Книги

Василий Аксенов.

Ленд-лизовские. Lend-leasing. М., “Эксмо”, 2010, 256 стр., 25 000 экз.

Последний — неоконченный — автобиографический роман Василия Аксенова, в котором он обращается к годам своей юности.

Самира Асадова. Сказки бабушки Тымнеквыной. М., “Издательский и культурный центр „Детство. Отрочество. Юность””, 2010, 64 стр. Тираж не указан.

Авторская запись чукотских сказок и легенд, услышанных в детстве от бабушки. Билингва — чукотский и русский языки.

Регина Бондаренко. Дожди и зерна. М., “Российский писатель”, 2010, 112 стр., 500 экз.

Книга стихов молодой московской поэтессы с предисловием Николая Дорошенко — “Хочется верить странному слову: / „Здесь — ничего для тебя чужого — / Ни боли, / Ни были, / Ни пыли, / Ни соли, / Ни хлеба, / Ни меда, / Ни сада, / Ни ветра…” // Жизнь моя! / Свет мой / Как ты найдешь меня здесь и всюду, / Если я имя свое забуду?”

Юрий Буйда. Третье сердце. М., “Эксмо”, 2010, 192 стр., 3000 экз.

Романы “Третье сердце” и “Дон Домино”.

Анна Голубкова. Адище города. Стихи. СПб.; М., “Акт”, 63 стр. Тираж не указан.

Новая книга поэта, прозаика, а также руководителя проекта “Абзац” (и редактора-составителя одноименного альманаха) Анны Голубковой, на этот раз — книга стихотворений (до этого были книги прозы: “Школа жизни”, Тверь, 2004; “Типа о любви”,

М., 2009). “В метро девочка / с выпученными глазами, / несколько раз / подведенными черной тушью. / Наверно, ей нравится быть похожей на / медленную / глубоководную / рыбу, / еле ворочающую / плавниками / глубоко, под водой, там, где нет солнца”; “Есть лица, похожие / на старую, / побелевшую по швам / одежду./

Иногда кажется, / что кроме этой / одежды и / однообразной мимики / ничего больше нет”.

Борис Евсеев. Евстигней. М., “Время”, 2010, 576 стр., 10 000 экз.

Жизнеописание одного из основоположников отечественной классической музыки, реформатора русского музыкального театра второй половины ХVIII века Евстигнея Фомина.

Илья Крупник. Время жалеть. Сочинения разных лет. М., “Этерна”, 2010, 400 стр., 1000 экз.

Книга-пунктир, попытка представить творчество Ильи Крупника за полвека, от дебютной повести “Снежный заряд”, как бы вполне реалистичной, воспринимавшейся тогдашней читающей публикой прозой оттепельной — 60-х годов — “Юности”, затем, когда писатель созрел как художник и начал писать странную, скажем так, не вполне реалистическую прозу (повесть “Угар”, 1980), он уже был давно и прочно непечатаемым писателем; второе его рождение для широкого читателя произошло в конце 80-х — в книгу эту, кроме названных выше, вошли повести и рассказы, написанные во второй половине 2000-х годов: “Жизнь Губана”, “Город Делфт”, “Время жалеть”, “Наискосок”, “Помогите!”, “Отойди от зла…”. “У Ильи Крупника очень часто реальное перетекает в ирреальное. Только вопрос, где реальное, а где нереальное у этого писателя, который стремится найти шифры и прочтение человеческого бытия” (Э. Брагинская).

Николай Крыщук. Кругами рая. Роман. М., “Время”, 2010, 496 стр., 2000 экз.

Более известный в качестве критика и литературоведа Николай Крыщук — как романист (и сразу же — лауреат: “Студенческий Букер” 2009).

“Роман „Кругами рая” можно назвать и лирическим, и философским, и гротесковым, но прежде всего это семейная история профессора филологии, его жены-художницы и их сына, преуспевающего интернет-журналиста” (от издателя).

