Глава 9

Дева смотрела за спину нага на Афину и Ареса, что ехали оплетенные хвостом и о чем-то меж собой разговаривали. Ни гнева, ни тревоги на их лицах, ни печали и омерзения в глазах. Странно то было Дусе и страшно — неужто морок навий так глубоко поразил их? Неужто не зрят вокруг, не понимают что творится? Отчего покорны и спокойны?

Впрочем, не то ли с ними, что и с Дусой приключилось?

С момента как побег не удался и наг целовать ее стал, она вовсе потерялась, омертвела. Туман в голове, ни чувств, ни эмоций нет, и не знает: живет ли, умерла?

Змею ее состояние видать не нравилось — встряхивал то и дело, тормошил, в глаза заглядывал — а в них пусто. Кусает ли, гладит, пугает или спокойно разговаривает — все едино. Видит она его, но не принимает как явь, слышит, но не слушает, воспринимает, но не понимает. И даже хорошо ей оттого, удобно, тихо. Мысли скорбные, куда и кто ее тащит, не посещают, не тревожит.

Но недолго то милосердное забытье ее берегло — очнулась вскоре.

Лес неожиданно закончился полем поваленных деревьев и хребтом каменным, о котором Дуса ране не ведала. За краем же его низина: по всему обозримому простору глыбы каменные да валуны, скалы и с десяток нагов на этом гранитном просторе стаей сбилось. Стрекотали и шипели друг на друга — то ли ссорились и спорили, то ли разговаривали просто.

Шахшиман к ним подполз, Дусу на снег опустил. У той ноги не сдержали, осела голову запрокинув — куда не глянь — наги. Нет, не десяток — два десятка, не мене.

Те стрекотать перестали, вокруг девы столпились. Вытянулись, закачались, давай языками ее ощупывать, хвостами толкать. Шахшиман зашипел и пугнул одного наскочив. Плащ раздул, обернулся вокруг своей пленницы и принялся с яростью что-то свистеть своим. У Дусы уши заложило — закрыла их ладонями, сморщилась, зажмурилась и, вдруг, дико закричала, перекрывая навье верещание.

Тихо стало.

Дуса глаза открыла и с удивлением заметила, что наги чураются ее: отползли, косятся настороженно. Голову подняла, а над ней Шахшиман навис и осматривает сородичей злым взглядом. До того грозен и страшен, что ни один змей полезть не посмел. Расползлись вокруг, за камни спрятались и притихли.

— Гуляй, — объявил ей, сворачивая свой плащ и снижаясь. А как с ее ростом поравнялся — в Странника обернулся. Сел на валун и вдаль уставился словно вовсе его никто и ничто кроме того, что впереди не интересует.

Дуса лицо снегом умыла в себя приходя, огляделась.

Змеиная впадина, не иначе. Змеи везде и камни стеной. Афина и Арес к скале жмутся, а на них с двух сторон наги шипят. Морды вытянули, пихают хвостами, как Дусу недавно. Один Афину схватил за рубаху. Та бежать от него — ее другой за руку схватил и тянут оба в разные стороны. Арес по гранитной плите распластался ни жив, ни мертв, но его не обошло змеев потешить. Подполз третий, за ногу мальчика к себе потащил.

Дуса видя, что сестру сейчас либо разорвут, либо о камни разобьют, к ней рванула на помощь и тут же Странником была перехвачена:

— Очнулась? — усмехнулся, и руки зажав, к себе спиной прижал, чтобы родичей своих видела и забавы навьи, а поделать ничего не могла. И ну на ухо шептать. — Что им станется? Братьев моих покормят, развлекут и будет с них. Заодно опыта в драке наберутся. Гляди, Афина-то твоя сметливая дева — рез достала. Будет потеха.

— Они ее убъют!..

— Кому нужна падаль? Позлят, свое выманят и выпустят. Этишшиор слева, видишь, гребень у него с золотым отливом? Племянник мой. А второй Кутушин — тоже родственник, но более дальний. Они сестру твою разыгрывают. Кому достанется, тому служить станет. Первый забияка, каких мир ваш не видывал, второй хитрец великий, ловок и смеклив сестре твоей под стать. Ты на кого поставишь?

— Поставишь? — не поняла дева.

— Кто по-твоему победит в споре, кто сестру твою выиграет?

От спокойного тона и слов нага у Дусы волосы на голове вместе со змеями коргоны зашевелились.

— Азарт Мадуса моя, великая вещь. Безумие к нему прилагается и тем гнев нормой становится. А где гнев, там неправедность, где неправедность — себялюбие и обиды, где обиды, там зависть и низкая самооценка себя. И вот нет человека — мотылек однодневка…

— Удобно, да? — с ненавистью глянула на него дева.

— Да, — засмеялся. — Гнев твой сладок. Злись моя Мадуса, шибче гневайся. Дай волю ярости, не держи ее. Прекрасна ты в ее власти, приятна.

Девочка с трудом поборола в себе вспыхнувшую злость, но раздражение осталось и как волна о берег, билось в висках. Горло перехватывало, то накатывая, то отпуская. Странника то больше обрадовало — сжал ее сильнее, голову на плечо ей положил хитро улыбаясь:

— Хороша ты у меня. Время придет — лучше всех станешь, как должно подруге Шимана, матери людских Богов. Навья будешь, не арья, до донышка моя станешь.

— Чтоб хана тебе пришла! — не сдержалась Дуса.

— Ругайся. То хорошо. Не держи злость в себе — сей ее. Что мы не возьмем — снег возьмет, подтает водой и по миру понесет, восславит новое, лучшее…

— Вам! Только вам!..

— Да. Кому ж еще?… Глянь, Мадуса, полюбуйся — сестрица твоя нарасхват пошла. Халикула и Мишруим на нее претендуют. О, бойцы знатные. Повезет ей, коль себе отыграют.

Дуса чуть не заплакала в отчаянье: Афину уже четверо нагов по камням гоняло без жалости. Она в кровь ноги и руки сбила, задыхалась уже от бега и страха, а конца той забаве навьей видно не было. Шипели змеи друг на друга, пихались, хвостами бились так, что Афина едва от их ударов уходила.

— Останови их, прошу!

— С чего? Пусть забавятся.

— Прошу тебя… умоляю!

Странник внимательно ей в глаза посмотрел, задумался и выдал:

— Что за то мне будет?

— Что?… О чем ты?!

— Все цену имеет. Хочешь получить — заплати.

— За помощь?! За милосердие?!..

— За твое желание. Что мне и другим до него?

— Благо…

— Себе оставь.

— Жаль…

— И ее.

А тем временем Афину на высокий валун загнали, чуть и упадет она, рухнет вниз и умрет.

— Что ты хочешь?! — закричала Дуса, готовая свою жизнь взамен жизни сестры отдать, только б выжила та.

— Жизнь за жизнь, Мадуса.

— Возьми мою!

— Нет. Ты высечешь Ареса. Сечь будешь, пока я не остановлю.

У Дусы ноги от такого требования подкосились.

— Решай. Миг на все.

Один из нагов схватив Афину за ногу хвостом, вверх поднял и готов был о камень ринуть.

— Согласна!! — само вырвалось.

Странник засвистел и наги замерли разом, как по команде головы к нему повернули. Пару минут стрекот стоял, а Афина в воздухе вниз головой висела. У Дусы за эти мгновения чуть сердце из груди не выскочило.

Но вот нехотя сестру на снег опустили, в покое оставили.

Странник хитро прищурился, выпустил девочку и вперед подтолкнул:

— Теперь за тобой дело.

Афину не трогали, но Ареса за шкирку тащили в центр. Туда же начали выталкивать людей, о присутствии которых Дуса не подозревала. Их выпихивали из пещерок, выводили из-за камней. Девы и мужи, подростки, дети строго по маленьким группам распределенные меж нагами. Кто побит, кто изможден, кто поранен, кто цел, но взгляд затравлен и полон страха.

Дева с тревогой и растерянностью оглядела толпу пленников:

— Благо вам славные дети славных родов, — неуверенно поприветствовала привычными словами и осеклась: какое благо? По группам ропот пошел: кто-то ответил приветливо, кто всхлипнул, кто с горечью кинул пару слов клятья.

