Стих 188. «Зались» — залезть, зд. «найти».
После стиха 87 собиратель сделал примечание: «Здесь иногда прибавляется: Сам говорит таковы слова:
— Быдто матушка по головке подрочивает,
Быдто матушка по головке поглаживает».
К стихам 137—142 собиратель дал пояснение: «Большой угол или большо̀-угол — где поставлены иконы; верно̀-угол — ближе к дверям; печно̀-угол или пестный угол — против устья печки».
В стихах 153—157 несомненная ошибка в имени. Хвастает и предлагает бой, конечно, не Костя, а Василий, тем более что в дальнейшем тексте велик заклад и записи составляются на имя Василия.
Последние 65 стихов (с 230 по 295) посвящены встрече Василия с мертвой головой (без поездки в Иерусалим).
Последние 20 стихов (110—130) посвящены встрече с головой (без поездки в Иерусалим).
Никонов В. А. Две волны в топонимике Полесья. — В кн.: Полесье. Лингвистика. Археология. Топонимика. М., 1968, с. 201.
См. добросовестную, но несколько устаревшую сводку по ранней истории северо-запада нашей страны: Моора Х. А. Вопросы сложения эстонского народа и некоторых соседних народов в свете данных археологии. — В кн.: Вопросы этнической истории эстонского народа. Таллин, 1956. Нам кажется, что автор несколько удревняет роль славян в этом районе.
Попов А. И. Топонимическое изучение Восточной Европы. — Уч. зап. Ленингр. ун-та, № 105. Серия востоковедческих наук, 1948, вып. 2, с. 107—108; Pall V. Pōhja-Tartumaa kohanimed. t. I. Tallinn, 1969, lk. 35. В документах, относящихся к истории Эстонии, встречаются гидронимы Ilmerf (1582 г.) и Ilmjerw (XVII—XVIII вв.).
Миллер. Очерки, т. I, с. 289.
Попов А. И. Топонимическое изучение..., с. 108.
Некоторые суждения на эту тему: Корзухина Г. Ф. О некоторых ошибочных положениях в интерпретации материалов Старой Ладоги. — Скандинавский сборник, т. XVI. Таллин, 1971; Кочкуркина С. И. Юго-восточное Приладожье в X—XIII вв., Л., 1973.
Моора Х. А. Вопросы сложения..., с. 106.
О распространении термина «чудь» и его значениях: Агеева Р. А. Об этнониме чудь (чухна, чухарь). — В кн.: Этнонимы. М., 1970, с. 194—203.
Известно немало примеров очень сильной веры саамов в истинное существование чуди. Так, в 1884 г. шведские лопари, которых нельзя заподозрить в том, что они испытывали влияние со стороны Кольских лопарей или русских, убили двух финских путешественников, приняв их за чудь: Островский Д. Н. Лопари и их предания. — Известия Русского Географического Общества, т. XXV, в. IV. СПб., 1889, с. 321.
Попытку трезвой переоценки известного см.: Ляпушкин И. И. Славяне Восточной Европы накануне образования Древнерусского государства (VIII — первая половина IX в.). Л., 1968. Более традиционный, но несколько модифицированный подход: Седов В. В. Новгородские сопки. М., 1970; Он же. Славяне Верхнего Поднепровья и Подвинья. М., 1970; Третьяков П. Н. У истоков древнерусской народности. Л., 1970, с. 142—151.
Сильно затянулось издание: Псковский областной словарь с историческими данными. Под. ред. А. И. Лебедевой и О. С. Мжельской. Вып. 1. Л., 1967; вып. 2. Л., 1973.
