировал молниеносно. Он толкнул щит, перекрутил вокруг руки Далинара, обрывая другой ремешок. Щит упал.
Далинар пошатнулся, размахивая мечом, пытаясь парировать удар, которого не последовало. Вместо этого светлорд бросился к нему и толкнул Далинара щитом. Далинар пригнулся от удара, что пришел следом, но еще один удар слева крепко пришелся по голове, заставив его споткнуться. Его шлем перекрутился, погнутый металл врезался в кожу. Брызнула кровь. В глазах двоилось, зрение поплыло.
Он пришел, чтобы убивать.
Далинар взревел и взмахнул клинком в отчаянном, безумном парировании встретив оружие светлорда, и выбив его из его рук.
В ответ человек ударил Далинара рукавицей в лицо. Нос его хрустнул. Далинар упал на колени, меч выскользнул из пальцев. Его противник выдохся от короткой неистовой схватки, глубоко дыша, ругаясь между вдохами, он потянулся к поясу за кинжалом.
Внутри Далинара шевельнулась эмоция.
Это был огонь, который заполнил пустоту. Он накатил на него и пробудил его, принося с собой ясность. Звуки сражения его отряда с почетной гвардией светлорда притихли, лязг металла о металл стал позвякиванием, стоны — не больше, чем отдаленным гулом.
Далинар улыбнулся. Затем улыбка превратилась в оскал. К нему начало возвращаться зрение, пока светлорд с кинжалом в руке отступал, спотыкаясь. Казалось, он был в ужасе.
Далинар взревел, выплевывая кровь, и бросился на врага. Удар, направленный не него, был жалким. Он с легкостью увернулся и врезался плечом в противника. Внутри Далинара что-то забилось — пульс битвы, ритм убийства и смерти.
Дрожь.
Он сбил противника с ног и начал искать свой меч. Дим, однако, позвал его и кинул ему секиру, с крюком на одном конце и широким, тонким лезвием на другом. Далинар схватил ее в воздухе и крутанул, зацепив светлорда крюком за лодыжку. Затем потянул.
Светлорд с лязгом повалился. Прежде чем Далинар смог этим воспользоваться, два человека из почетной гвардии отбились от людей Далинара и пришли на защиту своего светлорда.
Далинар развернулся, всадив секиру в бок одному из гвардейцев. Он вырвал ее и снова рубанул, погрузив оружие в навершие светлордова шлема, и повалил того на колени — прежде чем развернуться и поймать оружие оставшегося гвардейца древком секиры.
Далинар толкнул вверх, держа секиру двумя руками, и отвёл клинок стража в воздух над головой. Далинар шагнул вперёд, и оказался с ним лицом к лицу. Он мог чувствовать его дыхание.
Он плюнул кровью, что текла из носа, стражу в глаза, затем ударил его в живот. Повернулся к светлорду, который пытался сбежать. Далинар взревел, переполненный дрожью. Он крутанул секиру одной рукой, погрузив крюк светлорду в бок, и потянул, снова повалив его на землю.
Светлорд перевернулся. Его встретил взгляд Далинара, который держа секиру двумя руками, опустил ее шипом вниз, вбивая его прямо в грудь сквозь нагрудник. Раздался соответствующий треск и Далинар вырвал ее назад, окровавленную.
Как будто этот удар стал сигналом — почетная гвардия, наконец, дрогнула перед его отрядом. Далинар ухмыльнулся, глядя на то, как они удирают, спрены славы возникали вокруг него, как светящиеся золотые сферы. Его люди отстегнули короткие луки и застрелили десяток бегущих врагов в спины. Бездна, как же приятно превзойти силы, больше твоих.
Неподалеку, упавший светлорд тихо застонал.
— Почему… — сказал он из глубин шлема. — Почему нас?
— Не знаю, — ответил Далинар, протянув секиру Диму.
— Ты… Ты не знаешь? — спросил умирающий.
— Выбирает мой брат, — сказал Далинар. — Я иду туда, куда он мне указывает.
Он махнул в сторону умирающего и Дим всадил меч в подмышку закованного в броню человека, заканчивая работу. Он хорошо сражался, нет нужды продлевать его страдания.
Подошел другой солдат, протягивая Далинару его меч. У него был скол размером с большой палец прямо на лезвии. К тому же он, похоже, погнулся.
— Вы должны вонзать его в мягкие части, светлорд, — сказал Дим, — а не бить им по твёрдым.