— С рабами не обязательно разговаривать моя Мадуса, — заметил Странник и подал ей странный предмет. Откуда взял, что это — дева не ведала, но уже зная кривой норов нага понимала: дурное он затеял и вещь дурная.

— Это плеть. Вот рукоять, — сунул в руку Дусы обтянутую кожей палку и, зажав своей ладонью руку Дусы, взмахнул ею. Гибкие, как змеи, длинные части ее из кожи сыромятной свистнули в воздухе, устрашая и возмущая.

Ареса два нага схватив хвостами за руки приподняли и растянули спиной к деве.

— С непривычки ловкости мало, — поведал Странник. — Я помогу.

Дуса слова молвить перечливого не успела, как он заставил взмахнуть плетью и ленты ее опустились на спину Ареса. Его крик раздался вместе с криком Дусы. Она вырваться попыталась, но наг сжал ее и дергал руку, стегал мальчика, в кровь сек. Девочка взмолилась:

— Перестань.

И зажмурилась лишь бы не видеть кровь на рубахе Ареса.

— Смотри и учись, — приказал змей.

— Учатся благому!

Странник выпустил ее и подтолкнул к Аресу ближе:

— Теперь сама.

Дуса выпустила плеть из руки, с презрением уставившись на палача.

Тот в ответ глянул на своих и один из нагов опять схватил Афину за ногу, понес раскачивая к скале. Дева закричала:

— Дуса помоги!!.. Помоги сестра!!..

Что оставалось? И как поступить?

— Бери плеть и секи, — приказал наг.

— Не могу, не можно так!.. — заплакала дева. — Погибнуть лучше, чем так-то опуститься!..

— Будь по-твоему, но знай, ты худо творишь.

— Я?!

Странник внимания на возмущение не обратил, засвистел своим что-то. Афину отпустили рядом с Дусой, наг ей на плеть кивнул:

— Придется тебе за сестру поработать.

— Не надо, Финна! — рванулась та к ней, умоляя, но дева глянула на нее недовольно и обвиняюще и подняла плеть. Странник же Дусу схватил, сжал в объятьях:

— Сестра твоя умна, помирать не желает…

— Лучше уж умереть!..

— Да молкни ты! — прикрикнула на нее Афина. — Из-за тебя все!

Дуса сникла, растерявшись, а пока достойный ответ на неправое обвинение искала сестра сеч своего друга начала. Не жалела его. То ли от страха, то ли от не правильности творящегося из себя вышла, била и Дусу кляла. Хуже не было слушать то, видеть, но не избежать выпавшего — наг крепко сторожит, за подбородок держит, заставляет смотреть:

— Гляди, — зашептал. — Сестра то твоя. Узнаешь?

Не узнавала. С ней ли она по ягоды в лес ходила, с ней ли секретами детскими делилась, одной ложкой из мисы хлебала, песни пела да в провалуше тайнами девичьими делилась?

— Довольно, — прервал экзекуцию. — Отдай плеть Аресу, — приказал Афине.

Так и сделала глаза пряча. Арес качнулся, забирая плеть и дева вдруг обняла его, зашептала каясь:

— Не я это, прости. Прости! Она все это, она!

Парень уставился тяжело на Дусу, и ясно стало — ненавидит, винит, не забудет. Обида в душу вошла — не вытравить.

Отчего то, отчего Афине верит? — дева не понимала. Происходящее ввергло ее в немоту разума и речи. Хотелось сказать, да нечего, хотелось оправдаться, а не в чем. Каждый видел что произошло, каждый слышал слова нага и понимать должен был, что он в наказании виновен, он то устроил… Но люд будто оглох и ослеп.

Не на Афину — на Дусу смотрели с неприязнью и презрением, ее обвиняли, ее кляли.

Непонятно. Страшно.

— Обидели тебя Арес, оскорбили. По что? Надобно правду вернуть, так?

Парень неуверенно кивнул.

— Кто виновен, тот твой. Верни ему удары. Смелей.

Парень на Дусу посмотрел:

— Она.

— Она?

Наг засмеялся:

— Мое лишь мне наказывать. Мадуса не полонянка, подруга моя, хозяйка твоя. Коргоной увенчана, королевой через то сделана. Ей миром править, а с ним тобой.

Дева от этих слов дернулась, возмутившись разом и на хозяйку и на подругу, и на выбор Ареса и на то, что наг ее выше всех поставил, на пустяке возвеличил, и тем как черту провел, разделив с родом, кровью родной, миром всем. Он там, она здесь. Он слаб и нагам подвластен. Творят те неправое, а Дуса с ними, заодно, раз подруга, раз коргоной Рарог увенчана. И дивьи теперь ворогами в умах полонян станут вместе с Дусой. И докажи обратное. Хотя видят же все, понимают — полонянка она как все здесь присутствующие и вольна не более чем Арес тот же.

— Вот за то тебя и посекли что сразу то не понял, подругу мою взглядами забижаешь. Должно ли на хозяйку так глядеть? На колени встань и покайся, моли ее о прощении…

— Не надо!..

— Полно, Мадуса. Сказал — будет. Каждый место свое знать должен. Понял ли ты в чьей власти и что делать надобно?

Арес голову склонил, не решаясь на колени встать так же как противиться приказу.

Афина зло на сестру уставилась:

— Нагайна ты, не люд!

— Что я сделала, Финна, за что клянешь?!..

Странник на одного нага глянул и тот хвостом по хребтине девы ударил, свалил на камни, шею обвил, сжимая. Захрипела та, пальцы о чешую царапая вырваться попыталась.

— Что ж вы делаете? — прошептала Дуса не в силах боле наблюдать, как тешатся навьи дети. Но кто б слышал ее.

— Забылась, Афина? — молвил Странник, в синеющие от удушья лицо девы поглядывая. — Разве ж сестра тебе Мадуса? Разве так тебе с ней обходиться должно?

— Нет! — захрипела та, сообразив, что от нее требуют.

— Говори, — милостиво кивнул.

— Прости меня Дуса…

— Не обижена я! Отпустите же ее!! — рванулась к сестре.

— Ну, ну, рано, — придержал ее наг. — Неправду Афина сказала — нет Дусы здесь. А кто перед тобой рабой стоит?

— Ма… Дуса… — захрипела.

— Кто она тебе?

— Хозяйка!..

— Помни о том крепко, — кивнул и головой качнул, приказывая отпустить деву. Хвост разжался и Афина уткнувшись от бессилия в камни и снег, застонала. Странник же на Ареса уставился выжидательно. Парень в снег на колено рухнул, как подкосило его и, голову склонил:

— Прости Мадуса, хозяйка, — прошептал, словами давясь.

Дуса зажмурилась, заплакала: как просто оказывается сломать человека, правь с кривдой смешать и последнюю за первую выдать. Али гордости нет у арьев, али законы предков забыли, страху и бесчестию подчинившись? Силу грубую навью почитая, себя и род свой позорят.

Да и она не лучше — игрушка в руках нага, воли и права лишенная, оскверненная и других сквернить позволившая. Как же выбраться из черноты нагами посеянной? Как не дать разрастись ей в умах и сердцах, не дать кровь, сердце, разум омрачить? Неужто перед силой навьей дух арий склонится? Али ослепли родовичи?

— Прощаешь? — улыбнулся хитро в лицо ей Странник.

— Не забижена, — буркнула отворачиваясь.

— То сейчас, — прошептал. — Срок дай, хлебнешь ты ненависти родичей и познаешь что они тебе, — и объявил Аресу. — Бери любого для ответа.

Парень, не глядя в сторону полоненных ткнул — палец на израненного мужчину указал. Того вывели под роптание и крики пленников.

— Верни ему обиду, — позволил Странник и, угадав возмущение Дусы, в губы ей впился, не давая вырваться наружу словам и крикам.

Целоваться со змеем на глазах всех и в то время когда невинного секут, то для девы худшим из испытаний пристало. В который раз умереть захотелось, и впервые обида шевельнулась: почто не убили ее родичи, почто отец с матушкой к бесчестью ее допустили, к чему растили и учили? Почто Волох молнией в грудь не ударил, Рарог к чему коргону свою вздевала? На то ли Дуса рожена, чтобы зрить как закон предков, мир Лады гибнет и переворачивается с ног на голову то, что ведала дева с детских лет? К чему жить поганого змея теша? Почто жива? Почто сестра родная на нее обижена, в чем винит и как может?