О культуре Новгорода см.: Лихачев Д. С. Новгород Великий. Очерк истории культуры Новгорода XI—XVII вв. М., 1959; Лазарев В. Н. Новгородская иконопись. М., 1969; Каргер М. К. Новгород. 3-е изд., доп. Л., 1970; Янин В. Л. Я послал тебе бересту... 2-е изд., доп. М., 1975. Огромная, поистине достойная замечательных средневековых мастеров заслуга в том, что нам удается воочию познать неподражаемые культурные сокровища Новгорода, принадлежит нашим современникам — археологам и реставраторам, мастерам и архитекторам, художникам и искусствоведам. Их удивительными и кропотливыми трудами восстановлены буквально из праха и пепла минувшей войны многие новгородские шедевры.
Засурцев П. И. Усадьбы и постройки древнего Новгорода. — В кн.: Материалы и исследования по археологии СССР, № 123. М., 1963; Янин В. Л. Новгородские посадники. М., 1962; Янин В. Л., Алешковский М. Х. Происхождение Новгорода. (К постановке проблемы). — История СССР, 1971, № 2; Янин В. Л. Проблемы социальной организации Новгородской республики. — В кн.: Россия и Италия. М., 1972; Алешковский М. Х. Социальные основы формирования территории Новгорода IX—XV веков. — Советская археология, 1974, № 3; Янин В. Л. Очерки комплексного источниковедения. Средневековый Новгород. М., 1977.
Подробнее об этом: Смирнов Ю. И. О народном самосознании (по фольклорным материалам). — В кн.: Культура и общество в эпоху становления наций. М., 1974.
ПСРЛ, т. II. СПб., 1908 (М., 1962), стлб. 495. Подробнее о братчине см.: Попов А. А. Пиры и братчины. — Архив историко-юридических сведений, относящихся до России, 1854, кн. 2, пол. 2, отд. VI; Липец Р. С. Эпос и Древняя Русь. М., 1969, с. 146—152.
Псковская судная грамота. СПб., 1914, с. 24, 27.
А. Э., т. I, с. 37.
Лихачев Д. С. Развитие русской литературы X—XVII веков. Л., 1973, с. 80.
Некоторые соображения на эту тему: Смирнов Ю. И. Предание о Рахте Рагнозерском (АА *967) по новым данным. — РФ, 1972, т. XIII.
Сюжетный состав этих преданий: Смирнов Ю. И. Предания Европейского Севера о чуди. — В кн.: Проблемы финно-угорского фольклора. Саранск, 1972.
В связи с этим поневоле возникает вопрос: не удревняют ли археологи в ряде случаев обнаруживаемые ими неолитические памятники фннно-угров?
Тексты ряда писцовых книг: Неволин К. А. О пятинах и погостах новгородских. СПб., 1853. Обработку сведений из писцовых книг, касающихся главным образом Обонежья и Западного Поморья, см. в работах: Витов М. В. Историко-географические очерки Заонежья XVI—XVII веков. М., 1962; Витов М. В., Власова И. В. География сельского расселения Западного Поморья в XVI—XVIII веках. М., 1974.
Новгородцы называли «Низом» или «низовскими» княжества, расположенные к югу от их республики.
Об этом напоминает работа: Бернштам Т. А. Роль верхневолжской колонизации в освоении Русского Севера (IX—XV вв.). — В кн.: Фольклор и этнография Русского Севера. Л., 1973.
И не менее крупный чиновник, злоупотреблявший своим «генеральским» положением: он не искал на Севере певцов, их к нему на запись приводили местные полицейские чины и старосты, что, естественно, не содействовало созданию атмосферы доверия, в которой по-настоящему раскрывается сказитель.
Об этом подробнее: Померанцева Э. Судьбы былевого эпоса в послевоенные годы. — Русская литература, 1963, № 4, с. 119.
Миллер. Очерки, т. I, с. 65—96.
Есть основания полагать, что там еще не поздно провести серьезное фольклорное обследование.
Подробнее об этом и список схождений между славянскими эпическими песнями см.: Смирнов Ю. И. Славянские эпические традиции. М., 1974, гл. 3. Переводы южнославянских песен, сходных с песнями и прозой восточных славян, широко представлены в антологии: Песни южных славян. Вступительная статья, составление и примечания Ю. Смирнова. М., 1976.