“Роман интригует читателя своей филологической подоплекой — провоцирует, заставляет угадывать. Его художественная ткань насквозь пропитана интеллектуальной игрой, литературно-философскими реминисценциями, увлекательными стилистическими „ходами”. Читать его нужно неспешно, смакуя” (Константин Азадовский).

Победитель змея. Из северорусских сказок. 15 сказок в записи А. И. Никифорова. Вступительная статья А. В. Козьмина. М., ОГИ, 2009, 160 стр., 800 экз.

Пятнадцать сказок, записанных известным фольклористом, Александром Исааковичем Никифоровым (1893 — 1942) в тридцатые годы.

Анна Радклиф. Удольфские тайны. Роман. Перевод с английского А. Гея. СПб., “Азбука”; “Азбука-Аттикус”, 2010, 768 стр., 7000 экз.

Одна из самых знаменитых книг классика английского “готического романа” Анны Радклиф (1764 — 1823).

Халед Хоссейни. Тысяча сияющих солнц. Перевод с английского Сергея Соколова. М., “Эксмо”; “Фантом Пресс”, 2010, 480 стр., 10 000 экз.

Роман самого знаменитого сегодня афганского писателя — один из мировых бестселлеров 2007 года (“ведь ее тема — любовь: запретная, тайная, великая. Для людей Запада эта книга о Ближнем Востоке показала картину мира не „далекого и дикого”, каким его нередко представляют, а по-настоящему близкого” — от издателя). Также вышла книга: Халед Хоссейни. Бегущий за ветром. Роман. Перевод с английского Сергея Соколова.

М., “Эксмо”, 2010, 448 стр., 5630 экз.

Михаил Шишкин. Письмовник. Роман. М., “АСТ”; “Астрель”, 2010, 412 стр., 7000 экз.

Новый роман Шишкина, первая публикация — в журнале “Знамя” № 7, 8 за 2010 год. “На первый взгляд, все просто: он, она. Письма. Дача. Первая любовь. Но судьба не любит простых сюжетов. Листок в конверте взрывает мир, рвется связь времен. Прошедшее становится настоящим. Шекспир и Марко Поло, приключения полярного летчика и взятие русскими войсками Пекина” (от издателя).

Глеб Шульпяков. Фес. Роман. М., “Время”, 2010, 208 стр., 2000 экз.

Роман одного из представителей новой русской школы “европейского романа”, развивающий уже намеченные им в предыдущем романе “Цунами” мотивы — про душевный разор современного человека, вынесенный автором в сложную систему образов, и почти авантюрный сюжет. В качестве материала автором использованы: интерьеры российских (и московских в том числе), западноевропейских и восточных кофеен, номера отелей, сбитый из бамбуковых палок дом, покрытый тростником; новорусский бизнес, представители следствия, рюкзак со взрывчаткой за спиной героя, монахи из восточного монастыря, террористы, венский оперный театр и т. д. Первая публикация — в журнале “Новый мир” № 3 за 2010 год.

Александр Бенуа. Дневник. 1918 — 1924. М., “Захаров”, 2010, 816 стр., 1500 экз.

Самое полное издание текстов дневников Бенуа с 1918 по 1924 год.

Т. В. Берфорд. Николо Паганини. Стилевые истоки творчества. СПб., Издательство имени Н. И. Новикова, 2010, 500 стр., 500 экз.

“Попытка комплексно решить проблему истоков паганиниевского творчества. Новаторское прочтение автобиографий Паганини и взаимопроверка данных, полученных в процессе интерпретации историко-биографического и музыкально-стилистического материала, позволили воссоздать исходный контекст паганиниевского искусства и существенно скорректировать устоявшийся миф о феномене Паганини” (от издателя).

Владимир Бондаренко. Подлинная история лунного зайца. М., “Амрита”, 2010, 384 стр., 1000 экз.