И кто подскажет, что делать, как остановить неправие? Как ржа железо уже ело оно души люда, как зараза распространялось и множилось. Глубока задумка навья, черна как их сердца, но и арий люд виновен не меньше нагов коль мрак со светом путать начал, силе грубой подчиняться, ломать себя и то что отцами и дедами взращено. Достойно радости переживали, почто в беде изменились?

И привиделась ей матушка жарким днем на поляне полной колокольцев веселых.

«Слушай меня дочь милая. Силой силу не поборешь. Тупик то: один силен, другой, и на кажного третий найдется боле крепкий. Победит кто умом и духом крепок, верой стоик. Не каждную битву выиграть можно, но не все проигрыши — проигрыши. Пока хоть один правый жив — правь жива и лада мирует. Крепись Дуса, помни былое, береги его и донеси до детей своих, каким мир наш был. Крутится колесо Сансары, вьет века и суть-и и приспеет время, вернет отжившее, возродит канувшее. Верь в то Дуса, не сдавайся, а коль сдашься, не только себя потеряешь, надежду других погубишь».

И исчезла.

Что то было: морок ли, видение? Матушка ли к ней в за правду приходила. Если так, что не иначе беда с ней приключилась.

— Мать Гея?! — рванула из пут навьев, из объятий худых.

Наг внимательно огляделся, глаза замерцали, зрачки звездами наслоенными стали. Зашипел и каким бы обернулся, теряя обличье человечье. Засвистел так, что притихли все вокруг, Арес плеть выронил, наги пленника иссеченного выпустили, оглядываться стали и шипеть. Расползлись с десяток в разные стороны, остальные полоненных в пещеру и за камни загнали.

Как всполошились, так и успокоились.

Шахшиман к деве повернулся, схватил, в лицо зашипел:

— Всех забудешь. Моя ты. Ни о ком ином думать не станешь, ни одного более не приветишь. Всех из души, ума вымету!

Перечить? Бесполезно и к чему что говорить? Не поймет змей — иными законами он мыслит, иначе живет.

Дуса голову опустила, упрямый взгляд пряча: молвить не стану, а знай все же — род свой не забуду, отца, матушку родичей милых пока жива величать стану. И закон предков как стоял правилом жизни, так стоять станет. Не свернешь ты меня змей, не оморочишь.

Нага то рассердило шибко. Закричал так, что камни со скал сыпнули и смолк тут же, успокоился, целовать опять начал пленницу свою, будто не было ничего. Но груб поцелуй и руки, что Дусу сжали жестоки, не мнут, рвут тело. Помутилось у девы в голове от боли, тогда только наг ее выпустил, на снег кинул. Кольцо вокруг хвостом свил и навис прошептав Дусе:

— Ласкова со мной будешь — мою ласку узнаешь. Перечить вздумаешь — боли напьешься и своей и чужой.

Дева тяжело посмотрела на него: не сбороть тебе меня все равно!

Наг к полоненным метнулся, мужчину выхватил и вверх хвостом поднял на Дусу поглядывая свысока.

Та поняла, что он затеял и закричала в унисон с полоненными:

— Нет!!

Шахшиман качнул жертву в воздухе и откинул в скалу. Несчастный в скалу полетел, ударился о поверхность гранита и вниз мертвым рухнул под дикие крики какой-то женщины, видно суженной его.

— Еще поучить? — навис над Дусой наг. Та от горя сама не своя стала и все ж поняла, что слово поперек скажи, еще жертвы будут.

Как тут сдюжишь, матушка? — заплакала и голову склонила перед Шахшиманом.

А тому этого мало, пытать давай:

— Кто ты, ну?!

— Дуса… Мадуса.

— Чья?

— … Твоя, — с трудом выдавила и чуть тем словом не подавилась.

— Люб я тебе?

Дева застонала от омерзения и отчаянья.

— Говори?!

— Люб, — еле слышно бросила.

— То-то. А теперь обними меня и поцелуй.

Убить бы!

Но делать нечего, обняла, содрогаясь от ненависти и брезгливости, губ коснулась. И краем зрения увидела, с какой ненавистью на нее полоненные арьи смотрят, клятье в свою сторону услышала с рыданьями смешанные.

— Крепче обними, жарче поцелуй, — приказал наг, давя возражения и попытки бунта взглядом. — На родичей не смотри. Боле никто они тебе. Я один указ отныне. Доволен буду — лишний человечек уцелеет. Поняла ли то?

Уж некуда яснее. Пришлось и гордость и омерзение пересилить, себя за то презирая в губы нага поцеловать.

Тот успокоился, выпустил ее.

— Гуляй, да смотри, чтобы зрил я тебя.

Дуса на камень осела: куда пойдешь? Что для родичей, что для сестры она ворог заклятый теперь, бежать — мыслить глупо — кишмя кишат округ навьи дети. Чуть вздумай, и мало вобрат вернут, еще боле горя посеют ее же делом, изведут кого-нибудь.

Вскорости дальше пошли. Дуса на руках у Шахшимана ехала и глядела, как наги пленников по камням своим ходом гонят. Смотреть на то больно было, и горько осознавать, что помочь ничем не можешь.

За перевалом змей остановился ненадолго, оглядел местность. Лес впереди хлипкий и боле камня, чем растительности, куда не гляди. Дуса в небо посмотрела. Странное дело, здесь оно светлее казалось, и снег не шел, кончился, как обрезали.

Чем дальше продвигались путники, тем яснее Дусе становилось, куда жуткий отряд движется. Пролесок она узнала, хоть изменился значительно. За ним поле должно быть и крепище Ма-Ры. Дева приободрилась даже: если вправду наги ведут их туда, значит выбраться возможность есть. От родного городища то недалече и дорога известна.

Не ошиблась Дуса — к Ма-Ре их вели.

Однако радости у девы поубавилось как стены крепища увидела — черным черно показались они и само городище как силуэт во мраке. Головой мотнула и вновь глянула — нет, светло. Даже боле чем в родном поселении. Там ночь, а здесь, что утро раннее. Может, пейзаж ту темноту нагнал, что ей привиделась? Камни да лес округ и мертвым тянет от них, злым и холодным. Снега малость, а морозно до озноба, что прочитай, за всю дорогу по сугробам не изведала.

И чем ближе городище, тем тяжелей у девы на душе, и кажется не к родичам идет — в узилище, из которого как не тешь себя надеждой, хода ей не будет.

Тревожно у Дусы на сердце стало, так и хотелось в обрат бежать, дороги не разбирая.

Наги как один в людей обернулись. Странник деву за руку к вратам потащил, как та не упиралась. Вошел как хозяин, ни поклона хранителю городища, ни приветствия встречающим, никаких иных знаков уважения.

Дуса же дивиться не успевала: снега в крепище где нигде и тепло. Однако мараны дети в меха одеты. На кого не смотри — не признать, лебедица, сокол ли перед тобой не догадаться: меха от шеи до бедер, пики в руках, мечи за спинами у большинства. Взгляды опять же неласковые, въедливые и холодные, лица замкнутые, женской кротостью не смягченные.

Одну Мару Дуса признала, хоть и зрила раз в жизни своей давным-давно, когда ее матушка с посольством взяла дочерей ранских за мужей их рода сговаривать. Кнежа она почти не запомнила, а жену его хорошо: улыбчива та была и ликом светла, что солнышко, красива, как зорька. Сейчас же лицо Мары как и у остальных замкнутым было, отталкивающе-холодным, а вместо венка из цветов полевых, на голове обод золоченый с подвесками лежал. Богато была кнеженка одета да вычурно: в рубахе узорной и… в портах. Мех на плечах и груди, а поверх тяжелые анжилоны темной власти, браслеты с когтями на запястьях, перста перстнями унизаны, пояс широкий чеканный по бедрам, ножны с резом на боку. Не лебедица — соколица.

Ма-Ра Шахшиману молча поклонилась, Дусу исподлобья оглядела.

— Рабов примешь, ко мне придешь — поговорим, — бросил ей Странник таким тоном, что не каждый кнеж дома себе дозволял с непослушными. Такое не каждый стерпит и что кнеж не посмотрит — зубы посчитает. Ан нет, Мара будто нормальным сочла обращение, не то что поперек сказать, наоборот, еще и вновь поклон отвесила. И остальные взоры потупили власть нага выше власти Матери — хранительницы рода ставя.