Первая публикация этих полесских материалов: Смирнов Ю. И. Эпика Полесья. — В кн.: Славянский и балканский фольклор. М., 1978.
В связи с новгородской темой данного издания, небезынтересно отметить, что в новгородской иконописи XVII в. развился не свойственный другим школам мотив гуслярных ансамблей «сладкопевцев», что, по-видимому, отразило огромный натиск народно-певческой культуры на церковь в вольном Новгороде — последней цитадели русского скоморошества.
Русский фольклор, т. IV. М. — Л., 1959, с. 300, 303, 304.
В кн. «Добрыня и Алеша» (М., 1974, с. 366, № 4) на основе фонограмм Бернштейна от А. Б. и Е. Б. Суриковых нами корректирована слуховая запись напева от матери этих сказителей, Домны Суриковой, сделанная Г. О. Дютшем в 1886 г.
Труды Музыкально-этнографической комиссии (МЭК), т. II. М., 1911, с. 299—327.
Русская музыкальная газета, 1902, № 43 («Кирша Данилов и его напевы»).
См. ссылку на М. К. Азадовского в ст.: Путилова Б. Н. Сборник Кирши Данилова и его место в русской фольклористике. — В кн.: Кирша Данилов, с. 553.
Беляев В. М. Сборник Кирши Данилова. Опыт реставрации песен. М., 1969. На рукопись этого труда ссылается Б. М. Добровольский в академическом издании сборника. См.: Кирша Данилов, ст. «О нотных записях в сборнике Кирши Данилова».
Перечисление номеров по Беляеву.
Астахова, т. II, с. 690. А. М. Листопадов, который считал исконную природу былин хоровой, а сказительский стиль — «порчей» традиции, приводил факты наличия культуры эпоса на Русском Севере в качестве доказательства своей идеи.
Совпадение метроритмических формул архангельских былинных напевов и донских см.: Русский фольклор, т. X. М. — Л., 1966, с. 144. Еще более разительно совпадение с помещенным там образцом напева с донской былиной — печорского напева: Былины Печоры и Зимнего Берега. М. — Л., 1961, с. 521, № XXIII.
Труды Музыкально-этнографической комиссии, т. I, с. 161—192.
Текст заимствован: Рыбников, II, № 198.
Текст не самостоятельный, зависит от Кирши Данилова, № 10.
Перепечатано из: Шайжин Н. Олонецкий фольклор. Петрозаводск, 1906, с. 60—64, с некоторыми отклонениями.
Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым и вторично изданные. М., 1818, с. XV—XVI.
ПСРЛ, т. 9, с. 247.
Об этом подробнее: Азбелев С. Н. Новгородские былины и летописи. — Русский фольклор, т. VII. М. — Л., 1962, с. 44—51.
См.: Янин В. Л. Новгородские посадники. М., 1962.
Миллер О. Илья Муромец и богатырство Киевское. СПб., 1869, с. 784.
Там же, с. 48, 123.
Там же, с. 695.
Буслаев Ф. И. Народная поэзия, исторические очерки. СПб., 1887, с. 194.
Миллер О. Илья Муромец..., с. 786.
Там же.
Там же.
Стасов В. В. Происхождение русских былин. — Собр. соч., т. III. СПб. 1894, с. 972.
Там же, с. 1234.
Соловьев С. М. История России с древнейших времен, кн. 2. М., 1960, с. 93.
Там же.
Там же, с. 94.
Костомаров Н. И. Собр. соч., кн. III. СПб., 1904, с. 299.
Жданов Ив. Русский былевой эпос. Исследования и материалы. СПб., 1895 (далее Жданов).
Там же, с. 341.
Шамбинаго С. К. Песни-памфлеты XVI века. М., 1913; Он же. Песни времени царя Ивана Грозного. Сергиев Посад, 1914.
Вестник Европы, 1913, № 5.
Шамбинаго С. К. Песни времени царя Ивана Грозного, с. 101.
