Глава 860 — Нумераэ
— Не двигаться!
— Гх…
Мужчина застыл на месте, не в состоянии пошевелиться ввиду острия меча, приставленного к его горлу. Внешне таинственный стрелок оказался темнокожим, "африканского" типажа человеком изящной наружности.
— К, как… Меня не должны были заметить…
Похоже, он весьма высокого мнения о своей маскировки. Впрочем, как скоро показала "оценка", не зря, ибо в своём деле он действительно оказался искусен. Высокоуровневые навыки скрытности и сокрытия присутствия.
Имя — Нумераэ. Раса — Человек. Более того, ещё весьма умелый стрелок из лука. Вероятно, профессиональный охотник.
Давненько я не встречал никого, кто владел бы луком на "священном" уровне. Лучник подобного уровня должен действительно быть способен делать такие выстрелы. Без сомнения, это должен быть тот самый стрелок.
Однако, пускай скрытность и была его коньком, не слишком ли он был неуловим даже для такого уровня? В конце концов, даже я не улавливал его присутствия.
А если учесть ещё и его удивлённое "Меня не должны были заметить", это становилось ещё подозрительнее. Быть может, кроме навыков он использовал ещё некое магическое устройство?
С этой теорией в уме, я продолжил наблюдение, до тех пор, пока кое-что странное не бросилось мне в мои несуществующие глаза. Мои сенсорные навыки… Нет, даже не занимались помехами, а, скорее огибали этого человека. Словно отказываясь признавать чьё-то присутствие на этом месте, они сканировали всю местность, игнорируя самого стрелка.
Получше оглядевшись, я увидел, что вокруг человека были размещены четыре неизвестных объекта, описывая квадрат. Оценка показала название объектов — "Барьерные камни".
Чувство было необычным. С одной стороны, оценка работала, как и на всё, что можно увидеть. С другой — ни одно из остальных моих чувств или сенсорных навыков на них не реагировало, будто там ничего и не было.
Однако, подобно миражу, камни были видимыми.
(Фран, видишь расставленные тут камни?)
{М?}
Фран, судя по всему, тоже их видела. Однако, судя по всему, не так же, как и я. С озадаченным видом, она спросила у Нумераэ:
— Вот это что такое?
— Б, барьерные камни.
— Честно ответил Нумераэ. Вероятно, знал, что не в состоянии выиграть поединок в ближнем бою, так что не считал разумным утаивать от нас информацию.
Видимо, он в курсе, что лучше уж выложить всё сразу, чем тянуть время и терпеть пытки. Надо сказать, Нумераэ демонстрировал определённый профессионализм.
Подняв один из камней, и спрятав в пространственное хранилище, я, наконец точно убедился в их материальности. И только затем мне стал ясен их принцип работы. Оставшиеся три камня внезапно потеряли идеальную маскировку, и все мои навыки сумели их засечь.
Похоже, работали они лишь в наборе из четырёх, и с потерей одного приходили в негодность.
Я ещё раз внимательно взглянул на оставшиеся камни. Действительно, это магические камни. Судя по магическим печатям на них, они особым образом обработаны.
— Как они работают?
— Похоже, в них запечатано заклинание барьера.
Верно, судя по всему, это магическое устройство, наделённое зачарованием, позволяющим не сведущему в магии активировать барьер.
Конкретно этот барьер обладал способностью обманывать органы чувств и сознание существ. В особенности, судя по всему, оно хорошо справлялось с отклонением сенсорных навыков и ясновидения магического характера.
Именно поэтому я, не располагая интуицией и физиологией живого существа, полностью полагаясь на магию в своём восприятии окружающего мира, совершенно не мог преодолеть блокирующие свойства этого магического устройства.
В первую очередь, у меня отсутствуют глаза как таковые. Так, по стечению обстоятельств, этот барьер оказался очень эффективен конкретно против меня.
Однако, пускай барьер и способен был обмануть навыки, его эффект не полностью скрывал саму ауру прикрытого им человека. Поэтому, обладающая от природы острым чутьём Фран сумела отследить стрелка по неестественному поведению ауры.
Более того, нечто вроде естественного электричества, производимого живым организмом, также покидало пределы барьера, и как раз эти разряды Фран в режиме "Великолепной вспышки молнии", я думаю, и сумела уловить. Для какой-нибудь расы, обладающей способностью наподобие термосенсора, вероятно, увидеть сквозь эту иллюзию не составляет большого труда. Не знаю, может для каких-нибудь зверолюдей-змей.
— Это ведь ты этим выстрелил, верно?
— Не знаю, эта стрела мне незнакома. Выглядит необычно. Кажется, похожа на ту, что использует женщина-наёмник из драконидов?
— беззаботно улыбнувшись, ответил стрелок, когда Фран показала ему особую стрелу. Нумераэ обладал неплохим навыком актёрской игры, так что, вероятно, решил, что выпутается из ситуации, если сделает вид что ничего не знает.
(Он врёт.)
— Не лги. Кроме тебя здесь нет ни единой подозрительной души. Более того, эта стрела не издавала ни единого звука в полёте.
— Нет, нет, я говорю чест..
— Не лгать.
— Ааай! З, зачем так…
— Потому что ты солгал.
Получил от Фран пинок по голове, Нумераэ прослезился, и сделал жалобный голос. Вероятно, продолжает разыгрывать спектакль. Явно пытается давить на жалость.
На Фран, впрочем, это не сработает. Не важно, как жалко выглядит враг — важно лишь то, говорит он правду или нет.
— Правду говори.
— …"Раскрытие лжи"? Я думал, этот навык…
Нумераэ — редкий обладатель "оценки". Возможно, он решил, что информация, которую до него донесла "оценка", фальшивая.
В таланты Фран как мечницы он ещё мог поверить, но едва ли во весь их набор.
— Это ведь ты этим выстрелил, верно?
— …Верно.
— Угу. Зачем ты это сделал?
— Эээм, у меня были к ним свои счёты…
(Это ложь.)
— Лжёшь.
— …!
В этот момент стрелок явно полностью убедился в том, что Фран видела его насквозь. Выражение его лица исполнилось отчаянием.
Что ж, быть может, теперь он нам всё выложит. Хотелось бы узнать от него всё до того, как толпа вновь начнёт бесноваться.
Однако внезапно мы уловили приближение двух новых аур. Сперва нам показалось, что это товарищи Нумераэ, но скоро стало ясно, что это не так.
Обе ауры были нам знакомы.
Они со страшной скоростью неслись в нашу сторону, однако целью их были не мы. Вероятно, изначально они спешили на площадь.
Однако, по пути они остановились. Вероятно, сами почувствовали присутствие Фран. Теперь мы уже не могли их не узнать. Да и они сами не прочь были заявить нам о себе. Через короткое время я почувствовал, как, сменив маршрут, обе ауры устремились ровно к нам.
Скоро я увидел и их воочию, приближающихся к нам, перепрыгивая с крыши на крышу. Из-за полностью скрывающих голову плащей лица было не увидеть, но, чтобы понять, кто это был, зрение и не требовалось.
Не упуская из виду Нумераэ, Фран тихо поприветствовала гостей.
— Давно не виделись, Мея.
— Ф-ха-ха-ха-ха! Вот я тебя и нашла! Давно не виделись, Фран!
Перевод — VsAl1en (Miraihi)
http://tl.rulate.ru/book/292/1367382