Так и хотелось Дусе крикнуть: очнитесь вы!

Да забыла, другое увидев: костры и вертела с тушами животных и тушками птиц, котел с кипящей похлебкой и голодные глаза детишек чумазых что в стороне стайкой сбились.

Одного этого Дусе хватило, чтобы от жали и ужаса обмереть. Но дале — боле. У столба дева в мехах парня связанного сечет, еще трое, работных поторапливает древками пик в спины, деву в изодранной холщевой рубахе муж за волосы в избу тащит. Та кричит, упирается, но будто не слышат ее люди, не видят, хотя в паре шагов от нее у костра стоят воины, переговариваются, смеются. Смех грубый, но женский, однако ж по виду здоровы шибко для женщин, но опять же ни бород, ни усов на лицах нет: на кого хочешь думай.

Чуть поодаль воины то ли тешатся, то ли ссорятся — бьются на пиках. Мужи. То по оголенным торсам видно, а те, что рядом драку на земле затеяли — девы явно. Опять в мехах и с резами в ножнах на поясах, волосы в косы у висков собраны и на затылке связаны. Но дерутся мужей злее — без жали кулаками то по лицу, то по животу.

Наг Дусу мимо протащил, за избу завернули, а там муж деву тискает, к стене прижав. Та деться куда не знает и печаль в глазах, как у зверька что в капкан попал.

Дуса дрогнула невольно.

— Это рабыня, — бросил Странник, заметив, как девочку передернуло. — Тебя не тронут.

Щур помилуй! Правду говорили — черна Марина вотчина стала. Людей за людей не считают, разделили как нагам в ум пришло.

— Человек рожен свободным…

— То было, но боле не будет. Мы власть теперь. Моя воля над вами, арьями, и над дивьими.

— Нельзя рабом свободного сделать!..

— Сам станет, — бросил наг, как отмахнулся. К крыльцу высокого резного терема ее подтолкнул. — Вот дом наш. Станешь здесь пока жить со мной.

Дуса огляделась в панике: добрый дом, большой, новый, искусно срубленный. Крыльцо под навесом деревянным, резанным под чешую, столбы его держат в виде змей. Дверь в дом с виду тяжелая, железом окованная. Она открылась и вышли двое: женщина и парень безбородый. Взгляды острые, холодные — навьи. Дуса отпрянула невольно: одного ей нага хватает.

— Шимахана, сестра моя. Масурман — сын, — представил их Шахшиман. Оба с нескрываемым презрением деву оглядели и, видно, то нагу не понравилось. Бросил холодно, так что и Дусу озноб обуял. — Она наша. Моя подруга Мадуса.

— Подруга? — переспросила женщина. Взгляд слегка ехидным стал, повторно прошелся по деве, отмечая потрепанный вид. Парень улыбнулся хитро, покосился на деву с вниманием. Ноздри затрепетали, взгляд туманным стал и загадочным:

— К другим ее?

— Тебе ясно сказали — эта подруга, — пробурчала недовольно женщина.

Другие?

У Дусы ноги подкосились и в животе будто змея свернулась. Странник за талию деву перехватил, придерживая.

— Хлипка больно, — протянула Шимахана.

— Вот и укрепишь. Она мала еще и в том хороша. Воспитаешь, как сестру-нагайну, арье вытравишь — будет мне подруга славная.

— Попробовать можно, — неопределенно плечами повела женщина.

— Я помогу, — с загадочной улыбкой и томным взглядом сказал Масурман и дверь распахнул. — Вперед… сестрица.

В доме тепло и сумрачно было.

Дуса только по привычке поклон отвесить хотела на постой у домового попросившись, как увидела када и замерла. Нагой да малой, как тот же домовой, но безволос и гладок. Ножки худы и кривеньки. Голова вытянута, как луковица, глазка узки злы, губы — ниточки, носа почти нет — чудище да и только. Ни разу Дусе их видеть не доводилось, а что Волох да матушка описывали ни в какое сравнение с тем, что узрела, не шло. Страсть — едино слово. Наг и то краше. А может, обвыклась она уже со змеями оттого и переносит их вид спокойней?

— Хаш! — шикнул на него Странник и кад исчез. Вроде теперь можно и поклон домовому отвесить, да поздно — наг ее уже дальше тащил, и смысл, если ясно — нет в этом доме иных хозяев кроме кадов да нагов.

Богато убранство комнат, но больно злата много. Куда не глянь — оно. Стены и то червлены. Вместо лавок сундуки, столов, как и очагов вовсе нет и меха всюду. Комнаты странно сроблены — из одной в другую попадаешь и ходишь кругами по дому, а посередь него высоко в потолке дыра огромная, круглая. Странник Дусу поднял, вытянулся и туда ее подтолкнул, потом сам влез.

— Здесь место твое.

Дева вниз глянула — обратно ей одной не спустится, если веревку не найти. Неужто теперь ей в темнице сидеть без выхода? Темница, во истину — полумрак округ. Оконцев раз, два и то узенькие под самым потолком, а он высок, как и в нижних комнатах. Но эти просторнее. Уж те насколько огромны, эти и того боле, и что злата, что мехов здесь — залежи. Пол весь мехами устелен, по стенам сундуки, какие закрыты и опять же, мехом застелены, какие открыты и доверху чеканными предметами из золота засыпаны, а то и каменьями. К чему столько и что творить с этим, Дуса не знала и не понимала.

Наг деву дальше потянул, за шкуру на стене висящую и золоченным узором исписанную. Дверь за ней как входная в дом, но низенькая и с задвижкой. Этого сроду девочка не видывала. Никогда раничи как любые из родов арьих, не закрывались так-то. Не от кого сторожиться было, а от своих срам-то, огораживаться. Всегда на распашку двери были в любом доме, а то и вовсе без них дома ставили, а вход полотном завешивали.

Наг двери распахнул, втолкнул туда Дусу.

— Здесь обождешь. Шимахана платье тебе достойное принесет.

Дева его не слушала — комнату оглядывала. Дивна была шибко: злато, бляхами чеканными по стенам висит, витые столбы позолочены, потолок сводом чешуйчатым, пол и то червлен да рисунком узорным витым — змеинным высечен. Мехов чуть — на сундуках только.

Крышку одного наг откинул, открывая взору самоцветы, поманил деву:

— Глянь, Мадуса. Тебе играться, — улыбнулся хитро. Зачерпнул полную ладонь каменьев, подкинул. Те гранями играя в стороны брызнули, покатились по полу с радужным светом. И лежат, как звезды в небе сверкают, светятся. — Что ж застыла, глупая? Любуйся.

— Чем? — удивилась.

— Аль блеск их не по нраву? Гляди, как хороши. Твои, моей милостью.

— К чему мне…

— Желаю так.

— Не надобно мне.

Наг глянул на нее недобро, второй сундук открыл. Этот украшений затейливых полон.

— Ну? — подтянул деву к сундуку. — Дивись.

— Чему ж? — спросила. А взгляд сокровище нага притянуло. Чего нет только: перстни, браслеты, обода, пояса и бляхи, серьги и бусы. — Куда столько и зачем?

Странник поднял тяжелую с виду цепь из круглых блях с узором спиральным, всю каменьями усыпанную.

— Хороша?

— Да, — не скрыла. Но что с того?

— Злато и самоцветы кады собирают, как пчелы мед. Иначе не могут. Завораживают они их, а теперь и людей морочить станут. То наше и нам послужит. За это убивать и покупать станут, воровать и хитрить. Омоют кровушкой, как потом. Крепче любых пут к себе привяжет, оморочит так, что морок тот не снять до скончания веку. Эти каменья что путы арьям будут. Его рабами станут, а кумекать будут что в них свобода, — усмехнулся, пытливо на деву глядя: поняла ли? А не глуп тебе муж достался — цени!

— За что ты людей так ненавидишь?

— Ненавидишь? — бровь выгнул. — Полно тебе, к чему мне оно? Мне иное любо: то, что вашей ненавистью рождается, а для того ее в вас возбудить надобно. Злато для того и будет дадено. Кто в золоте — тот и властвует, а где власть да злато об руку, там равных нет и благо с правдой не нужны. Кривда править станет, алчность и гордыня. А то мне сладко… как губы твои.