Брим В. А. Былина о Василии Буслаеве в исландской саге. — В кн.: Язык и литература, т. I. Л., 1926, с. 21.
Астахова А. М. Былины Севера, т. I. М. — Л., 1938, с. 558.
Там же, с. 559.
Астахова А. М. Русский былинный эпос на Севере. Петрозаводск, 1948.
Русское народное поэтическое творчество, т. 1. М. — Л., 1953, с. 278.
Пропп В. Я. Русский героический эпос. М., 1958, с. 447.
Там же, с. 448.
Там же, с. 465.
Там же, с. 451.
Аникин В. П. Русский богатырский эпос. М., 1964, с. 149.
Там же, с. 148.
Там же, с. 149.
Там же.
Там же, с. 151.
Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка, т. I. М., 1955, с. 145.
Рыбников, II, № 198, Гильфердинг, II, № 141; Соколов — Чичеров, № 136, 145; Астахова, I, № 14.
Кирша Данилов, № 10, Гильфердинг, I, № 30, Соколов — Чичеров, № 256.
Рыбников, II, № 150, 169, 198; Гильфердинг, II, № 103, 259, 284, 286; РФ II, с. 282; Тихонравов — Миллер, № 62, 63; Киреевский, V, с. 3, 8; Марков, № 52, Ончуков П. В., № 88, 94; Соколов — Чичеров, № 25; Астахов, I, № 14.
См.: Гильфердинг, I, № 54; II, № 141; Соколов — Чичеров, № 136, 145, 171.
Сахаров И. Сказания русского народа, т. 1, кн. 3. СПб., 1841, с. 86—87.
«Сборное воскресение, неделя православия, воскресенье первой недели великого поста». Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка, т. IV. М., 1955, с. 141.
Повесть временных лет. М. — Л., 19.50, с. 114.
РИБ, СПб., 1908, т. VI, стлб. 95.
Там же, стлб., 95—96.
АМ, I, с. 89.
Там же.
ПСРЛ, т. V, 2-е изд. Л., 1925, с. 72.
ПСРЛ, т. II. СПб., 1843, с. 258—259.
Герберштейн С. Записки о московитских делах. СПб., 1908, с. 119.
ПСРЛ, т. XXI, ч. 1, с. 110.
Протокол общего собрания Общества любителей древней письменности 13 марта 1909 г. Отчеты о заседаниях Общества любителей древней письменности и искусства, 1911, № 176.
Белинский В. Г. Полн. собр. соч., т. V. М., 1954, с. 414.
Русское народное поэтическое творчество, т. 1. М. — Л., 1953, с. 279.
Там же, с. 280.
Чтение Общества истории и древностей российских, 1871, кн. 1, отд. II, с. 74.
Жданов И. Русский былевой эпос. СПб., 1895, с. 363.
В 1688 г. донской казак Я. Греченин сообщал ближнему боярину В. Голицыну: «...воры, которые были преж сего с Стенькою, и иные подобные им ушли на р. Куму»: (Крестьянская война под предводительством Степана Разина, т. IV. М., 1976, с. 212). А в 1690 г. в Нижегородскую приказную избу доносили о словах Афанасия, пасынка Разина: «Я де собрался с воровскими и куминскими же казаками, все крови отца отолью сего лета» (там же, т. III. М., 1962, с. 389).
Сахаров И. Сказания русского народа. СПб., 1849, т. 2, кн. 8, с. 30.
Астахова, I, с. 162.
Там же, с. 81.
Афанасьев, III, с. 414.
Обзор литературы: Астахова, I, с. 625—627; Былины. Вступительная статья, подбор текстов и примечания П. Д. Ухова. М., 1957, с. 492; Пропп В. Я. Русский героический эпос. М., 1958, с. 567—569. См. также: Афанасьев А. Н. Поэтические воззрения славян на природу, т. II. М., 1868 (гл. «Вода»); Акимова Т. М. Структура былинного цикла о Садко. — В кн.: Вопросы литературы и фольклора. Воронеж, 1973, с. 153—166; Померанцева Э. В. Мифологические персонажи в русском фольклоре. М., 1975 (гл. «Русский фольклор о водяном»); Она же. Былина, опера, фильм. — Искусство кино, 1953, № 2, с. 48—61.