Самая неожиданная книга Владимира Бондаренко, жанр которой следовало бы, наверно, обозначить как “лирико-исповедальное научное исследование” китайской мифологии, в частности даосской сказки про лунного (он же — нефритовый) зайца, толкущего в агатовой ступке порошок бессмертия. Автор не претендует на место в академической синологии, хотя охват материалов (источников и толкований ученых) в этой книге впечатляющий: “…у меня сложилось свое представление о происхождении образа лунного зайца, о путях его распространения по миру, часто несколько отличное от мнения отечественных ученых-мифологов и синологов, идущих традиционным системным путем. Надо иногда уметь видеть и поверх системы. Ибо у меня свой образ лунного зайца, свои представления об этом мифе. Я бы даже не назвал этот труд своей авторской книгой (которых у меня вполне хватает), скорее это сборник цитат, вольных пересказов, щедро прокомментированных мною в меру моей объективности и моего видения этого образа”.

Борьба на два фронта. Жан-Люк Годар и группа “Дзига Вертов”. 1968 — 1972. Составители Кирилл Медведев, Кирилл Адибеков. Перевод с французского Кирилла Адибекова, Бориса Нелепо, Станислава Дорошенко, Кирилла Медведева. М., “Свободное марксистское издательство”, 2010, 111 стр. Тираж не указан.

Книга о “маоистском” периоде Годара, содержащая различные документы, связанные с деятельностью группы, существовавшей с 1968 по 1972 год, и множество других материалов, в частности эстетический и одновременно политический манифест Годара “Что делать?”, работа Джулии Лесаж “Левая политика Годара и Горена”, материалы, касающиеся сотрудничества “Дзига Вертов” с палестинским движением. Позднее сам Годар, наигравшись в модные тогда левацкие игры, дал такую характеристику своего увлечения: “Это была провокация, мешанина из Маркса, „кока-колы” и прочего”.

Вторая мировая война. Под редакцией Р. Холмса. Перевод с английского

А. П. Романова. М., “SMM”, 2010, 360 стр., 3000 экз.

Вторая мировая война глазами современных английских историков.

А. М. Грачева . Жанр романа и творчество Алексея Ремизова (1910 — 1950-е годы). СПб., “Пушкинский Дом”, 2010, 552 стр., 800 экз.

“Историко-литературный анализ трансформации романной формы в наследии Ремизова: от постсимволистского романа „Плачужная канава” до уникальных по жанровой форме авангардных произведений 1940 — 1950-х годов („Мышкина дудочка”, „Петербургский буерак”). Основа монографии — ранее неизвестные материалы из архивов России, Франции и США. Впервые публикуются архивные материалы книги

А. М. Ремизова „Лицо писателя” — повествования о жизненном пути литератора и природе его художественного творчества” (от издателя).

М. Молодцова. Карло Гольдони. Очерк творчества. СПб., Санкт-Петербургская академия театрального искусства, 2009, 208 стр., 700 экз.

К 300-летнему юбилею Карло Гольдони (1707 — 1793) — основные этапы творческой деятельности Гольдони, характеристика театральной концепции и созданного им репертуара; выявляются особенности театральной практики XVIII века. В Приложении малоизвестная в России комедия “Влюбленные”.

И. Мощанский. 1941-й. Вторжение. Операции Юго-Западного фронта.

22 июня — 6 июля 1941 года. М., “Вече”, 2010, 128 стр., 3000 экз.

И. Мощанский. Оборона Кавказа. Великое отступление. 25 июля — 31 декабря 1942 года. М., “Вече”, 2010, 192 стр., 3000 экз.

Точка зрения историка Мощанского на причины поражений Красной армии в первые месяцы Великой Отечественной войны и на сложную ситуацию на Кавказе, заключавшуюся не только в противостоянии русских и немцев.

Российское зарубежье во Франции. 1919 — 2000. Биографический словарь.

В 3-х томах. Том 3. С — Я. Редакторы Лев Мнухин, М. Авриль, Вероника Лосская. М., “Наука”, Дом-музей Марины Цветаевой, 2010, 760 стр., 1000 экз.