Схватил Дусу, в губы впился. Только когда Шимахана явилась, выпустил.

— А где рабыни мои? Желаю, чтобы моей Мадусе прислуживали.

Женщина двери открыла, впустила двух бледнолицых девиц в простых рубахах. Они взгляды потупив, застыли на пороге, у одной живот проглядывает — тяжела видать. И от кого ясно — наг подошел к ним, ладонь на живот сначала одной, потом второй положил:

— Ладно ли с сынами моими?

— Ладно, братец, — ответила за женщин Шимахана.

— Вот тебе служанки верные, чернявая да белявая, — довольно заявил наг полоненке.

Дусе хоть сквозь землю провались, до того тошно стало.

— Имена-то у них есть?

— Может и есть, да я не спрашивал, а раз мне то ни к чему, то и тебе.

— Они же жены тебе, матери твоих детей…

— Полно, Мадуса, буду я всех рабынь своих женами звать, да и нет жен у нас — подруга. Одна. Ты мне подруга, нашим детям и править, а этими роженные им служить станут. От рабов рабы родяться, а кто как родится, тот так и живет.

Ужасны речи нага для Дусы и до того откровенно отвратны, что она и сказать, что не знала.

В голове у нее перемешалось с того дня, как наг ее из рода забрал и, все она сложить не могла, что слышала и видела, и чувствовала себя в другой мир попавшей, злой и чужой настолько, что и сородичи — марины дети, чужаками казались не то, что наги. И себя Дуса непонятно чувствовала: вроде человеком, а вроде существом иным, слепым, глухим, неразумным.

Масса вопросов ей покоя не давали и никак ответы на них в голову не приходили, даже догадок не возникало. А нужно было бы ответы найти, тогда бы она от Шахшимана спаслась, других вызволила и черноте по земле плодиться не дала. Но вот заковыка — как прознать ответы-то?

Хитер Шахшиман, верток, умом глубок, так что Дусе не совладать с каверзностью его. Отчего так?

Какой тайной владеют наги? Что известно им из того, что неизвестно арьям и дивьим племенам? Как случилось, что эолами действующий закон погиб в один момент и люди потеряли прежде себя, а с собой и мир привычный, связь с другими существами, населяющими планету. Что так быстро могло нарушить равновесие и связь меж природой каждого? Что настолько мощно воздействовало на человека и изменило его, превратив фактически в животное? Та же Афина, четырнадцать лет живущая по законам предков, чтящая их и пусть вредная, но достойная дочь своих родителей и рода, за несколько дней превратилась мало в изгоя — в совершенно иное, ничем кроме внешности, не напоминающие ту Финну, существо. А Ма-Ра и ее род? Что произошло с ними и отчего так быстро и кажется, безвозвратно они изменились?

Эти двое, которых наг осквернил, отчего молкнут рядом с ним, смирно ведут себя, неперечливо. А она сама почто его слушает? Запугал? Кто же она тогда раз ее запугать можно и кто он, что с такой легкостью это проделывает?

Не может быть, чтоб победить хитрость нагов нельзя. Не должно ей руки опускать и смиряться, а вот лукавить придется. Да простит Дусу Щур и предки с родичами, однако, чтобы победить, нужно, сперва понять ворога, а знать — где-то и душой покривить. То трудно, но необходимо.

Шахшиман одним движением рубаху с нее сдернул и всех мыслей разом лишил.

Дуса сжалась, руками наготу прикрывая и стояла ни жива, ни мертва, ожидая чего угодно. Наг же кругом ее обошел, любуясь и на сестру посмотрел свысока:

— Хороша.

— Хороша, — согласилась та, придирчиво оглядев ее. — По мне, немала. Достаточно развита.

— Нет, только в самый сок входит…

Дуса сквозь пол провалиться была готова, до того стыдно было, что ее как плод какой осматривают и судят.

— Мадуса Шиман, — прошептал змей, убирая ее руки от груди, прижал к себе. Дева вскрикнула, забилась в панике и даже силовую магию применила, о которой все дни будто не помнила. Шахшиман засмеялся, шутя парализующую волну остановил, развеял. — Полно, Мадуса, не трону.

И на сестру глянул. Та чуть лицом посветлела, кивнула:

— Что ж, нехудые задатки. В ведуньи прочили?

— Было, — самодовольно улыбнулся наг.

— А коргона лишняя.

— Не помеха. Сдает Рарог, из последнего держится. Ее дар против нее обернем, труда то не составит. Впредь не полезет. До того пусть тешится.

— Пусть. Мадуса Коргона Шахшиман — неплохо звучит. Своей сделаем, а Рарог в том замешана будет.

— Уже.

Наг и нагайна улыбнулись друг другу. Странник вышел, а Шимахана платье, что на руках держала, рабыням кинула:

— Госпожу одеть надобно. Да проворней, нерасторопные! Застыли тут, дармоедки!

Черноволосая дева, что платьем в лицо получила, поспешила приказ выполнить, и глаз не поднимая на Дусу, давай на нее одежу вздевать.

— Как зовут тебя? — тихо, чтобы нагайна не услышала, спросила девушка.

— Она не говорит — язык вырван, — усмехнулась Шимахана. Девочка обмерла: как же то можно?…

— Перечлива была больно, хозяина оскорбить вздумала, — пояснила. У Дусы горло перехватило: что же это творится? — Рабов метить надо, согласна?

— Нет!

Женщина прищурилась недобро:

— Гляжу, шибко въелось в тебя арье. А сестра твоя хлипче была.

— Афина?

— Она. Масурман ее в наложницы свои приглядел, так что, свидитесь еще.

Дуса от ужаса замерла, что сказать не знала и все больше себя куклой чувствовала. Служанки ей уже тесьму на платье завязывали, ворот да рукава широкие поправляли. Шимахана к сундуку подошла, украшения выбрала и возложила на запястья браслеты широкие, рукава ими зажала. А браслеты то хоть и хороши, глаз не отвесть, но весу в них, что в наковальне. Манисто чеканное, что на шею ей легло и того тяжелей. Дуса упасть под грузом забоялась.

Шимахана гребень узорный с каменьями светловолосой служанке кинула, Мадусу на сундук мехом укрытый усадила. Девушка чесать волосы начала — змеи коргоны проснулись и ну шипеть на нее, а одна и вовсе укусила, ожгла руку несчастной. Та отпрянула и выронила гребень. Он упал и камень один потерял. Дуса огорчилась за укус, утешить да залечить ранку деве хотела, но нагайна ту наотмашь по лицу ударила, собой от подруги брата закрыв:

— Так то ты за хозяйскую милость служишь? За пищу и крышу над головой вещи ломаешь?

— Не со зла она, — попыталась вступиться девочка, но Шимахана глянула на нее, как язык обрезала, и служанке на гребень кивнула:

— Поднимай и продолжай! А ты что встала? Другой гребень бери да красу волосам хозяйки наводи. Плохо сработаете, хозяин недоволен будет, — подогнала черноволосую.

Теперь обе волосы Дусе чесали и от шипящих змей уворачивалась. Дева уж кляла подарок Рарог и утихомирить пыталась, а все без толку. Шимахана ладонью повела, ребром ее повернула и те стихли, свернулись в ленту, будто не было их. Из сундука на голову украшение принесла — сетку чешуей, чеканную золотую с длинными спиралью до груди свисающими змейками с глазками изумрудными. Дивно украшение, но тяжело. И к чему столько на себя вздевать, дева понять не могла — лучше бы рез дали. На него она бы все эти сундуки поменяла.

— Вот теперь любому понятно, кто ты, — оглядев ее, с удовлетворением заметила Шимахана. — Идем. Здесь побудешь, — заявила, препроводив всех в соседнюю комнату с прорехой в поле. Рабынь в клетушку за шкурой на стене справа подтолкнула, на засов закрыла, и плавно опустилась в проем.

Дуса тут же с головы чешую сняла, с груди чеканы сдернула и вздохнула облегченно: почитай от пуда лишнего избавилась. К клетушке пробралась, сторожась, чтобы кто не увидел, дверь приоткрыла. В маленькой комнатушке без окон, на меху постеленном на пол рабыни сидели, деву увидели испуганно отпрянули.