Пропп В. Я. Русский героический эпос, с. 87—109.
Опыт их этимологии: Кондратьева Т. Н. Собственные имена в русском эпосе. Казань, 1967, с. 71—75.
См.: Фаминцын А. С. Гусли. Русский народный музыкальный инструмент. Исторический очерк с многочисленными рисунками и нотными примерами. СПб., 1890; Садоков Р. Л. Веселые скоморохи. — Советская этнография, 1976, № 5, с. 126—145.
Миллер. Очерки, I, с. 291—294.
Мнение К. Крона изложено в статье: Мандельштам И. Е. Садко — Вейнемейнен. — ЖМНП, 1898, № 2, с. 328—338. Тем не менее В. Ф. Миллер не изменил своей позиции до самой смерти. Его ученики и приверженцы также не пожелали обратиться к реальным фольклорным произведениям карелов и финнов.
См., к примеру: Карельские эпические песни. Предисловие, подготовка текстов и комментарий В. Я. Евсеева. М. — Л., 1950, № 33, 48, 68, 75. Ср. также № 173, 176. Об этих обрядах, без привлечения былины «Садко», писали, например: Зеленин Д. К. Религиозно-магическая функция фольклорных сказок. — В кн.: С. Ф. Ольденбургу.
К 50-летию научно-общественной деятельности (1882—1932). М. — Л., 1934, с. 215—240; Вийдалепп Р. Я. Исполнение народных сказок как производственно-магический обряд. М., 1964; Трояков П. А. Промысловая и магическая функция сказывания. — Советская этнография, 1969, № 2.
Suomalaiset kansansadut. I. Ihmesadut. Toimittanut P.-L. Raumaa. Helsinki, 1972, № 162. Текст содержит немало русизмов.
Стасов В. В. Собр. соч., т. III. СПб., 1894, с. 1062—1063, 1068—1070.
См., напр.: Фукс С. Легенды и сказки Гондваны. М., 1970, с. 38—44; Сказки центральной Индии. М., 1971, с. 9, 81—82; Сомадева. Необычайные похождения царевича Нараваханадатты. М., 1972, с. 242—243. Ср.: Индийские народные сказки. М., 1956, с. 37—38; Поэзия и проза Древнего Востока. М., 1973, с. 466—468.
Дунганские сказки. Фрунзе, 1970, с. 106—111; Дунганские народные сказки и предания. М., 1977, № 3 и прим. Б. Рифтина на с. 411—414, ср. здесь же № 1, 2, а также: Китайские народные сказки. Пер. с китайского Б. Рифтина. М., 1972, с. 66—74.
Чхое Чхун Джон («Повесть о верном Чхое»). Факсимиле корейской рукописи. Перевод, предисловие и комментарий Д. Д. Елисеева. М., 1971, с. 74—77.
Пользуемся случаем поблагодарить сотрудницу Рублевского музея Л. Евсееву за консультацию по культу Николы.
См., напр.: Афанасьев А. Н. Поэтические воззрения славян на природу, т. 2. М., 1868, с. 210 (на Иртыше); Веселовский А. Н. Былина о Садке. — ЖМНП, 1886, № 12, с. 259 (на Ладожском оз.); Кагаров Е. Г. Магия в хозяйственно-производственном быту крестьянства. — Атеист, 1929, № 37, с. 70 (Архангельская губ.); Moszyński K. Kultura ludowa słowian, t. II, cz. 2. Warszawa, 1968, s. 508 (на р. Мсте, впадающей в Ильмень-озеро, и у гуцулов).
О такой же голове морского царя упоминал А. П. Сорокин (№ 27—28).