Российское зарубежье во Франции, 1919 — 2000 . Биографический словарь.

В 3-х томах. Т. 1. А — К. Редакторы Лев Мнухин, М. Авриль, Вероника Лосская.

М., “Наука”, 2008, 795 cтр., 1000 экз.

Панорама участия русских эмигрантов в общественной, научной и культурной жизни Франции. Содержит более 16 000 словарных статей. Первый том представляет более 6000 имен, третий — более 5000.

В. П. Рябушинский. Старообрядчество и русское религиозное чувство. Составление, вступительный очерк и комментарии В. В. Нехотина. В. Н. Анисимовой, М. Л. Гринберга. М., “Мосты культуры”, 2010, 452 стр. Тираж не указан.

Собрание работ Владимира Павловича Рябушинского (1973 — 1955).

Евгений Симонов. Наследники Турандот. М., “Алгоритм”, 2010, 368 стр., 2000 экз.

Книга воспоминаний главного режиссера Театра имени Евг. Вахтангова (1968 — 1987) Евгения Рубеновича Симонова (1925 —1994).

И. З. Сурат. Мандельштам и Пушкин. М., ИМЛИ РАН, 2009, 384 стр., 1000 экз.

Новая книга Ирины Сурат, работа над которой шла несколько лет и отрывки из которой в виде отдельных статей регулярно печатались в “Новом мире” (и других толстых журналах) с 2003 года. [1] .

Также вышли книги: Павел Нерлер. Слово и “Дело” Осипа Мандельштама. Книга доносов, допросов и обвинительных заключений. М., “Петровский парк”, 2009, 224 стр., 1000 экз.; Генрих Киршибаум. Немецкая тема в поэзии О. Мандельштама. М., “Новое литературное обозрение”, 392 стр., 1000 экз.; Д. В. Фролов. О ранних стихах Осипа Мандельштама. М., “Языки славянских культур”, 2009, 312 стр., 500 экз.

А. С. Фаминицын. Скоморохи на Руси. Вступительная статья, комментарии и приложение Н. В. Петрова. М., “Форум”, 2009, 400 стр., 1000 экз.

Монография Александра Сергеевича Фаминицына (1941 — 1996), представляющая собой “ценнейший свод данных о скоморошеской культуре Руси, не только о самом скоморошечьем искусстве, но и о быте, существовании скоморохов как определенной социальной группы” (Д. Давыдов — “Книжное обозрение”).

Леонид Юзефович. Самодержец пустыни. Барон Р. Ф. Унгерн-Штернберг и мир, в котором он жил. М., “Ад Маргинем”, 2010, 704 стр., 3000 экз.

Документальное повествование о судьбе одного из самых ярких персонажей русской истории начала XX века барона Романа Федоровича Унгерн-Штернберга, белого генерала, одержимого идеей спасения умирающей европейской цивилизации по принципу ex oriente lux (“свет с Востока”), командующего Азиатской дивизией, освободившего Монголию от китайцев и начавшего в 1921 году поход в Сибирь, закончившийся пленом и расстрелом. В 1993 году Юзефович уже издавал книгу о бароне ( Леонид Юзефович. Самодержец пустыни. Феномен судьбы барона Р. Ф. Унгерна-Штернберга. М., “Эллис Лак”, 1993, 271 стр., 50 000 экз.), но о вышедшей в этом году книге следует говорить как о новой его работе — материал подвергся значительной переработке, объем увеличился более чем на треть. Ну а сама тема барона Унгерна в творчестве Юзефовича начиналась историко-приключенческой повестью “Песчаные всадники”, опубликованной сначала в альманахе “Приключения-85” (М., “Молодая гвардия”, 1985), а затем вошедшей в книгу: Леонид Юзефович. Песчаные всадники. М., “Зебра Е”; “Эксмо”; “Деконт +”, 2003, 224 стр., 7000 экз.

Составитель Сергей Костырко

Загрузка...