— Не ворог я вам, сама полонянка как вы, — зашептала она. — Одной тяжко, да вместе сдюжим авось. Как выбраться ведомо ли вам?

Девы переглянулись. Черненькая головой мотнула, светленькая потупилась.

— Что ж, сама выведаю и путь найду. Со мной ли вы? Много ли еще полоненных?

— Все, почитай, — тихо светленькая сказала, пытливо на Дусу покосившись. — Но ты не полонянка.

— Кажется тебе то. Меня Дуса зовут, я из рода Рана и Ма-Геи, дочь их.

— Кнеженка? — видно это доверия прибавило, потому как лица дев разгладились, взгляды не так дики и насторожены стали. — Меня Свет зовут, я из рода Стригора, а это Избора, дочь Тана и Иренеи, тутошняя.

— Как же попались вы?

— А ты? …

— Выбора не было. Не ушла бы с Шахшиманом, он бы весь род положил. В том я виновна, сама нага в крепище пустила. Он под мужней личиной явился, а мы о том не ведали и Рарог не предупредила.

— Рарог давно с ними. Как Стынь с навьими сошлась так и у Рарог выбора не стало, иначе ей рабой, как нам быть.

— Откуда весть такая?

— Слух идет да ведун наш Маар, о том сразу прознал. Наше-то крепище на щепки волной разбило. Меня да еще пару родичей волной к хребту кинуло. Дале сами шли куда придется и как. Натерпелись. У Храмна сестра в роде Мары за мужа ушла, он нас сюда и вывел… на погибель.

Дуса рядом села, колени обхватив, как и девушки, затосковала.

— Черно здесь… Я сразу смекнула, лучше не перечить. Избора же поперек нагу встала, он на ее глазах отца задавил, а мать Мара убила. Страшен он, сил нет. Бежать не думай — пыталась одна, так ее поймали и при всех разорвали. Черно здесь, говорю. Ни воли, ни чести нет, а закон навий и ползет он по всей землице. Худо, не выбраться нам. Ихние шибко за приплодными глядят. Как на улицу выйдешь, по леву руку дом будет огороженный — там все наложницы от нагов затяжелевшие томятся. Ходят как опоенные — в радость им навьих детей вынашивать. Уж и кормят их и обихаживают. Нас тоже ни сегодня-завтра туда отправят. С нами еще одна была — Найна. Так все убиться хотела, только б змееныша не родить, а как туда ее свели — утицей величавой ходит. Морочат они люд. На дев Мариных погляди…

— Видала. То ли мужи, то ли девы — не разберешь.

— И люты, что нагайны. Как сведутся — одних от других не отличишь, а ведь арьи от навьих с начала времен рознились. Ты в бега, а тебя не наги, так Мары девы словят и кто хлеще кару придумает, не скажу.

— Хитростью надобно брать, — подумав, решила Дуса. — Как морочат люд наги сперва выведать.

— Чего тут ведать — поят.

— Чем?

— Водой.

Дуса нахмурилась, пытаясь сообразить, в чем суть — не выходило.

— Может, заклятья творят, может, травят, чем воду, только точно говорю — в ней дело. Колодцы вырыты, а на родник не пускают. Один в округе родник остался, хлипкий и водой худой, так его наоборот расчистили. Вот и думай. Что там — сама видала, как ваши же, ранские девы сюда придя, сперва дичились и, видно, не рады были, а как на пиру воды испили — будто подменили их. В ряд с другими девами встали, мясо яки волки едят, с пиками ходят, дерутся и неугодных задирают. Малы, а спесивы и злобны, как нагайны.

— У-у-у, — замычала Избора, рукой повела, бег ручья изображая.

— Есть такое! — спохватилась Свет, сообразив, на что подруга намекает. — Змеи округ кишмя кишат. Было, седмицу назад двое бежали из пригнанных, так только за ограду ринулись их и покусали. На месте умерли.

— Змей утихомирить можно, — заверила Дуса. На то она крепкое заклятье знала. Змеи мало не кинутся — головы в сторону идущих не поворотят.

— Ведаешь?

— Ведаю.

Свет обрадовалась, Избора к ней прижалась, всхлипнув.

— Неужто, вправду выберемся? — прошептала светленькая и веря и не веря.

— Надо. Врата видно открыты — закрыть их надо хоть умри.

А сердце сжалось: как там сородичи? Живы ли, целы? Пошли ли к вратам или замешкались, Рарог верят или сторожатся? Стоит крепище или уж наги его взяли?

Нет, нету у нее возможности у Мары сидеть, нага тешить. Хитростью ли боем, а вырываться надобно и бегом к своим.

Свет отпрянула, вскрикнув. Дуса понять ничего не успела, как ее за талию чьи-то руки из коморки вытянули, почти под потолок подняли.

— Говориш-шшь, змей утихомирить сможеш-шшь? — зашипело за спиной.

Шахшиман! — сжалась дева, а наложницы его вовсе дверь захлопнули.

— А меня, меня сдержать сможеш-шшь?

Чтоб не попробовать-то? — мелькнуло у пленницы. Она зашептала еле слышно заветные слова, направляя энергию в сторону нага. Тот рассмеялся, к себе ее развернул:

— Громче пой, не робей.

И закачался в такт напевным словам, закружил по комнате так, что у Дусы голова кругом пошла. Смолкла дева, сникла расстроено — не берут Шахшимана заклятья, а то хуже некуда. Как же от него избавится, как перебороть и из плена вырваться? Коловратов здесь поди не сыщешь, а остальное без толку применять.

Наг опять засмеялся, в губы ей впился. Хуже нет, поцелуи его терпеть — умереть и то милее.

— Обвыкнешься, — прошипел ей в лицо. — Змеей — царицей величать станут.

Горько звание, а сглотить надобно коли выбраться желаешь — вот Дуса и потупилась смиренно, но все же молвила:

— Своей величаешь, а о себе и слова не молвишь.

Змей осел, в глаза деве заглянул пытливо:

— Неужто примирилась?

— С тобой не совладать.

— Есть такое, — порадовался и обернулся человеком, понимая, что в таком виде меньше ее пугает. — Ты ко мне ладом и я к тебе миром. Идем крепище покажу. Небось не была здесь?

— Была.

— Все едино изменился он, — потянул за собой, за руку схватив. В проем в поле нырнул как в воду, плавно опустился, Дусу обнимая. Как у него так получилось? Дева и охнуть с испуга не успела.

— Летать можешь?

— Могу. Недолго и невысоко.

— А что еще можешь?

Наг покосился на подругу: больно любопытна. Никак что задумала? Но лицо у Дусы непроницаемое в своей наивности — сподобилась уже и мысли и чувства спрятать, от них лишь эхо испуга от спуска да легкая тень неприязни. Ее как не пытайся — не спрячешь.

Но то ладно: все проходит и то пройдет. Привяжется, нос воротить перестанет — срок дай.

— Могу миловать, могу наказывать. Могу так одарить, что родичи твои как идолу поклоняться начнут. И то будет. По нраву ты мне все больше и больше.

— Не хочу быть идолицей…

— Твое дело меня слушать, а что твоим было — кануло. Теперь моя власть. Завтра на заре уйду — за тобой пригляд оставлю. В руках сестры моей ты в миг доброй нагайной станешь. Как вернусь, заживем весело и вольготно.

«Веселье» нага она знала и невольно плечиками передернула. Одно ее порадовало в речи: сказ, что уйдет. Значит, будет у Дусы возможность скрыться от него и кого получится из смрада навьего вывести.

Шахшиман мысли ее уловил и засмеялся:

— Со мной тебе воля, без меня иго. Вот уйду, сама поймешь кто тебе солнце красное. Ждать меня будешь, как братьев не ждала.

Откуда уверенности в нем столько? — подивилась и огорчилась, подозревая, что не зря наг спокоен. Неужто испытание его обществом цветочки, а как оставит ее, так и ягоды начнутся? Что же твориться-то в крепище? Что за морок наги пускают?

— Даже огорчение твое сладкое, — прошептал Шахшиман на деву глянув. — Копи. Заберу все до капельки. А бежать не думай — моя ты и пока жив — шагу от меня не ступишь, сохнуть без меня станешь, в тоске гибнуть.