Так на Севере пожилые люди до сих пор называют сами себя и вообще всех русских. Эта форма выражения этнического самосознания через религиозную принадлежность возникла в средневековье.
Карельские народные сказки. Издание подготовила У. С. Конкка. М. — Л., 1963, с. 363 (записано в 1937 г. в с. Ухта Калевальского р-на Карельской АССР). Ср. также: Керт Г. М. Образцы саамской речи. М. — Л., 1961, с. 164—165.
Сперанский М. Н. Индия в старой русской письменности. — В кн.: С. Ф. Ольденбургу. К 50-летию научно-общественной деятельности (1882—1932), с. 463—469.
Конашков, с. 166, 162.
Налимов В. П. Зырянская легенда о паме Шипиче. — ЭО, 1903, № 3, с. 120—124.
Народные переосмысления имен и топонимов нередки. Так, на Севере царя Соломона упорно называли Соломаном, объясняя его имя тем, что он еще грудным младенцем был найден в соломе.
Те же случаи замены гуселышек веселышком встречаются и в былине «Добрыня Никитич и Алеша Попович».
Изборник. Сост. и общая ред. Л. А. Дмитриева и Д. С. Лихачева. М., 1969, с. 62.
В тексте не уточняется, какое перо. Вероятно, имеется в виду птичье.
Kollar J. Národinie spievanky, diel II. Bratislava, 1953, str. 37—39.
Цит. по: Добровольский Б. М. Работа А. М. Листопадова над песенным фольклором донских казаков. — В кн.: Народная устная поэзия Дона. Ростов, 1963, с. 239.
См. варианты в сб.: Украинские народные думы. Изд. подготовил Б. П. Кирдан, М., 1972, с. 384—405.
См. о нем: Смирнов Ю. И. Славянские эпические традиции. М., 1974, с. 75—77.
Вопреки мнению Б. П. Кирдана (Украинские народные думы, с. 476) мотива пожертвованного морю мизинца грешника в былине «Садко» нет.
См. варианты: Украинские народные думы, с. 406—411.
На это указывал еще В. Ф. Миллер, опираясь на эстонские параллели: Миллер. Очерки, I, с. 289.
Литературный музей им. Ф. Р. Крейцвальда (Тарту), отд. фольклора, Н I 10, 485—488, зап. К. Сикком в 1877 г. в с. Вастселийна, вблизи Псковщины. Еще одна эстонская сказка — «Бедный Тыну» — аналогична большинству прибалтийско-финских и русских вариантов, см.: Eesti muinasjutud. Koostanud V. Mälk, J. Sarvja R. Viidalepp. Toimetanud R. Viidalepp. Tallinn, 1967, N 102
До революции Заонежье входило в состав Петрозаводского у. Олонецкой губ.
См. здесь № 34, 35, 45, а также: Рыбников, I, № 66 (повт. Гильфердинг, II, № 146), Рыбников, II, № 124; Гильфердинг, I, № 2; Соколов — Чичеров, № 137; Конашков, № 18, 18 а. За пределами Карелии записан лишь один вариант былины со сказочным влиянием (БП и ЗБ, № 85), однако он носит отчетливый отпечаток книжного воздействия.
Насколько известно, большинство записей финских не опубликовано, причем сказку совсем не записывали в центральной и южной Финляндии, в отличие от районов, пограничных с Карелией. Распространение сказки, по всей вероятности, обусловлено былым расселением карел в восточных и северных районах Финляндии, быть может, еще до Столбовского мира 1617 г.
См., напр.: Грузинские народные сказки. (Сто сказок). Тбилиси, 1956, с. 71—76; Грузинские народные новеллы. Тбилиси, 1970, с. 210—221; Осетинские народные сказки. М., 1973, № 52, 84. Абхазские народные сказки. М., 1975. № 49.
Научный архив Башкирского филиала АН СССР, ф. 3, оп. 21/5, с. 60—61, зап. 1960 г. в д. Юлдашево Люксембургского р-на Оренбургской обл.