— Буду помнить об этом, — сказал Далинар, откинув меч в сторону, пока один из солдат выбирал ему замену из оружия падших.
— Вы… в порядке, светлорд? — спросил Дим.
— Лучше не бывало, — ответил Далинар, искаженным от сломанного носа голосом. Болит, как в самой Бездне. К тому же он привлёк маленькую стайку спренов боли — маленьких сухожилий, похожих на кисти рук, что вырастали с земли.
Его люди построились вокруг, и Далинар продолжил спускаться по улице. В скором времени он увидел впереди массу все еще сражающихся вражеских солдат, терзаемых его армией.
Такка, капитан отряда, повернулся к нему.
— Приказы, сэр?
— Пройдитесь по этим зданиям, — сказал Далинар, указав на линию домов. — Посмотрим, как они станут биться, глядя на то, как мы окружаем их семьи.
— Люди захотят грабить, — сказал Такка.
— Что можно взять в таких лачугах, как эти? Сырую кожу и старые миски из камнепочки? — он снял шлем, чтобы вытереть кровь с лица. — Помародерствуют позже. А сейчас мне нужны заложники. Где-то в этом штормовом городе есть мирные жители. Найди их.
Такка кивнул, выкрикивая приказы. Далинар потянулся за водой. Ему нужно было встретиться с Садеасом, и…
Что-то ударило его в плечо. Он лишь краем глаза увидел чёрное пятно, влетевшее в него с той же силой, что и хороший удар ногой. Его отбросило, и в боку вспыхнула боль.
Он моргнул, обнаружив себя лежащим на земле. Из правого плеча торчала штормовая стрела с длинным толстым древком. Она прошла прямо через кольчугу в месте сочленения кирасы и наплечника.
— Светлорд! — Такка опустился на колени и закрыл Далинара своим телом, — Келек! Светлорд, вы…
— Из какой Бездны прилетела эта стрела? — спросил Далинар.
— Оттуда, сверху, — один из его людей указал на хребет, поднимающийся над городом.
— Здесь же больше трехсот ярдов, — сказал Далинар, оттолкнув Такку в сторону и встав. — Этого просто не может…
Он смотрел в нужном направлении, поэтому смог отпрыгнуть с траектории полета следующей стрелы, которая ударила всего в футе от него, стукнувшись о камень. Далинар уставился на нее, и резко закричал:
— Лошади! Где эти штормовы лошади!
К нему уже спешила небольшая группа солдат, осторожно ведя в поводу через поле боя одиннадцать их лошадей. Далинару пришлось уклониться еще от одной стрелы, когда он схватил поводья Полуночного, своего черного мерина, и взлетел в седло. Стрела в руке отдавалась режущей болью, но он чувствовал, как что-то более важное тянет его вперед. Помогает ему сосредоточиться.
Он поскакал назад, туда, откуда они пришли, покидая поле зрения лучника под прикрытием десяти своих лучших людей. Где-то должен быть путь наверх… Там! Скалистый серпантин, достаточно пологий, чтобы позволить Полуночному по нему взобраться.
Далинар опасался, что к тому времени, как он достигнет вершины, его добыча успеет сбежать. Однако, когда он наконец ворвался на вершину хребта, стрела врезалась в его грудь слева, пробив нагрудник около плеча и практически выбросив его из седла.
Бездна! Далинар едва смог удержаться, сжимая поводья в одной руке, и низко пригнувшись, вглядывался вперёд, в то время как лучник — все еще далёкая фигура на каменистом пригорке — выпустил еще стрелу. И еще одну. Шторма, парень был быстр!
Он дернул Полуночного сначала в одну сторону, затем в другую, чувствуя, как волнующе поднимается внутри Дрожь. Она прогнала боль, позволяя ему сосредоточиться.
Лучник впереди, похоже, наконец встревожился и спрыгнул вниз, чтобы убежать.
Через мгновение Далинар на Полуночном перелетел через этот холм. Лучник оказался мужчиной лет двадцати, в прочной одежде, с такими руками и плечами, что казалось, он способен поднять чуллу. Далинар мог сбить его, но вместо этого он пустил Полуночного мимо и ударил парня в спину, заставив его растянуться на земле.
Он натянул поводья, и движение отозвалось вспышкой боли в руке. Он подавил боль, сморгнув выступившие слезы, и повернулся к лучнику, который лежал среди рассыпавшихся черных стрел.