Не бывать тому! — сжалась Дуса.

— Сама узришь, — усмехнулся. — Помни, Мадуса, что сказал — то и станется. Иначе не было еще.

— Всякое впервые случается.

— Смешна ты! Но потешься — чего б нет?

Дверь открыл, на крыльцо деву вытащил. Весь вечер жуть по крепищу показывал, Дусу выставлял, в пояс ей кланяться заставляя. А на пиру на вечере во главу стола усадил, Ма- Ру погнав. Бесчестье то женщине, что ком в горле, а стерпела. Дусе же хоть под землю провались от стыда.

— Почто так-то? — зашептала Шиману, голову в вине клоня, взгляд в сторону кинуть стыдясь.

— Я тебе честь оказал, ровней при всех показал. Уйду — тебе кланяться станут, ты кнежить будешь, а Ма-Ра ноги тебе мыть станет.

— Больно черна честь твоя.

— Полно, Дуса. Оглянись — любая дева на твое место с радостью кинулась.

— Марины дщери, что твои сестры.

Глянула с тоской на тешившихся: скверное творили без ума да разума. Кружили вокруг костров да не огонь почитая — себя выказывая, не дань уважения природе отдавая, как было исстари — балуясь. Не танец то вровень с сильфами, подобно языкам пламени плавное стремление ввысь — дурь дичливая, безумная. Гогот, топот, тряска вместо привычных Дусе хороводных кружений да песен протяжных, льющихся благодатно, как воды полнокровных рек. Не волхва заповедная, Мать Великую почитающая — волховка, черноту воспевающая, самую тьму к себе призывающая. Страх от того, горе уму и сердцу. А от страха онемение и отупение. Ни мыслей дельных, ни противства скверне.

А тут еще Шахшиман, что льнул к ней, как лист банный. Обнимал, оглядывал, как сестра его нагайна сундуки со златом. Дурман в его взгляде, дурман в голове девушки, дурман вокруг. Веселье истовое, дурное.

«Омороченные, все как один», — понимала ранова дочь, но пальцем пошевелить не могла, чтоб хоть с себя и ближних заклятье морочное снять. Статуей льдистой сидела от объятий змея заледеневшая, от ужаса, что душу зябью окутал. Подумать — стыд. Что с ней, что с другими делается — скорбь Щурам, беда роду.

Краснеть бы ей, рдеть зарянкой от похабства Шахшимана, что прилюдно ласку ей выказывал, а она что снег бела, что идол Щурий каменна.

— Хорошшшаа, — протянул, волос долгий огладив, сквозь пальцы шелк ржаной пропустив. На Ма-Ру уставился.

— Как есть красна, — кивнула та, чуть не лбом до столешницы.

— Заботу о ней, как о своей дочери положи. Хозяйка она теперь здесь.

— Так, Шах Шиман, — опять кивнула.

Где ж гордость твоя кнежья? — с горечью глянула на нее Дуса.

— Завтра лебедицы твои со мной пойдут, братьев моих погреют в дороге. И бой примут — добро их кады обучили, постоят за наше. Ты же с Шимаханой рабов ниже отправь. Пора еще крепища ставить, пора ширить владения.

— Руссов род заградой по окраине реки встал.

— Вернусь — погоним. Пока же сама справляйся. Руду для резов Батур тебе явит, рабов для добычи сама наберешь.

Дуса слушала и шевельнутся боялась — рука, что оглаживала ее, волос мяла — душу зябью брала, а речи и вовсе кукожили. Что задумали — явным стало и боль от того от края до края. «Врата бы закрыть, врата!» — билось истово в виски: «Ой, Щуры, где ж вы?!»

Шах плошку с мутной водицей ей подал:

— Испей, спадет забота. Не твоя она, не тебе дадено. Одно твое — моей быть, сынов родить, — зашептал на ухо.

— Не буду, — губы упрямо сжала, отворачиваясь от противно пахнущей мути — не то в ней, ой не то. То ли погибель, то ли сам дурман полной мерой встал.

— То не вено, то вино. А где вино, там нет вины, — нашептывал, ладонью голову деве клонил к питью. — Нет в нем тоски и печали — радость в нем живет заповедная. Забвение защитное от печалей. Сила куражная, та, что горы свернет.

— К чему? — выдохнула, отринув плошку. Расплескалась водица, запах разнося острый, терпкий, хладно — болотный — навий.

— Просто, — улыбнулся вместо недовольства змей. В рот вина набрал и губы Дусы накрыл, силой ей хмель отдавая. Горько во рту Дусы стало, противно, дух перехватило. Зашептал змей в лицо, ладонями сдерживая. — То твой пир, последний девичий. Ночь святая. А по утру ты пред всеми своими женой моей станешь, как Щурами вашими положено. Моим же племенем подругой главной, ровной Шаху. По чести беру, честь оказываю.

«Ох, горька ты сурь-я, бедна доля!» — качнулась девушка.

— Мала я еще, не сдюжу…

— Под ласками и созреешь, — засмеялся и целовать принялся, не смущаясь. Крик застольный пошел, визг подначивающий, смех куражный.

Дуса отбиваться — а куда там? Стиснул, сжал, как ужик кольцом ветку обвил.

И как извет, насмешка черная — хмель в них полетел.

Ославили.

Ой, долюшка!

Того ли бажила Дуса? О том ли сны девичьи видела? Того ли рядом с собой представляла? Такой ли день свой последний немужний?

— Ай, Шах! — засмеялась, зацокала Ма-Ра. — Сладка смотрю кнеженка!

— Мед всегда сладок, — оторвался от губ Дусы Шахшиман, с туманом во взгляде на женщину глянул.

— Дикий мед горек! — выдала девушка. Змей замер, на нее поглядывая и улыбнулся:

— А мне и такой годен, другого не желаю.

— Почто я тебе? — застонала.

— Хочу. Об остальном другие пусть голову ломают.

— Кровь нагайны то…

— Полно, Дуса, ни к чему теперь выдумывать. А коли и так? Знать сами Щуры твои со мной породнить тебя захотели.

Правда его, — зажмурилась и, худо стало до бессилия. Тут над ухом:

— Гляжу вовремя поспел, пир знатный учинили во славу клана Шах Шимана, — пропело вкрадчиво.

И узрела рыжеволосого, худого мужчину с острыми, хитрыми чертами лица. Улыбался тот, руку змея своей рукой обвил:

— Большого потомства, брат!

— С чем пожаловал, Шеймон?

Мужчина в ладони хлопнул и руками махнул, призывая кого-то. Потом поклон Дусе отвесил, ленивый, чуть насмешливый. Взглядом от груди до коргоны прошел, глазами блеснул волос долгий да манящий оценивая.

Не по нраву девушке взгляд тот, и сам господарь, что туча хмарая при солнышке. Голову склонила и ну шептать про себя: «Щурова рука, Щурова дума, укрой укроти, чернь светом озари, худо к добру оберни».

У Шеймона зрачки большими стали, запылали как кострища, ноздри раздулись, губы в улыбке изогнулись.

— Хороша твоя подруга, брат.

— По себе брал.

— А моя, что по мне, еще по миру бродит.

— Не плошай — найдешь. Али сама найдет.

Тут из темноты кады с сундуками да лодьями глиняными вынырнули. А в лодьях — то — каменья да слитки злата. Вот ведь как светлую длань Щурову опаганили!

Ма-Гея б на пиру из лодьи молодых поила светлой водицей, заговорной, на травах по утру взятых, росой выпестованных.

Ворох бы наговор над лодьей творил, молодых сбрызгивал дабы жизнь их что вода светла была и длань Щурова от худого прикрыла.

Родичи бы по кругу лодью пустили, чтобы оставшееся худое из нее испить и тем с молодыми разделить. После б по капле оставшейся гадали кто в род пребудет: сокол али лебедица? И вышло б хоть та хоть другой — дитя б лодью ту принял, впервой из нее испило, родом прикрытое, в круг света Лды и Щуров взятое.

А тут — злато! Каменья! И подносят не мать да волхв рода — рабы!

Шеймон не глядя рукой каменья зачерпнул и кинул над головами молодых. Брызнули те слепя бликами граней, алчный свет в глазах пирующих исторгая.