Сборник от български народни умотворения, кн. VIII—IX. Събрал и издана К. А. Шапкарев. София, 1892, № 201.
Мифические женские существа, во многом схожие с восточно-славянскими русалками. По верованиям, они распоряжаются водой.
Сомадева. Повесть о царе Удаяне. Пять книг из «Океана сказаний». Пер. с санскрита П. А. Гринцера и И. Д. Серебрякова. М., 1967, с. 157—158.
Сходным образом боролись и с падежом скота, прогоняя скот через подобие туннеля и одновременно окуривая его дымом.
Обзор литературы: Астахова, I, с. 639—640; Ухов, с. 495—496; Пропп, с. 590.
Narodne pjesme otoka Hvara prema zapisima osmorice sabirača Matice Hrvatske u devetnaestom stoljeću. Priredio O. Delorko. Split, 1976, N 274 (далее — Делорко).
Делорко, № 160.
Богданова Л. Преидед на мотивите на българските народни юнашки песни и на произведенията в проза за героите на юнашкия епос — В кн.: Блгарски юнашки епос. София, 1971, с. 899, № 454. По вариантам часто имеется эволюционная подмена: невеста требует от жениха освободить брата человека, который назвал ее «по богу сестрой» и попросил об этом, или просто пленников.
Богданова Л. Преглед..., с. 880, № 325.
Српске народне пјесме. Скупио их и на свијет издао В. С. Караџиħ. Књига друга, у којој су пјесме јуначке најстарије. Београд, 1958, № 31.
Делорко, № 162.
Стоин В. Народни песни от Самоков и Самоковско. Съставител и редактор Е. Стоин. София, 1975, № 698.
«Сборник за народни умотворения и народопис», кн. 46, дял първи. София, 1953 № 241. Сходная песня есть и у сербов-лужичан.
Народне песме македонски(х) бугара. Скупио С. И. Верковик. Београд, 1860, № 292 (далее — Веркович).
Веркович, № 242.
Веркович, № 96.
Народни песни от Тимок до Вита. Редактира В. Стоин. София, 1928, № 1374.
Стоин. Народни песни от Самоков..., № 18, 175.
Еще примеры в связи с былиной «Хотен Блудович» см. в работе: Путилов Б. Н. Русский и южнославянский эпос. М., 1971, с. 161—162.
Некоторые наблюдения над связью былины «Хотен Блудович» со свадебной обрядностью см. в работе: Лобода А. М. Русские былины о сватовстве. Киев, 1905, с. 169—202.
Миллер. Очерки, I, с. 220—232.
Там же, с. 231.
Там же, с. 232.
Имя Хотен связывается со значениями «желанный, единственный или человек сильной воли»; имя Чайна (ср. глагол «чаять») очень близко по значению к первому. Подробнее об именах персонажей былины см.: Миллер. Очерки, I, с. 224—226; Кондратьева. Собственные имена..., с. 132—133.
Вслед за ним в этом русле пошел В. Я. Пропп (Русский героический эпос, с. 427—442), однако он обрисовал былину вне времени и пространства, совершенно сосредоточившись на социальном конфликте в сугубо статичном виде и преимущественно по эволюционно поздним вариантам.
Известны, например, попытки киевизировать былину «Садко», но еще никто не решался по этой причине связать ее происхождение с Киевом.
Об эволюционно позднем характере киевизации, обусловленной становлением централизованного русского государства, с центром в Москве, и вообще эпических центров действия см.: Смирнов Ю. И. Славянские эпические традиции. М., 1974, с. 33—34, 40—46.
Первоначально, видимо, в значении «родственница», а позже — в значении «племянница».
Дилемма поставлена самим ученым. Ср.: Очерки, I, с. 227, 230—231, 232.
См. о нем: Смирнов Ю. И. О значении славянского фольклора для исследования балканской эпической общности. — В кн.: Славянский и балканский фольклор. М., 1971, с. 174.
Смирнов — Смолицкий, с. 402.