К тому моменту, как остальные люди из отряда нагнали его, Далинар выскочил из седла, со стрелами, торчащими из обоих плеч. Он схватил парня и поднял его на ноги, заметив синюю татуировку на щеке. Лучник ахнул и уставился на него. Далинар подумал, что являет собой то еще зрелище: покрытый сажей от огня, с лицом в маске запекшейся крови из разбитого носа и рассеченной кожи головы, пронзенный не одной, а сразу двумя стрелами.
— Ты ждал, пока я не сниму шлем, — сказал Далинар, — Ты убийца. Ты специально засел здесь, чтобы убить меня.
Мужчина поморщился, затем кивнул.
— Удивительно! — Далинар отпустил парня. — Покажи мне этот выстрел еще раз. Насколько здесь далеко, Такка? Я был прав, да? Больше трехсот ярдов?
— Почти четыреста, — ответил Такка, останавливая лошадь, — но высота дает преимущество.
— Тем не менее, — сказал Далинар, подходя к краю обрыва. Он оглянулся на озадаченного лучника. — Ну? Бери свой лук!
— Мой… лук? — сказал лучник.
— Ты глухой, мужик? — рявкнул Далинар. — Иди и возьми его!
Лучник оглядел десятерых членов отряда на лошадях, выглядящих мрачно и опасно, прежде чем разумно решил подчиниться. Он поднял стрелу, а потом и лук, сделанный из гладкого черного дерева, незнакомого Далинару.
— Насквозь прошила мою штормовую броню, — проворчал Далинар, ощупывая стрелу, ударившую его слева. Эта была не особо опасна — она пробила сталь, но из-за этого потеряла большую часть ударной силы. Та же, что справа, прорвала кольчугу, и теперь по руке стекала кровь.
Он тряхнул головой и, заслонив глаза левой рукой, оглядел поле битвы. Справа от него сражались армии, и основная часть его отряда подошла, чтобы продавить фланг. Солдаты арьергарда меж тем нашли каких-то мирных жителей и вышвыривали их на улицу.
— Выбери труп, — сказал Далинар, указывая на пустую площадь, где произошла стычка, — Попади в какой-нибудь из них, если сможешь.
Лучник облизнул губы, всё ещё выглядя растерянным. Наконец, он снял с пояса подзорную трубу и осмотрел место.
— В синем, около опрокинутой телеги.
Далинар прищурился, затем кивнул. Неподалеку Такка спешился и вытащил меч, положив его на плечо. Не слишком тонкий намек. Лучник натянул лук и выпустил одну черную стрелу. Она полетела точно в цель, пронзив выбранный труп.
Один-единственный спрен благоговения лопнул вокруг Далинара, как кольцо синего дыма.
— Отец Штормов! Такка, до сегодняшнего дня я бы поставил половину княжества на то, что такой выстрел невозможен, — он повернулся к стрелку. — Как тебя зовут, убийца?
Парень поднял подбородок, но не ответил.
— Ну, в любом случае, добро пожаловать в мой отряд, — сказал Далинар. — Кто-нибудь, дайте парню лошадь.
— Что? — сказал лучник. — Я пытался вас убить!
— Да, издалека. Что говорит о том, что ты весьма рассудителен. Я могу использовать человека с твоими навыками.
— Мы же враги!
Далинар кивнул в сторону города внизу, где окруженная вражеская армия, наконец, сдалась.
— Уже нет. Похоже, теперь мы тут все союзники!
Лучник сплюнул в сторону.
— Рабы под властью вашего брата-тирана.
Далинар позволил одному из своих людей помочь ему взобраться на коня.
— Если ты предпочитаешь смерть, я уважаю твое решение. Либо ты можешь присоединиться ко мне и назвать свою цену.
— Жизнь моего светлорда Езриара, — сказал лучник. — Наследника.
— А это не тот парень…? — спросил Далинар, глядя на Такку.
— … которого вы убили внизу? Да, сэр.
— У него в груди дыра, — сказал Далинар, обернувшись к убийце. — Неудачно вышло.
— Вы… вы монстр! Вы что, не могли его захватить?
— Нет. Остальные княжества продолжают упорствовать. Отказываются признавать королевскую власть моего брата. Игры в кто кого поймает с высокородными светлоглазыми только побуждают людей сопротивляться. Если они узнают, что мы пришли за кровью, они подумают дважды, — Далинар пожал плечами. — Как тебе такое предложение? Присоединяйся ко мне, и мы не станем грабить город. Во всяком случае, то, что от него осталось.