Худо Дусе от тех взглядов, худо от понимания — морок вокруг: каменья ли, вода хмельная, опаганенная, речи змеиные — все к одному: растравить родовичей, вытравить арье из нутра, души, крови.

Следующая горсть Шахшиманом кинута была, в толпу, в пирующих. На стол, в траву сверкая полетели каменья, ослепляя хмельных. Ринулись за ними опоенные, как голодный на каравай, еду со столов сметая, непотребство творя на потеху нагов. А те в хохот и ну опять кидать, пылу добовляя. Чу, и до драки дошло. Лебедица лебедицу мутузить начали, одна другой подножку ставить, тянуться через головы за камнем, отпихивать своих. Ни жали, ни стыда, ни совести.

— Это ли родные твои? — качнулся к Дусе наг.

И одно слово просится — нет. А скажи, и вроде от рода отвернулась, Щуров и корни свои отринула.

Посмотрела на змея тяжело:

— Мои, — молвила. — Да под тобой согнуты.

— Так, — согласился. — Есть и впредь будет.

— Поломаешься, — предрекла. — Одно зернышко гниль дало — другие соком чистым богаты.

— Гниль мала, а въедлива. Пусти червя в оград, он весь урожай запаршивит.

— И то любо тебе?

— Мне? Роду твоему, арьему. Глянь: разве ж я их каменья сбирать принуждаю? Разве ж я локтями посестер да братавьев пихаю, морды за кусок яхонта да лала плющу? Вот она нутревина арья — вся наружу выползла. Меня не кори — на них гляди, — рукой махнул в сторону драчливых, до сверкучих каменьев алчущих. Шеймон смеясь еще и еще сыпал, развлекал брата. Не останавливали его, некому. Одни заняты были — Щурами данное на Нагами суленное меняя, другие хмелем упивались, песни рычали, что волки по студню, третьи ели до бесстыдства себя марая, четвертые женщин по углам сквернили до бесстыдства естество свое выставляя.

Не пир — тризна, не молодым — роду арьему.

Ой, Щур — батюшка! Лихо в разгуле — как же ты допустил, почто выпустил?

— Ненасытны вы, арьи, — зашептал Шах, закружил вокруг девушки, запел то в одно ухо, то в другое и словно паук сеть плел, опутывал. Омарачивал, дурманом и студеницей беспросветной ум окутывая. — В том сиры. Что до хмеля, что до тепла женского охочи, что в битве, что в жизни жадны. Вено ваша от ядра до Яра. На меньшее не согласны. Посули вам голубя в небе и ринитесь без ума, что крылья Щурами вам не дадены. Горячи, и безголовы от того. Но хороши, ой хороши, — обнял, через грудь перехватив. — Знатный пир, по — мне.

— Сытно, — порадовался Шеймон. Перехватил первую деву, что мимо него от сокола побежала и ну тискать урча. Та ослабла разом в его объятьях, скисла и квелостью занедужила. Миг — а сил и нет. Лежит плетью на его руках, не шевелиться. Муж, что за ней гнался, остановиться не успел — подножку от дщери Ма-Риной получил и носом травушку до ног Шеймона пробороздил. И захрапел хмелем сраженный.

Дуса в ужасе на него смотрела, на девушку что в лапах нага была без стыда смята.

И вой в душе, плачь до ливня. Кануть бы ей как день вчерашний!

— Что сама не своя? — стиснул ее наг.

— Пакостно. Непотребство творите.

— Полно тебе, моя Мадуса. Каждому свое дадено.

— Вами засеяно!

— Зато урожай-то сколь скор? А велик! Тьма годин минет, а он нас все кормить будет. И не канет. В кровь арью втравится, семенем нашим вольется. А там его сами разнесете, размножитесь уже сынами и девками нашими.

И к себе развернул, притягивая, в губы впился и ну мять ее ненасытно, будто в светлице они суженной. Дева отбиваться, а тот в лицо зашептал яро:

— Гожа ты мне. По самый хребет прилип. Хочешь: все племя мое в ногах твоих валяться будет, хочешь — каменьями тебя выложу, в злато обряжу!

— Постыл ты мне! — вырваться попыталась, кривясь от отвращения. Наг зашипел, исказился лицом:

— Так-то ты за честь меня одариваешь? — и крикнул в темноту стрекотно, непонятно. Шемон от девы отлип, кинул наземь и с любопытством в темноту уставился зрачками — щелочками.

— А добра потеха, — прошипел.

На свет костров Масурман выступил с Финной. Та лицом бела, взгляд затравлен, рубаха драна.

— Сестрица? — всхлипнула. Дуса к ней, а наг не пустил, сжал, зашипел на ухо:

— Гляди ж, что честью дают, что так берут. Авось оценишь, в ум войдешь!

Масурман деву на стол толкнул, мисы скидывая, рванул рубаху от горла и ну скверну творить, потешать разгулявшихся.

Дуса завыла, закрутилась, вывернуться из лап нага пытаясь, а тому словно в радость держать ее и поглаживать.

Крик стоит надсадный, а нагам, что песня соловушки по утру.

— Афинка твоя наложницей брату моему послужит, и Шеймону апосля сгодиться. Так?

Змей засмеялся, к распластанной под Масурманом девушке подходя:

— Не в отказе!

— Пируйте!! — крикнул Шахшиман, властно рукой взмахнув. — Дарю рабыню! До утра всяк кому годна — ваша!!

И подхватил Дусу, что последнее, что могла, сотворить пыталась — заклятье гиблое, за что гореть бы ей пред всем родом виной, будь другие времена. На лихое время она была ему учена и не думала, что сгодится.

Рарог силой своей согнула и в пирующих пустила, огню забаву отдавая, сестрицу тем спасая. Но птица красная глаза лишь в темноте выказала и растаяла под взглядом Шахшимана.

— Моя власть Дуса. Глупа ты, коль не поняла. Рарог — раба мне. Опоздали вы, — и рванул девушку за руку, к терему утаскивая.

Пролетел как ветер по горницам, вверх взвился и ринул с Дусы платье, так что треск пошел. Дверь в закуток отворил, туда толкнул. А там что нора — ни оконца, ни щелочки. В рост не встать, только лечь на тряпье как в храмину.

Дверь схлопала и наг на деву навалился, обвил как вьюн:

— Помилую — попомнишь. Один люб стану, один!..

И в губы впился, стиснул до стона тело беззащитное.

Не увернуться, не избавиться от ласк постылых, рук жадных, губ холодных. Ночь что вечность Дусе показалась, мукой милование. Плакала да кричала, молила, матушку да отца поминала, но наг что глух вовсе. Ни жали в нем, ни понятия.

Взял он ее и зашептал в залитое слезами лицо:

— Моя — попомнишь! Моя — не запамятуешь! Моя — чуешь ли?! Помни то крепко, вернусь — напомню. Нет тебе дороги назад и не будет. Затяжалеешь, царя этому миру принесешь мне на смену.

Запомнила.

А как ушел — нет.

Лежала нагая кольцом свернувшись и не видя ничего перед собой смотрела. Сумрак в душе, только тело истерзанное ноет, плачет отжившее девичье, любому не доставшееся.

И матушка видеться, плачет. Ран — батюшка, хмар стоит, рез сжимает. Братовья — соколы плечом к плечу, что за подобную скверну по утру бы отринули жениха из роду битым да терзанным, а Волох бы заклятье сотворил на маету вечную. И кружил бы жених по лесу всеми гнан и плеван, покуда хана за ним не пришла. Нет иной платы за паскудство… Ране не было.

Лесные шишки б ему не дали, водные не утолили, скрылись бы, огненные жарой потчивали, воздушные жалили. Отыгралось бы все племя над скверником…

Только нет братавьев, отец не подмогнет, матушка не утешит и Ворох Правду не сотворит. Дивьим же своего лиха не выхлебать, нечто арье взвалят себе?

Глаза закрыла, зашептала губами измученными, смерть призывая. Но смолкла — Ван привиделся, Финна вспомнилась. Не оставить их, негодно то.

И услышала как наяву:

— Потерпи дитятко. Нечто ночь вечна? Пройдет она, Яр тепло на сердце кинет и уйдет чернота. Верь, дитятко, верь…

Матушка!

Скрючилась Дуса, заплакала беззвучно.

Загрузка...