Славянские примеры этого типа см.: Смирнов Ю. И. Славянские эпические традиции, с. 57—58.
Рыбников, I, № 61; Гильфердинг, II, № 112. Оба текста из Заонежья, где былина о Хотене активно бытовала.
Ончуков ПБ, № 94. Певец С. Ф. Хабаров знал былину про Фатенка, но собиратель не стал ее записывать.
Марков, № 17 (певица знала былину о Хотене), 110; БП и ЗБ, № 110 — три текста с Зимнего берега; Марков — Маслов — Богословский, II, № 38 — текст с Карельского берега.
БН и НЗ, № 92 — текст с Терского берега, осложнен мотивами разных былин.
О значении этого типического места см.: Смирнов — Смолицкий, с. 409.
Миллер. Очерки, I, с. 229—230.
Слово «племница» здесь может быть понято не в современном сказителю значении «племянница», а в старом значении «родственница».
Впрочем, это может быть ошибкой собирателя или издателя, принявших слово «панюточка» за собственное имя.
Основная литература о скоморохах, к сожалению, со значительными пропусками указана в книге А. А. Белкина «Русские скоморохи» (М., «Наука», 1975, с. 181—191). После выхода этой книги появилась статья А. А. Морозова «К вопросу об исторической роли и значении скоморохов» (Русский фольклор, XVI. Л., «Наука», 1975, с. 35—67), богатая библиографическими указаниями, и статья Р. Л. Садокова «Веселые скоморохи» (Советская этнография, 1976, № 5, с. 126—145).
Воронин Н. Н. Медвежий культ в Верхнем Поволжье в XI веке. — Краеведческие зап. Гос. Яросл. ист.-арх. и худож. музея-заповедника, вып. 4. Ярославль, 1960, с. 89.
Морозов А. А. Скоморохи на Севере. — «Север». Архангельск, 1946, с. 193—245 (далее: Морозов, 1946); Он же. М. Д. Кривополенова и наследие скоморохов. — В кн.: М. Д. Кривополенова. Былины, скоморошины, сказки. Архангельск. 1950, с. 111—134 (далее: Морозов, 1950); Он же. К вопросу об исторической роли и значении скоморохов. — В кн.: Русский фольклор, XVI. Л., «Наука», 1976, с. 35—67 (далее: Морозов, 1976).
Александрова Е. А. Заметки о философии искусства в эпосе. — В сб. Проблемы изучения русского устного народного творчества, вып. 2. М., 1976, с. 37—52.
Морозов, 1950, с. 35.
Соколов Б. М. О житийных и апокрифических мотивах в былинах, гл. IV. — Русский филологический вестник, 1916, № 3, с. 113—118.
Сказки и преданья Самарского края. Собраны и записаны Д. Н. Садовниковым. СПб., 1885, № 98. «Вавила скоморох», с. 289—291; Рождественская Н. И. Сказы и сказки Беломорья и Пинежья. Архангельск, 1941, № 27. Про скомороха, с. 107—108.
Лихачев Д. С. Древнейшее русское изображение скомороха и его значение для истории скоморошества. — В кн.: Проблемы сравнительной филологии. Л., «Наука», 1964, с. 462—466.
Лихачев Д. С. Возможный случай скрытой полемики фольклорного произведения с книжным. — В кн.: Из истории русских литературных отношений XVIII—XX веков. М. — Л., 1959, с. 335—336.
Дмитриев Ю. Н. Мелётовские фрески и их значение для истории древнерусской литературы. — Труды Отдела древнерусской лит., т. VIII. М. — Л., 1951, с. 403—412.
Озаровская, с. 306.
Шергин Борис. Поморщина-корабельщина. М., 1947, с. 44—47.
Шергин Б. Гандвик — студеное море. Архангельск, 1971, с. 31.
Зимин А. А. Скоморохи в памятниках публицистики и народного творчества XVI века. — В кн.; Из истории русских литературных отношений XVIII—XX веков, с. 337.