Мужчина посмотрел на сдающуюся армию.
— Ты в деле или нет? — спросил Далинар. — Я обещаю не заставлять тебя стрелять в тех, кто тебе нравится.
— Я…
— Отлично! — сказал Далинар, поворачивая свою лошадь, и рысью ускакал прочь.
Чуть позже, когда отряд догнал его, угрюмый лучник сидел на лошади вместе с одним из других мужчин. Боль в правой руке Далинара усилилась, когда Дрожь исчезла, но оставалась терпимой. Ему понадобятся хирурги, чтобы осмотреть рану.
Как только они добрались до города, он отдал приказ прекратить грабежи. Его людям это очень не понравится, но этот город не стоил многого. Богатства ждут их впереди, когда они войдут в центральные княжества.
Он позволил коню нести себя по городу неторопливым аллюром, мимо солдат, которые присели, чтобы выпить воды и отдохнуть от затянувшейся стычки. Нос все еще болел, и ему приходилось заставлять себя не втягивать кровь. Если он был действительно сломан, это бы добром не кончилось.
Далинар продолжал двигаться, пытаясь побороть унылое чувство пустоты, которое часто следовало за битвой. Это было наихудшее время. Он всё ещё помнил, как был жив, но теперь ему пришлось вернуться к повседневности.
Он пропустил казни. Садеас уже поднял головы местного кронпринца и его офицеров на копья. Он так любит работать на публику. Далинар прошёл мимо мрачной линии, качая головой, и услышал, как его новый лучник пробормотал проклятие. Нужно будет поговорить с ним, подчеркнуть, что когда он стрелял в Далинара раньше, в бою, он стрелял во врага. Это было достойно уважения. Если бы он попробовал выкинуть что-нибудь против Далинара или Садеаса теперь, все было бы иначе. Такка уже искал бы его семью.
— Далинар? — раздался оклик.
Он остановил лошадь, обернувшись на голос. Торол Садеас — блистательный в своем золотисто-желтом Доспехе, который уже был очищен от крови — протолкнулся через группу офицеров. Молодой человек с красным лицом выглядел намного старше, чем год назад. Когда все только начиналось, он все еще был долговязым молодым юношей. Теперь уже нет.
— Далинар, это что, стрелы? Отец Штормов, парень, ты выглядишь как терновник! А что случилось с твоим лицом?
— Кулак, — ответил Далинар, затем кивнул головой в сторону копий. — Хорошая работа.
— Мы упустили наследника, — сказал Садеас. — Он поднимет сопротивление.
— Это было бы впечатляюще, — ответил Далинар, — учитывая то, что я с ним сделал.
Садеас заметно расслабился.
— О, Далинар. Что бы мы без тебя делали?
— Проиграли бы. Кто-нибудь, найдите мне что-нибудь выпить и пару хирургов. Именно в этой последовательности. Кроме того, Садеас, я обещал, что мы не будем грабить город. Никакого мародерства, никаких рабов.
— Ты обещал что? — спросил Садеас. — Кому ты это обещал?
Далинар махнул через плечо в сторону лучника.
— Еще один? — со стоном сказал Садеас.
— Он потрясающе меткий, — сказал Далинар. — И верный, к тому же. Он взглянул в сторону, где солдаты Садеаса окружили нескольких плачущих женщин, чтобы Садеас мог выбрать.
— Я с нетерпением ждал сегодняшнего вечера, — отметил Садеас.
— А я с нетерпением ждал возможности дышать носом. Переживём. Чего не скажешь о детях, с которыми мы сегодня сражались.
— Ладно, ладно, — вздохнул Садеас. Полагаю, мы можем пощадить один город. Как символ того, что у нас есть милосердие, — он снова посмотрел на Далинара. — Нам нужно достать тебе Осколки, друг мой.
— Чтобы защитить меня?
— Защитить тебя? Шторма, Далинар, на данный момент я не уверен, что тебя убьёт даже оползень. Нет, просто мы все плоховато выглядим, когда ты столько всего совершаешь, будучи практически безоружным!
Далинар пожал плечами. Он не стал ждать вина или хирургов, а вместо этого повернул коня назад, чтобы собрать свой отряд и подтвердить приказ охранять город от мародерства. Закончив, он провел коня через тлеющую землю в свой лагерь.
Сегодня он чувствовал себя живым. И пройдут недели, а быть может, и месяцы, прежде чем он получит ещё одну такую возможность.